Sei sulla pagina 1di 26

HISTORIA DEL IDIOMA HEBREO

Probablemente este curso sea su primer acercamiento al idioma


hebreo.
El alfabeto hebreo es muy antiguo. De hecho, el alfabeto occidental
(latino) y el alfabeto hebreo tienen el mismo origen.

La forma inicial de esta representacin grfica proviene del desierto


del Sina y representa un dialecto cananeo del siglo 16 A.C.
Los protocananeos desarrollaron sus letras mediante dibujos
especficos que empezaban con el sonido que queran representar.
Un ejemplo muy claro es agua, pronunciado por ellos maym,
entonces, todo lo que comenzara con sonido m se representaba
con un dibujo similar al agua , este es el origen de nuestra
actual letra M, si se fijan, mantiene los mismos principios de grfica,
como las ondas de las aguas.
Esta inicial escritura fue evolucionando del protocananeo (aprox. 1500 A.C),
al hebreo antiguo (aprox. 950 A.C), al griego clsico y hasta llegar al
alfabeto latino que usamos hoy en espaol castellano.
Es importante destacar DOS CAMBIOS fundamentales en las letras, que
ocurrieron durante este proceso:

a) Pasaron a ser ms abstractas , ya que antes eran grficas concretas (Ej.,


de un dibujo de pez a un tringulo) a ser ms

b) giraron 90 o 180.
EXPLICACIONES GRAMATICALES NECESARIAS

ES IMPORTANTE QUE USTED PUEDA SABER .

El hebreo es muy diferente al espaol o al ingls, es


necesario romper algunos paradigmas que tenemos
respecto del idioma.

A continuacin conoceremos algunas caractersticas y/o


diferencias que -a mi parecer- representar el idioma
hebreo, puntualmente el hebreo Bblico que es el que
estudiaremos en estos cursos.
1. Qu diferencia existe entre el Hebreo Bblico,
Clsico o Tanjico y el Hebreo moderno?

R: La diferencia ms evidente es que el hebreo


moderno no usa las puntuaciones voclicas, que s se
usan en el hebreo Clsico.
De alguna manera podramos decir que no se escriben
las vocales, slo las consonantes.

De todos modos existen consonantes, que en ciertas


ocasiones, actan como vocales, pero ese no es tema
en este estudio ya que lo nuestro es el Hebreo Bblico.
En lo que a lenguaje se refiere; la comprensin semntica y la
comunicacin oral en general, ha variado muy poco desde el hebreo
Bblico hasta el hebreo moderno, prcticamente nada, slo algunas
palabras que ya no se usan.

Muy similar a lo que sucede en el castellano que hablamos los Latinos


en donde, por ejemplo, hemos reemplazado el vosotras por el
ustedes, detalles como esos podemos encontrar entre el hebreo
antiguo y el moderno.

Es sorprendente saber que si -en un caso hipottico- viniera hoy Moiss


a hablar con un judo SE ENTENDERAN PERFECTAMENTE, en
cambio si viniera Scrates a hablar con un griego NO PODRAN
ESTABLECER COMUNICACIN, ya que el idioma griego ha variado
muchsimo.
Esta es otra prueba de cmo Dios ha preservado el idioma hebreo, as
como la vida, la tierra y las tradiciones del pueblo de Israel.
2. Es muy importante entender que NO a todas
las letras del espaol les encontraremos su smil
en hebreo y a la inversa NO a todas las letras
hebreas les encontraremos una grfica comn
para nosotros en el espaol.

A modo introductorio les puedo adelantar que


por ejemplo en el hebreo no tenemos nuestras:
, c, las letras que suenen como la c son las
kof y kaf que se representan por una q k
en el espaol.
Son slo ejemplos para que comience a
preparar su mente para introducirse en el
idioma,
pero NO SE ATEMORICE, NI SE COMPLIQUE,
estas reglas las aprenderemos de a poco y as
usted las entender de manera natural y las
lograr asimilar sin problemas.
3. El hebreo se lee de DERECHA a IZQUIERDA,
a diferencia del espaol que se lee de
Izquierda a Derecha.

