Sei sulla pagina 1di 26

EXEGESIS BIBLICA

METODOS EXEGETICOS
EXEGESIS BIBLICA

METODOS
HISTORICOS SEMITICA HERMENEUTICA
CRITICOS

Reglas de
1. Critica Textual Anlisis estructural
interpretacin
2. Filologa
3. Crtica Literaria
4. Historia De Las
Formas
5. Historia De Las
Tradiciones El texto en si, Interpretacin del
6. Historia De La como literatura texto. Comprenderlo
Redaccin para nosotros hoy
7. Lectura Sociopoltica
METODOS HISTORICOS CRITICOS
Crtica Textual
Hasta el momento no se ha encontrado ningn original
de un texto bblico, sino solamente copias manuscritas.
Antes de la invencin de la imprenta en occidente por J.
Gutenberg en el siglo XV todos los textos se copiaban o
multiplicaban a mano. Esas copias tienen mayores o
menores diferencias entre s. Se han introducido cambios
intencionales, mejoras, explicaciones, indicaciones
especiales y correcciones. Adems hubo ediciones o
recensiones eclesisticas. Y por supuesto tambin se
introdujeron errores en el copiado. La crtica textual trata
de reconstruir el texto original o por lo menos el que ms
se acerque al original. Para ello se vale del conjunto de los
manuscritos antiguos: papiros, cdices de diversas
pocas, leccionarios, citas, traducciones.
Filologa
Otro paso es el anlisis del lxico: los trminos y
conceptos; la gramtica y la sintaxis; el origen y
la evolucin de los conceptos (la etimologa).
Eso es trabajo de la filologa, el estudio de los
idiomas.
Crtica Literaria
La crtica literaria se dedica a las anomalas,
uniformidades y desigualdades que se observan
en los textos. Con ello logra delimitar unidades
temticas, investiga la integridad, restaura el
orden original a veces cambiado, determina la
autenticidad (es decir, si un texto proviene o no
de tal o cual autor), determina la relacin
literaria de dependencia y descubre las fuentes
escritas y orales de los textos.
Crtica e Historia de las Formas
La crtica y la historia de las formas (ms adelante
explicaremos las pequeas diferencias) investigan la
constitucin de las formas y los gneros literarios; y tratan de
buscar su situacin matriz, el llamado Sitz im Lebeti (expresin
alemana que significa ubicacin en la vida, abreviaremos SiL).
Hacen comparaciones con formas, gneros literarios y textos
literarios similares del mundo bblico. Toman en cuenta el
hecho de que los autores bblicos se valan de ciertas formas
de la literatura de su poca, como los apocalipsis, las historias
de los milagros, las cartas, los himnos; adems de crear
algunas nuevas, como el gnero Evangelio. Esto ayuda a fijar
el valor histrico y el mensaje teolgico de los diferentes
textos.
Historia de las Tradiciones
La historia de las tradiciones se remonta a las
formas preliterarias y busca establecer los
materiales, motivos, imgenes y conceptos que
existan previamente a la fijacin escrita. Toma
en serio el hecho de que ningn autor escribe o
inventa todo de nuevo, sino que trabaja con
conceptos y tradiciones que ya conoce.
Crtica e Historia de la Redaccin
La crtica y la historia de la redaccin vuelven de
todos esos orgenes (conceptos previos, formas
literarias, fuentes) al texto dado, investigando
las intenciones del autor, el trabajo del redactor
y la situacin histrica del mismo. Precisa los
ensamblajes que hizo el autor con todos los
elementos previos y propios, y las
modificaciones que impuso a sus fuentes.
Descubre -de paso- elementos de la historia
cristiana primitiva.
Anlisis Sociopoltico
El anlisis sociopoltico de textos bblicos es un
instrumento especial de la exgesis. Coloca los
textos en su historia y da importancia al hecho de
que tambin son productos de las condiciones
sociales, econmicas, polticas e ideolgicas de su
poca. Permite reconstruir parte de esas
condiciones; y al mismo tiempo posibilita
comprender los textos como expresin de ellas y a
la vez como palabra para esas situaciones. Por la
complejidad y la amplitud de esta materia la misma
requiere un manual propio.
LA SEMIOTICA
Mientras que los mtodos histrico-crticos (abreviaremos
MHC) investigan el texto y su "detrs", su historia, su
"arqueologa", hay tambin otras maneras de investigacin. La
semitica es una de ellas. Se dedica al texto en s. Toma en
cuenta el hecho de que todo texto, adems de su historia,
tambin tiene una identidad propia y una autonoma. El
anlisis semitico tiene que basarse en resultados de la
investigacin histrico-crtica; pero no los profundiza, pues se
dedica de lleno a otras preguntas: Cmo funciona el texto?
Cmo produce su sentido? Qu pasa en el texto en s? Qu
operaciones de lgica, de afirmacin, de negacin, de
oposicin hay en el texto? Los MHC forman un conjunto
porque asumen un paradigma histrico con una determinada
precomprensin de lo que es un texto antiguo: lo ven como
fuente para reconstruir procesos histricos: el origen, la
formacin, de las fuentes para la redaccin, la situacin
histrica del texto.
La semitica en cambio trabaja con un paradigma literario: el
texto en s es una expresin lingstica, y como tal debe ser ledo
como una unidad actual y no como un mero acceso a su propia
historia. Los MHC trabajan con un esquema "geolgico": el texto
se parece a una sedimentacin de sucesivas capas o estratos que
conforman el texto final. Esos mtodos estudian los estratos y su
formacin de manera diacrnica, o sea, a travs del tiempo. La
semitica no ignora la existencia de esos estratos y la historia,
pero se dedica a la forma final, tal como sali de la mano del
autor o redactor final, como la hemos recibido. Lee el texto
sincrnicamente, o sea, todos sus elementos a la vez.
Ambas formas de estudio se completan y tienden puentes hacia
la historia y la teologa. Los Evangelios, por ejemplo, son
prcticamente nuestras nicas fuentes para reconstruir el
mensaje y la obra de Jesucristo; y al mismo tiempo quieren ser
tomados en serio como documentos teolgicos con proyectos de
fe y vida propios, y bien definidos.
LA HERMENEUTICA
An queda otra dimensin ms: el texto y su despus o
adelante. Cuando se ha constatado mediante todos los
otros mtodos y con la semitica lo que dice ah en el
texto, todava falta comprenderlo tambin para nosotros
hoy. Aqu entra el trabajo de la hermenutica.

