Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
técnica de las
retroexcavadoras Serie K
Seleccione una lección o utilice la flecha de avance en la parte inferior de la pantalla para
continuar.
Lección sobre la descripción del producto (Haga clic en el botón):
Lección 1: Lección sobre la descripción del
producto
Más información:
¿Necesita ayuda?
1T0310KXTBE123456
Código de Modelo Número de
fábrica fabricación
secuencial
580 Super N
310SK 420F
580 Super N WT
580 Super N WT
410K 430F
590 Super N
Retroexcavadora
• Pluma
• Traba de la pluma
• Traba de rotación
• Opciones del brazo de cucharón
• Brazo de cucharón telescópico
• Traba extensible
Tanque de combustible
Caja de herramientas
Estabilizadores
• Tacos de los estabilizadores
Capó
Opciones
• Parachoques de la parrilla
• Placa de protección de la pluma
Bastidor principal del vehículo
Visuales equivalentes
a la Serie J
Cargador
Mecanismo de
carga antirrebase
Perfil bajo de
curva
Pasador retenido
Traba de la pluma de la cargadora
Traba de la pluma:
almacenamiento
Pluma trabada
Pluma de la retroexcavadora
Tope de goma
Trabada Destrabada
Pasador de la traba de rotación
Ubicación de
almacenamiento
Estándar Telescópico
Brazo de cucharón telescópico
Pasador de traba
extendible
Ubicación de
almacenaje
Caja de
herramientas Baterías
Estabilizadores:
• El modelo 310K incluye estabilizadores estándar.
• El modelo 310SK tiene estabilizadores de largo extendido opcionales.
• Los modelos 410K y 710K incluyen estabilizadores de largo extendido estándar.
Funcionamiento
sobre pavimento
Tacos de los
estabilizadores
Tacos de los estabilizadores
Bastidor
extendido de
la parrilla
Parachoques de la parrilla
(opcionales)
Parachoques
de la parrilla
Placa de protección de la pluma (opcional)
Transmisión
• Características del software
Sistema de enfriamiento
• 310-410, 710
Eje delantero
Eje trasero
Opciones
• Puertos para muestreo de diagnóstico
• Protector de la MFWD
Lado derecho
del motor JD 4045 PowerTech™ PWX
Ventilación del
cárter abierta
Filtro primario de (OCV)
combustible
Abertura de
llenado de aceite
del motor
Filtro de aceite
del motor
Lado derecho
Compartimiento derecho del motor
Filtro de aire
Verificación del
Filtro primario de nivel de
combustible con refrigerante
separador de agua
Válvula de descarga
de polvo
Medidor de aceite
Aceite de del motor
transmisión
Abertura de
llenado de aceite
del motor
Lado izquierdo
del motor JD 4045
PowerTech™ PWX
Turboalimentado Actuador regulador
r con válvula de de escape
descarga
Enfriador de
recirculación de
gas de escape
(EGR)
Motor de arranque
Lado izquierdo
Compartimiento izquierdo del motor
Bomba de
inyección de
combustible
Desconexión de la
batería (opcional)
Motor JD 6068 PowerTech™ PVX
Actuador regulador
de aire
usado para elevar las temperaturas del
gas de escape durante las limpiezas de
filtro de atención técnica, en modo de
estacionamiento o automáticas.
