Sei sulla pagina 1di 19

EL MTODO

HISTRICO
COMPARATIVO
Introduccin a la Lingstica Hispnica

EL PARENTESCO
LINGSTICO
Si un ingls aprende el alemn quedar sorprendido por el nmero de

palabras de uso corriente que son muy similares: Mann / man, Weib / wife,
Schwester / sister, Milch / milk, Butter / butter.

La simple coincidencia no puede ser una explicacin porque se trata de

una similitud en la forma fnica y en la forma lgica que es recurrente.


Dado que la comparacin nos lleva a fuertes similitudes, se postula un
origen comn: el mtodo comparativo nos remite a un mismo origen
histrico. Si dos lenguas estn emparentadas (tienen un alto porcentaje de
cognados), la deduccin inevitable es que tienen una procedencia comn.

Al decir que el ingls hand est emparentado con el alemn Hand se

est postulando que se puede reconstruir una forma originaria o ancestral


comn a ingleses y alemanes.

QU ES UN COGNADO?
Se dice que dos palabras son cognadas cuando se han desarrollado a partir

de un trmino ancestral comn. Si dos lenguas presentan muchos


cognados, se puede decir que dos lenguas son cognadas. Por ejemplo, el
ingls y el alemn son lenguas cognadas en la medida en que son
derivaciones a partir de una lengua comn como el germnico o el
protogermnico.

El trmino ingls beam es un cognado del trmino alemn Baum (rbol).


A partir del protorromance FORTE, tenemos dos cognados: el castellano

fuerte y el francs fort.

Cuando hablamos de cognados debemos postular un origen comn. De esa

manera los cognados son reflejos de ese trmino originario.

EL PRSTAMO
La constatacin de cognados excluye los

prstamos. Por ello, el mtodo comparativo


se aplica al lxico bsico (yo, t, casa,
corazn, dientes, etc.).
La lengua inglesa tiene la palabra lgebra
como un prstamo del rabe, pero no se
puede decir que el ingls est emparentado
con las lenguas semticas.

LA LINGSTICA
COMPARADA
La rama de la lingstica conocida como lingstica

comparada utiliza el mtodo comparativo (se comparan


palabras bsicas de dos lenguas para determinar sus
similitudes fnicas y semnticas, excluyendo los
prstamos).

La comparacin busca semejanzas para hallar cognados.

Si en un grupo de cien palabras bsicas, se encuentra


una buena cantidad de cognados, se postula el
parentesco lingstico. El parentesco lingstico nos
conduce a postular una lengua madre comn.

LA LINGSTICA
COMPARADA
La lingstica comparada se refiere al estudio de dos lenguas o ms con el

mtodo comparativo.

El mtodo comparativo tiene como objetivo establecer la evolucin de dos

o ms lenguas a partir de un estadio anterior comn (llamado


protolengua). El mtodo puede comparar unidades lxicas o gramaticales
con el fin de encontrar correspondencias fnicas y semnticas.

El mtodo busca correspondencias regulares. No se contenta con una

correspondencia ocasional. La premisa fundamental es que la


correspondencia sea tan fuerte que solamente pueda ser explicada por la
hiptesis de una fuente comn. Si es posible hallar otra explicacin (la
convergencia, el prstamo, etc.), se descarta por la lingstica comparada.

PREMISAS DE LA
LINGSTICA COMPARADA
Para que la argumentacin comparativa funcione, la comparacin no debe

basarse en meras similitudes convergentes.

La argumentacin comparativa no puede contentarse con una o dos

correspondencias, porque se pueden basar en prstamos. El ingls table es un


prstamo del francs table. Si el prstamo es muy antiguo, podra conducirnos
a un error en la interpretacin comparatista.

Si la convergencia casual o el prstamo pueden ser buenas explicaciones de la

correspondencia, el mtodo comparativo no est autorizado a formular sus


conjeturas acerca de un ancestro comn.