La hermenutica es ms que explicacin, es


interpretacin de los textos. Se debe tener conocimientos
de las reglas y principios de la interpretacin actual. En
caso contrario uno se queda meramente en el depsito
de un museo, con un montn de restos arqueolgicos,
algunos enteros y otros fragmentarios; pero sin que esos
hallazgos produzcan un mensaje para nosotros hoy.
SUGERENCIAS
-> La nica condicin para el estudio y la interpretacin de los textos bblicos
es la afirmacin de que esos testimonios antiguos tienen sentido para
nosotros, y que vale la pena estudiarlos e interpretarlos hoy.

-> La exgesis corregir lecturas tradicionales y seguramente se movern


aceptaciones ingenuas (no en el mal sentido) de afirmaciones aprendidas
desde pequeo; pero la fe no depende de una palabra que se cambia, de un
autor verdadero o ficticio de un texto bblico, de una ubicacin histrica
distinta de un pasaje, de un trmino que de repente adquiere otro color, o de
un agregado de un evangelista. Si aceptamos que los
testimonios bblicos tienen sentido para nosotros hoy, no hemos de temer a
la investigacin histrica, que no se hace para destruir la fe o la Biblia, sino
para ayudarnos a interpretar la Biblia para nosotros y nuestro mundo actual.

-> Podra ser puesta en peligro nuestra fe en Jess al descubrir por ejemplo
que ciertos pasajes bblicos son cuestionados en cuanto a su valor histrico, la
autenticidad del autor o lo que fuere? Sinceramente, creemos que no, pero
sera sumamente enriquecedor que contrastaras tus opiniones con las de tus
compaeros o con tu profesor.
PRINCIPALES HERRAMIENTAS PARA LA
EXEGESIS BIBLICA
LOS TEXTOS ORIGINALES
La base para todo estudio cientfico del AT y del NT lo
constituyen ediciones crticas y responsables de los textos
originales, hebreo (con partes en arameo) y griego,
respectivamente. Lamentablemente no poseemos ningn
original de los textos bblicos. Hasta ahora slo se encontraron
y conservaron copias, copias de copias y as sucesivamente
(todas hechas a mano hasta la invencin de la imprenta). Al
no contar con originales la exgesis requiere ediciones de sus
textos hechos en base a comparaciones de las copias
posteriores que poseemos y que estn guardadas en museos
y bibliotecas especiales. La compaginacin de estas copias y la
indicacin de las diferencias entre ellas, o sea, las variantes, es
lo que se llama "edicin crtica".
Biblia Hebraica (BHS)
La edicin comnmente usada para la exgesis completa del texto
hebreo se llama Biblia Hebraica, la cual ya ha sido editada varias
veces. En 1937 la edicin preparada por Rudolf Kittel para la Sociedad
Bblica de Wrttemberg, Alemania, lleg a su tercera edicin; luego fue
reemplazada por una nueva llamada Biblia Hebraica Stuttgartensia
(BHS), lanzada entre 1967 y 1977 por un equipo de exegetas alemanes
y publicada por la Sociedad Bblica Alemana. El nombre de
Stuttgartensia le viene de la ciudad de Stuttgart, sede de la Sociedad
Bblica Alemana. En 1984 se imprimi la segunda edicin de la BHS,
con introduccin en alemn, ingls, francs, espaol y latn. La BHS
(como su antecesora, la BH Kittel) se basa en un famoso manuscrito
del texto hebreo, llamado Cdice de Leningrado, escrito en el ao
1008 1009 d.C. Este cdice se conoce cientficamente bajo la sigla B
19A (L) y est guardado en la Biblioteca Estatal de la ciudad rusa de
Leningrado.
Novum Testamentum Graece (NTG)