Bujías incandescentes
Bujías incandescentes
• Estándar en los modelos
310K-710K, 210K
• Facilita el arranque en climas fríos
Postratamiento
Catalizador de oxidación
diesel (DOC)
Limpieza del filtro de escape
Límite máximo
AJUSTAR MÁXIMO DE
MARCHA 1/4
de marchas
APAGADO
4 AJUSTAR MÁXIMO DE
MARCHA 2/4
4
AJUSTES 17/19 3 AJUSTAR MÁXIMO DE
LÍMITE DE MARCHA MARCHA 3/4
3
LÍMITE DE VEL. DE LA 2 AJUSTAR MÁXIMO DE
TRABA DE DIFERENCIAL. MARCHA 4/4
2
1
Sistema de enfriamiento (de los modelos 310K, 410K y 210K)
Circuito de alta
temperatura
(HTC)
Radiador
Enfriador del
aire de carga
(CAC)
Condensador del
Enfriador del
acondicionador
combustible
de aire
(si está incluido)
Ventilador de velocidad variable controlado electrónicamente
Tanque de expansión
Ejes no impulsados: ZF
• Opción
Tornillos de cabeza de
remolque
Puertos para muestreo de diagnóstico: opcional
Válvula de control de la
retroexcavadora
• Sistema hidráulico auxiliar
Válvula combinada
• Sistema hidráulico auxiliar
Opciones
• Control de conducción
Depósito del sistema hidráulico e indicador de mirilla
Indicador de mirilla
10W30
Aceite del motor
diésel
Bombas de engranajes
• 210K
• 310K
• 310SK
Bomba hidráulica:
montada en la
transmisión
Válvula combinada
– Válvula de carga
– Válvula estabilizadora
– Monobloque
• Sistema hidráulico de dos funciones
(controles de palanca única)
• Sistema hidráulico de tres funciones
(controles de palanca universal única)
Filtro de aceite hidráulico
El acumulador y la válvula de
control están ubicados detrás de
la caja de la batería
Ventajas
– Un andar más suave
– Conserva el material en el cucharón cargador o en las horquillas
– Aumenta la vida útil del pasador y del buje
– Agrega comodidad al operador
– Permite una mayor velocidad en terrenos pedregosos
PROPERTIES
On passing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
On failing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
Allow user to leave quiz: At any time
User may view slides after quiz: At any time
User may attempt quiz: Unlimited times
Centro de fusibles y de
diagnóstico SISTEMA ELÉCTRICO
Controladores
• Unidad de control del motor (ECU)
• Unidad de accionamiento y monitoreo (EMU)
• Monitor de pantalla estándar (SDM)
• Módulo de interruptores de sellado (SSM)
• Unidad de control del vehículo (VCU)
• JDLink y ServiceADVISOR Remote
Centro de fusibles y de diagnóstico
Conector de
diagnóstico
ServiceADVISOR™
Serie J
Fusibles ATO, Unival y ACT
Serie K
Fusibles Mini, Minival y ATM
* Los fusibles de la Series J a K no son
intercambiables.
Controlador de la ECU
Controladores estándar
Tractor cargador 310K y 210K
– Unidad de control del motor (ECU)
– Unidad de accionamiento y monitoreo (EMU)
Funciones de la EMU
• Menú de servicio con DTC
(código de problema
diagnosticado)
• Capacidad de cambiar los
ajustes del flujo selectivo
• Seguridad
• Muestra la información de la
máquina sin arrancarla
Monitor de pantalla estándar (SDM)
Funciones del SDM
• Menú de servicio con DTC
(código de problema
diagnosticado)
• Capacidad de cambiar los ajustes
del flujo selectivo
• Seguridad
• Muestra la información de la
máquina sin arrancarla
Nuevas funciones del monitor
Modo Economía
• Función de economía de combustible.
• La velocidad máxima del regulador en punto muerto, primera y segunda marcha es de 2.100 rpm. (cargadora)
• La velocidad máxima del regulador en tercera, cuarta y quinta marcha es de 2.400 rpm. (cargadora)
• En modo de retroexcavadora, la velocidad máxima del regulador es de 2.000 rpm.
Autorregulación
• Función de economía de combustible.
• Disponible en 310SK, 410K y 710K
• Pone la máquina a funcionar en vacío si después de 5 segundos no se activan las funciones.
• Debe estar habilitado en el SDM
Apagado automático
• Función de economía de combustible.
• Disponible en 310SK, 410K y 710K
• Se puede establecer el tiempo de vacío entre 2 y 45 minutos antes del apagado
Simulación del monitor
Palanca FNR
Consola lateral
• 310K
• 310SK-710K
Controles de la retroexcavadora
• Dos palancas
• Cuatro palancas
• Opciones de
Sistema de HVAC
servomando
Entrada/salida
Escalones
rebajados y con
espaciado parejo
Palanca del
volante de
Acelerador de pie
dirección
inclinable
Recipiente del
lavaparabrisas
Pedales del freno
de servicio
Interruptor de la
traba de
diferencial
Palanca EH de la
cargadora
Palanca EH única de la cargadora
proporcional auxiliar de la cargadora
MFWD encendida/apagada
Interruptor
MFWD momentánea
Control EH de la cargadora
• Opcional en 210K, 310SK, 410K y 710K
• MFWD momentánea accionada por gatillo
• Botón de apagado/encendido de MFWD en la manija
• Flujo auxiliar controlado por un rodillo proporcional o por un botón de encendido/apagado en el SSM
• Encendido/apagado auxiliar: seleccione flujo continuo con SSM; seleccione avance del rodillo proporcional
para la dirección del flujo.
• Ajustes del flujo (bajo, medio y alto)
• Disponible en el monitor para el modo de flujo continuo en los modelos 410K y 710K.
Palanca de control de la
transmisión (TCL)
Indicador de
marchas
Interruptor
Válvulas de dirección y de freno
Válvula de
dirección
Válvula de
freno
Acoplador para la
retroexcavadora
Interrupt
or del
freno de
estacion
amiento del Ventilador
Llave de combustible
contacto
Consola lateral – 310SK/410/K710K
Módulo de interruptores
sellado (SSM) de
15 botones
PROPERTIES
Allow user to leave interaction: Anytime
Show ‘Next Slide’ Button: Don't show
Completion Button Label: Next Slide
Interruptor del freno de estacionamiento
Configuraciones
Controles del
estabilizador
Sistema
hidráulico
auxiliar
(no se ve en
la fotografía)
Palanca de la
traba de la pluma
Interruptor de
habilitación del
servomando
Servomando
Sistema de HVAC
Delanteros
Los cuatro ventiladores ubicados en la parte
delantera de la consola se pueden regular y el
quinto, ubicado en la parte superior de la
consola delantera es fijo; este se usa para
descongelar el parabrisas.
Traseros
Los ventiladores circulares se usan para dirigir
el aire hacia el operador o para desviarlo; los
ventiladores rectangulares ubicados a los
lados de las torres se usan para los pies del
operador y para descongelar la ventana
trasera.
Opciones de la cabina
TECHO
• SOLAMENTE EN LA 310K
CABINA BÁSICA
CABINA PREMIUM
CABINA ULTIMATE CABINA
PROPERTIES
On passing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
On failing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
Allow user to leave quiz: At any time
User may view slides after quiz: At any time
User may attempt quiz: Unlimited times
Opción de control total de la máquina (TMC)
Válvula de carrete
electrohidráulica
Soporte de la mampara de
la cargadora
Válvulas distribuidas
Válvula de carrete electrohidráulica
Cucharón
Pluma
Levantamiento en
ángulo constante y
sensores de retorno a
la excavación
Controladores
Módulo de
interruptores sellado
Levantamiento en ángulo constante y sensores de retorno a la excavación
Sensor de la
pluma
Sensor del
accesorio
Monitor
Palancas SSM
universales
derecha/izquierda
Válvula
de Cucharón
ataque
Pluma
Rotación y
extensión del
ECU planificador
inteligente del
FHC sistema (ISP)
VCU
Asiento/apoyabrazos
Palancas universales
• Fundas de las palancas
universales
• Controles del estabilizador
Serie J Serie K
Menores esfuerzos
Mayor brazo de palanca para mover la
misma presión del resorte
Serie J Serie K
Serie J Serie K
Lentos
80% de
Normal
Normal
100 %
Rápidos
120% de
Normal
Interruptor
de la bocina
Sistema hidráulico
proporcional auxiliar
Interruptor del
control de flujo
(Si está incluido)
Interruptores de control
del estabilizador
Solenoide Encendido/apagado
Control de la
minipalanca
universal
Interruptor de
activación/desactivación
electrohidráulico (EH)
Indicador de Modo de
carga/retroexcavación anulación
Modo de anulación
parcial
Interruptores de
control del
estabilizador
Interrputor
Indicador de Modo de de la MFWD
carga/ anulación
retroexcavación Control de la
minipalanca
universal
Sistema hidráulico
auxiliar
Interruptor de
activación/desactivación
electrohidráulico (EH)
Tren de potencia:
Motor
Eje delantero
• No impulsadas
• Impulsadas
Eje trasero
Sistema hidráulico:
Bombas
• Bomba de engranajes
Ejes no impulsados: ZF
• Opción
• La corona y los engranajes de piñones son diferentes para lograr una mayor multiplicación
del par.
