Sei sulla pagina 1di 22

EL HABLA DE LOS CHILENOS

Electivo Lenguaje y sociedad

INTRODUCCIN
En la unidad anterior ya viste que el
espaol de Amrica carece de
uniformidad lingstica, debido a la
distinta procedencia de los colonizadores
y a la diversa poblacin nativa del
continente.
Debido a estas diferencias internas
menores podemos distinguir distintos
dialectos regionales en Hispanoamrica,
en los cuales se evidencia una fisonoma
idiomtica propia. Y es que la lengua, en
los diferentes pases, adquiere vida
propia y se va adecuando al entorno
donde se habla.

MAPA ZONAS DIALECTALES

EL DIALECTO
La lengua no es homognea, ya que vara por la
influencia de diversos factores. Uno de ellos es el
que provoca diferencias en la lengua por causas
geogrficas. No es igual el Castellano hablando en
Filipinas que en Argentina, Colombia o Chile. Ellos
seran dialectos del Castellano.
Luego podemos decir que el dialecto es una variacin
regional de una lengua.
Las variedades o diferencias pueden ser de todo tipo,
dentro de los elementos de la lengua, aunque son
ms fcilmente perceptibles aquellas relacionadas
con el lxico y la fontica.

LA JERGA
Otra modalidad ms especfica de realizar la
lengua, son las jergas, hablas familiares de ciertos
grupos. Por ejemplo: la jerga juvenil, es un modo
propio de hablar de los jvenes, que en virtud de
ciertos giros se diferencian de los adultos y se
afirman como grupo. Se caracteriza por ser
esencialmente variable.
Tambin algunos profesionales tienen un lenguaje
especial, ms especfico y formal, es el argot. Por
ejemplo: el propio de mdicos, siclogos,
economistas, miembros de alguna asociacin,
practicantes de un mismo oficio.

CARACTERSTICAS DEL HABLA DE


LOS CHILENOS

En este sentido, habrs odo hablar


de los chilenismos, como todas
aquellas expresiones originadas en
Chile desde cualquier punto de vista
gramatical (morfolgico, lxico,
ortogrfico, fontico, sintctico y
estilstico) y empleadas por los
chilenos o extranjeros.
De este modo, por ejemplo, resulta
fcil identificar a un chileno al orle
utilizar las expresiones al tiro
(inmediatamente), ya (s, bueno) y
cachi (entiendes).

CARACTERSTICAS DEL HABLA DE LOS


CHILENOS
Las caractersticas que se revisarn son todas partes

del estudio hecho por el famoso lingstica Ambrosio


Rabanales, quien durante muchos aos ha estudiado
las caractersticas del espaol hablado en nuestro
pas.
A continuacin, y basndonos en sus estudios, se
presentarn algunos de los fenmenos ms comunes
que se observan a lo largo del pas y que contribuyen
en gran medida a la formacin y caracterizacin de
nuestra identidad nacional. No olvides que el idioma
se adapta siempre a las necesidades y experiencias de
quienes lo hablan.

ASPECTOS FONTICOS
seseo:

no se distingue en la pronunciacin; por


ejemplo entre coser y cocer, abrazar y abrasar.
aspiracin de la "s cuando precede a consonante y
aspiracin o prdida completa en posicin final de
una palabra antes de una pausa. Ejemplo: aspirar,
palabras.
tono blando y suave, si se lo compara con otras
variedades del espaol, que parecen ms duras y
speras.
prdida de la d en posicin final de una palabra,
en alternancia con su pronunciacin relajada.

predomino del futuro analtico (ir a + infinitivo)


sobre el sinttico: Voy a comer, frente a comer.
ASPECTOS
uso de -cit- en los monoslabos terminados en
MORFOSINTCTICOS
consonante: pancito, florcita.
frecuente reduccin en la lengua oral del sistema
pronominal este, ese, aquel, a este y ese, relegndose
aquel a la lengua literaria.
poco comn es el uso de cuyo, cual y quien en la
lengua oral, los que habitualmente se sustituyen
por que.
predominio de la forma ra frente a la forma se
del pretrito imperfecto del subjuntivo (bailara,
riera, viniera, en vez de bailase, riese, viniese).
alternancia al preguntar la hora de las expresiones
qu hora es? y qu horas son?

