Sei sulla pagina 1di 50

Comisin de Evangelizacin de la Comunidad Universitaria de la UNNE presenta

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess Comisin de Evangelizacin de la Comunidad Universitaria
Peregrinos en el Camino peregrinosenelcamino@gmail.com Unidos a Cristo y la Virgen Mara desde el 21 de Junio del Jubileo del 2000

En adhesin al AO DE LA FE decretado por el Papa Benedicto XVI, desde el 11 de octubre de 2012 hasta el 24 de noviembre de 2013

Cuatro Conferencias para conocer y profundizar sobre el Sentido de la Fe Catlica en el siglo XXI
19 de septiembre 31 de octubre

LA BIBLIA
28 de noviembre

REVELACIONES DE LA VIRGEN DE FTIMA


19 de diciembre

EL SIGIFICADO DE LA NAVIDAD

LA SBANA SANTA DE TURN

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess

La Imagen Peregrina de la Virgen de Itat visita el Rectorado de la UNNE

Mircoles 21 de Junio del Jubileo del Ao 2000

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess

La Imagen Peregrina de la Virgen de Itat visita el Rectorado de la UNNE

Mircoles 21 de Junio del Jubileo del Ao 2000

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess

La Imagen Peregrina de la Virgen de Itat visita el Rectorado de la UNNE

Mircoles 21 de Junio del Jubileo del Ao 2000

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess

La Imagen Peregrina de la Virgen de Itat visita el Rectorado de la UNNE

Mircoles 21 de Junio del Jubileo del Ao 2000

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess

La Imagen Peregrina de la Virgen de Itat visita el Rectorado de la UNNE

Mircoles 21 de Junio del Jubileo del Ao 2000

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess

Siguiendo las Huellas de la Virgen Mara que nos lleva a Jess

La Imagen Peregrina de la Virgen de Itat visita el Rectorado de la UNNE

Mircoles 21 de Junio del Jubileo del Ao 2000

AO DE LA FE
Carta Apostlica del Papa Benedicto XVI con la que convoca al PORTA FIDEI
1.- <La puerta de la fe> (cf.Hechos 14,27), que introduce en la vida de comunin con Dios y permite la entrada en su Iglesia, est siempre abierta para nosotros. Se cruza ese umbral cuando la Palabra de Dios se anuncia y el corazn se deja plasmar por la gracia que transforma. Atravesar esa puerta supone emprender un camino que dura toda la vida. Este empieza con el Bautismo (cf. Romanos 6,4), con el que podemos llamar a Dios con el nombre de Padre, y se concluye con el paso de la muerte a la vida eterna, fruto de la Resurreccin del Seor Jess que, con el don del Espritu Santo, ha querido unir en su misma gloria a cuantos creen en l (cf. Juan 17,22).

DIOS HABLA
Por medio de dos maneras:

Sagrada Tradicin
Sagrada Escritura

Fue la primera forma Transmisin Oral De generacin en generacin Fue la base de la S. Escritura Aceptacin por la Fe y las Obras de Dios Fue la segunda forma Transmisin Escrita Definida por los Judos = AT Definida por la Iglesia Catlica = NT Aceptacin por los Documentos histricos

EL SIGNIFICADO DE LA NAVIDAD
Por qu naci? Para qu naci?

Profecas y Testimonios del Nacimiento

EL SIGNIFICADO DE LA NAVIDAD
Cundo naci? Dnde naci?

De quin naci?

EL SIGNIFICADO DE LA NAVIDAD

Por qu naci?
Por la desobediencia de Adn y Eva Por el Pecado Original Por la Misericordia de Dios Por la Voluntad de Dios al disear la Historia de la Salvacin

EL SIGNIFICADO DE LA NAVIDAD

Para qu naci?
Para cumplir la Voluntad de Dios Para cumplir la culpa por el Pecado Original Para hacer visible la Misericordia de Dios Para cumplir y desarrollar el diseo de la Historia de la Salvacin

LA BIBLIA
Origen

Escritores
Historia
Traducciones Actualidad

LA BIBLIA
Origen
Tiempo: Todos estos libros, obra de cuatro mil aos y escritos por diversas personas, ofrecen una unidad admirable. Poseen un eslabonamiento maravilloso, un progreso lento y continuo, donde toda onda empuja a la que antecede y arrastra a la que sigue. Cantidad de Libros: estos 73 libros un solo libro que se va formando da a da y se va formando como un rbol de variado ramaje, animado de una sola idea y semejante a la unidad de un poema en la multiplicidad de sus cantos.