• Cambio de la relación de engranajes
Bombas de
engranajes
• 310K-EP
• 310K
• 310SK
Series G J K
Accesorios de las retroexcavadoras
Estos accesorios
requieren una válvula
auxiliar de control de
flujo selectivo del
sistema hidráulico.
Importante
Series G J K
Acoplamientos de los accesorios
Acoplamientos de la retroexcavadora
• Acoplador rápido de varias marcas
• Compatible con accesorios Deere, Cat y Case.
• Capó superior
• Compatible con accesorios Deere,
Wain-Roy y C&P.
de varias Capó
marcas superior
Acoplamiento de la cargadora
• Worksite Pro
• Compatible con accesorios de cargadoras
Cat con IT y Cat con 4WD y JRB anteriores
Worksite Pro
Elementos de
mantenimiento
Cuadro de
mantenimiento
periódico
Cuadro de
mantenimiento de
lubricación
Engrasadores
Filtro
primario Bomba de
transferencia
Filtro
final
Múltiple de
combustible de
baja presión
Sistema de combustible de alta presión
Inyectores de
combustible
electrónicos
Bomba de
inyección de
alta presión
Flujo de combustible de baja presión
Filtro Bomba de
primario transferencia
Bomba de
inyección Tubería de retorno
Bomba de inyección
Desde el tanque
Múltiple de combustible
Filtro final
Flujo de combustible de alta presión
Inyectores de
combustible
HPCR
Bomba de
inyección
Limitador de
presión
Enfriador Sensor de
del presión del HPCR
combustible riel de
combustible
Válvula de control de succión
Sistema de enfriamiento de baja/alta temperatura de los modelos
310K-EP, 310K, 310SK y 410K
Flujo de
aire
Enfriador hidráulico
acondicionador de aire
hidráulico de la de baja
Condensador del
transmisión temperatura
Radiador de baja temperatura
Carga de
combustible
Turbo
Termostato
Enfriador del aire de
carga
Flujo de
aire
Termostato
Sistema de enfriamiento: 710K
Transmisión
Tanque
hidráulico
Ventilador de velocidad variable controlado electrónicamente
AJUSTES 8/19
APAGADO AUTOM.
AUTORREGULACIÓN
Alto
PROPERTIES
On passing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
On failing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
Allow user to leave quiz: At any time
User may view slides after quiz: At any time
User may attempt quiz: Unlimited times
Resumen sobre el motor y postratamiento
Fusible de 40 A
Fusible del sistemas
Fusible de 250 A
Circuito de arranque
Descripción general de la CAN
Conector
de
servicio Monitor (SDM)
Relé de
control de la
transmisión
*Relé del
dispositivo de
VCU vigilancia ECU
Entradas y salidas de la ECU
Entradas:
Presión del múltiple de escape
Estado del AA
Presión del múltiple de admisión
Presión del cárter
Presión del riel de combustible
Presión diferencial del DPF
Entrada/salida del DOC
Salida del DPF
Posición del cárter
Posición del árbol de levas Salidas:
Sensor de aire de admisión
Control de la velocidad
Sensor WIF
Bomba de elevación de
Sensor de combustible de baja
combustible
presión
Accionador de VGT
Corriente
Activador de válvula de EGR
CAN
Válvula de control de succión
Acelerador del motor
Inyectores de combustible
Revisión y llenado del nivel de
Bujías incandescentes
refrigerante
Pérdida de refrigerante
Temperatura del refrigerante
Temp. del combustible
Temperatura de salida del enfriador
del aire de carga (CAC)
Detector de MAT
Temp. de EGR
Presión del aceite del motor
Entradas/salidas de la VCU
Entradas:
Corriente
SSM
CAN
Posición del asiento
Estado de los pedales del sist. hidr.
aux.
