Sei sulla pagina 1di 72

MODAL VERBS (Daniel)

GENERAL CHARACTERISTICS

Modal Verbs

can
might

could
would

may
should

1 .So verbos auxiliares muito semelhantes aos


verbos auxiliares be, have e do em certos
aspectos:

but theres nothing he can do, except be


patient with this grave
He

Can't Do It.
Can He Do It?

2 NO TM FORMAS TERMINADAS
EM -S, -ING OU -ED:
I

can swim.
You can swim.
He can swim.
They can swim.

Eu sei nadar.
Voc sabe nadar.
Ele sabe nadar.
Eles sabem nadar.

3 NO OCORREM UM SEGUIDO DO
OUTRO:
You

could should ask her first.

(errado)

Contudo, podem ser empregados com and


na mesma frase:
could and should ask her first.
Poderias e deverias perguntar-lhe
primeiro.

You

4 OCORREM ANTES DO SUJEITO


NAS INTERROGATIVAS:

How low is too low, Roy thinks, and


when can you tell?
May you tell him?

5 SO SEGUIDOS DE NOT NAS


NEGATIVAS:
But now they must not have decided to
take on one steady supplier
think you should not come out because
they are diseased or crooked or no good
for lumber.
Exceto ought to, onde not vem a seguir a
ought e antes de to:
You ought not to do that.

6 SO SEGUIDOS DE VERBOS NO
INFINITIVO, SEM TO, NAS
AFIRMATIVAS:
None of my business. I got all the work I
can handle.
You may go now.

The one time she wasnt and she should


have been worried. .
Exceto ought to, onde to obrigatrio:
She ought to worry about it.

7 OCUPAM A PRIMEIRA POSIO EM


EXPRESSES VERBAIS:
He

should come.

Ele deveria vir.


He should becoming.
Ele deveria estar vindo.
He should have come.
Ele deveria ter vindo.
He should have been coming.
Ele deveria ter vindo.

CAPACIDADE, POSSIBILIDADE,
PERMISSO, OBRIGAO,
PROIBIO, FORTE PROBABILIDADE,
ETC.:
But he can lie awake nights thinking of a
splendid beech he wants to get at
(capacidade)
he might justify this by citing practical
purposes, that wouldnt be the whole
truth. (possibilidade)
She may snap out of it, Diane says. (Diane
is about the only person who still comes
to the house.) Or she may not..
(permisso)

You

must come over here.


(obrigao)

You

mustn't come here.


(proibio)

He

must come here.


(forte probabilidade)

9 So por vezes chamados verbos


defectivos devido a ausncia de
formas que os outros verbos
possuem, como por exemplo, a forma
no infinitivo.
Nestes casos, recorrem-se a outros
verbos, como por ex. be able to em
vez de can:

You will be able to find valuable old crocks


or bottles or even a copper boiler

He Won't be able to drive.


He was able to walk

10 APENAS QUATRO VERBOS MODAIS


TM A FORMA NO PASSADO, MAS NO
SO VERDADEIRAMENTE VERBOS DO
PASSADO:
"presente
Can
May
Shall
Will

passado
Could
Might
Should
Would

CAN
(capacidade natural ou aprendida)
He can run fast.
Ele capaz de correr depressa.
Look! he can already walk.
Olha! Ele j sabe andar.
He can play tennis.
Ele sabe jogar tnis.
Can he speak English?
Ele sabe falar ingls?
Can you hear me?
Consegues ouvir-me?

CAN (PERMISSO CONCEDIDA OU


PEDIDA)
Can I smoke in here? (1)
Posso fumar aqui dentro?
Can I borrow your car?
Pode me emprestar o carro?
You can smoke in here. (1)
Podes fumar aqui dentro.
You can vote when you're 18. (1)
Podes votar quando tiver 18 anos.
(1) A permisso concedida ou pedida de forma
indireta est essencialmente relacionada com
uma lei ou um costume.

CAN (PEDIDO DE UM FAVOR)


Can

you close the door, please?


Pode fechar a porta, por favor?

Can

you help me, please?


