Sei sulla pagina 1di 32
¿QUÉ ES UN TEXTO? Introducción al estudio del texto 6 de septiembre de 2012 Dra. Millaray
¿QUÉ ES UN TEXTO? Introducción al estudio del texto 6 de septiembre de 2012 Dra. Millaray
¿QUÉ ES UN TEXTO? Introducción al estudio del texto 6 de septiembre de 2012 Dra. Millaray
¿QUÉ ES UN TEXTO? Introducción al estudio del texto 6 de septiembre de 2012 Dra. Millaray

¿QUÉ ES UN TEXTO?

¿QUÉ ES UN TEXTO? Introducción al estudio del texto 6 de septiembre de 2012 Dra. Millaray

Introducción al estudio del texto

6 de septiembre de 2012

Dra. Millaray Salas

Algunas definiciones

«Un texto es un conjunto de enunciados conectados»

Algunas definiciones  «Un texto es un conjunto de enunciados conectados»
Algunas definiciones  «Un texto es un conjunto de enunciados conectados»
Algunas definiciones  «Un texto es un conjunto de enunciados conectados»
¿Cuenta esto como texto?
¿Cuenta esto como texto?

«Un texto es una unidad lingüística que va más allá de la cláusula o la oración»

 «Un texto es una unidad lingüística que va más allá de la cláusula o la
 «Un texto es una unidad lingüística que va más allá de la cláusula o la
 «Un texto es una unidad lingüística que va más allá de la cláusula o la
¿CUENTA ESTO COMO TEXTO?
¿CUENTA ESTO COMO TEXTO?

Widdowson (2004) señala que, en determinadas circunstancias, frases sueltas y aisladas, e incluso palabras aisladas, pueden servir como textos.

Los carteles y avisos públicos son buenos ejemplos de esto:

TRAINS / TOILETS / GENTLEMEN / LADIES / SILENCE / PRIVATE / OPEN / IN / OUT

 Widdowson (2004) señala que, en determinadas circunstancias, frases sueltas y aisladas, e incluso palabras aisladas,
 Widdowson (2004) señala que, en determinadas circunstancias, frases sueltas y aisladas, e incluso palabras aisladas,
 Widdowson (2004) señala que, en determinadas circunstancias, frases sueltas y aisladas, e incluso palabras aisladas,
 Todos estos avisos son textos ya que no son fragmentos o componentes de otra unidad
 Todos estos avisos son textos ya
que no son fragmentos o
componentes de otra unidad
lingüística mayor.
 Son unidades comunicativas
completas o, como Hymes (1968)
los llamaría, eventos de habla
independientes.

¿Cómo definimos texto entonces?

No existe una definición inequívoca del texto.

No hay acuerdos sobre si el concepto de texto debe reducirse al plano de la adecuación, del habla, o si es una entidad que tiene también una dimensión en el plano de la lengua o sistema.

¿Cómo definimos texto entonces?  No existe una definición inequívoca del texto.  No hay acuerdos
¿Cómo definimos texto entonces?  No existe una definición inequívoca del texto.  No hay acuerdos
¿Cómo definimos texto entonces?  No existe una definición inequívoca del texto.  No hay acuerdos

Pero es evidente que el texto posee:

Un carácter pragmático: forma parte de un proceso comunicativo en el que adquiere su sentido

Un carácter semántico: lo caracteriza un significado global.

Un carácter sintáctico: organización en su estructura interna, ya que los enunciados se relacionan en función de unas reglas.

Pero es evidente que el texto posee:  Un carácter pragmático : forma parte de un
Pero es evidente que el texto posee:  Un carácter pragmático : forma parte de un
Pero es evidente que el texto posee:  Un carácter pragmático : forma parte de un
En lingüística, el texto ha sido tradicionalmente definido ya sea como:  Una unidad semántica (de
En lingüística, el texto ha sido
tradicionalmente definido ya sea como:
 Una unidad semántica (de significado)
 Una unidad pragmática (de lenguaje
en uso)
Como unidad semántica  El término texto se aplica a cualquier enunciado hablado o escrito, cualquiera
Como unidad semántica
 El término texto se aplica a cualquier
enunciado hablado o escrito, cualquiera
que sea su longitud, que forma un todo
unificado.
 Es decir, un texto se caracteriza por
tener cierre semántico. Tiene un
significado global.
Como unidad semántica  Si se trata de una unidad semántica, no vamos a esperar encontrarla
Como unidad semántica
 Si se trata de una unidad semántica, no
vamos a esperar encontrarla en la
estructura de una oración, como unidad
gramatical, o una cláusula o frase.
 Por ello, el texto no es una unidad de
forma sino de sentido.
 Los textos toman diferentes «formas»

Un texto puede ser:

hablado escrito en prosa o en verso en lenguaje de señas un diálogo o un monólogo un solo proverbio /consigna /slogan un grito pidiendo ayuda

una discusión de un día entero en un comité.