Salidas:
Liberación del freno de
Temp. del aceite hidráulico
estacionamiento
Estado de la restricción del aceite
Solenoides de la transmisión
hidráulico
Alarma de retroceso
Presión del freno
Traba de diferencial
Señal de giro
Control de la bomba hidráulica
TCL
Desbloqueo del acoplamiento de la
Estado de la traba de diferencial
cargadora
Temperatura del aceite del
Control de conducción
convertidor de par
Luces/limpiaparabrisas
Velocidad de salida de la transmisión
Bocina
Interruptor de presión del freno de
MFWD
estacionamiento
CAN
*Estado de puerta derecha
**Habilitación del servomando
*Estado de la barra de salida derecha
**Selector de patrones
*Posición del cucharón
**MFWD
**Desconexión del embrague
**Habilitación del servomando
**SLLC
**Presión sensora de carga
Entradas:
Salidas:
Corriente
CAN
CAN
Entradas y salidas del SDM
Entradas: Salidas:
CAN
Corriente Alarma
Nivel de combustible
Entradas/salidas EMU
Entradas: Salidas:
Corriente Estado del filtro de aceite Alarma (monitor)
CAN hidráulico Liberación del freno de estacionamiento
Nivel de combustible Control de la bomba hidráulica Control de la transmisión
Desconexión del embrague Válvula de solenoide de Alarma de retroceso
MFWD Selector de patrones MFWD
TCL Control de conducción Traba de diferencial
Traba de diferencial Flujo selectivo Control de patrones
Estado del freno de estacionamiento Control de los pedales aux. Control de conducción
Temperatura del aceite del convertidor Presión del freno Flujo selectivo
de par Luces Luces/Señales
Presión del freno de estacionamiento Señal de giro
Posición del asiento
Códigos de diagnóstico de servicio
Identificador de modo de falla
(FMI)
000110.03
Número de parámetro supuesto
(SPN)
XXXXXXX 2/4
10 ÚLTIMO: xxx.xx
ACTUAL: 110.03
XXXXXX 2/4
10 ÚLTIMO: XXX.XX
ACTUAL: 110.03
Códigos de diagnóstico de servicio
Conector de
diagnóstico
DIAGNÓSTICO 1/3 ServiceADVISOR™
CÓDIGOS
MOTOR
Menú de diagnóstico
310K y 310K-EP:
• Transmisión ZF 4WG90
• 4 velocidades de avance
• 2 velocidades de marcha atrás
• Modulación de cambios de marcha
Transmisión (310SK y 410K)
310SK y 410K:
• Transmisión ZF 5WG94
• 5 velocidades de avance
• 3 velocidades de marcha atrás
• Modulación de cambios de marcha
• Sensor de velocidad
del embrague K2
• Cambio automático
(opcional)
Flujo del aceite de transmisión
Convertidor de par
Turbina Rodete
Estator
Funcionamiento del conjunto de embrague
Placas y Pistón
discos Maza del engranaje
Resorte de
modulación
Resorte de retroceso
Cambio
automático
de
turbocargador
Ubicación de los componentes del embrague
KV
KR K4
K3
K2
K1
FW
Cuadro de accionamiento de embragues de los modelos 310K y
310K-EP
Cuadro de embragues activados de los modelos 310K y 310K-EP
EMBRAGUES ACTIVOS
Accionamiento del conjunto de
Conjunto de dirección
velocidad
Avance a Avance a 3.ª (Marcha
Marcha
MARCHA baja alta 1.ª 2.ª atrás a alta
atrás
SELECCIONADA velocidad velocidad velocidad)
KV K4 KR K1 K2 K3
1F N/D
2F N/D
3F N/D
4F N/D
N N/D
1R N/D
2R N/D
3R N/D
Ubicación de los componentes del solenoide
Solenoide de velocidad
(Y3)
Freno de
estacionamiento
Traba de
MARCHA ATRÁS diferencial
(Y2)
AVANCE (Y1)
K2 Presión
Superior Izquierda
Inferior
Primera marcha de avance con MFWD
Entradas/salidas de la VCU: tren de potencia
Cuadro de accionamiento de las clavijas del interruptor de la TCL
Interruptor de
la palanca de
cambios (TCL)
Funcionamiento de la
traba del diferencial
Eje trasero
Freno de estacionamiento
accionado por resorte y
*Mando final liberado en forma hidráulica
planetario montado
en el exterior de 4
engranajes
Tornillos de cabeza de
remolque
*Se muestra el modelo 410K. Los modelos 310K y 310SK utilizan un
mando final planetario de 3 engranajes.