Pode me ajudar, por favor?

CAN (SUGESTO)
"I've got toothache."
"Well, you can take an aspirin.
Estou com dor de dente.
Bem, voc ode tomar uma aspirina.

CAN (POSSIBILIDADE IMAGINRIA)


People

can be cruel to each other at

times.
Por vezes, as pessoas podem ser cruis
umas com as outras.

Anybody

can make mistakes.


Qualquer pessoa pode cometer erros.

CAN (FAZER UMA OFERTA)


Can

I give you a gift?


Posso te dar um presente?

Can

I take you home?


Posso te levar para casa?

CAN (COM VERBOS DE PERCEPO


POR EX. SEE, HEAR, SMELL,
UNDERSTAND)
Yes,

(3)

I can see her.


Sim, posso v-la.
I can hear you perfectly.
Estou a ouvi-lo perfeitamente.
I can smell something burning.
Estou cheirando algo queimando.
I can't understand what you are saying.
No compreendo o que est dizendo.

Em ingls, os verbos de percepo


ocorrem raramente em forma
progressiva. No entanto, o verbo
modal can pode combinar-se com
estes para descrever o decorrer das
aes no momento em que se fala.

CAN (FAZER UMA DEDUO)


He

can't be English.
Ele no pode ser ingls.
You can't be serious.
No pode estar falando srio.
She can't be at home.
Ela no pode estar em casa.

COULD (CAPACIDADE NATURAL OU


APRENDIDA NO PASSADO)

A utilizao do could genrica, e no


se refere a nenhuma ocasio
especfica.

could speak three languages when


I was five.
Eu sabia falar trs lnguas quando
tinha cinco anos.

could swim when I was five.


Eu sabia nadar quando tinha cinco
anos.

COULD (PEDIR PERMISSO)


Could

I use your phone?


Eu poderia usar o teu telefone?
Could I borrow your car?
Poderia me emprestar o carro?

A utilizao do could de certa forma


delicada.

COULD (PEDIR UM FAVOR)


Could

you help me, please?


Poderia me ajudar, por favor?
Could you open the window?
Poderia abrir a janela?

COULD (SUGESTO)

"I've got toothache."


"Well, you could take an aspirin."
Estou com dor de dente.
Bem,voc poderia tomar uma
aspirina.

COULD (POSSIBILIDADE
IMAGINRIA)
If

Lea were here now, we could play


chess.
Se a Lea estivesse aqui, poderamos jogar
xadrez.
If only I could see her.
Se ao menos eu pudesse v-la.
Perhaps Roy could take you home.
Talvez o Roy poderia te levar para casa

O verbo modal could apresenta menos


certeza do que can.

COULD (FAZER UMA OFERTA)


I

could give you a lift.


Eu poderia te dar uma carona.
I could take you home.
Eu poderia te levar para casa.
O verbo modal could assume menor
compromisso que o verbo modal can.

COULD (COM VERBOS DE PERCEPO,


POR EX. SEE, HEAR, SMELL,
UNDERSTAND)
I

couldn't hear what he was saying.


No consegui ouvir o que ele estava
dizendo.
I couldn't understand a word he
said.
No consegui entender nenhuma
palavra que ele disse.

Em ingls, os verbos de percepo


ocorrem raramente em forma
progressiva. No entanto, o verbo
modal could pode combinar-se com
estes para descrever as aes no
passado.

COULD (FAZER UMA DEDUO)


He

could be right.
possvel que ele tenha razo.
She

could be at home.
possvel que ela esteja em casa.

MAY (CONCEDER PERMISSO)


You

may smoke.
Voc Pode fumar.
You may come in.
Voc Pode entrar.
You may watch TV if you like.
Voc Pode ver televiso se quisere.

Na afirmativa, o verbo modal may


exprime a vontade do falante de
conceder permisso, isto , o falante
colocado em posio de autoridade.

MAY (EXPRIMIR PROIBIO)


You

may not smoke.


No pode fumar.
You may not come in.
No pode entrar.
You may not watch TV.
No pode ver televiso.
Na negativa, o verbo modal may coloca o
falante em posio de autoridade.