Aspectos
lxicos

empleo de un lxico formado por voces:


peninsulares: patrimoniales, comunes a todo el mundo
hispnico. Ejemplo: agua, sol, comer, peluquero, etc.
criollas: trminos del espaol ejemplar que en Chile se
emplean con un significado diferente. Ejemplo: roto (de
nivel sociocultural bajo), volantn (cometa), ampolleta
(bombilla), etc.
indgenas: procedentes, en su mayora, de la poca de la
Conquista y de la Colonia y que han sido tomadas desde
diversas lenguas del Nuevo Mundo. Ejemplo: copihue,
guata, chape, chpica guia, , etc.
mestizas: derivados (de bases indgenas) y compuestos
chilenos (con combinacin de voces indgenas e
hispnicas) con estructura hispnica. Ejemplo:
colchagino, enguatarse, temucano, etc.
extranjeras: la gran mayora de uso internacional,
pertenecientes a diversas lenguas de los cinco
continentes. Ejemplo: divn, quiosco, orangutn, cctel,
milonga, estndar, etc.

UN POCO DE HISTORIA
El

castellano llegado a Chile con Valdivia y


sus 150 compaeros ya no era el mismo
castellano de Espaa.

INFLUENCIAS DE NUESTRO
CASTELLANO
La cantidad mayor de lxicos
incorporados al espaol de Chile
proviene de la lengua mapuche o
mapudungun.
Como en todo el espaol de
Amrica, las lenguas indgenas no
han influido, ni menos
modificado, la estructura interna
del castellano. Particularmente,
en Chile no ha presionado ni
siquiera la fontica, pero se ha
constituido como su primer
sustrato lxico

QU ESTA PASANDO CON NUESTRO


HABLA?

Las personas educadas y cultas de Chile emplean la


lengua general de Castilla, con algunas
particularidades, procurando ajustarse a las normas
de la lengua que dicta Santiago, la capital del pas,
su referente y centro difusor ms importante, tanto
porque en ella se concentra el tercio de la poblacin,
cuanto porque ac se ubican los centros mayores y
mejores de investigacin y difusin cientfica,
tecnolgica, cultural y de comunicacin.

Sin embargo, el esfuerzo modernizador de Chile


en los ltimos veinte aos les est permitiendo a
las regiones erigir centros de educacin superior
y universitaria con proyecciones y resultados de
difcil pronstico en cuanto al mejoramiento del
uso de nuestra lengua madre.
Se puede aseverar que los avances cientficos y
econmicos han descargado sobre el habla comn
un torrente de extranjerismos que nos han ido
diluyendo la identidad de un hablar propio.

En Chile, como casi en toda


Amrica, existe unificacin
completa de los sonidos s-c
(ante e, i) y z en s sorda (seseo
De este modo que, sin un
contexto esclarecedor, un
chileno podra estar "en la
cima" o "en la sima", pero es
ms fcil saber "si siega una
nia ciega".
Del mismo modo se puede decir
que todo Chile es hoy da zona
de "yesmo
Cabello: Ca / be / l / lo
Cabello: ca/be/yo

Se observa un aflojamiento de los puntos de


articulacin de la s y la d, en los finales de
palabra o trmino de slaba: se pierden
totalmente o se reducen a una leve aspiracin.
Una frmula de saludo, normal en Chile, sera:
Cmoeht uht? - Cmo est usted?...
Quhdesubi( )a - Qu es de su vida?... Por estos
lados (laoh) cuando le deseen "salu" (salud) se lo
desean de "verd" (verdad).

Que haya que esperar "un poquito" porque se van a demorar


"un ratito" es una forma frecuente en la expresin coloquial de
todas las clases sociales, constituyndose en un rasgo
sobresaliente del habla chilena.
El diminutivo en ito/a, -ecito/a, como expresin de emocin,
afecto
es muy
propio
y distintivo del DEL
hablar
de mujeres y
ALGUNAS
OTRAS
PECULIARIDADES
LENGUAJE
nios,
pero particularmente
de la gente del pueblo y de los
COLOQUIAL
CHILENO
campesinos.
QUERENDONES O "APOCADOS"...?
Muy rara vez lo invitarn a tomarse un trago, un caf o un
pisco. Siempre le ofrecern "un traguito", "un cafecito, tecito o
matecito", y "un roncito".
Muchos interpretan esta manera de usar el diminutivo como
reflejo del ama tierna y respetuosa del chileno. Otros
atribuyen esta forma de hablar "en poquito" como la
aceptacin de valer menos y falta de confianza en s mismo.