Eje trasero
Puerto de presión
del freno de
estacionamiento
7/8-14
Puerto de presión
de la traba de
diferencial
7/16-20
Puerto de
purgamiento del
freno de servicio
Puerto de presión
del freno de
servicio
9/16-18
Puerto de
Puerto de llenado
inspección del freno
de estacionamiento
Puerto de
drenaje
Válvula de freno
Eje delantero impulsado (en las máquinas con MFWD)
Puerto de
lubricación del
pasador de
oscilación
310SK y 410K
(código personalizado en 310K)
• Los componentes del tren de potencia del modelo 710J son diferentes de los
de las retroexcavadoras más pequeñas.
• La transmisión utiliza dos válvulas de control de montaje exterior para controlar
la modulación y el accionamiento del embrague.
• La tracción mecánica en las ruedas delanteras y la traba de diferencial se
activan por medio de un conjunto de embrague.
• Se utilizan acumuladores en el circuito del freno de servicio.
• La válvula de derivación térmica de la transmisión regula
la temperatura del aceite de la transmisión.
Transmisión del modelo 710K
Válvula de control de
Traba de dirección
diferencial
Freno de
estacionamiento
MFWD
Válvula de control
de velocidad
Transmisión del modelo 710K
Válvula de control de dirección
Válvula de control
de velocidad
Acumuladores del freno
Válvula de derivación térmica de la transmisión
PROPERTIES
On passing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
On failing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
Allow user to leave quiz: At any time
User may view slides after quiz: At any time
User may attempt quiz: Unlimited times
Resumen del tren de potencia
En esta lección, usted aprendió a realizar lo siguiente:
•Ubicar e identificar los componentes del tren de potencia.
•Seguir el recorrido del aceite a través de un diagrama del sistema hidráulico.
•Utilizar el cuadro de accionamiento de embragues e identificar qué embragues
están activados para obtener velocidad y dirección.
•Utilizar el cuadro de accionamiento de solenoides e identificar qué solenoides
están activados para obtener velocidad y dirección.
•Enumerar procedimientos de funcionamiento y de prueba para el sistema del
tren de potencia.
•Identificar la información sobre el tren de potencia, ubicada en el monitor.
•Identificar la información sobre el tren de potencia, ubicada en ServiceAdvisor.
•Enumerar entradas y salidas de la VCU que estén relacionadas con el tren de
potencia.
•Describir el proceso de modulación en el embrague.
•Describir el funcionamiento del freno de estacionamiento.
•Describir el funcionamiento de la traba de diferencial.
•Identificar el funcionamiento del freno de servicio.
•Describir el funcionamiento del sistema de la MFWD.
•Describir el funcionamiento del tren de potencia del modelo 710K.
Lección del Sistema hidráulico
•Identificar los componentes del sistema hidráulico de los modelos 310K, 310SK y
310K-EP.
•Identificar las diferencias entre las bombas hidráulicas de los modelos 310K, 310SK y
310K-EP.
•Describir el funcionamiento de los componentes del sistema
hidráulico de los modelos 310K, 310SK y 310K-EP.
•Describir el funcionamiento del sistema de autorregulación
del modelo 310SK.
•Describir la función de la válvula prioritaria.
•Describir el funcionamiento de la válvula de flujo
auxiliar de la retroexcavadora.
•Describir el funcionamiento de los componentes
de una sección de válvula.
Descripción general del sistema hidráulico de los modelos 310K,
310SK, 310K-EP.
• Los modelos 310K-EP y 310SK cuentan con una bomba auxiliar y una
válvula de descarga.
• En el modelo 310SK, la sección de la válvula del brazo de la
retroexcavadora tiene una válvula anticaída.
• El modelo 310SK tiene una válvula de alivio del sistema; los modelos
310K y 310K-EP tienen dos, una para la cargadora y otra para la
retroexcavadora.