MAY (PEDIR PERMISSO)


May

I leave?
May I smoke?
May I come in?

Posso sair?
Posso fumar?
Posso entrar?

Na interrogativa, o verbo modal may


coloca o ouvinte em posio de
autoridade, isto , serve para pedir
permisso pessoa que tem o poder
de a dar.

MAY (POSSIBILIDADE REAL)


He

may be right.
Ele pode ter razo.
He may be at home.
Ele pode estar em casa
He

may not be at home.


Ele pode no estar em casa.
O verbo modal may demonstra maior
certeza do que o verbo modal might.

MIGHT (POSSIBILIDADE REAL)


He

might be at home.
Ele pode estar em casa.
He might not be at home.
Ele pode no estar em casa.
He might go to England.
possvel que ele v para Inglaterra.
O verbo modal might demonstra menor
certeza do que o verbo modal may.

MIGHT (POSSIBILIDADE
CONDICIONAL)
If

you invited her, she might come.


Se a convidasse, ela talvez viria.

If

you apologised, she might forgive


you.
Se pedisse desculpa, ela talvez lhe
perdoaria.

MIGHT (EM DISCURSO INDIRECTO)


Roy

said (that) Lea might be at


home.
O Roy disse que a Lea poderia estar
em casa.
Roy said (that) he might go to
England.
O Roy disse que ele talvez iria para
Inglaterra.

MIGHT (PEDIR PERMISSO)


Might

I borrow your car? (1)


Poderia emprestar-me o seu carro?
I wonder if I might borrow your
car.(2)
Gostaria de saber se possvel de me
emprestar o seu carro.
A forma Might I...? formal e pouco
utilizada.
(2) A forma I wonder if I might... mais
formal e mais utilizada do que Might I...?
(1)

MUST (OBRIGAO OU
NECESSIDADE QUASE ABSOLUTA - 1)
I

must study hard.


Tenho de estudar muito.
I must see her.
Tenho de v-la.
I must stay at home.
Tenho de ficar em casa.
A obrigao ou necessidade parte do
prprio falante.

MUST (OBRIGAO OU
NECESSIDADE QUASE ABSOLUTA 2)
You

must work hard.


Tens de trabalhar arduamente.
You must do something.
Tens de fazer alguma coisa.
You must hurry.
Tens de te despachar.
You must ... quer dizer "Eu quero que

tu ..."

MUST (PROIBIO QUASE


ABSOLUTA)
You

mustn't sit here.


No deves sentar aqui.
You mustn't tell anyone about it.
No deves dizer isto a ningum.

You mustn't ... quer dizer "Eu quero


que tu no ..."

MUST (OBRIGAO OU PROIBIO


ABSOLUTA)
You

must turn left.


Tens de virar esquerda.
You must apply for a visa.
Tens de pedir um visto.
You mustn't turn right.
No podes virar direita.
You mustn't smoke on the train.
No podes fumar no comboio.

A obrigao ou proibio parte de


um conjunto exterior de
circunstncias, ou seja, est
essencialmente relacionada com
uma lei ou uma poltica.

MUST (OPINIO)
Must

I do this?
Tenho de fazer isto?
Must I stay here?
Tenho de ficar aqui?
Emprega-se Must I ...? para
perguntar ao ouvinte qual a sua
vontade ou opinio pessoal.

MUST (FORTE PROBABILIDADE)


He

must be tired.
Ele deve estar cansado.
He must be sleeping.
Ele deve estar a dormir.
He must be right.
Ele deve ter razo.

MUST (CONVITE)
You

really must come to the party.


Tens de realmente vir festa.

You

really must come and have


dinner with us.
Tens de realmente vir jantar conosco.

MUST (CONSELHO)
You

really must rest.


Tens de realmente descansar.
You

really must take a short holiday.


Tens de realmente tirar umas frias
curtas

SHALL (FAZER UMA OFERTA - 1


PESSOA SINGULAR INTERROGATIVA)
Shall

I close the door?


Quer que eu feche a porta?
Shall

I make you a sandwich?


