Sei sulla pagina 1di 25

LAS COFORAS

SEGUNDO LIBRO DE LA ORESTADA


Esquilo 525 456 a.C.

Nacido en Eleusis, cerca de Athenas

Conocido como el Padre de la Tragedia Griega


Su Obra
Introdujo el uso de mascaras y coturnos
Flexibiliz el desarrollo dramtico mediante el
Deuteragonista (dos actores principales)
Disminuyo el tamao del coro tradicional
Disminuyo las partes cantadas, en beneficio de los dilogos
Incluyo una visin Fatalista y Religiosa
Estructuro la coherencia en la Triloga (Presentacin de
Obra, Crisis Central, Desenlace Final).
Principales Obras

La Orestada
Las Suplicantes
Los Persas
Las Siete Contratebas
Prometeo Encadenado
La Orestada
Agamenn Grupo A
Las Coforas Tarea 1
Tarea 2
Las Eumnides
Grupo B

Tarea 1
Tarea 2

Grupo C

Tarea 1
Agamenn (El Asesinato)
Agamenn, Rey de Micenas, se encuentra casado con
Clitemnestra
De su unin nacen tres hijos, Ifigenea, Electra y Orestes.
Agamenn, para asegurar la victoria en Troya, ofrece en
sacrificio a su hija Ifigenea.
Agamenn retorna victorioso de Troya.
A su regreso Agamenn es asesinado por su esposa, y el
amante de esta, Egisto.
Las Coforas
SEGUNDO LIBRO DE LA ORESTADA
Prologo
Orestes visita la tumba de
Agamenn
ORESTES. Hermes infernal, que Qu cosa veo? Qu cortejo de mujeres
defiendes los poderes paternos, s para con negros velos es ese que avanza? A
m, te lo pido, un salvador y un aliado. qu desgracia asignarlo? Acaso un nuevo
Pues llego a esta tierra y regreso... sufrimiento se cierne sobre el palacio? O
acierto suponiendo que llevan a mi padre
Sobre lo alto de esta tumba invoco a mi las libaciones que apaciguan a los
padre: yeme, escchame... muertos? No puede ser otra cosa, porque
con ellas va, creo, Electra, mi hermana,
He ofrecido un rizo de mis cabellos a que se distingue por su llanto amargo. ;Oh
naco que me aliment; y otro en seal Zeus! Concdeme vengar la muerte de mi
de duelo... Pues no llor, padre, tu padre y s de grado mi aliado. Plades,
muerte estando presente, ni extend la alejmonos para que vea claramente qu
mano cuando sacaban tu cadver... es esa procesin de mujeres.
Electra y Orestes se encuentran y planean la
Venganza
Electra llega a la tumba

ELECTRA. Siervas, bien probadas en el A los que te envan estas guirnaldas


servicio de la casa, puesto que me estis otrgales una feliz recompensa... un
acompaando en esta procesin, sed presente digno de sus crmenes? O en
tambin mis consejeras. Qu dir, silencio, con desprecio, tal como pereci mi
padre, verter estas libaciones que beber
mientras derramo estas libaciones
la tierra, y regresar lanzando la urna, como
fnebres? Qu palabra le ser grata?
se hace en las lustraciones, sin volver los
Cmo rogar a mi padre? Dir que de
ojos? Asistidme, amigas, en esta decisin,
parte de una mujer amada a un esposo
puesto que alimentamos un odio comn. No
querido traigo la ofrenda, s, de mi madre? me ocultis el fondo de vuestro corazn por
No tengo valor para ello, ni s qu decir miedo de alguien; porque lo que est
derramando esta ofrenda sobre la tumba decretado aguarda tanto al libre como al
de mi padre. O pronunciar las palabras, sometido a una mano extranjera. Hablad,
como es costumbre entre los hombres: pues, si tenis algo mejor que decir.
Electra y Corifeo

