Sei sulla pagina 1di 91

VENTILAÇÃO EM

ESPAÇOS
CONFINADOS
VENTILAÇÃO TEMPORÁRIA
SISTEMAS DE
VENTILAÇÃO
Ventilação

• Não havia ventilação em 95 % dos acidentes


fatais envolvendo riscos atmosféricos

• Manutenção do nível seguro de oxigênio

• Manutenção do conforto

• Manutenção dos contaminantes do ar dentro dos


limites legais
Ventilação
Se o espaço confinado contém ou pode conter
atmosfera perigosa devem ser tomadas medidas
para ventilar antes dos trabalhadores autorizados
entrarem.

A Ventilação pode ser acompanhada por meios


naturais e mecânicos para:

• Manutenção dos níveis seguros de oxigênio


• Controlar os poluentes atmosféricos
• Prevenção do risco de incêndio e explosão
• Controle de calor e umidade
Ventilação Natural
A Ventilação Natural é realizada removendo o teto e as
paredes laterais permitindo que as correntes naturais
de ar removam os gases e vapores.
A Ventilação Natural utiliza os ventos a convecção
térmica para contribuir na diluição do risco.
A ventilação natural não é confiável como primeira
medida de controle por causa da configuração e de
imprevisíveis correntes de vento e efeitos térmicos.
Quando a ventilação natural for insuficiente para
manter níveis atmosféricos aceitáveis é necessária a
ventilação mecânica.
Ventilação Natural
Pode ser utilizada como medida acessória para
ajudar na redução da contaminação de atmosferas
perigosas.
Requer múltiplas aberturas para a ventilação fluir
através delas.
– A Força do Vento deve ser suficiente para
ventilar o espaço confinado.
– A Convecção (“Efeito Chaminé”) pode ser
utilizada quando o espaço interno é mais quente
que o ar externo.
Ventilação Mecânica
A ventilação mecânica se refere à ventilação geral
diluidora e à ventilação local exaustora.

A aplicação de cada sistema depende do risco


atmosférico, se ele é criado pelo conteúdo do espaço
confinado ou criado pela operação a ser conduzida.

Quando forem utilizados procedimentos alternativos


a ventilação geral diluidora é um pré-requisito.
Ventilação Mecânica
É a recomendada
• Movimentadores de Ar
– Localizados nas
aberturas para
mover o ar através
do espaço confinado
Ventilação Mecânica
• É a recomendada
• É freqüente o uso de Ar Comprimido
• Ventilação Direta com ar comprimido só
funciona em ambientes pequenos
• Ventiladores Venturi (sopradores ou blowers)
fazem com que o uso de ar comprimido seja
mais eficiente.
Ventilação Mecânica
• Estratégias de Ventilação

– Modo
• Modo de Insuflamento
– Ar é insuflado no espaço confinado
• Modo de Exaustão
– Ar é retirado do espaço confinado
• Modo de Insuflamento e Exaustão Simultâneos

– Ventilação por Deslocamento


• Remove o risco antes da entrada
• Ao menos 10 trocas de ar por hora

– Ventilação Diluidora reduz o risco durante a entrada e


durante a realização do trabalho.
Ventilação Geral Diluidora
Este sistema utiliza ventiladores para insuflar ar limpo
no espaço confinado.
Este tipo de sistema coloca o espaço confinado
numa condição de pressão positiva.
Se a vazão de ar for suficiente as concentrações de
poluentes tóxicos ou inflamáveis podem ser mantidos
em níveis aceitáveis.
A ventilação diluidora tem como objetivo fornecer ar
limpo através de ventiladores à prova de explosão
localizados longe o suficiente de qualquer fonte de
contaminação.
Ventilação Geral Diluidora
Insuflar ar em espaço confinado que contem
atmosfera perigosa.
Lembrar que os poluentes são mais leves ou
pesados que o ar.
Insuflar ar no espaço confinado irá agitar, irá causar
turbulências e irá ajudar a evaporar os poluentes que
se dispersarão por todo o espaço.
O EC em pressão positiva expelirá os poluentes
através das aberturas.
O ar insuflado percorre uma distância 30 diâmetros
mais distante que o ar exaurido.
Ventilação Geral Diluidora
Se existir ou houver risco de se desenvolver uma
atmosfera de risco a purga ou ventilação é
necessária.
A ventilação mecânica deve ser direcionada ao
trabalhador, suas cercanias e áreas onde ele está ou
trabalha.
Durante o procedimento de ventilação inicial, antes
da entrada o duto de insuflamento deve ser
posicionado para diluição uniforme e eliminação de
possíveis bolsões de gás.
Ventilação Local Exaustora
Insuflamento – 30 vezes mais alcance que a exaustão
Necessidades da Ventilação
• A vazão do ventilador.
• A configuração, tamanho e volume do espaço.
• O número e o tamanho das aberturas.
• O poluente, propriedades e ponto de geração.
• Posicionar o insuflador ou exaustor para que não haja curvas
desnecessárias no mangote. Uma curva de 90 graus ou
aumento no comprimento do mangote reduzirão a eficiência de
forma significativa.
• Certifique-se que o sistema de ventilação não bloqueie a
saída se houver apenas uma disponível e que os
trabalhadores possam sair rapidamente.
• É melhor insuflar e exaurir simultaneamente.
• Este procedimento requer duas ou mais aberturas.
• É melhor abrir quanto mais pontos de entrada adjacentes
quanto for possível.
Necessidades da Ventilação

