Sei sulla pagina 1di 91

OPERACION Y MANTENIMIENTO DE

COSECHADORA DE CAÑA CASE IH 8800


Tecnología y productividad
FIAT GROUP

Automóvil

Industrial
SIMULADOR EN OPERACIÓN DE
COSECHADORA DE CAÑA
MÓDULOS DEL SIMULADOR

Básico
Módulo 01 – Comandos de la Cabina
Módulo 02 – Encendido, Preparacion para cosecha y Apagar
Módulo 03 – Manejado con el JoyStick y Cruise Control
Módulo 04 – Maniobras
Módulo 05 – Cosecha Básica

Intermediário
Módulo 06 – Auto Tracker (Check de Sensores y Operacion)
Módulo 07 – Auto Tracker (Calibracion del Corte de Base y Condiciones de trabajo)
Módulo 08 – Ajuste de Carga y cambio de vagon;
Módulo 09 – Condiciones adversas de terreno;
Módulo 10 – Condiciones adversas de caña;

Avanzado
Módulo 11 – Condiciones adversas de Clima;
Módulo 12 – Cosecha Noturna;
Módulo 13 - Smart Cruise;
Modulo 14 – Calibracion de bombas de transmission;
Módulo 15 – Embarque y desembarque de la cosechadora.
TECNOLOGIA 3D
VIDEO MAPPING

PROYECTORES
DE LENTE
INVERTIDO
Seguridad
Importancia que tienen las etiquetas de seguridad
En maquinaria agrícola es muy importante tener en cuenta el buen
estado de las etiquetas de seguridad y su conservación.
Los colores tienen un papel muy importante
Por normas internacional se han definido tres colores:

ROJO que significa PEELIGRO

NARANJE que significa ADVERTENCIA

AMARILLO que significa ATENCION ATENCION


Presiones hidraulicas
• Se puede acumular hasta 21.000psi
dentro de la riel de alta presión y las
líneas de combustible.
• Apague el motor y deje que la
presión se baje por lo menos 5
minutos.
• Apriete todas las conexiones antes de
someterlas a pension.
PROTECCION PERSONAL
Las mangueras hidráulicas
dañadas tienen alambres
expuestos que pueden
herir ó cortar sus manos.
Los guantes le ayudan a
remover las mangueras
hidráulicas que tienen
desprendimientos y/o
torceduras.
Etiquetas de seguridad

GRACIAS
Sistema de Seguridad

• Las A8000 y A8800 tienen


un sistema de parada de
urgencia y debe ser
utilizado en una situación GRACIAS
de extrema urgencia.

El botón naranja cuando


presionado apaga el motor
en el mismo momento.
Sistema de Seguridad
Sensor de presencia en el banco

del operador. En los casos del

operadora trabajando con la GRACIAS

cosechadora se levanta del


banco, el sistema de cosecha

se desliga en 5 segundos.
Pasillo de seguridad
Nuevo pasillo de seguridad para el
operador donde puede tener
acceso al sistema de enfriamiento
Rejas protectoras del
sistema de alimentación
GENERALIDADES
A 4000
A8000 A8800

Inclinación Máxima: 10% Inclinación Máxima: 15%


Extractor
ESQUEMA UBICACIÓN DE COMPONENTES COSECHADORA CASE IH 8800
secundario

Elevador

D e s co g olla d o r

Sistema d e C A B IN A
Extractor e n f r ia m ie n t o
primario

Cortina
Deflectora

Div is o r e s
de cosecha

picador
Tanque
c o m b u s tib l
e

Tanque
Mesa de
h id ra u lic o
g ir o
Tren d e
R o d illo s
rodaje
Cuarto d e motor Cortador d e tunbador
R o d illo s
y Bombas base
a lim e n ta d o
VENTILADOR EXTRACTOR
SECUNDARIO 1GRASERA
DISCOS
VENTILADOR EXTRACTOR REUNIDORES
PRIMARIO 1 GRASERA 2 GRASERAS

