Sei sulla pagina 1di 34

LA

COMUNICACIÓN
MENSAJE LINGÜÍSTICO
"Nervo-calm". Grageas

RECEPTOR EMISOR (Felipe)


(Mafalda)

MENSAJE PARALINGÜÍSTICO
"Estoy tranquilo" (Se le nota en la cara)

IES J. MESTRES i BUSQUETS LENGUA CASTELLANA


2º BACHILLERATO MARGOT RUBIO
• La comunicación es un intercambio de
conocimientos y vivencias entre las
personas que se realiza a través de
distintos lenguajes

Lenguaje verbal

Lenguaje no verbal
A. LOS ELEMENTOS DE LA
COMUNICACIÓN

B. LAS FUNCIONES DEL
LENGUAJE
LA FUNCIÓN EMOTIVA (o EXPRESIVA)
EMISOR
Aparece en los mensajes en los que el emisor deja traslucir su estado de
ánimo (enfado, alegría, sorpresa...)
Expresión lingüística:
-Entonación exclamativa.
-Verbos y pronombres en 1ª pers.
- Adjetivación valorativa; sufijos apreciativos (diminutivos y aumentativos)
-Interjecciones. / ¡Oh, qué maravilla! /¿Eso dijo? ¿De verdad?
-Ciertos complementos oracionales:”Por fortuna”, “sinceramente”.
-Lenguaje connotativo.
TIPOS DE TEXTO:
• Cartas Personales.
• Diarios íntimos; autobiografías.
• Poemas. Textos literarios
• Críticas de libros,películas, discos, etc. en los medios de comunicación.
LA FUNCIÓN CONATIVA (o APELATIVA)
RECEPTOR
Comunicación para persuadir al oyente y que éste responda
Expresión lingüística:
- Imperativos.
- Vocativos.
- Afectivos (diminutivos)
- Fórmulas convencionales para establecer, mantener e interrumpir el contacto (hola;
diga; oiga; ¿me oyes?; sí...sí... está bien; buenos días, adiós; ¿qué tal?; ¿Cómo
estamos?).
- Muletillas como ¿eh?, esto... ¿verdad?, ¿no?
- Articulación clara de sonidos; letra legible.
- Utilización de diferentes medios gráficos que facilitan la selección y lectura de los
mensajes: Tipos de letra, subrayados,
TIPOS DE TEXTO:
- Lenguaje publicitario.
- Lenguaje político: discursos, mítines.
- Publicidad y propaganda
- Sermones
- Artículos o espacios de opinión en los medios de comunicación.
• Textos para dar instrucciones.
LA FUNCIÓN REFERENCIAL (o
REPRESENTATIVA)
CONTEXTO
Comunicación objetiva: información
Expresión lingüística:
-Oraciones enunciativas. Lenguaje denotativo
- Mensajes objetivos, neutros e impersonales (sin la presencia de
sentimientos, opiniones del emisor).
- Verbos y pronombres en 3ª persona.
- Modo indicativo.
- Léxico de carácter denotativo.
TIPOS DE TEXTO:
- Textos científicos. Documentos.
- Informes
- * Información de periódicos, radio, TV.
- * Libros de texto.
- * Actas de reuniones
- * Resúmenes de textos
LA FUNCIÓN POÉTICA(o ESTÉTICA)

MENSAJE
Comunicación que cuida la belleza del mensaje
Expresión lingüística:
Figuras literarias.
Lenguaje connotativo

TIPOS DE TEXTO:
- Textos literarios.
- Poesía y prosa literaria (poemas, novelas, teatro).
- Publicidad.
LA FUNCIÓN FÁTICA (o DE
CONTACTO)
CANAL
Comunicación que cuida mantener o restablecer la relación entre hablante y
oyente.
Expresión lingüística:
- Permite establecer, facilitar, mantener o interrumpir el contacto con el
receptor mediante un buen control del canal:
- Frases hechas.
- Interjecciones.
- Palabras Clave.
- Redundancia.
- Recursos tipográficos que facilitan y dirigen la lectura: subrayado,
negrita...
TIPOS DE TEXTO:
- Comunicación telefónica, de radio...
- Publicidad y propaganda
- Aparece en textos conversacionales.
LA FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA

CÓDIGO
Comunicación para aclarar o explicar el lenguaje
Expresión lingüística:
-Oraciones enunciativas.
- Uso de expresiones que desencadenan o introducen explicaciones:
“¿qué quiere decir?”, “es decir”; “esto significa”, etc./ “vendimiar
significa recoger la uva”.
-Lenguaje denotativo

TIPOS DE TEXTO:
- Ciencias lingüísticas.
- Diccionarios y gramáticas
• Las funciones no suelen presentarse
aisladas en los mensajes, suelen
aparecer mezcladas. Por ellos se habla
de una función dominante y de
funciones secundarias.
Ahora señala las funciones que aparecen en estos dibujos
Ahora comprueba si lo has entendido. Señala las funciones de este
texto.

