Sei sulla pagina 1di 40

TRATAMIENTO DE LA DIVERSIDAD LINGUSTICA

Lic. Hctor Zanabria Olarte

AUSENCIA DEL TRATAMIENTO DE LENGUAS

Los nios y nias de lengua materna originaria, alfabetizados en castellano, tienen serias dificultades de comunicacin oral y escrita.

En muchas aulas de contextos urbanos los nios bilinges son castellanizados sin tomar en cuenta su lengua materna.

Con tratamiento de lenguas: Permite que los nios desarrollen en menos tiempo capacidades comunicativas cuando aprenden en su lengua materna y en una segunda lengua. Las transferencias de los aprendizajes logrados en L1, hacen que el aprendizaje en la L2 sea ms fcil.

PROPUESTA DE LA DIGEIBIR MED

Niveles de dominio del castellano como L2


Bsico Inicia el desarrollo de la oralidad del castellano El vocabulario es incipiente, usa expresiones de cortesa como: saludos, despedida... Intermedio

Avanzado
Transicin de la la entre lectura y a escritura. oralidad la escritura Debe lograr una manejo adecuado de vocabulario en L2 Entiende y produce mensajes cortos, indicaciones simples las mismas que podran estar intercaladas con palabras de su L1

El nio(a) ha logrado habilidad en L2 que le permite comprender y producir textos

REFLEXIONES LEEMOS NUETRO FASCICULO A


CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA

CASO :1 CASO: 2
PAG. 12 y 13

CASO 01: El profesor de una I.E. unidocente de Lucclla presenta el tema que va a desarrollar con sus nios y nias y les dice: Buenos das nios! Hoy da vamos a trabajar el sistema solar. Luego presenta una lmina y explica: el sistema solar tiene como ncleo central al sol, por eso se llama solar y alrededor de l se encuentran los planetas cuyos nombres son: Marte, Neptuno. Los nios y las nias estn muy atentos, pero murmuran en su lengua originaria Imata nichkan profesor?, Imataq solar?, Qu es solar?, Son redonditos?, Chaychu inti?. Finalmente, el profesor pregunta: Por qu se llama solar?, Cules son los planetas?.

Reflexiona:
1. Todos los nios y todas las nias entendieron lo que explic el

profesor?, Por qu?.


2. En qu nivel de dominio de castellano estarn los nios y nias?. 3. El profesor conoce qu lenguas hablan sus nios y cual es su nivel de manejo?. 4. Esta sesin ayud a que los nios se comuniquen en castellano?,

Por qu?.
5. Crees que el profesor prepar su clase?, Por qu?. 6. Qu materiales utiliz el profesor?.

CASO 02
La profesora de una I.E. Unidocente de la comunidad de Sachavaca presenta el tema que va a desarrollar con sus nios y nias y dice: Buenos das nios! Hoy da vamos a Conocernos y presentarnos. Inicia su sesin con una funcin de tteres: uno de los tteres saluda a los nios y a las nias: Buenos das nios y nias. Los nios responden: Buenos das. El ttere dice: MI NOMBRE ES PEDRO y soy amigo de Mara y abraza al otro ttere. El otro ttere saluda: Buenos das nios y nias. Los nios vuelven a responder: Buenos das. MI NOMBRE ES MARA Y soy amiga de Pedro y abraza a Pedro. Pedro se acerca donde uno de los nios y le pregunta y Cul es tu nombre? Y quin es tu amiga?. El nio responde, mi nombre Juan y mi amiga es Flora. Pedro le dice muy bien! Y repite haciendo nfasis: MI NONBRE ES JUAN Y SOY AMIGO DE FLORA, esta dinmica se repite con algunos nios y nias del aula. Terminada la funcin, la profesora organiza a sus nios para realizar actividades segn niveles de dominio del castellano.

Reflexiona:

1. Todos los nios y todas las nias entendieron lo que explic la profesora?, Por qu?. 2. En qu nivel de dominio de castellano estarn los nios y las nias?.

3. La profesora conoce qu lenguas hablan sus nios y cul es el nivel


de manejo?. 4. Esta sesin ayud a que los nios se comuniquen en castellano?, Por qu?. 5. Crees que la profesora prepar su clase?, Por qu?.

6. Qu materiales utiliz la profesora?

Procesos para el tratamiento de Lenguas


Organizacin de tiempos y espacios de uso de las lenguas

Diagnstico Socio Lingstico

Diagnstico Psicolingstico

FICHA DE DIAGNSTICO SOCIOLINGSTICO


GENERACIONES
LENGUAS

ABUELOS
LO CA

PADRES
LO
CA

HIJOS
LO CA

Qu lenguas conocen? - Comprenden - Hablan - Leen - Escriben En que situaciones comunicativas las usan? - En trabajos comunales. - Para contar ancdotas y experiencias cotidianas. - En la escuela. - Centro de salud con autoridades civiles. - En asambleas comunales. - Con autoridades tradicionales. - Otras Qu actitud tienen frente al uso de la LO y el CAS? - En que lengua les gusta hablar. - En que lengua hablan a los nios. - Qu lengua(s) quiere que se hable(n) en el futuro en la comunidad. - En que lengua les gustara que se ensee en la escuela.

Marcar: Nada, Poco, Regular Mucho

Familia: Contreras
GENERACIONES
LENGUAS Qu lenguas conocen? Quechua y Castellano - Comprenden - Hablan - Leen - Escriben En que situaciones comunicativas las usan? - En trabajos comunales. - Para contar ancdotas y experiencias cotidianas. - En la escuela. - Centro de salud con autoridades civiles. - En asambleas comunales. - Con autoridades tradicionales. - Otras Qu actitud tienen frente al uso de la LO y el CAS? - En que lengua les gusta hablar. - En que lengua hablan a los nios. - Qu lengua(s) quiere que se hable(n) en el futuro en la comunidad. - En que lengua les gustara que se ensee en la escuela.

ABUELOS
Q CA

PADRES
Q
Mucho Mucho Poco nada
CA

HIJOS Q
Mucho Mucho Nada poco
CA

Mucho Nada Mucho Nada Nada Nada Nada

nada

Regular Regular Regular poco

Poco Poco
Regular regular

poco

regular

03
INDICADO RES

02

01

04

NIVELES

Dnde vives?Cmo te llamas? Observacin directa. Participan en dilogos sobre la cosecha de papa.

Sintate, alcnzame el libro de comunicacin, dibuja un gato. Con quines viven en tu casa?

Cmo es tu perro?

Dnde queda el baadero de las alpacas? Ordenar los materiales despus de las clases. Dejar limpio el aula.

Ficha para la ubicacin de los nios y nias segn el nivel de dominio de lengua

Evaluar en forma trimestral


Dramatizan Como ordear la vaca. Se le presenta una historieta El APORQUE de manera desordenada. Describen caractersticas de sus compaeros. Narran cuentos con secuencia lgica. Emiten su punto de vista sobre el problema de los LINDEROS de su comunidad.

Pregunt as orientad oras

Edad Grado Entienden frases sencillas, pero no hablan. Entienden, pero responden en su lengua materna, responden mezclando ambas lenguas o con monoslabos en castellano. Siguen y formulan indicaciones s muy sencillas. Piden y dan informacin bsica sobre s mismos y familiares cercanos. Describen seres mencionando tres caractersticas (tamao, color, forma).

BSICO INTERMEDIO AVANZADO

Piden y dan informacin bsica sobre localizacin de lugares.


Formulan indicaciones para la realizacin de acciones referidas al trabajo del aula y la escuela. Describen actividades que realiza en su casa y escuela. Ordenan secuencias con ms de tres partes y las expresa oralmente. Describen objetos del aula y seres de su entorno considerando sus diferentes Caractersticas y cualidades. Narran historias y cuentos utilizando diversos tiempos verbales y conectores. Emiten opiniones y comentarios sobre hechos ocurridos en su comunidad o fuera de ella.

RESUME N

BSICO INTERMEDIO

ESCENARIOS LINGSTICOS
ESCENARIO LINGSTICO

Situacin de las lenguas en la escuela y el aula


Los nios y nias tiene la lengua originaria como lengua materna, y esta es la que predomina en la comunicacin de los nios/as y en el aula. Los nios y nias tienen la lengua originaria como primera lengua, pero manejan tambin el castellano y se comunican aceptablemente en ambas lenguas.

Escenario 1 Escenario 2

Escenario 3

Los nios y nias hablan castellano como primera lengua, pero comprenden y hablan de manera incipiente la lengua originaria.. Asimismo, en este mismo escenario se encuentran nios y nias que manejan ambas lenguas, pero con una tendencia a dejar de lado la lengua originaria. Los nios y nias hablan slo castellano y la lengua originaria ha sido desplazada casi completamente por el castellano. En estos lugares/pueblos la posibilidad de adquisicin de la lengua indgena es muy limitada, sta solo es hablada por los abuelos y en situaciones espordicas. La funcionalidad de la lengua originaria es casi nula.

Escenario 4

ESTRATEGIAS METODOLOGICAS PARA UNA SEGUNDA LENGUA (L2)


ESTRATEGIAS NIVELES

GENERALES
Desarrollo oralidad a canto, rondas, cartillas, corporal

ESPCFICAS

INTERACTIVAS

BASICO

de la Juegos de travs del trabalenguas, repeticin palabras uso de expresin

a lugares repeticin, Visita juego de donde se habla L2

INTERMEDIO

Desarrollo de la oralidad a travs del canto, poesa, juego de roles Desarrollo de la oralidad a travs del canto, poesa, juego de roles, dramatizacin

transferencia de la Entrevistas escritura y lectura: Dictado, consignas equivocadas, completar textos transferencia de la Anlisis de medios de escritura y lectura: comunicacin Escritura motivada, eleccin de textos, anlisis de textos informativos

AVANZADO

TRATAMIENTO DE LENGUAS
DESARROLLO DE AREAS CURRICULARES EN LENGUAS

PLANIFICACIN LINGISTICA EN EL AULA

Estrategias para L1 L2

BILINGISMO ADITIVO

DESARROLLO DE SEGUNDA LENGUA CON ESTRATEGIAS DIFERENCIADAS

Modelos bsicos para el tratamiento de lenguas en las aulas EBI

ESCENARIOS DE TRATAMIENTO DE LENGUAS

DISTRIBUCIN DE TIEMPO PARA L1 Y L2

III ciclo
ESCENARIO 1 L1 80% L2 20% L1 70% L2 30% L1 50% L2 50% L1 80% L2 20%

IV ciclo
L1 70% L2 30% L1 60% L2 40% L1 50% L2 50% L1 70% L2 30%

V ciclo
L1 50% L2 50% L1 50% L2 50% L1 40% L2 60% L1 60% L2 40%

ESCENARIO 2

ESCENARIO 3

ESCENARIO 4

Cmo organizamos los tiempos y espacios de uso de lenguas en nuestra aula?


(Trabajar con la Propuesta Pedaggica EIB Horarios de uso de lenguas. Pg: 65 al 68)

Cmo organizamos los espacios de aula para visibilizar nuestras lenguas?

Quechua
SAPAPUNCHAW HAMUNI

Castellano

Sectores para el letrado del aula en L1 y en L2

3. Organizacin del aula para la enseanza


del castellano como L2.

Monolinges

Con todos

Bilinges incipientes / intermedios

Bilinges

Monolinges

Bilinges y bilinges incipientes / intermedios

EXPRESION LINGSTICA
SESIN DEMOSTRATIVA EN QUECHUA TAKI

Alliq makikita hanayman uqariy hinaspa alliqman muyuykullasunchik Alliq chakikita hanayman uqariy, hinaspa alliqman muyuykullasunchik Ichuq makikita hanayman uqariy hinaspa ichuqman muyuykullasunchik.

KUTIY

KUTIY

KUTIY

Ichuq chakikita hanayman uqariy hinaspa ichuqman muyuykullasunchik.

KUTIY

HUK PUNCHAWPAQ RURAYKUNA PATACHASQA I: RIQCHIKUYKUNA: 1.1.- YACHAY WASIPA YUPAYNIN 1.2.- LLAQTA 1.3.- NIQI 1.4.- PUNCHAW 1.5.- HAWA TUPU 1.5.- YACHACHIQ 1.6.- KAMACHIKUQ II: ATINAKUNA KALLPANCHAY : 2.1.- RURAYPA SUTIN tapukuspa allinta riman. 2.2.- UNAY 2.3.- ATINAKUNA AKLLAY: ATIPANAKUY Comunica en forma sencilla sus ideas, sentimientos, necesidades y vivencias personales y escolares. HUNTACHINA Relata actividades ligadas a su propio que hacer, hechos cotidiano seguiendo una secuencia lgica. : 36202 : SAN PEDRO DE CHOPCCA : TAWA IQI : KILLACHAY : RIMANAKUY : HECTOR ZANABRIA OLARTE : MAGNO LOPEZ : Llaqtanpi tukuy niraq tarpuykunamanta sumaqta : HUK PUNCHAW TUPUY Expresa en forma ordenada sus experiencias cotidianas en el aula y fuera de ella. PURIYKUN TUPUYNI A N Lista de cotejo Pruebas objetivas.

III.- IMAYNA RURANA: IMAYNA RURANA


HALLARIYNIN
MOTI VACIO N
EVAL UACI ON

IMAYMANA YACHACHINA
Amaytam huk takichawan llapa warmakunata kusichin (papacha). imamantataq takiranchik?.......? Yachachiq amayta hatun rapipi chiruta pirqa qillqana waqtaman laqan. Yachaq warmakuna qawasqankuman hina, tapukuykunata kutichimunqa: imatataq rurachkanku?, imatataq chiwachkanku? maypitaq wian?, qamkuna tarpunkichikchu?, ima killapitaq tarpunkichik?, imakunawantaq papata tarpunku?, ima llamkanakunawantaq tarpunkichik?, pikunataq tarpunku?, maypitaq tarpunkichik?, imapaqtaq tarpunkichik?, ima riqchaq papakunatataq tarpunkichik?.

LLAMKAN AKUNA

KUSICHIKUYKUNA

TUPUY/ PAQTAY

LLAMKAYNIN

RECONOCE Y UBICA LA DIRECCIONALIDAD DE DERECHA - IZQUIERDA:

COMPETENCIA

CAPACIDADES

INDICADOR

EXPRESIONES LINGUISTICAS

Comunicacin Oral

Comprende formula para espacial la

Seala facilidad

con Ichuq la Alliq

indicaciones ubicacin

derecha izquierda.

Papamanta
(takiy)

Papacha papacha kutiy Maypin wianki uqaqa wiani kutiy Allpapa sunqunpin Anchata ruruptin kutiy Miskita mikusun kutiy Kisullantawan uchullantawan Yanqataq yanqataq qawaykamunkin Yanqataq yanqataq rikuykamunkin Qacha kuchitaq untikurqunman Qacha uywataq mikukurunman

Papa tarpuymanta yachay


Kay quya raymi killakunapin tarpukunankupaq runakunaqa allpankunatam llaqtampi sialkunata qawaspanku pichanku, tikranku, ima. Hinaspa, pacha mamaman allin kawsayninku lluqsinampaq haywakunku. Chaymantaataq aynikunku llamkayninku qallarinankupaq. Papa, sara, uqa, ulluku, hawas, lliw muhunkuna tarpunankupaqa sumaqta allichanku, ichaqa kay muhunkunataqa tupaqnin killallapi tarpunku. Allin llamkanakupaq aqata upyanku, mikunata mikunku, kukata ima akunku.

EXPRESION LINGSTICA
SESIN DEMOSTRATIVA EN CASTELLANO
CANCIN Buenas das querido profesor, esta maana vengo a saludarte. Buenas tardes querido pap, esta tarde vengo a saludarte Buenas noches querida mam, esta noche vengo a saludarte

EXPRESA LOS SALUDOS

COMPETENCIA

CAPACIDADES

INDICADOR

EXPRESIONES LINGUISTICAS

Comunicacin Oral

utiliza expresiones de cortesa, de y

Dice expresiones Buenos de cortesa: buenas tardes pide buenas noches.

das, y

agrado

agradece,

desagrado.

permiso,
disculpas. Seala

pide

con

claridad lo que no le gusta.

EXPRESIN LINGSTICA
TRABAJO EN EQUIPO. QUECHUA: Imataq sutiyki? uqapa sutiyqa Maypitaq yachanki? uqa yachani CASTELLANO: Me gusta la, pero no me gusta l, l /ella es mi pap/mam/hermano.

ESTRATEGIA EN COMPRENSIN CON UNA LECTURA QUECHUA.


Tanta ruway (pachak tantapaq) Imakunawanmi ruranku
a. Chunka aqnu aku. Ch. kimsa winqu yaku. h. Huk aqnu tika wira. i. Kuskan aqnu usichi (azcar). k. Kachi (munasqayki) l. Huk chikan ans. ll. Pichqa runtuwan. Kayhinatam rurana: 1. Huk mankapi yakuta anisniyuqta timpuchina. 2. Huk puruapi runtukunawan akuta taqruna. 3. Sapaq puruapitaq yakuta, tika wirantita, usichita, kachitawan chulluchina. 4. Chaymantaqa llapanta taqruspa allinta mana kaskanankama qaquna. 5. Chaymantaqa uchuy rumpuchakunata chay masawan rurana. 6. Hinamanqa rumpuchakuna punkinanpaq latakunaman churaspa huk pachata hina puuchina. 7. Chaymantaqa horno nisqanpi paruyanankama waykuna.

ESTRATEGIA EN PRODUCCION DE TEXTOS CON SECUENCIA DE IMGENES.

UNA EDUCACIN DE CALIDAD Y CON PERTINENCIA DEPENDE DEL COMPROMISO DE CADA UNO DE NOSOTROS

PAY

Relacin entre las capacidades escritas en lengua materna y las del castellano.
Se plantea bajo el supuesto de que se aprende a leer y a escribir una sola vez.

El aprendizaje de la lectura y escritura en castellano como segunda lengua, tiene como base el aprendizaje de su lengua materna porque primero aprenden a leer y escribir en ella, y una vez adquiridos estos aprendizajes se transfieren a la segunda lengua

Para desarrollar las capacidades en el nivel escrito en castellano es indispensable que se hayan desarrollado estas habilidades en la lengua materna de los nios.

Potrebbero piacerti anche