•Quando se tiver uma só entrada ou quando for disponível um


só ventilador o ar deve ser insuflado no espaço confinado.
• O mangote flexível deve direcionar o ar para o fundo do
espaço confinado.
• A tomada de ar não deve ser contaminada.
• As descargas de gases de exaustão de motores de veículos
automotores e outros não devem ser localizadas próximas às
tomadas de ar do sistema de ventilação dos espaços
confinados.
• Deve se ter uma estimativa do volume do espaço confinado
para calcular a vazão de insuflamento do ventilador.
• Deve ser providenciada de 10, 20 ou 30 renovações de ar
por hora.
Guidelines de Ventilação
Ventilação Local Exaustora
•Captores de Exaustão : Velocidade de captura V = 0,5 m/s

Ventilação geral para trabalhadores sem fonte poluente:

•Q = 340 m3/h por trab. ou


•Q = 200 pé3/min por trab.

Ventilação geral para controle de fumos de solda:

•Q = 3.400 m3/h por soldador ou


•Q = 2.000 pé3/min por soldador

Ventilação geral para controle de gases de exaustão de empilhadeira à


gás:

•Q = 8.640 m3/h por empilhadeira ou


•Q = 5.000 m3/h por empilhadeira
Guidelines de Ventilação

Q=nxV

n = 20 ren/h
Guidelines de Ventilação

Ventilation Formulas & Requirements

N=20 Trocas de Ar Por Hora Vazão do ventilador (Q) * Tempo Initial de Purga
(ACH) Requerido para Q = Volume Espaço x 20 ACH T= 7.5 x Volume Espaço
duração da entrada 60 Minutos Vazão do ventilador
Q = Volume Espaço X 20

* Bell Telephone Laboratories - 1970


Guidelines de Ventilação
Trocas de ar Redução do Condições
Recomendadas Contaminante

10 10 - 100x boa mistura e liberação


negligenciável do contaminante
20-30 10 - 100x pobre mistura ou liberação
significativa de contaminante
30 - 60 10 - 100x pobre mistura e liberação
significativa de contaminante
60 - 100 Movimento do ar negligenciável e
(ventilação grande liberação de contaminante
somente pode
não ser
adequada)

B Adapted from McManus, Safety and Health in Confined Spaces, 1999


1) Determine the flow rate (Q) required to achieve 20 air changes per hour (ACH) in an underground lift station
20 ft. high, 40 ft. long, and 20 ft. wide.

EQUATION

N= Q x 60 N = Nos. of ACH
VOL Q = Ventilation Flow Rate (CFM)
60 = Constant (mins/hrs)
20 ACH Q x 60 min/hr Vol = Space Volume (ft3)
=
16,000 ft3
Answer: N=20
Q= 20 AC/hr x 16,000 ft3 Q=?
60 mins/hrs Vol = 20x40x20 = 16,000 ft.3
Answer: Q= 5,333 ft3 /min

http://www2.illinoisbiz.biz/osha/cnfsp/cnfspsecIII.htm
Guidelines de Ventilação

Q = V.A

V = 0,5 a 1 m/s
Exemplo:
Um espaço confinado subterrâneo de 10 pés de largura
por 8 pés de altura por 10 pés de comprimento.
Multiplicando estas três dimensões obtemos 800 pés
cúbicos.
O ventilador a ser usado possui vazão de 400 CFM pé
cúbico por minuto.
V = 800 pés cúbicos
Q = 400 pés cúbicos por minuto
O ventilador leva dois minutos para ventilar o
espaço confinado = uma troca de ar a cada 2
minutos.
n = 400 x 60 = 30 ren/h
Q=nxV n=Q
V 800

http://web.utk.edu/~ehss/conspace/mvguide.htm
VENTILADORES
Equipamento de Ventilação

