Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
G. Sankoff (1972) intentó traspolar las consideraciones
probabilísticas de la fonología a la sintaxis.
Propuso 3 ejemplos de variación no-fonológica:
a) Posición de la partícula bai en el “tok pisin” de N. Guinea.
Concluyen que es un factor estilístico: los pronombres por lo
general siguen a bai, pero cuando el pronombre de 3ª persona lo
antecede, “indica un énfais particular en el pronombre del sujeto.”
b) Elisión del relacionante que en el francés de Montreal. Solo
lo explican a través de factores sintácticos: “la presencia o ausencia
de que es permitida en diferentes construcciones sintácticas.”
Nada se informa sobre su significación social o estilística.
Estado del arte
c)Sankoff & Laberge (1978) observan la variación en el uso del
pronombre indefinido on en el francés de Montreal. Concluyen que
se trata de un rápido y drástico “cambio en el uso”, pero señalan
que no parece comunicar ningún significado social y/o estilístico. Es
decir, no se lo puede correlacionar con posiciones más altas o más
bajas en la estructura social.