"Tomar once" es como la versin chilensis del britnico


five o'clock tea. Es un decir, puesto que la o las onces
chilenas tienen la ms variada expresin culinaria, que va
desde "el t pelado con galletitas" hasta la ms apetitosa
muestra de quesos, arrollados, queques, mermeladas.
Se cuenta que la denominacin arranca de un personaje
que cambi su britnica costumbre de tomar t por
AGUARDIENTE. Pero para no admitirlo en pblico,
contando las letras, le peda a su criado que le "preparara
sus ONCE". Hoy, en todos los lugares de nuestra geografa
fsica y social se toma once u onces, y, mejor todava...
"oncecitas"

LOS USOS DE T, VOS, USTED

Tanto en el lenguaje culto como en el


coloquial y popular, se utilizan todos los
pronombres del siglo XVI, salvo vosotros, os y
el posesivo vuestro. (slo se soportan en los
ceremoniosos discursos acadmicos, hasta la
Iglesia los ha eliminado.)
"Vos tens, t tienes, t tens, usted tiene" son
usos casi paralelos en las ciudades, lugares de
diversin o trabajo a lo largo del pas.
Predominio del "tuteo: "vos sos" o "soi tonto",
est siendo reemplazado por "t soi tonto", "t
tens la culpa".
Pero una especial relevancia tiene en Chile el
uso del usted en lugar del t.

LOS ANIMALES EN EL LENGUAJE


POPULAR DE CHILE

en un hecho que en Chile se


aprecia a un gallo choro, as como
no es bien mirado un gallo vaca;
las cabras, por lo general, son
caballas y si un pajarn se las
quiere dar de avispado con ellas,
lo ms seguro es que se vaya de
aletazos.
La voz gallo es uno de los
trminos ms populares y frecuentes
para designar a un hombre hbil, listo
y al que se le tiene cierta
consideracin y aprecio. Salvo, claro,
cuando se le indica como vaca que es
como motejarlo de pesado y "mala
leche".

OBSERVEMOS ALGUNAS
DIFERENCIAS ENTRE LOS
CHILENOS

Los nortinos llevan sus hijos " a la tota" (al apa);


comen "cocho" (harina tostada con leche o agua
caliente); por el calor es bueno para ellos andar
calatos (desnudos) y rumpos (pelados al rape); no les
agradan los malacates (flojos); y, en presencia de una
birraa (algo difcil de entender) es mejor mirarse el
pupo (el ombligo).
Por su parte, a los sureos les gusta conchabear
(hacer trueque); con los caguineros (bulliciosos,
enredosos) se encarachan (enojan); no les gusta
mostrar las gilas (andrajos), y toleran ser lile (dbil,
tembleque), pero no piiento (mugriento).
Ms al sur todava, en Chilo, a los nios los
llevan cheque (al apa); despus de una minga
(trabajo comunitario o en grupo) comen curanto
(comida cuya base la constituyen mariscos y
pescados cocinados al calor de piedras calientes, en
un hoyo y tapados con hojas de nalcas).

Trabaja en tu cuaderno

1.
Investiga acerca de las diferencias existentes entre las hablas regionales del Norte, Centro y Sur
del pas y, a partir de la informacin obtenida, determina si existe o no en Chile unidad lingstica.
2.
De las lenguas indgenas de Hispanoamrica, las que ms influencias han ejercido en el espaol
de Chile son el mapuche, el quechua y el aimara. Busca ejemplos de palabras originarias de cada una de
estas lenguas que utilicemos hoy en da.
3.
Seala el significado de los siguientes chilenismos: apunarse, cocav, chiripa, huia, pucho,
quiltro, suche, pololo, pichanga, chuncho. Indica, cuando corresponda, los diferentes sentidos que poseen.
4.
Las siguientes expresiones son consideradas chilenismos empleados en el habla coloquial. Explica
su significado utilizando un lenguaje culto formal: agarrar papa, a todo chancho, anotarse un poroto, caldo
de cabeza. Qu otras expresiones de este tipo conoces?

Potrebbero piacerti anche