La protolengua es un constructo que permite explicar las correspondencias

entre lenguas diferentes, pero emparentadas. El protoindoeuropeo es la lengua


postulada como fuente de todas las lenguas indoeuropeas. El protogermnico
es la lengua postulada como origen de las lenguas germnicas.

EL CAMBIO LINGSTICO
La comparacin nos puede llevar a semejanzas. El anlisis de estas

semejanzas nos permite constatar diferencias. Por ejemplo, el ingls es


foot, pero el alemn es Fuss. Si se postula un origen comn, es evidente
que ha habido un cambio lingstico, una suerte de bifurcacin.

A partir del protorromance FILIO, tenemos los cognados hijo (castellano) y

fils (francs). Ergo, en el castellano ha habido un cambio: f > h > ; y ese


cambio no ha ocurrido en francs.

Por ello, el mtodo comparativo es tambin un mtodo histrico.


Este mtodo es tan frtil que, al ser aplicado con rigor y coherencia, dio a

los lingistas la conviccin de que el irlands de Europa est prstinamente


emparentado con las lenguas de la India. Fue un gran descubrimiento el
reconocimiento de la familia indoeuropea.

FAMILIA INDOEUROPEA
Griego

Latn

Snscrito

Gtico

Alemn

Ingls

est

est

asti

ist

ist

is

zugn

iugum

yugm

juk

Joch

yoke

okt

octo

a u

ahtau

acht

eight

agrs

ager

ajrs

akrs

Acker

acre

pat r

pater

pitr

fadar

Vater

father

MTODO DIACRNICO Y
MTODO SINCRNICO
Cuando un lingista explica la historia de los cambios de una lengua (por

ejemplo, el cambio f- > h- > en el castellano) se emplea el mtodo


diacrnico. Con los neogramticos, se recurra al concepto de ley para dar
cuenta de ese proceso (en el caso de la f- latina hasta la falta de sonido
castellano se postula una ley de erosin). El mtodo diacrnico perfila la
historia de un segmento a travs del tiempo.

Cuando un lingista describe y explica los hbitos lingsticos de una

comunidad dada en un estadio dado (por ejemplo, la pronunciacin de la


sibilante implosiva en los dialectos costeos del castellano peruano), se
hace uso del mtodo sincrnico.

El Crculo Lingstico de Praga postul una perspectiva integradora (la

pancrona) entre diacrona y sincrona.

LAS LENGUAS ROMNICAS


COMPARADAS
Sardo [k]

Italiano [t]

Engadino [ts]

Francs [s]

Castellano []

kentu

cento

cient

cent

ciento

kelu

cielo

cil

ciel

cielo

kerbu

cervo

cerf

cerf

ciervo

kera

cera

caira

cire

cera

LA PROCEDENCIA LATINA
La lengua latina (un latn vulgar o un protorromance) debi de poseer los

trminos prstinos como fuentes de los reflejos romances. Gracias a una


serie de deducciones, podemos establecer que los trminos latinos
CENTUM, CAELUM, CERVUS y CERA se pronunciaban con un sonido *[k].

El asterisco en lingstica histrica nos indica que se trata de una

deduccin del mtodo histrico comparativo. El asterisco nos indica que se


postula un sonido reconstruido, la base prstina necesaria para dar cuenta
de las semejanzas y diferencias:
*k
k

ts

RECONSTRUCCIN DEL
INDOEUROPEO
Gracias a una serie de inferencias, se estableci que el sistema

consonntico del indoeuropeo estaba conformado por dos series mayores


(las sordas y las sonoras). A su vez, en cada serie, haba una serie de
aspiradas y no aspiradas. Los puntos de articulacin deducidos son labial,
dental, palatal, velar y labiovelar.

Por ejemplo, la serie de las labiales deducidas son *ph, *p, *bh y *b.
A partir de la reconstruccin de este protosistema se puede explicar las

correlaciones entre las diferentes lenguas indoeuropeas.