CORIFEO. Mientras haces libaciones CORIFEO. Ahora acurdate de los


pide bendiciones para los leales. culpables de la muerte.
ELECTRA. Pero a cul de los suyos ELECTRA. Qu pedir? Ensea a
puedo saludar con este nombre? una inexperta, explcame.
CORIFEO. Ante todo, a ti misma, y CORIFEO. Que venga contra ellos
luego, a todo el que odia a Egisto. algn dios o mortal.
ELECTRA. Para m y para ti har, ELECTRA. Hablas de un juez o de
entonces, esta splica? un vengador?
ELECTRA. A qu otro puedo CORIFEO. Di sencillamente: alguien
asociar a nuestra causa? que mate a su vez. ELECTRA. Es
CORIFEO. Acurdate de Orestes, piadoso pedir esto de los dioses?
aunque est lejos de la casa. CORIFEO. Cmo no lo es devolver
mal por mal a los enemigos?
Plegaria de Electra
ELECTRA. Heraldo supremo de los vivos y Que venga Orestes con fausto
de los muertos, escucha, Hermes suceso, te lo suplico, escchame,
infernal, lleva por m este mensaje y que
mis plegarias escuchen los dioses de padre! Y a m concdeme ser ms
bajo tierra, vigilantes de la sangre casta que mi madre y que mis
paterna, y la misma Tierra que engendra manos sean ms piadosas. Para
a todos los seres y habindoles nutrido nosotros estos votos; pero, para
vuelve a recibir su germen. Y yo al
los contrarios digo que aparezca,
derramar esta agua lustral a los muertos,
digo, invocando a mi padre: Ten piedad padre, un vengador y que los
de m y de tu Orestes. Que seamos asesinos mueran a su vez en
dueos de la casa! Ahora somos unos justicia. Esto introduzco en mis
errantes, vendidos por la que nos ha splicas, formulando para ellos
alumbrado, y que en tu lugar ha tomado
esta funesta imprecacin; para
por esposo a Egisto, cmplice de tu
muerte. Yo soy como una esclava, nosotros, en cambio, enva desde
Orestes est privado de sus bienes, abajo bendiciones con ayuda de
mientras ellos se gozan, insolentemente, los dioses, de la Tierra y de la
con el fruto de tus trabajos. justicia victoriosa.
Pesar de Orestes y Electra