Los Libros se leen al revs de nuestra costumbre,


podramos decir de atrs para adelante, pero es
increble la obra de Dios en nuestra mente, usted
ya ver que al ver escritos en hebreo
AUTOMTICAMENTE sus ojos se irn hacia la
derecha de la lnea escrita eso le suceder al
poco tiempo de trabajar el idioma.
4. Es necesario diferenciar entre tres trminos que usted encontrar
usualmente: TRANSLITERACIN, PRONUNCIACIN Y TRADUCCIN.

a) Transliteracin: Es la forma en que se ESCRIBE una letra hebrea en la

grfica occidental. Ej (vav), su transliteracin es w


ATENCIN, pero su pronunciacin no es como nosotros en espaol
pronunciaramos la w.

b) Pronunciacin: Es la forma en que la letra hebrea SE PRONUNCIA, es

decir como suena. Ej: (vav), su transliteracin es w, pero su


pronunciacin es v. Se escribe en el espaol como w, pero se
pronuncia como v

c) Traduccin: es lo que la palabra hebrea SIGNIFICA EN EL ESPAOL


Palabra en Transliteracin Pronunciacin Traduccin
Hebreo
(forma como se (como suena la (significado de la
(escrita con escribe en la grfica hebrea palabra en el
grfica de letras grfica del en el espaol) espaol)
en hebreo) espaol)

Dwid David David

hombre,
dm Adam ser humano
(m.s.)
5. LAS VOCALES NO SE NOMBRAN EN EL ORDEN DEL ALFABETO
HEBREO.

El alfabeto hebreo tiene 23 letras, en las que NO estn


consideradas las vocales.

LAS VOCALES son:


a) puntos voclicos que se ubican bajo, dentro o sobre la consonante,
Los puntos voclicos se escriben sobre y bajo las consonantes.

b) Tambin existen las vocales en Mater Lectionis que son


consonantes que cambian su funcin y se transforman en vocales).

ATENCIN, Estos contenidos los veremos MS ADELANTE en nuestro


curso, slo le menciono estas aclaraciones, para facilitar la comprensin
de las materias que vienen. No se compliquetal vez ahora no entienda
mucho, pero de a poco, paso a paso iremos incorporando estos
conceptos cuando la unidad estudiada lo requiera y as usted lo lograr
asimilar sin problemas.
6. El alfabeto hebreo NO MENCIONA las vocales, por lo
tanto NO pretenda hacer un smil de el orden y la forma de
nuestro abecedario tratando de igualar uno=uno.

Por ejemplo el alfabeto tanto en espaol como en ingls


comienzan igual: A, B, C
En espaol pronunciamos A(a), B(be), C(ce)
En ingls A(ei), B(bi), C(ci)
es decir SOLO CAMBIA LA PRONUNCIACIN.

En el hebreo el alfabeto no empieza con estas mismas letras,


) alef) en espaol no se pronuncia es muda,
sino:
(Bet)en espaol b-v, (Gmel) espaol g , etc , etc .
7. La primera letra es Alef (muda) y la ltima es Tav (t),
as como en el griego es Alfa y Omega;
y en el alfabeto espaol A y Z.
En los tres casos he mencionado la primera y la ltima
letra de cada alfabeto.
(Esta explicacin le resultar muy interesante al aprender
una de las aplicaciones hermenuticas del final del
mdulo, por lo tanto no la olvide!)

INSISTO, TODAS ESTAS REGLAS LAS VEREMOS CON


DETENCIN EN EL MOMENTO QUE EL CONTENIDO
LO REQUIERA, ESTO ES SLO UN ADELANTO.
8. La gran mayora de las
palabras en hebreo son de
acentuacin AGUDA, es decir se
carga la voz en la ltima slaba.
8. La gran mayora de las palabras en hebreo son de acentuacin
AGUDA, es decir se carga la voz en la ltima slaba.

9. Para poner tildes ( ) en nuestras transliteraciones del hebreo al


espaol, lo haremos slo en aquellas palabras que NO son AGUDAS.

Pondremos la tilde para identificar las graves, las dems se transliteran


sin tilde y se da POR HECHO que son agudas.

Al poner tildes en transliteraciones del hebreo al espaol, NO se aplica


NUESTRA regla gramatical de acentuacin.

Recuerde: El acento en las palabras en hebreo generalmente cae en la


ltima slaba.
En aquellos casos en que no es as, se marcar el acento con una tilde.
Cuando nos referimos a hebreo TANJICO,
es haciendo alusin al nombre de la Biblia
Hebrea TANAJ.

El nombre TANAJ
es un acrnimo,
que hace referencia a la forma en que estn
agrupados los libros de la Biblia Hebrea:

Potrebbero piacerti anche