• Seleção e modo do equipamento de ventilação é


baseado nas características:

– do contaminante
– do espaço e o entorno
– da atividade de trabalho
VENTILADOR CENTRÍFUGO
VENTILADOR AXIAL
DUTOS
ACESSÓRIOS
http://www.airsystems.cc/product_pages/ventilation/ventilation_accessories.htm
SISTEMAS
ARRANJOS
A turbulência
do
insuflamento
causa
evaporação
de
resíduos
voláteis
O insuflamento de ar
pode causar
liberação
descontrolada de
gases e vapores
perigosos
Gases e vapores
mais pesados que
o ar
devem ser
capturados
no fundo.

O ar de reposição
deve
ser admitido por
cima.
Gases mais
leves que o ar
devem ser
capturados no
topo.

O ar de
reposição
deve
ser admitido
por baixo.
Ventilação Local Exaustora
Controle dos fumos de solda:
Na fonte
Ventilação Geral
Ar de Reposição
Correção de
Curto-Circuito por
Mangote flexível
Curto - Circuito
Correção de
Curto-circuito através de
Mudança no local da abertura de
entrada de ar
VENTILAÇÃO GERAL
INSUFLAMENTO
VENTILAÇÃO GERAL
EXAUSTÃO
VENTILAÇÃO GERAL
INSUFLAMENTO - EXAUSTÃO
RECIRCULAÇÃO
ADIÇÃO DE DUTOS PARA EVITAR
RECIRCULAÇÃO

CAPTAÇÃO E
INSUFLAMENTO
ADIÇÃO DE DUTOS PARA EVITAR
RECIRCULAÇÃO

EXAUSTÃO E
DESCARGA
VENTILAÇÃO INEFICAZ – CURTO CIRCUITO
VENTILAÇÃO EFICAZ – DUTOS EVITAM
CURTO CIRCUITO
VENTILAÇÃO INCOMPLETA E COMPLETA
ESPAÇOS CONFINADOS COM MAIS DE UMA
ABERTURA E GASES MAIS LEVES QUE O AR
ESPAÇOS CONFINADOS COM MAIS DE UMA
ABERTURA E GASES MAIS PESADOS QUE O
AR
ESPAÇOS CONFINADOS COM MÚLTIPLAS
ABERTURAS E GASES MAIS PESADOS QUE
O AR USANDO VENTILADOR AUXILIAR PARA
SUPRIR AR FRESCO E CRIAR UMA BOLHA
POSITIVA
ESPAÇOS CONFINADOS
COM SOMENTE UMA ABERTURA E
GASES OU FUMOS MAIS LEVES QUE O AR
ESPAÇOS CONFINADOS COM
SOMENTE UMA ABERTURA E
GASES MAIS PESADOS QUE O AR.
O líquido deve ser completamente
removido
ESPAÇOS CONFINADOS
COM SOMENTE UMA ABERTURA E
GASES MAIS PESADOS QUE O AR
VENTILAÇÃO TEMPORÁRIA
Figure 1: Compressed air powered air movers
Figure 1: Electric ducted exhaust ventilation
Figure 2: Electric ducted exhaust ventilation
Figure 3: Electric non-ducted blower
Figure 4: Air movers provide general ventilation to confined spaces.
Air Systems International - 2 Speed
Electric Blower with GFI shown with
optional blower failure alarm

Confined Space Ventilation


System with Blower, Duct,
Elbow Saddlevent and
Universal Mount by Air
Systems International
Ventilação
• Inertização

– O gás inerte é introduzido no espaço


confinado para deslocar o oxigênio

• Isto controla o risco de inflamabilidade

• Mas a atmosfera inerte é deficiente de


oxigênio - IPVS!
Summary Report on Union Carbide Hahnville
Investigation
TRANSLATE THIS
PAGE www.chemsafety.gov/reports/1998/ union_carbide/98005lafr.htm
Abstract: This summary report explains an incident that occurred March 27, 1998,
at Union Carbide Corporation’s Taft/Star Manufacturing Plant in Hahnville, Louisiana.
One Union Carbide worker was killed and an independent contractor was seriously injured due
to nitrogen asphyxiation.
Safety issues discussed in this report include the hazards of temporary enclosures and the use of
nitrogen when working in confined spaces.
Recommendations concerning these issues were made to Union Carbide Corporation,
the Occupational Safety and Health Administration, and others. This summary report also contains a
recommendation to the National Institute for Occupational Safety and Health that it conduct a
study concerning the feasibility of odorizing nitrogen when it is used in confined spaces.

Potrebbero piacerti anche