TAMBOR
GIRO GORRO BRAZO DESCOGOLLADOR
VENTILADOR DESCOGOLLADOR 1 GRASERA
GIRO GORRO EXTRACTOR
ENFRIAMIENTO
EXTRACTOR PRIMARIO
8 GRASERAS
SECUNDARIO 1 GRASERA
6 GRASERAS
4 GRASERAS

RODILLO
ACCIONAMIENTO TUMBADOR

CADENA ELEVADOR 2
GRASERAS
4 GRASERAS

DIVISORES

4 GRACERAS
PICADOR 4
GRASERAS

4 GRASERAS LUBRICAR CADA 250 HORAS MESA GIRO


ELEVADOR RODILLOS VANDEJA O
TIJERAS
35 GRASERAS LUBRICAR CADA 50 HORAS ALIMENTADORE
8 GRASERAS
EJE DE 19GRASERAS 12GRASERAS
VASTIDOR 2
40 GRASERAS LUBRICAR CADA 25 HORAS GRASERAS
UNIDADES Y CAPACIDADES
COSECHADORA A 8800
COMBUSTIBLE: Diesel - 480 litros - 126.8 Galon

AGUA Y ADITIVO 50% : – 44 litros - 11.6 Galon

ACEITE MOTOR: SAE 15W40 - 20 a 24L - 5.2 a 6.3 Galon

ACEITE HIDRAULICO : SAE AW 100 – 601,6 litros -158.9 Galon


- 480L Tanque -126.8 g
- 120L Sistema Hidráulico - 31.7 g
- 1,6L Cajá de las bombas - 0.42 g

ACEITE CAJA DE ENGRANAJES : 85W140 – 24,2 litros 5,35 GALON


- 3,6L Cubo Redutor (2x) -0.95 g
- 9,5L Cortador de Base - 2.5 g
- 7,5L Picador - 1.9 g
COMPONENTES
Numero del chassis
Numero del chassis: 800028

800 = type (400,700,770,800,880)

028 = numero de sequencia


Cortador de Puntas o tambor triturador

Arriba/abajo

Sentido de giro
Triturador

FUNCIONES.
• Triturar en partículas
pequeñas la hoja y el
cogollo.
• Disminución de carga de
basura.
• Guía de orientación de
centro de surco.
• 24 cuchillas en tambor y 10
cuchillas fijas.
Divisores de Línea

Arriba / abajo

Arriba y abajo juntos


Divisores de Línea

Inclinacion
• Función:
• Separar las lineas de caña
para la cosechar.
• Levantar la caña caida.
• Primer fuente de
alimentacion hacia la
cosecha.
Faldón flotante
• Función:
• Conducir la caña hacia el
cortador de base.
• Por su forma de adecua a las
irregularidades del terreno.
• NOTA: Antes de retroceder
en cosecha se debe levantar
totalmente los divisores
para que no se deforme y
cause daño en la estructura.
Disco de Corte Lateral

1- Altura del Cortador


lateral izquierdo

2 4
2Cortador lateral
izquierdo

3Altura del Cortador


lateral derecho

1 3 4- Cortador lateral
derecho
• DISCO DE CORTE LATERAL
• Funcion:
Cortar la caña enredada para evitar
para evitar descepar y frenado por
atascamiento.
8 cuchillas de corte por disco.
Rpm= 180
Rodillo tumbador

Posicion del rodillo


RODILLO TUMBADOR
• Función:
• Agobiar y obligar la caña a
otra posición para que las
cuchillas del cortador de
base tenga mejor ángulo
de corte.
• Rpm=150
• Puntos de engrase 2,
engrase diario.
RODILLO ALIMENTADOR
• Encamina la caña a la
direccion de corte de
base.
• Separa y desgarra la
hoja de la caña.
• Tiene 2 motores.
• Rpm= 180
• Sin puntos de engrase.
Cortador de Base

Reverso del sistema de cosecha

Ligar/desligar el
sistema de cosecha
Cortador de Base

• Corta la caña a nivel de la tierra y la


alimenta primer en el conjunto de rollo
de alimentación.

