Sei sulla pagina 1di 29

HOCH

Lesson 7

71. The Prospective SDm.f Verb Form


72. Prospective sDm.f Forms in Main Clauses: Wishes, Exhortations, etc.
73. Prospective sDm.f Forms In Other Main Clauses
74. Prospective sDm.f Forms In Subordinate Clauses of Purpose and Result
75. Prospective sDm.f Used to Form Noun Clauses
1) As the Object of Verbs of Speech, Perception, Causation
2) As the Object of Prepositions
3) As the Subject of Verbs
76. The Adjective Verb
77. The Expressions rdi m & rdi r To Appoint
78. Demonstrative Adjectives and Qualifiers
79. Noun Phrases as Adverbial Modifiers
80. Expressions for Complete Entire
8l. Compound Prepositions

71. The Prospective SDm.f Verb Form


The prospective form expresses what the speaker considers:
desirable, possible, liable or ought to happen.
LESSON SEVEN STUDY GUIDE 2013
Let's look at the first example in section #72, down toward the bottom of the page.

May Djehuty protect me,..

wDa wi DHwty
No 'iw', no 'm.k' - just a bare verb to start off and it looks exactly like:~
a subsequent clause in a statement-of-fact sentence

75. Prospective sDm.f Used to Form Noun Clauses


1) As the Object of Verbs of Speech, Perception, Causation
The only difference between what Hoch is saying in this section and the preceding
sections is that previously the introductory clauses were understood but unspoken,
here they are explicitly spoken.

72. Prospective sDm.f Forms in Main Clauses: Wishes, Exhortations, etc.


No introductory particles have been used in the making of these clauses.

judge me Thoth
May Thoth judge me.

sglm + Noun
Subject May he hear.

May Khonsu fend for me

May Ra listen to my speech

When the speaker is referring to himself, an English translation as let


me do (rather than may I do) is usually preferable.

Q8b
8

73. Prospective sDm.f Forms In Other Main Clauses


Anyway, precisely the same thing is going on here as was going on in the earlier
sections - these are really subsequent clauses, the direct objects of initial clauses
which have dropped out of speech because they're understood without actually being
spoken.
Polite requests may be introduced by a particle for please

HA di.tn pA Sma n Xr(y) qni


Would you please give this Upper Egyptian Barley to the porter
HA = particle = introduces polite request (would you please)
rdi = verb = give
di.tn = prospective + suffix pronoun = would you give
10

74. Prospective sDm.f Forms In Subordinate Clauses of Purpose and Result


Q7b & Q3b
The use is similar to r + infinitive (57.2)
r+infinitive: expresses purpose

The prospective forms were generally used when the subject was specified.

11

pH.k Xnw wn.k im.f m qAb snw.k


pH = "to reach"
qAb = "intestine, interior", m-qAb = "in the midst of"
"You will reach the palace/home, you will be in the midst of your brothers."

12

75. Prospective sDm.f Used to Form Noun Clauses


1) As the Object of Verbs of Speech, Perception, Causation
The prospective forms were used in clauses that serve as direct objects to verbs of
speech and perception. These correspond to the that clause of English.
Note the use of the prospective after the verb to giverdi, which has a causative
meaning: make (someone) do, have (someone) do, or let(someone) do.
The s causative stem (27) is used only with certain verbs in Egyptian, and although
existing s-causative forms remained in use, the function was being replaced by the
use of rdi plus prospective.

I cause

(that)

you hear

likeness thereof

13

14

m.k nTr

rd.n.f

anx.k

ini.f

tw

Behold god, he caused you to live, he brought you to this island"


15

r iw pn

75. Prospective sDm.f Used to Form Noun Clauses


2) Prospective Forms as the Object of Prepositions
The object of a preposition must be a nominal.

16

78. Demonstrative Adjectives and Qualifiers

17

18

HOCH
Lesson 7
Exercise 7b

19

Q1b

To me Q1b does not have a lot to do with Lesson 7

m.k
nfr
sDm
n
rmTw
See, it is good listening to people.
nfr ~ Predicate adjective with the infinitive sDm as subjec

20

Q2b
HA

di.tn

pA

Sma

Xr(y)

HA Polite requests introduced by a particle please, 73 & p270.


di.tn = prospective + suffix pronoun = would you give 72
pA = demonstrative adjective = the, this 78
Sma = Upper Egyptian Barley
p279
Would you please give this Upper Egyptian Barley to the
porter
21

qni

72- 75 all seem the same to me

Q3b.