Por ejemplo, el sonido aspirado *bh tiene reflejos en snscrito (bhrtar),

irlands antiguo (brthir), griego (phrtr), latn (frter).

LA LEY DE GRIMM
En la segunda edicin de su Deutsche Grammatik (1822), Jakob Grimm da

cuenta de una mutacin consonntica ocurrida en el germnico comn a


partir de las consonantes indoeuropeas. Fenmeno descrito ya por el dans
Rasmus Rask en 1818, luego se conoci como la ley de Grimm.

Por ejemplo, en las consonantes labiales, la ley de Grimm postula estas

correlaciones:

bh > b (es decir, un proceso de desaspiracin)


b > p (es decir, un proceso de ensordecimiento)
p > f (es decir, un proceso de espirantizacin)

LA LEY DE VERNER
Sin embargo, haba un nmero de palabras germnicas incompatibles con

la ley de Grimm.

Segn la ley de Grimm, una consonante sorda del indoeuropeo deviene

fricativa en el germnico. Sin embargo, esta ley no poda dar cuenta de lo


que ocurra con palabras indoeuropeas como pitr y mtr (en los reflejos
germnicos apareca una consonante sonora, /d/).

Esta aparente excepcin fue estudiada minuciosamente por Karl Verner en

1875 (en un artculo memorable).

De modo resumido, segn Verner, haba que considerar el papel del

acento. Las oclusivas sordas del indoeuropeo se sonorizan en germnico


(como sucede con pitr y mtr), a menos que la slaba inmediatamente
anterior lleve el acento. Si esto ltimo ocurre, se espirantizan como postula
Grimm.

MTODO COMPARATIVO: EL
VOCABULARIO BSICO
espaol

portugus

cataln

occitano

lechuga

leituga

lletuga

lachuga

lecho

leito

llit

lich

noche

noite

nit

nuch

leche

leite

llet

lach

EL HALLAZGO DE
COGNADOS: */t/
Espaol:

Portugus:

tj

Cataln:

Occitano:

/leuga/

/leitjuga/

/tug/

/lauga/

/leo/

/leitjo/

/it/

/lj/

/noe/

/noitje/

/nit/

/n/

/lee/

/leitje/

/et/

/la/

LA GLOTOCRONOLOGA
Se trata de un mtodo de cronologa mtrica que se basa en un cmputo

verosmil (esto es, no exacto) para postular el tiempo en que dos lenguas
se separaron de un tronco comn (la lengua madre).

Se parte de comparar 200 palabras del vocabulario bsico (nocin un tanto

problemtica). Luego, se establece el porcentaje de retenciones y el


porcentaje de reemplazos. Ms adelante, Morris Swadesh propuso trabajar
con 100 palabras. As, se estableci que las lenguas indoeuropeas tenan
un ritmo de cambio de aproximadamente un 14% por milenio.

En la isla de Vancouver, se hablan dos lenguas originarias: el nootka y el

kwakiutl. Muestran un 30% de cognados en su vocabulario bsico. Se


recomienda complementar los resultados de la glotocronologa con datos
de la arqueologa.

EL PROBLEMA DEL LXICO


BSICO
Hay muchas lenguas en las que la palabra que se emplea para nombrar el

pie se refiere a toda la pierna y no solo a lo que en espaol se denomina


pie. En una lengua originaria de Colombia (la lengua de los motilones), la
palabra etokapa quiere decir incubar huevos, suicidarse y hacer tortas de
trigo. Como los cadveres se doblan en posicin fetal antes de ser
enterrados, se considera que un suicida adquiere una forma de huevo.
Asimismo, al hacer tortas de trigo, el trigo se agrupa en montones en
forma de huevo. Pero resulta difcil hallar esta polisemia en otra lengua.

Se postulaba que el lxico bsico era libre de cultura, pero ello es muy

difcil de sostener con plausibilidad. Ya el lingista Eugene Nida hall


muchos problemas al intentar traducir la Biblia a distintas lenguas.

Potrebbero piacerti anche