1
2
1 – Ariiba
3 2 – Abajo
3 – Liga/Desliga
Tren de rollos
Alimenta la caña cortada
primer para el picador y
permite la queda libre de
impurezas.
Verificar:
Desgaste barbatanas

Limpieza

Rollos flotantes con


movimiento libre

Lubricación: cada 50
horas
ligar/desligar el sistema
picador
Corta la caña em trozos

Ajuste de la largura del pedazo hecho por un


potenciómetro en la cabina (varia velocidad del
tren de rollos).

3 cuchillos: 210 a 260 mm


4 cuchillos: 180 a 220 mm

Verificar:
Desgaste y sincronismo de los cuchillos
Desgaste de la goma lanzadora

Tapa de la caja de engranajes

Ajuste de media vuelta hasta 3/4

Verificar el nivel de aceite: diariamente


Capacidad: 7,5L de 85W140
PICADOR
Extractor Primario
1Liga/Desliga Extractor
Primário
2
2Rotacion del Extractor
Primário

(1) (2)
Gorro del Extractor Primario

1 - Giro del Gorro


Primário
1
Gorro del Extractor Primario
• Direcciona la suciedad para afuera
del transportador y otras áreas.
• Verificar:
– Lubricación: diária
– Limpieza
Extrator Primário
• Produce fuertes corrientes
ascendentes de aire, separando
las impurezas de los pedazos de
caña en cuanto estos caen en el
cesto.
• Rotación variable de 600 rpm a
1000 rpm Verificar:
– Desgaste de las palas
– Balanceo de las palas
(diferencia máxima de 15g
entre palas)
– Verificar existencia de juego
en el apoyo
– Lubricación: cada 50 horas
EXTRACTOR PRIMARIO

ANTI VORTEX
Elevador

Ligar/desligar la cadena

GRACIAS

Reversion de la cadena
Elevador
• Conduce los pedazos de caña
para la tolva, siendo este movimiento controlado por
el operador.

GRACIAS

Botón de levantar/descer

Pedal de giro
derecha/izquierda
Elevador

– Ajuste y lavaje de la corriente: diaria


GRACIAS
– Alternar tarugos
– Limpieza: diaria
– Lubricación: diaria
graduacion de largo da la cadena
– Desgaste en el tope de la mesa
– Reglaje de la tensión de la cadena
Extractor Secundário
• Produce fuertes corrientes de aire,
retirando impurezas de los pedazos de
caña, en cuanto estos caen en la tolva.
• Verificar:
– Desgaste de las palas GRACIAS
– Balanceo de las palas
– Verificar la existencia de juego en
el apoyo
– Lubricación: cada 50 horas
Extractor Secundário

1- Liga/Desliga Extractor
Secundário

GRACIAS

1
Gorro del Extractor Secundário

• Direcciona las impurezas para


afuera de la tolva y otras áreasG.RACI AS
• Verificar:
– Lubricación: diaria
– Limpieza
– Reglaje de la corriente
Gorro del Extractor Secundario
1- Giro del gorro

GRACIAS

1
Deflector de distribución (Flap)

GRACIAS

Flecha izquierda: abrir flap

Flecha derecha: cerrar flap


Freno de parqueo 1- Boton de freno de
parqueo

GRACIAS

1
Cambiadores de calor
• Características
 Paquete de cambiadores de calor:
1. Aire-aire
2. Aceite hidráulico
3. AGUA GRACIAS
4. CONDENSAD AC
5. COMBUSTIBLE

 Presion positiva em la caja del motor;


 Pantalla fija para la admision del aire com
apertura para mantenimiento
 Reversion para limpieza a cada 20 min o cuando
el operador verificar la necesidad