La edicin cientfica o crtica actualmente ms usada del texto griego


del NT se llama Novum Testamentum Graece, conocida tambin como
Nestle-AIand por sus principales editores, E. Nestle y K. Aland.
En 1979 apareci la 26a edicin del NTG con nuevos linamientos en la
compaginacin de sus textos. Las ediciones anteriores del NTG haban
sido simplemente compilaciones de ediciones en los manuscritos ms
antiguos y seguros que se poseen actualmente. La edicin estuvo bajo
la responsabilidad de un equipo internacional y ecumnico integrado
por: K. Aland, M. Black, C. Martini, B. Metzger y A. Wikgren. El trabajo
es producto del Instituto de la Investigacin del Texto del NT de
Mnster/Westfalia, Alemania Federal; y fue publicado por la Sociedad
Bblica de ese pas. El NTG tiene una amplia introduccin en alemn,
ingls y en las ltimas ediciones tambin en castellano.
SEPTUAGINTA
Para muchos trabajos especializados con textos bblicos tambin
adquiere importancia la versin griega del AT, conocida como LXX,
Septuaginta o Versin de los Setenta, pues segn una leyenda la
elaboraron 72 sabios como traduccin del AT hebreo al griego. Se trata
de una versin que se fue elaborando entre los siglos III y II a.C. en
Alejandra, Egipto, para los judos que vivan all en la dispora o
dispersin fuera de su patria y que ya no entendan suficientemente
hebreo. La Septuaginta contiene algunos libros religiosos ms que el
canon hebreo. La iglesia catlica llama deuterocannicos a siete de
estos libros mientras que en el lenguaje protestante se los denomina
apcrifos. Lo que por su parte en el lenguaje catlico se denomina
apcrifos, son los pseudoepgrafos segn la terminologa evanglica.
Las versiones catlicas de la Biblia contienen siempre estos libros
adicionales de la LXX; en el campo protestante aparecen slo en
algunas ediciones.
DICCIONARIOS, INTERLINEALES Y
CLAVE LINGISTICA
Al conjunto de herramientas bsicas para la exgesis tambin pertenecen los
diccionarios de las lenguas
bblicas y las gramticas. Un lugar intermedio entre el original y versin lo ocupa el
Nuevo Testamento Interlineal Griego-Espaol, con el texto griego de Nestle; con
traduccin literal al castellano y notas lingsticas marginales. Fue editado por
Francisco Lacueva en CLIE, Barcelona, Espaa, 1988.
El Interlineal permite una rpida confrontacin entre ambos textos, el griego y el
espaol. No se trata de una versin espaola pulida o fluida, sino de un "espaol
griego": debajo de cada trmino griego est la correspondiente palabra espaola. El
NT Interlineal se basa en la edicin 25a del NTG, no tiene pues exactamente el mismo
texto que el NTG 26. Pero esto se corrige fcilmente con un NTG 26 o el GNT.
Para el AT tambin existe un interlineal, en varios tomos. Fue editado por CLIE,
Barcelona, Espaa; y el trabajo de la traduccin literal interlineal fue hecho por el
Pastor Ricardo Cern.
Una simbiosis de NT griego, diccionario y breve gramtica es la Clave Lingstica del
Nuevo Testamento
Griego, editada por ISEDET y La Aurora, Buenos Aires, 1986 (traducida del alemn y
ampliada con datos nuevos). La Clave sigue el texto griego del NT versculo por
versculo. Indica tiempo, modo y voz de los verbos y la forma en la que los mismos se
encuentran en los diccionarios. Presenta la traduccin castellana de las palabras y
agrega una serie de otras indicaciones de tipo teolgico y del contexto.
CONCORDANCIAS
Para comprender los conceptos teolgicos y poder relacionar sus usos entre s se
necesita contar con informacin sobre la etimologa y la historia de los trminos, y
sobre los sistemas teolgicos que los emplean. La principal herramienta para ubicar el
uso de una determinada palabra es siempre la concordancia bblica. Es una especie de
ndice alfabtico que contiene las palabras del AT y del NT (o por separado), y junto a
cada una de ellas la cita bblica que la emplea. Permite localizar rpidamente trminos
y su uso, o un determinado versculo.
La concordancia bblica ms completa en lengua espaola es la de C.P. Denyer,
Concordancia de las Sagradas Escrituras. Revisin de 1960 de la Versin Reina-Valera
(Editorial Caribe, Miami, 1978, sptima edicin).

