Sei sulla pagina 1di 27

Economa y expresividad lingsticas: la gestin interrelacional

en la comunicacin por SMS


Luca Cantamutto
Universidad Nacional del Sur
CONICET
Universidad de Deusto
Economa y expresividad lingsticas: la gestin
interrelacional en la comunicacin por SMS
1. Presentacin
2. Metodologa
3. Conceptos claves
4. La comunicacin por SMS
5. Resultados preliminares
6. Lneas futuras
Hiptesis
- En las elecciones lingsticas que realizan los hablantes para la construccin
discursiva de las interacciones por SMS operan
a) recursos y estrategias propios de la comunicacin escrita mediada por telefona
mvil,
b) cuestiones identitarias vinculadas a los grupos etarios
c) fenmenos relativos al uso de la lengua en contexto.

- Los fenmenos pragmticos que se constatan en la articulacin entre economa
lingstica (Lpez Alonso y Ser, 2006), claridad y expresividad en las interacciones
por SMS resultan particularmente significativos para la gestin interrelacional de los
hablantes.
Marco terico-
metodolgico
Metodologa
Recoleccin de corpus de SMS y
conversaciones de Whatsapp

Test de hbitos sociales
Metodologa
Consentimiento informado
Planillas de transcripcin
Adems, en la constitucin de un corpus de SMS para su estudio
sociolingstico es necesario atender a:
a) condicionantes del soporte como determinantes de variacin lingstica
vinculados con caractersticas que presentan los SMS en distintos niveles de
lengua y en el plano de la interaccin,
b) la reconstruccin de contextos de interaccin (Elstein y Gremiger, 2008)
c) operatividad de variables sociolingsticas.


Conceptos claves
La (des)cortesa verbal
a)Se centra en comportamiento verbal y eleccin de determinados indicadores lingsticos.
b)Reconocimiento de la funcin interpersonal: circulacin de informacin (transaccin) y relacin
interpersonal (interaccin).
c)Sirve para facilitar relaciones sociales y para canalizar y compensar la agresividad.
d)Conjunto de estrategias que determinan la eleccin de determinadas formas lingsticas.
e)Marca y refleja las relaciones existentes en la vida social en los ejes poder/solidaridad,
distancia/proximidad, afecto, conocimiento mutuo.
f)Es terreno de negociacin en cualquier contexto.


(Calsamiglia y Tusn Valls, 2002)

Conceptos claves
Gestin interrelacional (Fant y Granato, 2002)
- atribucin de identidad colectiva e individual
- actividades de gestin interrelacional
- necesidades de imagen social
- metas o agendas personales
- derechos y obligaciones sociales
En lo que a la comunicacin interhumana se refiere, lo que entra en el marco de la gestin
interrelacional son, por una parte, las estrategias destinadas a justificar socialmente la
persecucin de las metas propias y, por la otra, las destinadas a evitar (o buscar) la confrontacin
con metas ajenas (ibd.).
Conceptos claves
- Principio de economa:
- ley generalizada de abreviacin (Zipf, 1966)
- principio de cooperacin y mxima conversacionales
(Grice, 1975)
- Expresividad
- Claridad
Mximas conversacionales
1. Mxima de cantidad:
Que su contribucin contenga tanta informacin como se requiere
Que su contribucin no contenga ms informacin de la que se requiere
2. Mxima de calidad (de veracidad)
No afirme lo que crea falso
No afirme nada de lo que no tenga pruebas suficientes
3. Mxima de relacin (de relevancia)
Que lo que hable oportunamente sea relevante
4. Mximas de modo (modalidad, fundamentalmente intenta ser claro)
Evite expresarse oscuramente
Evite ser ambiguo
Sea breve
Sea ordenado


http://es.wikipedia.org/wiki/Paul_Grice

La comunicacin
por SMS
Sobre el estilo electrnico:
Este estilo suele caracterizarse como un estilo econmico, en el que el objetivo fundamental de su
organizacin retrica se centra en un principio de economa y que en sus manifestaciones ms
interactivas, se halla, no obstante marcado por la acumulacin de recursos expresivos (Vela Delfa,
2005:670). As, los tres recursos estilsticos bsicos del estilo electrnico reduccin, ampliacin y
creacin de nuevo elementos- () son el resultado de las fuerza de economa y expresividad lingstica
(Vela Delfa, 2005:671).

Sobre SMS:
Hutchby y Tanna (2008)
Tagg (2009)
Panckhrust (2009) y Panchkrust y y Mose (2012)

La comunicacin por SMS: Antecedentes
Caractersticas generales:
nivel morfo-sintctico
Rapidez, economa lingstica y brevedad:
Reducciones y acortamientos
Elipsis
Puntuacin



Claridad:
Modos y tiempos
verbales
Uso de decticos
tempo-espaciales
Puntuacin
Sintaxis


Expresividad:
Repeticin de letras y signos
ortogrficos
Sintaxis
Onomatopeyas e interjecciones
Uso de maysculas
Cdigo no verbal


Claridad y expresividad:
Referencias al hablante y al destinatario






Cumplistes e.e bien ai (:
vos hiciste mas por mi q
yo x vos turrita sabes de q
t hablo. Si a la noche
hablams. Te quiero mas
yegua. Cuidat! Besos (:

(40, M2A F2A, vnculo amigos)

Ejemplos
Reducciones y acortamientos:
(757, A1F A1F ; vnculo: amigas. Tema: encuentro entre amigos)
Q emocion turris!! Venis a dormir a casa hoy? T amo + tarde te llamo. CAR y FRAN 1 solo corazon!!!! Chiste, guarda q mati se pone
celoso CHISTE te amo

Esqueletos consonnticos:
(526, B2F B2F; vnculo: amigas. Tema: prstamos de vestido)
Hola gorda km andaz? Eu gorda vs no tnez algun vstido para prestarme este sab? Rspndm xfa

Puntuacin:
(161, A2M A2M Vnculo: amigos. Tema: encuentro entre amigos)
Queres que pase por tu casa despues de idioma y me acompaas a la pavada?
(162) Si, veni y te compano

Marcadores del discurso:
(469, A3f A2F Vnculo: familiar. Tema: acto escolar).
Uy, dejate el saco azul xq te vas a descomp. Te busco yo porq me voy a organizar. Besitos y abrgate. Tkm.
(470) Bueno si es feo el fro. Un beso. Yo tambin.





- Prstamos y code-switching
- Palabras comodines
- Creacin lxica
- Acortamientos lexicalizados
- Cdigo no verbal (emoticones)


Caractersticas generales: nivel
lxico-semntico
Categorizacin de code-switching (Myers-
Scotton, 1993) y prstamo lxico
- Islotes de LI (Myers-
Scotton, 1993)

- Prstamos lxicos.
Ley de la desigual
penetrabilidad de los
compartimientos de la
lengua (Castillo
Fadic, 2002: 470

- Transferencia
morfolgica (Poplack,
1980)
(121) Emisor: A2F A2F Vnculo: amigas. Tema: expresin de afecto
Love love you (L)

(368) Emisor: M3A F2A Vnculo: padre-hija. Tema: logstica familiar
Help me NOW!!!!!!
(369) Emisor: F2A M3A Que decis boludooooo!!!
(370) Emisor: M3A F2A SOCORROOOOOO
(371) Emisor: F2A M3A Jaaaa andate mannnn! Ya es hora de que te podes
irrrr.Estoy durmiendo, chau te amoooo

(392) Emisor: F2A F2A. Vnculo: amigas. Tema: organizacin de encuentro: Este
es tu numero? No te tengo agendada. No queda cerca de tu casa? Vamos
caminanding si no
(883) Emisor: FA1 Destinatario: FA3. Vnculo: hija-madre. Tema: logstica familiar.
Traeme un Gatorade y cosas para comer a la tarde, voy al conser. Traeme el
cuadernillo de piano yyy cartuchera violeta con el pendrive que tengo que imprimir
un trabajo.
Prstamos lxicos
Entre el lujo y la necesidad: la forma ok.

(125) Emisor: A-2-F Destinatario: A-2-F Vnculo: amistad.
Gorda cuando puedas llamame ok?

(221) Emisor: A3M Destinatario: A1M Vnculo: familiar, hijo-padre.
En casa, ya llegue
(222) Emisor: A1M Destinatario: A3M Okalas

(306) Emisor: A2M Destinatario: A3F Vnculo: familiar, hijo.madre.
Vuelvo caminando
(307) Emisor: A3F Destinatario: A2M Con quien?
(308) Emisor: A2M Destinatario: A3F Lucas el cordero y 2 chicas
(309) Emisor: A2M Destinatario: A3F Ok



- Tipos de actos de habla
- Fenmenos relativos a la (des)cortesa verbal
- Referencias al hablante y al destinatario: usos pronominales
y desinenciales; frmulas de tratamiento nominales y usos vocativos.
-Frmulas de saludo
-Manifestacin de afecto
-Expresin de buenos deseos
Caractersticas generales: nivel
pragmtico-discursivo
Frmulas de tratamiento

En el dominio de los vnculos familiares:
Ejemplo: (142, F2A F3A, vnculo: hija-madre) Ma, me tras hojas blancas?
(143, F3A F2A, vnculo: madre-hija) Si. Soy tu esclava.

En el dominio de las relaciones sociales:
Nombres personales
Tratamientos nominales de amistad, cordialidad y afecto:
Uso de tratamiento amigo (marcador de vnculo)
Usos metafricos afectuosos que meliorizan en su funcin el
significado (gorda)
Tratamientos resultado de extensiones semnticas de distintas
formas lxicas (amor, linda)
Insultos ficticios
Uso metafrico de tratamiento filial hijo
Ejemplo: (743, M2A F2A, vnculo amigos) Cuando quieras bombon, tenes el pes
2012?
(744, F2A M2A, vnculo amigos) Si hijo mio




Ejemplo: Importancia de las frmulas de
tratamiento
(541) Emisor: F1B Destinatario: M2B. Vnculo:
novios. Contexto: interaccin a la maana, en hora
de clase para M2B; salida de gimnasia para F1B.
hola amorcito lindo, que ase? Como estas? (L
(542) Emisor: M2B Destinatario: F1B. Vnculo:
novios
Hola bonita bn dia hermosa.. que raro vos
escribindome tan temprano! Ja nada gordita en el
cole jodiendo vs amor?
(543) Emisor: F1B Destinatario: M2B
Recien llegu de gim no te v gordito hermoso??
(544) Emisor: M2B Destinatario: F1B.
tas cansadita mami? e.e yo tamp te vi hermosa. Ah..
si no bajamos al recreo jaja nos quedamo en el aula.
Que andas asiendo beba?
(545) Emisor: F1B Destinatario: M2B
em no, porque no hisimos gim xque hacia frio pa!
Nada estoy por desayunar mi vida.. en que materia
taz amor?
(546) Emisor: M2B Destinatario: F1B.
Si bastant frio, en geografa.


(547) Emisor: F1B Destinatario: M2B
Ok, coratdo de mierda :$
(548) Emisor: M2B Destinatario: F1B.
buee perdon u.u es q la profe me caga a pedo por
usar el cel y yo no estoi al pedo como vos :P jaja
(549) Emisor: F1B Destinatario: M2B
Ok manejate amor! Chau nos vemos! 1 beee
(550) Emisor: M2B Destinatario: F1B.
Besos
(551) Emisor: M2B Destinatario: F1B.
desp voy a t casa linda no te enojes! :/
(552) Emisor: F1B Destinatario: M2B
Ok bonito no, no me enojo ni ah, quedate tanqi
J
(553) Emisor: M2B Destinatario: F1B.
Bueno beba tkm princesita besos
(554) Emisor: F1B Destinatario: M2B
Yo mas! Besos amor


Aspectos asociados a la cortesa verbal en hablantes de cada comunidad de habla
Conceptualizacin de la (des)
cortesa
Cortesa como... Espaol bonaerense Pas Vasco
Amabilidad 48,8% 44,7%
Lugar del otro/contexto 40,7% 25,5%
Respeto 34,6% 27,7%
Listita de buenas
costumbres
29,6% 6,4%
Educacin 19,9% 38,3%
Conceptualizacin de la (des)cortesa
en SMS

Existe la cortesa en los SMS?

Espaol bonaerense Pas Vasco
S 64,8% 54,3%
No 9,9% 21%
Depende/ a veces 21,6% 10,5%
No hay informacin/
no sabe
3,7% 14%
Dentro de la lgica de los SMS
Reproduciendo estrategias de otros
discursos
Dependiendo de la distancia social con el
interlocutor
Dependiendo de la interpretacin
Aspectos de la cortesa en los
SMS
Qu es la descortesa en los SMS?

Aspectos de la descortesa en
los SMS
Espaol bonaerense Pas Vasco
Fenmenos similares a la descortesa en otros medios 46,3% 50,8%
Ser cortante o muy breve 37,7% 40,3%
No responder 27,8% 0%
Formas lcitas cuando hay proximidad social y afiliacin 12,3% 10,5%
No usar vocativos, frmulas de saludo y despedida. 11,7% 10,5%
No saludar, no decir gracias, etc. 17,9% 12,2%
Centrarse en la fase transaccional 8,6% 17,4%
Usar ok 5,6% 4%
Crditos
Bibliografa principal
Bravo, D. (1999): Imagen positiva vs. Imagen negativa?: Pragmtica socio-cultural y componentes de face, Oralia.
Anlisis del discurso oral 3, p. 21-51.
Brown, R y Gilman, A. (1960): The pronouns of power and solidarity, en T. A. Sebeok (ed.), Style in Language.
Cambridge, Mass., M. I. T. Press.
Calsamiglia, H. y Tusn, A. (2002), Las cosas del decir. Barcelona: Ariel
Hutchby, I. y Tanna, V. (2008), Aspects of sequential organization in text message Exchange, Discourse and
Comunication, SAGE Publications, en www.sagepublications.com
Moreno Fernndez, F. (1998), Principios de Sociolingstica y sociologa del lenguaje. Barcelona: Ariel.
Myers-Scotton, C. (1993), Social motivations for codeswiching. Evidence from Africa, Oxford: Claredon Press.
Poplack, S. (1980), Sometimes Ill start a sentence in Spanish y termino en espaol: toward a typology of code-
switching en Linguistics, 18, (pp. 581-618).
Tagg, C. (2009), A corpus linguistics study of SMS text messaging [en lnea], Canad, University of Birmingham (citado
abril 2012) en http://etheses.bham.ac.uk/253/1/Tagg09PhD.pdf.
Vela Delfa, C. (2005), El correo electrnico: un nuevo gnero en nacimiento, Madrid: Universidad Complutense de
Madrid en http://www.galanet.be/publication/ fichiers/tesis_cristina_vela_delfa.pdf.
Yus, F. (2001), Ciberpragmtica (El uso del lenguaje en Internet), Barcelona: Ariel.
Yus, Francisco (2010), Ciberpragmtica 2.0. Nuevos usos del lenguaje en internet, Barcelona, Ariel
Zipf, G. (1966) La psicologa del lenguaje, E. R. Balken y otros, Psicologa, semntica y patologa del lenguaje, Buenos
Aires, Paids.


Muchas gracias!

Luca Cantamutto
luciacantamutto@gmail.com
lucia.cantamutto@opendeusto.es
lucia.cantamutto@uns.edu.ar

Potrebbero piacerti anche