 Limpiar todo los dias y verificar las mangueras


Nuevo paquete de enfriamiento

GRACIAS
Cambiadores de calor

•1 AIRE
GRACIAS
•2 aceite hidraulico
•3 AGUA
•4 condensador del AC
•5 combustible
CABINA
Pantalla
táctil

Palanca
de mando
de
direccion
Basculamiento de la Cabina
• La cabina puede ser inclinada para la derecha.
Esto permite tener acceso a la caja del motor,
además de diversas funciones bajo la cabina.
• Para inclinar la cabina, retire GloRsApCiInAoSslynch y
baje las trabas de seguridad en las bases de la
cabina lado izquierdo.
• A8000  aliniar el elevador con la máquina
antes de bascular la cabina.
Cabina confortable con visión
panorámica

Silla ergonómica
Monitor AFS 700
Configuracion Geral da
codora (data, hora, Importação e exportação de
operadores, layout de Auxilia no diagnóstico de falhas e informações e
trabalho etc) erros gravados na memória da configurações
Presion de aceite de máquina. Detecção de falhas
motor

GRACIAS
Velocidade de
deslocamento

Calibração de funções
Altura do
de auto tracker e
corte de base
transmissão

Temperatura Resumo de dados de


do óleo colheita. Referência.
hidráulico

Indicador de
Informações de rendimentos Parâmetros de colheita
combustível
da maquina durante a informativos
colheita
Display

GRACIAS

Joystick
Tração
Maestro II
SISTEMAS HIDRAULICOS
4 Bombas – 2 de Engranaje (Implementos)
2 de Pistón (transmisión)

Aceite Hidráulico: AW 100 – 601,6 litros


(480L Tanque 120L Sistema Hidráulico 1,6L Caja de Bombas)

Aceite de las Cajas de Engranajes: SAE 85W140 - 24,2


litros
(2 x 3,6L Reductor + 9,5L Corte de Base + 7,5L picador)
Circuito bomba central
3
62 GPM
2

1
4O GPM
BLOQUE
BLOQUE ELEVADOR

TROZADOR 1) 1750 PSI


2) 2000 PSI
3) 2500 PSI
2750PSI

M57,4 M57,4
M

DIVISOR DE FLUJO
1 2 3 M
BOMBACENTRAL
40 GPM
31 GPM

31 GPM

M M M M

BA66
2500PSI

M M M M M M
Circuito hidráulico bomba inferior
BLOQUE
VENTILADOR 45 GPM
2000 PSI
1 2 3
3

12 GPM
2
82 GPM 21 GPM 12 GPM

1 45 GPM

BLOQUE BLOQUE BLOQUE


CORTADOR CORTADOR CILINDROS
BLOQUE PUNTAS DISCOS
2200 PSI
EXTRACTOR LATERALES
2650 PSI
PRIMARIO M BLOQUE 2850 PSI
3500 PSI CORTADORA
M
DE BASE
M
2500 PSI M

Levantador de rolo fijo


44 GPM
ENFRIADOR
ACEITE M51

M51
M M M
19 GPM M 44 GPM

Divisores de línea
19 GPM

BA66 41 GPM
2500 PSI M M 0 GPM

41 GPM DIVISORES
M M 19 GPM
BOMBA INFERIOR

M M M M
M 19 GPM
1 ROLO
LEVANTADOR
(PATEADOR)
Aceite hidráulico
• Salida no bloqueado
• Nivel correcto de aceite
• Aceite limpio y claro (Akcela AW100).
– NO hacer mesclas con tipos diferentes de aceites
• GRACIAS
Filtros no bloqueados (menos 7IN Hg o lámpara del vacuostacto apagada)
Aceite hidráulico

