Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2
3
4
Traditional approaches to teaching grammar
5
Grammar courses
6
HOW do we teach Spanish grammar in a way that…
7
Our attempt to meet
these goals
8
Authors’ motivation
• Negotiated with the publisher for the lowest possible price for
students.
• Royalties donated to Latino student organizations on each
campus.
9
Capítulo 1
10
Dialecto vs lengua
11
12
13
14
“Te animamos a que pienses como física/físico y no como policía
de tráfico:”
15
El registro
El ciclo del prestigio lingüístico
Cómo habla la
Lo que se
gente
enseña en la
socialmente
escuela
prestigiosa
Lo que entra
en los
diccionarios y
libros de
gramática 17
¿Qué factores sociales contribuyen
al prestigio lingüístico?
18
19
Capítulo 2
20
With each variable:
1) Explain the “standard” way it is structured & used
2) Show examples from corpora in which an alternate variant is
used
3) Explain the current distribution and history of this variant
4) Explore people’s attitudes towards the alternate variant/the
people who use it
21
Género y número
22
Example from corpus
23
24
Los fines del mundo del escritor peruano José Adolph
25
El género
26
Pronombres sujeto
27
Example from corpus:
28
“¿Qué tú sabes de eso?”
29
30
31
Capítulo 3
32
Verb conjugations
33
El pretérito
34
Examples from corpus: preterite
35
Regularizations
36
37
había ~ habían
“Pídele a una persona hispanohablante (y que no esté en nuestra clase)
que traduzca estas oraciones al español.”
38
39
Capítulo 4
40
Posesivos: with pronombres
41
Posesivos: with “de”
42
Example from corpus
43
44
45
Sociolinguistic approach: Does it work?
46
Shin & Hudgens Henderson (2017)
• Pre- and post-test designed to measure:
– Knowledge of grammatical structures in Spanish
– Knowledge of linguistic variation
– Attitudes towards linguistic variation
47
Based on Shin & Hudgens Henderson 2017
48
Based on Shin & Hudgens Henderson 2017
49
Based on Shin & Hudgens Henderson 2017
50
Testimonial 1
“Before taking this class, I thought that many students as well as
the teacher were going to judge me because I didn’t know much
about Spanish grammar. I didn’t know anything about direct objects
or code-switching or pronouns, but now with the activities that we did in
class, I learned to distinguish and describe the way I speak. I always
thought my Spanish was bad because I didn’t follow the rules that
were in my high school textbooks or because I used a lot of slang,
but this course taught me that each person learns his/her dialect
of Spanish and we have to respect it. If someone speaks a language
a little differently and doesn’t follow the same rules, that doesn’t mean
they don’t know how to speak the language.”
51
Testimonial 2
“He aprendido que cada dialecto tiene sus propias reglas y patrones.
Que un dialecto suene diferente o raro no significa que el hablante
sea menos inteligente. [Antes de ir a la República Dominicana]
escuché que “el español de allá es muy feo”. Yo lo creí, claro. Lo que
más me ha beneficiado y lo que más me ayudará en mi vida será esa
idea [not judging ways of talking]. He cambiado para no ser
producto de mi sociedad, sino un agente para afectar mi
sociedad.”
52
Conclusion
53
THANK YOU
Kim Potowski & Naomi L. Shin
54