Un texto puede ser:  hablado  escrito en prosa o en verso  en lenguaje
Un texto puede ser:  hablado  escrito en prosa o en verso  en lenguaje
Un texto puede ser:  hablado  escrito en prosa o en verso  en lenguaje
Incluso algunos autores postulan que un texto puede solo abarcar o consistir en los pensamientos del
Incluso algunos autores postulan que un
texto puede solo abarcar o consistir en
los pensamientos
del productor (escritor
/hablante)
o del receptor (lector / oyente).

Además del lenguaje verbal, un texto puede constar de otros sistemas semióticos (imágenes, sonidos, gestos o silencios, etc.) que, combinados de cualquier forma, tienen la intención de comunicar ideas, estados emocionales y actitudes.

 Además del lenguaje verbal, un texto puede constar de otros sistemas semióticos (imágenes, sonidos, gestos
 Además del lenguaje verbal, un texto puede constar de otros sistemas semióticos (imágenes, sonidos, gestos
 Además del lenguaje verbal, un texto puede constar de otros sistemas semióticos (imágenes, sonidos, gestos

Hoy existe un gran interés por estudiar textos multimodales, que combinan diferentes medios semióticos.

Ejemplos: textos publicitarios, blogs, páginas web, algunos textos periodísticos

 Hoy existe un gran interés por estudiar textos multimodales, que combinan diferentes medios semióticos. 
 Hoy existe un gran interés por estudiar textos multimodales, que combinan diferentes medios semióticos. 
 Hoy existe un gran interés por estudiar textos multimodales, que combinan diferentes medios semióticos. 
Como unidad pragmática  El texto es una unidad de lenguaje en uso  Visto como
Como unidad pragmática
 El texto es una unidad de lenguaje en
uso
 Visto como unidad pragmática, todo
texto tiene una fuerza ilocutiva
(Austin, Searle, Derrida), intención
comunicativa (Searle) o un propósito
comunicativo (Swales, Bathia)

Como unidad pragmática

Todo texto se encuadra en una situación de comunicación constituida por los componentes extralingüísticos siempre presentes en un acto de habla.

Se trata de los elementos que atañen a los aspectos externos, situacionales o sociales, del uso de la lengua, los participantes, el lugar social donde se produce el texto, el ámbito de uso (personal, público, profesional, académico), etc.

Como unidad pragmática  Todo texto se encuadra en una situación de comunicación constituida por los
Como unidad pragmática  Todo texto se encuadra en una situación de comunicación constituida por los
Como unidad pragmática  Todo texto se encuadra en una situación de comunicación constituida por los

Como unidad pragmática

Uno de los rasgos que caracteriza al texto es ser unidad de comunicación, no el poseer una determinada forma o estructura.

El texto como unidad teórica no tiene una extensión prefijada. Su concepción depende de la intención comunicativa. Así pues, un examen, un poema, un anuncio publicitario son ejemplos de la variedad de textos que pueden formar parte de nuestro análisis.

Como unidad pragmática  Uno de los rasgos que caracteriza al texto es ser unidad de
Como unidad pragmática  Uno de los rasgos que caracteriza al texto es ser unidad de
Como unidad pragmática  Uno de los rasgos que caracteriza al texto es ser unidad de

Una buena definición de texto

Unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividad verbal humana, que posee carácter social. Se caracteriza por su cierre semántico y comunicativo y por su coherencia, debida a la intención comunicativa del hablante de crear un texto íntegro, y a su estructuración mediante dos conjuntos de reglas: las de nivel textual y las del sistema de la lengua (Bernárdez, 1982:85)

Una buena definición de texto  Unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividad verbal humana,
Una buena definición de texto  Unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividad verbal humana,
Una buena definición de texto  Unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividad verbal humana,

Las tres dimensiones del texto

En pares, analicen la definición de Bernárdez (1982).

¿Cómo ella da cuenta de la triple dimensión (lingüística, cognitiva y social) del texto?

Las tres dimensiones del texto  En pares, analicen la definición de Bernárdez (1982).  ¿Cómo
Las tres dimensiones del texto  En pares, analicen la definición de Bernárdez (1982).  ¿Cómo
Las tres dimensiones del texto  En pares, analicen la definición de Bernárdez (1982).  ¿Cómo

La metáfora textil

La etimología de la palabra texto es del latín «texere», que significa tejer, entrelazar.

Es interesante que las palabras texto, textil y textura compartan la misma etimología.

De hecho, varios autores han hecho uso de la metáfora textil.