iw inw n.i

Xrdw

n(y)w
HmHry
nTr tp

di.i rx.sn

tA

mdt

nfrt

iw ~ particle
ini ~ verb ~ bring, reach
inw ~past passive form 35 ~were brought
n.i ~ indirect object of ini ~ to me
Xrdw ~ noun~children
n(y)w ~ genitive adjective p31 table 4~ of children of the chief Hm-nTr priest
~ noun, Subject of ini.
Hm-nTr ~ priest
Hry-tp ~nisbe 81~ who is upon chief
rdi ~ verb ~ to let, cause
di.i ~7? prospective + suffix pronoun ~ I may cause
rx.sn ~ 75.1 prospective + suffix pronoun ~ that they may know
tA ~ 78 demonstrative adjective f.s.~ this
mdt ~ speech, words, matter
nfrt ~ good
iw inw n.i Xrdw nw Hm-nTr Hry-tp di.i rx.sn tA mdt nfrt
The children of the chief Hm-nTr priest were brought to me 22
so that I might inform them of this good matter

Stright from 77. The Expressions rdi m & rdi r To Appoint

Q4b

iw rdi.n
wi
Fact, appointed me

Hr

Hkn

nsw-bity nbw-kaw-re

mAat

nbty

Hkn

sA-ra

imn-n-Hat

mAat

King of Upper and Lower Egypt, Nebukaure, the Son of Re, Amenenhat, given life,
stability, dominion, like Re forever

as hereditary nobleman, count,

overseer of the eastern deserts


imy-r smytw iAbty

mAa-x

di anx Dd wAs mi ra D

The Majesty of Horus, praised for mAat, the Two Ladies, praised for mAat, justified;

r iry-pat
HAty-a

the subject

Hm n

Note the r of futurity comes after the subject.


This is simular to the example half way down p92, except in
that example the subject is a pronoun and therefore is before
wi

23

Q5b
iit Hm.f dr.f

isft

m tA pn r Dr.f

di.f rx niwt

tAS.s r niw

iit Hm.f ~coming/returning of his majesty ~ Then his Majesty returned 57.7
Dr.f ~ prospective + suffix pronoun ~ so that he could expel
74. Prospective sDm.f form In Subordinate Clauses of Purpose and Result
in order that one might do . . . ,

di.f + rx + niwt~ may cause to learn the town 75.1


tAS.s ~ its boundary
r niwt ~with respect to another (compared with another) town p267
Then his majesty returned so that he could expel crime from this24entire land
and let a town learn of its boundary from that of another town

Q6b

m.k nTr
rd.n.f
Behold you god, he caused

anx.k
you to live,

in.n.f tw
he brought you

Maybe 74

Behold god, he caused you to live, he brought you to this island

25

r iw pn
to this island

Q7b

iw
sr.n.f
He predicted

78.

n.i
nn m Dd
to me this saying

iw
dpt
r
iit
m
Xnw
that a boat would come from home

Sm.k
Hna
.sn
r
Xnw
mt.k
m
niwt.k
that you would die at your town
that you go together with them to home
iw sr.n.f n.i sw m nn iw dpt r iit m Xnw Sm.k Hna.sn r Xnw mt.k m niwt.k
He predicted it to me in saying that the boat would come from home, that you would
go together with them to home, that you would die in your town.26

Q8b

pH.k
Xnw
You will reach the home

wn.k
im.f
may
(among it)
you be

m qAb
in the midst of

You will reach the home, you will be in the midst of your siblings.

27

sn
your siblings

Q9b

iw.sn

Hr ifd

xAa.n.sn

gbgbyt

ssmwt.sn

wrrwt.sn

mkti

m-Hr n snD

nw nbw Hr HD

iw.sn Hr ifd m gbgbyt r mkti m-Hr n snD xAa.n.sn ssmwt.sn wrrwt.sn nw nbw
They are fleeing headlong in fear to Megiddo having abandoned their horses and their
chariots of gold and silver."
28

Q10b

iit
m
Htp in
nb tAwy wrw nw nn n xAswt
Coming in peace by Lord of the
the chiefs belonging to
Two Lands
these the foreign lands

m-xt.f
after him

iit m Htp in nb tAwy wrw nn n xAswt m-xt.f


Coming in peace by the Lord of the Two Lands, the chiefs of the foreign lands after him.
29

Potrebbero piacerti anche