Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
16
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν, τὸν μονογενῆ,
ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν, not ἀπόληται ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.
17
οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸν Υἱὸν εἰς τὸν κόσμον, ἵνα κρίνῃ τὸν κόσμον, ἀλλ’
ἵνα σωθῇ ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ.
18
ὁ πιστεύων μὴ εἰς αὐτὸν οὐ κρίνεται; ὁ ‹δὲ› πιστεύων, ἤδη κέκριται,ὅτι not
πεπίστευκεν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ μονογενοῦς Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ.
19
αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις, ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν εἰς τὸν κόσμον, καὶ ἠγάπησαν οἱ
ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος, ἢ τὸ φῶς; ἦν γὰρ αὐτῶν πονηρὰ τὰ ἔργα.
20
πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων, μισεῖ τὸ φῶς, καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα
μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ;
21
ὁ δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν, ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα,
ὅτι ἐν Θεῷ ἐστιν εἰργασμένα.
BIBLIAS
VERSÍCULOS NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL, NVI NUEVO TESTAMENTO TEXTUAL REINA VALERA 1960
16 Porque tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo Porque de tal manera amó Dios al mundo, Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha
unigénito, para que todo el que cree en él no se que dio a su Hijo Unigénito, para que todo dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que
pierda, sino tanga vida eterna. aquel que en él cree, no se pierda, más tenga en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
vida eterna.
17 Dios no envió a su Hijo al mundo para condenar al Porque no envió Dios al Hijo al mundo para Porque no envió Dios a su Hijo al mundo para
mundo, sino para salvarlo por medio de él. juzgar al mundo, sino para que el mundo sea condenar al mundo, sino para que el mundo sea
salvo por medio de Él. salvo por él.
18 El que cree en él no es condenado, pero el que no El que en ÉL cree, no es juzgado; el que no El que en él cree, no es condenado; pero el que
cree ya está condenado por no haber creído en el cree, ya ha sido juzgado, porque no ha no cree, ya ha sido condenado, porque no ha
nombre del Hijo unigénito de Dios. creído en el nombre del Unigénito Hijo de creído en el nombre del unigénito Hijo de Dios,
Dios.
19 Esta es la causa de la condenación: que la luz vino Y este es el juicio: que la luz ha venido al Y esta es la condenación: que la luz vino al
al mundo, pero la Humanidad prefirió las tinieblas a mundo, pero los hombres amaron más las mundo, y los hombres amaron más las tinieblas
la luz, porque sus hechos eran perversos. tinieblas que la luz, porque sus obras eran que la luz, porque sus obras eran malas.
malas.
20 Pues todo el que hace lo malo aborrece la luz, y no Porque todo aquel que practica lo malo, Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la
se acerca a ella por temor a que sus obras queden aborrece la luz, y no viene a la luz, para que luz y no viene a la luz, para que sus obras no
al descubierto. sus obras no sean expuestas. sean reprendidas.
21 En cambio, el que practica la verdad se acerca a la Mas el que practica la verdad viene hacia la Mas el que practica la verdad viene a la luz, para
luz, para que se vea claramente que ha hecho sus luz, para que sea manifiesto que sus obras que sea manifiesto que sus obras son hechas
obras en obediencia a Dios. son hechas en Dios. en Dios.
GENERO LITERARIO:
Según Hendriksen, 1981, en la primera parte de este capítulo encontramos lo
siguiente:
Este extenso párrafo se puede dividir en tres secciones: a. versículo 1, en el cual
hace su aparición Nicodemo; b. versículos 2–10, en los que él hace tres preguntas
y recibe tres respuestas; y c. versículos 11–21, en los que el diálogo se transforma
en un discurso—Nicodemo escucha en silencio las palabras de Jesús—, y se
sustituye la información de las “cosas terrenales” por la enseñanza acerca de las
“cosas celestiales”. (Hendriksen, 1981, pág. 121).
El dialogo de Nicodemo con Jesús es producto de una tradición que se trasmitió vía
oral a la comunidad Juanica, hasta que se vieron en la necesidad de ponerla por
escrito. Es de esta manera como ha llegado a nosotros, por medio de copias de un
documento primitivo, elaborado para preservar la doctrina y la enseñanza de dicha
comunidad
CONCLUSIÓN:
En el marco de la primera entrega del registro, para efectos de revisión de la
investigación se concluye lo siguiente: