Sei sulla pagina 1di 14

Dios se vali del conocimiento, la

experiencia y el trasfondo cultural de los


escritores bblicos.

El fin de Dios es dar a conocer su palabra


por medio de palabras humanas

Toda comunicacin tiene un significado (lo


que quiero decir)

Y una forma (como lo digo)

Forma y significado siempre van de la mano


en toda interpretacin literaria incluyendo
la Biblia.

La Escritura es inerrante sin error en lo que


afirma

Por eso es necesario cumplir con la tarea


exegtica de discernir exactamente que es
lo que afirma la escritura.

Puede cambiarse la forma original mas no


as su significado

Pedro les dijo arrepentos, y bautcese cada


uno de vosotros en el nombre Jesucristo para
el perdn de los pecados y recibiris el don del
Espiritu Santo
(Hechos 2:38 RVR60)

Pedro les contest: Pdanle perdn a Dios,


vuelvan a obedecerlo, y dejen que nosotros los
bauticemos en el nombre de Jesucristo. As
Dios los perdonar y les dar el Espritu Santo.
(Hechos 2:38 TLA)

Si bien el Espiritu Santo ha cerrado el


capitulo de inspiracin bblica al cerrar el
canon.

No as su labor de iluminacin en cada


creyente a fin de que la palabra le sea
revelada

Dividirse en 2 equipos y discutir las siguientes:

1.- Los mandatos de Gnesis 1:26-28 a veces son


denominados como el mandato cultural que
Dios dio a la humanidad, con que grado de
responsabilidad es cumplido dicho mandato
en la actualidad?

2.- de otros 3 ejemplos de textos bblicos que


hayan sido trasladados a nuestra cultura
preservando el significado esencial de la
escritura.

El factor cultural esta presente no solo en la


auto revelacin de Dios, sino tambin en
nuestra interpretacin de ella.

Ejemplos:
Hechos 15:28-29
1. Corintios 11:27-29
Efesios 4:1

Leer directamente el texto sin captar el


contexto cultural del escritor el cual es
diferente al del lector.

El lector interpreta el texto como si hubiera


sido escrito en su propia lengua, cultura y
poca.

La debilidad de este mtodo esta en que no


procura entender el texto en su contexto
original corriendo el riesgo de perder el
significado real.

Por equipos harn el anlisis de acuerdo al


mtodo anterior:

Proverbios 26:3
2. Samuel 7:14
Mateo 19:7
1. Samuel 17:32
Zacaras 13:4

Investiga el contexto histrico y cultural del


texto, e incluso el significado original del
texto en su lenguaje original, pero no
contextualiza en el entorno cultural del
lector.

Por lo tanto puede limitarse al anlisis del


texto sin aplicarlo a su realidad y adquirir
solo el conocimiento sin obediencia.

Divididos en 2 equipos hacer el anlisis


histrico y cultural de los siguientes
pasajes.

Isaas 6:1-7

Juan 8:1-11

Combina los elementos positivos de los


modos anteriores.
Del histrico toma la necesidad de estudiar
el contexto y la lengua original, y del
popular la necesidad de escuchar la palabra
de Dios y obedecerla.
Pero adems toma en cuenta el contexto
cultural moderno del lector, desarrollando
un dialogo entre los 3 contextos para llegar
a una conclusin.

Divididos en 2 equipos, analizar el texto que


les corresponda utilizando la proximacin
contextual, permita que surge un dialogo
entre el texto y el equipo, haciendo que el
texto le plantee interrogantes y usted al
texto, anote las preguntas sus respuestas y la
conclusin, as como las diferentes etapas de
el anlisis del texto.

Equipo 1 (Mateo 6:24-34)


Equipo 2 (Lucas 10: 25-38)

Potrebbero piacerti anche