La metáfora textil  La etimología de la palabra texto es del latín «texere» , que
La metáfora textil  La etimología de la palabra texto es del latín «texere» , que
La metáfora textil  La etimología de la palabra texto es del latín «texere» , que
La metáfora textil  Tanto el texto como el producto textil constan de varios elementos (cláusulas/frases
La metáfora textil
 Tanto el texto como el producto textil
constan de varios elementos
(cláusulas/frases o hilos/tramas) que
están conectados.
 En este sentido, se puede decir que
tanto los textos y los productos textiles
son cohesivos.
La metáfora textil  Un texto y un producto textil adquieren su sentido en base a
La metáfora textil
 Un texto y un producto textil adquieren su sentido en base a
algo fuera del texto o el producto textil.
 En ambos casos, esto a menudo corresponde al
conocimiento del mundo.
 Para entender un texto hay que tener conocimiento sobre el
tema del que se trata dicho texto.
 El lector /oyente tiene que saber qué elementos están
relacionados con el tema.
 Lo mismo se aplica para un tejido: la forma sólo puede
explicarse si se sabe de qué tipo de prenda de vestir se
trata (un poncho, un gorro, una bufanda, etc.).
 En ese sentido, los textos y los productos textiles son
coherentes.
La metáfora textil  Un texto y un tejido/producto textil tienen un propósito.  Este propósito
La metáfora textil
 Un texto y un tejido/producto textil
tienen un propósito.
 Este propósito determina y explica la
forma en que los elementos de un texto
o una pieza textil están ordenados,
presentados y conectados.
La metáfora textil  Ambos siguen patrones. Un patrón es un plan, esquema o modelo a
La metáfora textil
 Ambos siguen patrones. Un patrón es un plan,
esquema o modelo a seguir para hacer algo.
 La mayoría de los productos textiles siguen un
patrón determinado en función del estampado
(rayas, lunares, cuadros, etc.)
 Los textos también siguen patrones. Por ejemplo,
una carta (formal o informal), un documento, un
ensayo y una conversación telefónica siguen un
plan.
 Hay cosas que se espera que se digan (o escriban)
en un orden determinado.
Texto vs. discurso  El discurso es un proceso extremadamente complejo en el que interactúan muchos
Texto vs. discurso
 El discurso es un proceso extremadamente complejo en
el que interactúan muchos componentes o elementos :
 Lenguaje verbal
 Lenguaje no verbal (lenguaje corporal, proxémica,
tacto, contacto visual, tono de la voz, etc.)
 Componente cognitivo (conocimiento previo, frames,
metáforas, ideologías, etc.)
 Componente socio-cultural (normas de interacción,
tales como la deferencia, la imagen, la cortesía verbal,
humor, jerarquía)
 Características del contexto físico-temporal
(soporte, características del lugar/medio, etc.)
Texto vs. discurso  El discurso es un proceso que tiene como resultado o producto un
Texto vs. discurso
 El discurso es un proceso que tiene
como resultado o producto un acto
comunicativo que se realiza como un
texto (Chimombo & Roseberry, 1998)
 Existen dos procesos discursivos: la
comprensión de textos orales y escritos
y la producción de textos orales y
escritos
TEXTO DISCURSO el producto un proceso (una transcripción o un discurso escrito visto como un todo)
TEXTO
DISCURSO
el producto
un proceso
(una transcripción o un
discurso escrito visto
como un todo)
La comunicación verbal
(el habla o la escritura)
TEXTO DISCURSO Offline Online (solo hay rastros del evento comunicativo original) Diversos canales y sentidos: sonidos
TEXTO
DISCURSO
Offline
Online
(solo hay rastros del evento
comunicativo original)
Diversos canales y sentidos:
sonidos y prosodia, letras,
gestos, olores, postura, etc.,
Lo que los participantes del
acto comunicativo dijeron
(i.e. el texto oral) es una
versión parcial, incompleta,
velada, elíptica, escondida,
ambigua o confusa de aquello
de lo que las partes hablaron
(i.e. su discurso)
(Garfinkel, 1972: 317)
Diferentes componentes:
Verbal
No verbal
Cognitivo
• Sociocultural
TEXTO DISCURSO Una naturaleza más estática Un carácter dinámico En ocasiones las pistas textuales nos pueden
TEXTO
DISCURSO
Una naturaleza más
estática
Un carácter dinámico
En ocasiones las pistas
textuales nos pueden
permitir «reconstruir
parcialmente la escena»
del discurso.
Un proceso que no solo
involucra la producción
de lenguaje sino la
interpretación de
lenguaje producido por
otros.
Las pistas para la
correcta interpretación
se encuentran en el
contexto de producción
del discurso.
References Bernárdez, E. (1982). Introducción a la lingüística del texto. Madrid, Espasa-Calpe. Chimombo, M. P. F.,
References
Bernárdez, E. (1982). Introducción a la lingüística del
texto. Madrid, Espasa-Calpe.
Chimombo, M. P. F., & Roseberry, R. L. (1998). The
power of discourse: An introduction to Discourse
Analysis. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Renkema, J. (2009). The texture of discourse: towards
an outline of connectivity theory. Amsterdam: John
Benjamins.
Widdowson, H. G. (2004). Text, context, pretext: critical
issues in Discourse Analysis. Malden, MA: Blackwell.
http://recursos.educarex.es/escuela2.0/Lengua_Castellan
a/el_texto/introduccion/introduccion.htm