GRACIAS

• Los 3 filtros de retorno deben ser


cambiados a cada 750 horas
Aceite hidraulico

• Cerrar las dos válvulas

GRACIAS
• Drenar el aceite por el tampón

• Sacar las tapas 1, 2 e 3 1 2 3


Aceite hidráulico

GRACIAS

Filtro de Succion

Cambiar los 3 a cada fin de zafra


Aceite hidráulico

• Puntos para sacar el aire del sistema


hidráulico
• Filtro de Succion GRACIAS
– Primeiro cambio: 50h
– Y a cada 250h
MOTOR
Motor
• CASE IH 9.0L
• Número de cilindros: 6
• Velocidad máxima: 2100 RPM
• EPA Tier III de Certificación
• Sistema de inyección: : Common Rail
• Sistema Dual Curve
• El sistema fue desarrollado para
optimización del consumo de
combustible, sin perder el
rendimiento independientemente de
las condiciones de la cosecha

• Trabaja en conjunto con el sistema


Dual Curve
• Sistema Dual Curve
• Es el sistema que permite al cliente seleccionar el tipo de curva que mejor se
adapte con su Caña como una sugerencia de la fábrica con las siguientes opciones:

- Curva con bajo consumo de energía 243KW – 330 CV

• Recomendada para cañaverales de baja/média


productividad;

- Curva de potencia de alta con 260KW – 358 CV

• Recomendado para cañaverales de alta


productividad;.
• El sistema fue desarrollado para
optimización del consumo de
combustible, sin perder el
rendimiento independientemente de
las condiciones de la cosecha

• Trabaja en conjunto con el sistema


Dual Curve
Parámetros para el ajuste automático de la rotación del motor:

• Carga del motor abajo de 85% 1800 rpm

• Carga del motor arriba de 85% 1850 rpm

• Reversión de los implementos 2100rpm

• Velocidad hasta 7,2 km/h (A8800) 1800 rpm

• Velocidad hasta 16,3 km/h (A8000) 1800 rpm

• Temperatura del aire de admisión (70 ° a 75 °) 1800 a 2100 rpm

• Maquina parada por más de 15 segundos 1200 rpm


Cuarto del motor
•Deflector
(reducción de 5,7% de la temperatura en
la región de la turbina)

•Puerta lado derecho no perforada


(Incremento de 60% de aire dentro de la
caja del motor)
Tubería del turbo compresor
• Nueva ruta de la tubería del turbo compresor

• Nuevo deflector de calor


 Con una mayor capacidad de
filtraje, el nuevo pré filtro tiene un
indicador de saturación, lo que
torna más fácil la inspección y
manutención

 Intervalo: 250 horas


Goma Amortiguadora

Después de enero de 2013 todas las cosechadoras


salieron con goma en el suporte de fijación del motor
Surcos a 1.5 m
Daños prematuros a componentes del
Rodaje
Remoción de Piedras

• Se debe establecer la práctica de remoción se piedras en todas las operaciones del


campo
• Algunos campos con mucha piedra es mejor dejar para cosecha manual si hay
disponible o para otro cultivo.
• Un lomo alto disminuye el contacto del cortador de base con las piedras
Quitar Obstáculos
Cabeceras

• ¿Cómo se da vuelta?
Paradas Momentáneas

• En las paradas momentáneas, para abastecimiento y


lubricación en el campo, la cosechadora también debe ser
apagada como dicho antGeRsA.CIAS
• En estos intervalos se debe proceder una inspección rigurosa
de los principales puntos de la máquina, para evitar cualquier
falla durante la cosecha.
• Haga una limpieza de las áreas más sucias de la máquina,
principalmente en los puntos de abastecimientos y
lubricación.
• Cualquier problema en el funcionamiento de la cosechadora
debe ser comunicada inmediatamente al encargado de su
mantenimiento.
• Todos los reparos necesarios deben ser hechos de inmediato;
no deje “pequeños problemas” para seren resueltos después,
siendo que los daños podrán ser mayores.
GRACIAS
OBSERVACIONES:
• Al parar la máquina para cualquier mantenimiento (ex:
cambio de las laminas del corte de base), procure usar 2
cantoneras ¾” por una largura de aproximadamente 30 cm
como apoyo, poniendolas en los vástagos de los cilindros de la
suspensión.
GRACIAS

Potrebbero piacerti anche