Bomba de desplazamiento fijo del modelo 310K
Ⓐ Salida Ⓑ Entrada
Ⓐ Salida
Bomba
principal
Bomba auxiliar
Válvula de descarga
Suministro desde la
dirección
Señal sensora de
carga desde la
dirección
Autorregulación del modelo 310SK
Autorregulación
AJUSTES 9/19
AUTORREGULACIÓN
CALIBRACIONES AUTORREGULACIÓN 1/2
ACTIVADA
DESACTIVADA AUTORREGULACIÓN 2/2
DESACTIVADA
ACTIVADA
Para que se active:
• La presión sensora de carga deber ser de 860 psi durante al menos
cinco segundos
• El asiento debe estar en la posición de retroexcavadora
• La TCL debe estar en punto muerto
• La temperatura de refrigerante debe ser de por lo menos 58 °C
*Sólo en máquinas controladas con servomando
Válvula de prioridad
Ⓙ Válvula de alivio del
sistema
Ⓗ Puerto de suministro
de la dirección Ⓐ Puerto del
medidor de
entrada
Ⓒ Carrete
Ⓓ Resorte
Ⓕ Puerta de entrada
Ⓞ Pasaje de retorno Ⓖ Puerto de salida
Válvula de flujo auxiliar de la retroexcavadora
Auxiliar de la retroexcavadora
Válvula de
corte de
presión
Válvula de
Válvula de
alivio de
presión
detección de
diferencial
carga
Animación de la bomba de pistón axial
Válvula limitadora de potencia del modelo 410K
• Modo de retroexcavación: la VCU le brindará la potencia máxima del motor al sistema hidráulico.
• Modo de cargadora: la VCU limitará la potencia del motor que se envía al sistema hidráulico, ya que la
transmisión también necesitará potencia.
• No se puede ajustar la función de limitación de potencia.
• La presión sensora de carga se mide en un puerto de prueba de la válvula de generación de la señal
sensora de carga.
Autorregulación de los modelos 410K y 710K
Autorregulación
AJUSTES 9/19
AUTORREGULACIÓN
CALIBRACIONES AUTORREGULACIÓN 1/2
ACTIVADA
DESACTIVADA AUTORREGULACIÓN 2/2
DESACTIVADA
ACTIVADA
Para que se active:
• La presión snesora de carga debe ser de 580 psi durante al menos
cinco segundos.
• El asiento debe estar en la posición de retroexcavadora
• La TCL debe estar en punto muerto
• La temperatura de refrigerante debe ser de por lo menos 58 °C
Válvulas encimadas de la retroexcavadora
Sección
de salida
Sección Sección
de la de la Secciones de
válvula pluma admisión con
del brazo válvula de alivio
de detección de
Sección Sección de
carga
del rotación
cucharón
Función auxiliar,
opcional, con flujo
selectivo (válvula tipo
martillo)
Válvula auxiliar
opcional Función auxiliar, opcional
(extensible) (válvula modulada o basculante)
Válvula de flujo auxiliar
La válvula de flujo auxiliar del modelo 410K se puede ajustar según el nivel de flujo necesario para un
accesorio.
Válvula de
Aislador
PROPERTIES
On passing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
On failing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
Allow user to leave quiz: At any time
User may view slides after quiz: At any time
User may attempt quiz: Unlimited times
Resumen del sistemas hidráulico de los modelos 410K y 710K
Acumulador y
bloque del
múltiple
Control de conducción
SOLENOIDE A
SOLENOIDE B
Servomando
Los servomandos:
• Estándar en los modelos 310SK, 410K y 710K
• Opcional en los modelos 310K y 310K EP
Servomando
Interruptor de
habilitación del
servomando
PROPERTIES
Allow user to leave interaction: Anytime
Show ‘Next Slide’ Button: Show upon completion
Completion Button Label: Next Slide
Control de la cargadora en una sola palanca.