ORESTES. Ojal, bajo Ilin, padre,


hubieras muerto atravesado por la
lanza de un licio! Habiendo dejado en
tu palacio un nombre glorioso y
estableciendo en los caminos de tus
hijos una vida por todos admirada,
tendras allende el mar una tumba
colosal, soportable a los tuyos.
ELECTRA. No, padre, no es mi deseo
que cado bajo los muros de Troya,
con otros guerreros heridos por la
lanza, hubieses sido sepultado junto a
las orillas del Escamandro, sino que
tus asesinos hubieran sucumbido del
mismo modo a fin de que aqu, lejos,
nos enterramos de su destino de
muerte, libres de estos deseos.
El plan
: ,Por qu Egisto si est en Argos y lo
ORESTES. El plan es bien sencillo. sta que
sabe, cierra la puerta al suplicante? Pero
vaya dentro; a vosotros os exhorto que
si logro franquear el umbral de la puerta
ocultis estos proyectos mos, a fin de que
del recinto y lo encuentro en el trono de
aquellos que con engao mataron a un
mi padre o viene a hablarme cara a cara y
hombre honorable, con engao tambin
al alcance de mis ojos, sbelo bien, antes
sean cogidos en el mismo lazo y mueran
que diga: ,De qu pas es el extranjero?,
de la manera que ha proclamado Loxias, el
har un cadver, envolvindolo con gil
soberano Apolo, profeta hasta ahora
bronce. Y la Erinis, sacindose de muerte,
verdico. Yo, semejante a un extranjero,
beber una sangre pura en la tercera
con un bagaje completo, llegar a las
puertas del recinto con Plades -yo como libacin.
forastero, l como husped antiguo de la Ahora, pues, t vigila bien lo que sucede
casa-. Los dos emplearemos la lengua del en el palacio, para que todo ocurra segn
Parnaso, imitando el acento del dialecto lo concertado. A vosotras os recomiendo
focense. Si ninguno de los porteros nos tener una lengua discreta: callar cuando
acoge con semblante alegre, porque la precise y hablar oportunamente. El resto
casa est poseda de males, esperaremos ruego a mi padre que lo presida, dndome
hasta que alguien al pasar delante del la victoria en los combates de la espada.
palacio conjeture y diga
Orestes finge ser un viajero con la noticia de
su muerte
ORESTES. Soy extranjero, de . Ya sea que prevalezca entre los
Daulia, en la Fcide. Haba suyos la opinin de llevarlo a su
iniciados ya mi viaje hacia Argos, casa, o de enterrarlo, husped
cargado con el bagaje de mi propio para siempre, en la tierra donde
negocio, cuando, sin conocernos,
habitaba, transmteme de
se me aproxima un hombre y
regreso sus rdenes. Ahora, los
despus de haber averiguado mi
flancos de una urna de bronce
viaje y manifestado el suyo, me
guardan las cenizas de un
dice Estrafio de Fcide -pues en la
conversacin conoc su nombre-: hombre llorado como se deba.
Puesto que, en todo caso, Lo que o te lo digo. Si por
extranjero, vas a Argos, acurdate, casualidad hablo con los
sin falta, de decir a sus padres que parientes y allegados, lo ignoro;
Orestes est muerto; no lo olvides pero su madre debe saberlo.
Orestes mata a Egisto
EGISTO. S, quiero ver e Pues ahora las puntas de las
interrogar a! mensajero si estaba espadas asesinas van a mancharse
cerca cuando muri Orestes o si de sangre o para consumir para
habla por un vago rumor que ha siempre la ruina de la casa de
odo. No podr engaar a un Agamenn o, encendiendo fuego y
espritu clarividente como e! mo. luz de libertad, Orestes conquistar
el trono legtimo y la gran riqueza
(Entra en palacio.) de sus antepasados. Tal es la lucha
que, atleta de reserva, solo contra
CORO. Zeus, Zeus! Qu he de dos el divino Orestes va a
decir?Por dnde empezar mi emprender. Sea para l el triunfo!
oracin, mi invocacin a !os
dioses? Cmo la terminar (Se oyen gritos que proceden del
diciendo palabras que igualen mi palacio.)
buen deseo?
Orestes mata a Clitemnestra
CLITEMNESTRA. Es triste para una CLITEMNESTRA. Me da la impresin de
mujer estar alejada del marido, hijo. que viva dirijo vanamente mis
plegarias a una tumba.
ORESTES. S, pero el trabajo del
marido las mantiene reposadas en ORESTES. La suerte de mi padre
casa. CLITEMNESTRA. Pareces determina esta muerte para ti.
decidido, hijo, a matar a tu madre. CLITEMNESTRA. Pobre de m!,
engendr y nutr esta serpiente.
ORESTES. T, no yo, te matars a ti
misma. ORESTES. Ah, qu profeta tan
verdico el terror que te inspiraban tus
CLITEMNESTRA. Mira, gurdate de sueos! Mataste a quien no debas,
las perras vengadoras de una sufre ahora lo que no deba ser.
madre.
(Orestes, seguido de Plades, arrastra a
ORESTES. Y cmo huir de las de su madre dentro del palacio. La puerta
mi padre si renuncio a ello? se cierra. El coro vuelve a la orquesta.)
Orestes se enfrenta a las Eminias (las Furias)
ORESTES. Ah, ah! Qu mujeres son ORESTES. Soberano Apolo, mira cmo
stas, como Gorgonas, vestidas de pululan. De sus ojos destilan una
negro, enlazadas de innumerables sangre repugnante.
serpientes! No, no puedo quedarme
ms aqu. CORIFEO. Tienes un nico medio de
CORIFEO. Qu fantasas, oh hombre
purificarse: toca a Loxias y te liberar
que ms ha amado a un padre!, te de estos tormentos.
agitan? Sernate, no temas, un ORESTES. Vosotras no las veis, pero
vencedor como t. yo s; me persiguen, no puedo
ORESTES. No, no son fantasas que me quedarme aqu.
atormentan. S bien que son las perras
(Orestes sale despavorido)
irritadas de una madre.
CORIFEO. Tienes todava sangre fresca CORIFEO. Buena suerte, pues, y que
en las manos: de ah viene la turbacin un dios, mirndote con ojos propicios,
que asalta tu mente. te guarde para das mejores.
Caractersticas de la Orestada
Genero: Drmatico Especie: Tragedia
Temas desarrollados:

Agamenn: Asesinato
Las Coforas: Venganza
Las Eumnides: Juicio
Bases Mitolgicas: El relato de Ifigenia y la historia de Tiestes (padre de Egisto)
Tema principal: El destino de los tridas en el Palacio Real de Micenas, en torno al
Asesinato, la Venganza y el Juicio
Temas Secundario: El matriarcado dominante que va disipndose ante el surgimiento
del patriarcado; el enfrentamiento de la racionalidad y el antropocentrismo con el
destino y la religiosidad; el peso de la descicin humana, la civilizacin y los inicios de
la democracia; y el cambio de una justicia brbara a una justicia civilizada.
Ttulo y diseo de contenido con grfico
Serie 1 Serie 2 Serie 3
6

0
Categora 1 Categora 2 Categora 3 Categora 4
Diseo de dos objetos con tabla
Clase Grupo A Grupo B

Clase 1 82 85

Clase 2 76 88
Primera vieta aqu
Clase 3 84 90
Segunda vieta aqu
Tercera vieta aqu
Agregar un ttulo de diapositiva (2)
Agregar un ttulo de diapositiva (3)
Agregar un ttulo de diapositiva (4)
Agregar un ttulo de diapositiva (5)
Haga clic en el icono para agregar una
imagen

Potrebbero piacerti anche