LA BIBLIA
Origen
Esa idea nica y fundamental es la unin sobrenatural del hombre con Dios mediante Jesucristo y su gracia. Desde la primera palabra del Gnesis: Al principio Dios cre el cielo y la tierra, hasta la ltima del Apocalipsis: La gracia de nuestro Seor (Jesucristo) sea con todos vosotros, esta idea palpita siempre en todos los versculos, en cada palabra, en las vicisitudes histricas referidas, en las predicciones de los videntes y en las enseanzas de la vida prctica. Dios por un lado, y por otro el hombre que se aleja de Dios y de su fin sobrenatural y a Dios retorna y se une con la gracia; y entre Dios y el hombre, Jesucristo, el Hombre-Dios, que une el cielo y la tierra: he ah toda la Biblia.

LA BIBLIA
Historia DIFERENCIAS ENTRE LA BIBLIA CATLICA Y LA NO-CATLICA
La versin oficial de la iglesia Romana, es la Vulgata (latn). Cantidad de LIBROS: ANTIGUO TESTAMENTO: 46 Libros: Biblia Griega. NUEVO TESTAMENTO: 27 Libros Total = 73 LIBROS Cmo llegaron estos libros a formar parte de la Vulgata? la ms notable es la llamada Septuaginta", o versin de los 70. Se llam Septuaginta" porque que fue traducida del Hebreo al Griego, por 70 hombres, eran todos judos Egipcios que vivan en Alejandra (norte de frica). EL motivo fue por la necesidad de los judos que haban nacido fuera de Palestina, de tener una traduccin de los libros considerados como Sagrados, en su propia lengua nativa, el griego. No existe una versin oficial, sino que hay muchas versiones. Cantidad de LIBROS: ANTIGUO TESTAMENTO: 39 Libros: Biblia Hebrea. NUEVO TESTAMENTO: 27 Libros Total = 66 LIBROS Libros que faltan: LIBROS: Tobas, Judith, Sabidura, Eclesistico, Baruc y los dos libros de Macabeos. Captulos y Versculos faltantes: El captulo 10 del libro de Esther, faltan 10 versculos y adems 6 captulos completos. El captulo 3 del profeta Daniel, faltan 66 versculos, desde el 24 al 90, y adems dos captulos completos, el 13 y el 14.

LA BIBLIA
Historia DIFERENCIAS ENTRE LA BIBLIA CATLICA Y LA NO-CATLICA
CUESTIN IMPORTANTE
Hay fundadas razones para Aceptar que los Apstoles usaron la versin de los 70. De las 280 citas o referencias, que del Antiguo Testamento, se hallan en el Nuevo, 265 concuerdan mejor con el texto griego de la Septuaginta que con el texto original hebreo. N.S. Jesucristo y los apstoles usaron la versin Septuaginta" citando varias palabras de los libros Deuterocannicos, los que son denominados escritos Apcrifos por lo No-catlicos. Los persistentes ataques de los judos a los libros en lenguaje griego de la Septuaginta" que contena el Antiguo Testamento utilizado por los cristianos, hizo que varios de los llamados Padres de la Iglesia, estudiasen a fondo la cuestin de esos libros llamados "apcrifos por los judos, llegando a la conclusin de que efectivamente eran inspirados.

Qu son los escritos llamados Apcrifos?


Son documentos cuyo autor o tema no se ha podido verificar o demostrar lo que ellos se comunica hayan sido revelados o inspirados por Dios. Aqu existe una confusin: entre los libros Apcrifos y los libros Deuterocannicos Estos libros y porciones que se encuentran en la versin "Vulgata", se les llama "apcrifos por lo no-catlicos, expresando que fueron agregados por la Iglesia, cuando en realidad fueron sacados por los Nocatlicos por voluntad humana.

LA BIBLIA
Historia DIFERENCIAS ENTRE LA BIBLIA CATLICA Y LA NO-CATLICA
Existen libros llamados Apcrifos en tiempos del Nuevo Testamento?
Los apcrifos del NT incluyen varios evangelios, vidas de los apstoles y cartas. Algunos de ellos fueron escritos por autores gnsticos o miembros de otros grupos posteriormente definidos como herejes. Un libro apcrifo del Nuevo Testamento bien conocido es el Evangelio de Toms, el nico texto completo que fue encontrado en la ciudad egipcia de Nag Hammadi en 1945. Otro evangelio propio de las corrientes gnsticas dentro del cristianismo de los primeros siglos, fue atribuido a Judas de Carioth, el Evangelio de Judas, que gener controversia entre los estudiosos. Entre las tradiciones conservadas en los apcrifos, se cuentan los nombres de los padres de Mara (Joaqun y Ana), el episodio de la Presentacin de la Virgen nia en el templo, el nmero y nombres de los Magos (Melchor, Gaspar, Baltasar), la presencia de un asno y un buey en el pesebre donde Mara dio a luz. Tambin se encuentran los nombres y las historias del Buen Ladrn (Dimas) y del Mal Ladrn (Gestas), la historia de Vernica (recogida incluso en el Via Crucis tradicional), el nombre (Longinos) del centurin que atraves el costado de Jess en la cruz, o la primera sugerencia explcita de la virginidad perpetua de Mara, que se encuentra en el Protoevangelio de Santiago. Los No-catlicos no admiten libros apcrifos, dado que slo aceptaron el Canon definido por la Iglesia Catlica. Por lo que los libros rechazados por la Iglesia Catlica, tambin fueron rechazados por los Nocatlicos, poniendo de manifiesto el respeto y la autoridad que posee la Iglesia fundada por N. S. Jesucristo.

LA BIBLIA
Historia DIFERENCIAS ENTRE LA BIBLIA CATLICA Y LA NO-CATLICA
CUESTIN IMPORTANTE
El papa Dmaso encarg a Jernimo la revisin del Antiguo Testamento, quien la tradujo al Latn, por lo que se llam la versin Vulgata (hecho para que la puedan leer todos los que conocan el Latn). En cuanto a los escritos llamados Apcrifos San Jernimo no los pudo traducir del hebreo, porque no se conocan sus originales. Lo que hizo fue copiarlos de la Antigua texto griego de la Septuaginta. San Jernimo, despus de emprendido el trabajo de revisin, comprendi que era ms fcil hacer una traduccin directa del hebreo, y al efecto se fue a Palestina y trabaj en la traduccin del Antiguo Testamento durante 14 aos, en el pueblo de Beln, cuna del rey David.

Cundo defini la Iglesia Catlica el CANON o lista de los Libros?


Fue un proceso que llev desde el siglo I hasta el siglo IV, mediante diversos Concilios, estudios y anlisis. Declar que estos libros fueron escritos con inspiracin divina y esto lo realiz en el CONCILIO DE HIPONA en el ao de 393 y se finaliz esta seleccin de libros en el ao 397 en el CONCILIO DE CARTAGO. Descart otros libros, que fueron declarados Apcrifos en estos Concilios, es decir, no inspirados. Los No-catlicos nunca definieron un Canon o lista de Libros inspirados. Antiguo Testamento: Slo decidieron su aceptacin siguiendo a los Judos que reunidos en Jamnia (ao 90), aceptaron exclusivamente el Canon de la Biblia Hebrea que tena 39 Libros. Nuevo Testamento: aceptaron el Canon definido por la Iglesia Catlica, aunque no lo digan.

LA BIBLIA
Historia DIFERENCIAS ENTRE LA BIBLIA CATLICA Y LA NO-CATLICA
CUESTIN IMPORTANTE
En el CONCILIO DE TRENTO en 1545, se respondi al Cisma planteado por Martn Lutero y respecto al problema de los libros apcrifos, defini nuevamente el CANON de las SAGRADAS ESCRITURAS: - Antiguo Testamento: 46 Libros, y - Nuevo Testamento: 27 Libros. A partir de la hereja de Martn Lutero en el ao 1517, se volvi a plantear una fuerte discusin sobre los Libros Deuterocannicos (aceptados por la Iglesia Catlica) y llamados Apcrifos por los No-catlicos.

Cmo reconocer una Biblia catlica de otra que no lo es?


Posee reconocimiento de la Iglesia Catlica Usa dos palabras en Latn: - Nihil obstat: No tiene obstculos en su traduccin. - Imprimatur: Puede imprimirse. Explicaciones y aclaraciones a pi de pgina hechas por la Iglesia a efectos de un conocimiento y entendimiento de una manera catlica (universal), sin contradicciones a efectos de creer en una sola Fe en todo tiempo y lugar. Slo designa la Casa editorial que la edit. No posee aclaraciones a pi de pgina.