Palanca
universal
Válvula de
suministro de
presión auxiliar
Válvula
combinada de
la cargadora
Válvula de
suministro de Acumulador
presión auxiliar
Capacete
auxiliar
Suministran:
Válvula de Desde el puerto
suministro de del medidor en
presión auxiliar la entrada de la
válvula de la
retroexcavadora
Hacia el capacete auxiliar inferior
PROPERTIES
On passing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
On failing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
Allow user to leave quiz: At any time
User may view slides after quiz: At any time
User may attempt quiz: Unlimited times
Resumen de las opciones comunes del sistema hidráulico
Cucharón
Pluma
Dosificación del TMC
Flujo selectivo
TMC de la Serie K
TMC de la Serie J
Opción de TMC
Mensaje
electrónico de
la CAN
Mecánico
hidráulico
Aislador
Sección de admisión media (esquema)
Sección de admisión media (esquema)
Sección de admisión media (esquema)
Sección de admisión media (esquema)
Válvula de carrete EH (cucharón cargador)
Control de la cargadora
CAN 2 Controlado
r de carga Auxiliar de la cargadora
Posición de la
cargadora hidráulica
(FHC) Auxiliar de la retroexcavadora
Corriente
Estabilizadores
Entradas y salidas de la CAN 2: planificador inteligente del sistema
(ISP)
Planificador
inteligente del
sistema (ISP)
SOLENOIDE DE LA
CAN 2 VÁLVULA GENERAL
ISP DE DETECCIÓN DE
POTENCIA CARGA
Entradas y salidas de la CAN 2: controlador de rotación y
extensión (SWX)
Controlador de
SOLENOIDE DE rotación y
extensión (SWX)
MAGNITUD Y
SOLENOIDE
DIRECCIONAL DE
LA FUNCIÓN DE
CAN 2 ROTACIÓN
SWX
POTENCIA
SOLENOIDE DE
MAGNITUD Y
SOLENOIDE
DIRECCIONAL DE
LA FUNCIÓN DE
EXTENSIÓN
Controles de función distribuidos
CAN 2 CAN 2
Unidad de control de
funciones distribuidas de la
Corriente pluma (BOM). Control de la pluma
CAN 2 CAN 2
Unidad de control de
funciones distribuidas del
Control del
Corriente cucharón (BUK).
cucharón
CAN 2 CAN 2
La unidad de control de
funciones distribuidas de la
Corriente válvula del brazo (CWD). Control de la
válvula del brazo
CAN 2 CAN 2
Unidad de control de
funciones distribuidas del
Accesorios
Corriente flujo (HAM).
auxiliares
*Nota: la válvula distribuida del cucharón sólo tiene una válvula de contrapunta electrohidráulica (EPV) de suministro y tres EPHV
de retorno. La válvula de flujo selectivo sólo tiene una EHPV en el lado de suministro.
Palanca universal izquierda: salidas y entradas
CAN
Corriente
Aux CAN
Bocina
Estabilizadores
Palanca universal derecha: salidas y entradas
CAN
Corriente
Aux
Interruptor CAN
MFWD
Cargador
Habilitación sist.
hidráulico
SSM
Operación del TMC
AJUSTES
CALIBRACIONES 10/19
1/3
2/3
CALIBRACIONES
SENSOR DELLA
DE ASIENTO
CARGADORA
CALIBRACIÓN
SENSOR SIST.
MODO DE ECONOMÍA
DE LA CARGADORA
HIDRÁULICO
Calibrar plegado de CUCHRN
• El cucharón se debe plegar por completo.
• Pulse “Select” (Seleccionar)
Calibración aprobada
• Aparece cuando se completa la calibración de
los sensores de la cargadora.
Calibración de la válvula de carrete electrohidráulica
CALIBRACIONES
AJUSTES 3/3
10/19
1/3
2/3
CALIBRACIÓN
SENSORES SIST.
CALIBRACIONES
DELLA
DE HIDRÁULICO
ASIENTO
CARGADORA
MODO
SENSORES
DE ECONOMÍA
DE LA
CALIBRACIÓN CARGADORA
SIST. HIDRÁULICO
Calibración de la rotación de la retroexcavadora
Calibración aprobada
• Aparece cuando se completa la calibración de los sensores de la
cargadora.
PROPERTIES
On passing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
On failing, 'Finish' button: Goes to Next Slide
Allow user to leave quiz: At any time
User may view slides after quiz: At any time
User may attempt quiz: Unlimited times
Opción de TMC: resumen
Está a punto de ingresar en la posevaluación. Después de responder a una pregunta, debe hacer
clic en el botón “Enviar”. Solamente tiene UNA oportunidad para responder a cada pregunta; no
puede volver atrás. Deberá responder correctamente el 80 % de las preguntas para aprobar la
evaluación. DEBE hacer clic en el botón FINALIZAR en la pantalla de resultados para que su
puntaje quede registrado en JDU.
Puede realizar la prueba tantas veces como sean necesarias para aprobar. Sin embargo, debe
salir del curso y volver a ingresar a él para ver el nuevo puntaje y para registrarse debidamente
en JDU.