Quer que eu lhe faa uma sanduche?

SHALL (FAZER UMA SUGESTO - 1


PESSOA PLURAL INTERROGATIVA)
Shall

we go?

Vamos?
Shall we go to the cinema?
Vamos ao cinema?
Shall we go out tonight?
Vamos sair esta noite?

SHALL (FAZER UMA AMEAA - 2 E 3


PESSOAS)
You

shall die.
Morrers.
He shall pay for this.
Ele pagar por isto.

SHALL (FAZER UMA PROMESSA)


You

shall have the car.


Ters o carro.
I shall see that you get the book.
Vou certificar-me de que tu tenhas o
livro.

SHALL (EXPRIMIR UMA PROIBIO)


You

shall not go out tonight.


No sairs esta noite.

You

shall not see her again.


No devers v-la de novo.

SHALL (FAZER UMA CONCESSO)


He

shall have what he wants.


Ele ter o que quiser.

SHALL (EXPRIMIR UMA ORDEM)


Payment

shall be made by cheque.


O pagamento dever ser efectuado
por cheque.
The Vendor shall notify the
Purchaser in writing.
O Vendedor dever notificar o
Comprador por escrito.

O verbo modal shall nestes dois


ltimos exemplos
freqentemente empregue em
linguagem formal, nomeadamente
nos regulamentos e documentos
legais

SHOULD (CONSELHO)
You

should see a doctor.


Deverias ir ao mdico.
You should stop smoking.
Deverias deixar de fumar.
You should read this book. It's very
interesting.
Deverias ler este livro. muito
interessante.

SHOULD (FORTE PROBABILIDADE)


That

should be John.
Deve ser o Joo.
That should be the postman.
Deve ser o carteiro.

SHOULD (NECESSIDADE LGICA)


I've

got a temperature. I should be


in bed.
Eu tenho febre. Deveria estar na
cama.
I'm dead tired. I should rest.
Eu estou morto de cansado. Deveria
descansar.

SHOULD (OBRIGAO OU DEVER)


He

should be home by now.


Ele deveria estar em casa agora.
You should do what I tell you.
Deverias fazer o que te digo.
You should tell me what happened.
Deverias contar-me o que aconteceu.

SHOULD (IRRITAO)
How

should I know?
Como queres que eu saiba?
Why

should I tell you?


Porque haveria eu de lhe dizer?

WOULD (FAZER UM PEDIDO)


Would

you help me, please?


Podia ajudar-me, por favor?
Would you please photocopy this
report?
Podia fazer uma fotocpia deste
relatrio, por favor?
O verbo modal would demonstra
maior grau de delicadeza do que o
verbo modal will.

WOULD (FAZER UMA OFERTA)


Would

you like a cup of coffee?


Queres um caf?

Would

you like a lift?


Queres uma boleia?

WOULD (EXPRIMIR PREFERNCIA)


I'd

like a sandwich, please.


Eu queria uma sanduches, por favor.
I'd rather go by car.
Prefiro ir de carro.
I'd love to go with you.
Eu gostaria muito de ir contigo.

'd a forma contrada do verbo


modal would.

WOULD (EXPRIMIR VONTADE DE


FAZER ALGO)
He

said he wouldn't go fishing.


Ele disse que no iria pesca.
She said she would lend me the
money.
Ela disse que iria emprestar-me o
dinheiro.

O verbo modal would tem sentido


passado.

WOULD (FAZER UMA RECUSA)


I

told him not to go, but he wouldn't


listen.
Eu disse-lhe para no ir, mas ele no
me quis ouvir.
He was late for work this morning.
His car wouldn't start.
Ele chegou atrasado ao servio. O
carro dele no pegava.

WOULD (DESCREVER HBITOS


PASSADOS)
When

I was a kid, I would always


play football with my friends.
Quando eu era mido, eu jogava
sempre futebol com os meus amigos.
When he was a little boy, he would
sit under a tree and read a book.
Quando ele era mido, ele sentava-se
debaixo de uma rvore e lia um livro

Potrebbero piacerti anche