Tambin existe la Concordancia Analtica Greco-Espaola del Nuevo Testamento


Greco-Espaol, preparada por J. Stegenga y A.E. Tuggy y publicada por CLIE,
Barcelona, 1985. Contiene todas las palabras griegas del NT completamente
analizadas gramaticalmente (forma original, caso, inflexin, declinacin, conjugacin);
todas las palabras relacionadas, derivadas o compuestas; las citas donde se
encuentran en el NT; las traducciones al castellano segn Reina-Valera. Si bien el texto
griego en que se basa esta concordancia analtica es el llamado Textus Receptus,
superado por las nuevas ediciones crticas, la concordancia mantiene su valor por el
excelente anlisis gramatical de cada forma. Con un poco de prctica el exegeta puede
superar los inconvenientes del empleo de un texto que en muchos pasajes ha sido
superado por la investigacin del NT.
DICCIONARIOS TEOLOGICOS DE LA
BIBLIA
Existe una amplia gama de diccionarios teolgicos de toda la Biblia, del AT y del NT; extensos,
completos, manuales, sintticos, etc. Indicamos tan slo los ms conocidos para el AT y el NT. Para el AT
se cuenta con la obra de J. Botterweck y H. Ringgren, Diccionario Teolgico del Antiguo Testamento
(Cristiandad, Madrid, 1978). Ms abreviado, y con ello tambin ms accesible es el Diccionario
Teolgico Manual del Antiguo Testamento, editado por E. Jenni y C. Westermann (Cristiandad, Madrid,
1978, Tomo I; 1985 II). Este diccionario se dirige a telogos, pastores, sacerdotes, con un conocimiento
mnimo del hebreo y de la exgesis veterotestamentaria. Incluso lo pueden emplear aquellos que
directamente no tengan ningn conocimiento hebreo. Hace una seleccin de los vocablos
teolgicamente ms importante, analizndolos segn el listado hebreo. Indica raz y derivados de cada
trmino, estadsticas de su empleo en el AT, significado y evolucin, empleo teolgico, y referencias a
pocas posteriores al AT. Para el NT el investigador cuenta con una muy voluminosa obra: Theologisches
Wrterbuch zum Neuen Testament, editado por G. Kittel y G. Friedrich (Editorial Kohlhammer,
Stuttgart, 1933-1979). Se trata de una obra monumental en diez tomos en los que se analizan
ampliamente -segn listado en griego- los trminos originales del NT, su empleo en el mundo griego, en
el AT hebreo y en la LXX, en la poca intertestamentaria, en los diversos escritos del NT, en la poca de
los padres apostlicos y en la iglesia antigua. Hay traducciones al ingls y al italiano conocidas como:
Theological Dictionary of the New Testament (G. Kittel - G. Friedrich, Ed.) (Eerdtnans Publishing
Company, Grand Rapids, Michigan, 1964-1976), en diez tomos; y Grande Lessico del Nuovo Testamento
(G. Kittel - G. Friedrich, Ed.) (Paideia, 1965-1981), trece tomos.
Al igual que para el AT tambin existe una obra ms abreviada y accesible para el NT: el Diccionario
Teolgico del Nuevo Testamento, editado por L. Coenen, E. Beyreuther y H. Bietenhardt (Sigeme,
Salamanca, 1980), en cuatro tomos. Contiene los principales trminos teolgicos del NT segn listado
alfabtico espaol. Incluye referencias sobre el empleo del trmino en el ambiente griego, en la LXX, en
los escritos del NT. Cada artculo contiene adems algunas reflexiones sobre la proclamacin del
concepto en cuestin. Se lo ha llamado tambin "El pequeo Kittel".
OBRAS FUNDAMENTALES
Existen dos obras fundamentales para el estudio
de los mtodos exegticos: Heinrich
Zimmermann, Los mtodos histrico-crticos en
el Nuevo Testamento, BAC, Madrid, 1969; Josef
Schreiner, Introduccin a los mtodos de la
exgesis bblica, Editorial Herder, Barcelona
1974; y R. Kruger Severino Croatto, Metodos
Exegeticos, Publicaciones EDUCAR, Agosto de
1996.

Potrebbero piacerti anche