REFERENCIAL APELATIVA EXPRESIVA

ÉL. El concierto es a las diez. ¡Aligera! Estoy tan harto de tener


que esperarte siempre. Aborrezco tu falta de puntualidad.
Acaba con el maquillaje y vámonos. Es tarde.
¿No me oyes...? Ni caso. ¿Sabes lo que significa “hacer caso”?
Pues, o-be-de-cer, ni más ni menos.
FÁTICA METALINGÜÍSTICA
ELLA. Juventud, divino tesoro, te vas para no volver. Cariño,
disfruta tu tiempo ahora que eres joven. A veces, te comportas
como un viejo cascarrabias.

POÉTICA
C. LA COMUNICACIÓN NO
VERBAL
• El lenguaje verbal [del latín verbum
'palabra'] utiliza la palabra para
comunicar y es la forma de expresión
más completa que existe. Los lenguajes
no verbales no emplean la palabra, sino
otros signos: pictogramas, iconos,
dibujos, números, fotografías, gestos,
sonidos [sirenas, timbres...].
• Las personas nos
comunicamos a través de
signos que utilizamos para dar
y recibir todo tipo de
informaciones necesarias en la
vida social.
• Los signos se organizan en lenguajes:
• No VERBALES.
• Finalidad: llegar a
un receptor más
amplio:
• Código circulación.
• Timbre teléfono.
• Signos en los
aparatos
electrodomésticos.
• VERBALES.
• Permiten expresar la
realidad, nuestros
pensamientos, e incluso
crear realidades
imaginarias.
• Pertenecen al lenguaje
verbal los códigos que
sustituyen la lengua
oral, como la escritura,
el alfabeto de los
sordomudos, el morse o
el braille.
D. EL SIGNO
• El signo es un elemento material, es decir,
perceptible por los sentidos, que representa a
otro elemento, es «algo en lugar de algo».
• La semiología [o semiótica): la ciencia que
estudia los signos que emplea el ser humano
para comunicarse: la escritura, los ritos
simbólicos, la moda, las costumbres... Para el
lingüista Ferdinand de Saussure, la
lingüística es una parte de la semiología, la
que estudia el signo lingüístico.
• Ferdinand de Saussure
(Ginebra, Suiza, 26 de
noviembre, 1857 - ídem,
22 de febrero del 1913),
lingüista suizo,
considerado el fundador
de la lingüística moderna.
CLASES DE SIGNOS

INDICIOS SÍMBOLOS
ICONOS

Charles Peirce estableció una


clasificación de los signos según el tipo
de relación que se dé entre el
significante y el significado:
INDICIOS Alguien ha
pasado

• El signo tiene una


relación física de
proximidad o de
Fuego
causa-efecto con el
objeto que representa.
• Son, en general,
signos que se
Enfermedad
producen infecciosa
espontáneamente.
ICONOS

• El signo mantiene una


relación de semejanza,
mayor o menor, con el
objeto representado.
• Las pinturas, las
esculturas, las
fotografías, los mapas,
los iconos informáticos,
las onomatopeyas.
SÍMBOLOS

• La relación que une al


signo con el objeto es
arbitraria, fruto de un
acuerdo; no hay
semejanza ni ninguna
otra relación entre el
signo y lo que
representa.
• Las palabras, los
números, las banderas,
la cruz (símbolo del
cristianismo], etc.
CÓDIGOS
SEGÚN LOS SENTIDOS
GUSTATIVO
Sabores
TÁCTILES

VISUALES: Caricias

Pintura, AUDITIVOS:
escritura OLFATIVOS
Lengua oral
Perfumes
música
CÓDIGOS

LINGÜÍSTICOS NO LINGÜÍSTICOS

Escritura
Números
Taquigrafía
Gráficos
La lógica
Icónicos.
Braille
Lenguaje sordomudos
E. EL SIGNO LINGÜÍSTICO
• El signo lingüístico es el
resultado de la unión de un
significado y un
significante.
• El significado es el concepto
o idea que se representa en
nuestra mente.
• El significante es la sucesión
de sonidos [fonemas, o
letras en la escritura] que
percibimos.
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO
LINGÜÍSTICO
1. Arbitrariedad. la relación que une al
significado con el significante es
convencional, producto de un pacto o
acuerdo tácito.
2. Carácter lineal. Se desarrolla en el tiempo,
los elementos que lo forman aparecen
necesariamente ordenados uno después del
otro y no de forma simultánea.
3. Inmutabilidad y mutabilidad. El signo lingüístico
es inmutable, el hablante no lo puede cambiar a
voluntad porque pertenece a la comunidad. Sin
embargo, las lenguas cambian con el paso del
tiempo.

4. Doble articulación. El signo lingüístico está


formado por unidades menores. La doble
articulación supone la posibilidad de descomponer
el signo en unidades con significado, que a su vez
están compuestas por unidades sin significado.

Potrebbero piacerti anche