LA BIBLIA
Traducciones DIFERENCIAS ENTRE LA BIBLIA CATLICA Y LA NO-CATLICA

Cul es la importancia de una buena Traduccin de la Biblia, sobre todo de las que no estn aceptadas y reconocidas por la Iglesia Catlica? Un Ejemplo:
Texto: Nuevo Testamento. Traduccin directa del Original Griego por Mons. Dr. Juan Straubinger Evangelio de N.S. Jesucristo segn San Juan Nota Introductoria (aclaraciones y sntesis). Prlogo (1,1 14) Captulo 1 1 En el principio el Verbo era, y el Verbo era junto a Dios, y el Verbo era Dios. 2 l era, en el principio, junto a Dios: 3 Por l, todo fue hecho, y sin l nada se hizo de lo que ha sido hecho. (Al pi de pgina existen las aclaraciones para los versos 1 y siguientes). Texto: Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Testigos de Jehov): Parte 4, Juan Nombre del libro: Juan. Escritor: Apstol Juan Dnde se escribi: feso, o cerca. Cundo se complet (a.E.C.): c. 98. Tiempo abarcado (a.E.C.): Despus del prlogo, 29-33 E.C. Captulo 1 1 En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios. 2 Este estaba en [el] principio con Dios. 3 Todas las cosas vinieron a existir por medio de l, y sin l ni siquiera una cosa vino a existir.

LA BIBLIA
Traducciones
La Sagrada Escritura son palabras de Lacordaire, en una carta sobre Jesucristo en las Sagradas Escrituras revela a un mismo tiempo a Dios en el hombre y al hombre en Dios. Y esta revelacin no se hace sentir solamente en los grandes momentos de la Biblia: hllase por todas partes. Dios no se ausenta nunca de su obra. El hombre est descrito ah en su historia: historia de miseria y de sangre, de cadas, de esfuerzos, de impotencia. Precipitado desde las alturas de lo sobrenatural, a las que Dios lo haba elevado benignamente, yace en el fango y suspira por el Redentor. Desde la primera pgina de la Biblia es prometido el Salvador. he ah toda la Biblia.

LA BIBLIA
Escritores
Antiguo Testamento escrito en un perodo de 1500 aos antes de Cristo. Nuevo Testamento escrito en un perodo de 70 aos despus de Cristo. Escrita por ms de 40 autores de 3 diferentes continentes. No existen originales, ha sido preservada a travs de copias meticulosas. Fue el primer libro impreso en el ao 1.450 por Juan Gutemberg.

he ah toda la Biblia.

LA BIBLIA
Escritores

Antiguo Testamento
Texto Masortico: Nombre dado a los textos cuidadosamente copiados por generaciones de catedrdicos judios usando un conjunto estricto de reglas para evitar errores. Los mas antiguos datan del ao 900 dC. Biblia Hebraica: Contiene muchas variantes del texto masortico basados en traducciones y manuscritos ms antiguos. Septuaginta: Traduccin del AT al griego completada antes del nacimiento de Cristo, entre los aos 285 a 246 aC. Conocida tambin como la Versin de los Setenta, LXX. Rollos del Mar Muerto: Las copias del AT ms viejas encontradas en 1947 que datan de entre los aos 250 aC y 66 dC.

Nuevo Testamento
Texto recibido por inspiracin divina por la Iglesia Catlica y aprobado definitivamente despus de varios Concilios en el Siglo IV Traducciones a partir de la Reforma Protestante.

he ah toda la Biblia.

LA BIBLIA
Historia
Todos estos libros, obra de cuatro mil aos y escritos por diversas personas, ofrecen una unidad admirable. Poseen un eslabonamiento maravilloso, un progreso lento y continuo, donde toda onda empuja a la que antecede y arrastra a la que sigue. hacen de estos 73 libros un solo libro que se va formando da a da y se va formando como un rbol de variado ramaje, animado de una sola idea y semejante a la unidad de un poema en la multiplicidad de sus cantos.

LA BIBLIA
Historia
HISTORIA DEL CANON DEL NUEVO TESTAMENTO I: ORIGEN DE LA FORMACION DEL CANON.

Distinguimos dos perodos principales: El origen de la formacin del canon (s. I-II), y la constitucin del canon definitivo (s. III-V).

LA BIBLIA
Principales traducciones
Traduccin Mtodo / Grado Ao Traductores Reina Valera Palabra por Palabra 1569, revisada en 1602, 1909 y 1960, actualizada en 1989 Casiodoro de Reina, Cipriano de Valera (ex- sacerdotes catlicos)

Patrocinadores
Base Textual Propsito Notas Ejemplo

Sociedades Bblicas Unidas, Sociedad Biblica Americana


AT: Texto Masortico NT: Text Recibido y aprobado por la Iglesia Catlica. Hacer una traduccin lo ms fiel y exacta a los escritos hebreos y griegos. Muy parecida a la versin en ingls conocida como KJV King James Version) Porque de tal manera am Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unignito, para que todo aquel que en l cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. (Juan 3:16 RV60) (

LA BIBLIA
Principales traducciones
Traduccin Mtodo / Grado Ao Traductores Patrocinadores Base Textual Propsito Notas Ejemplo La Biblia de las Amricas Palabra por Palabra 1997 Un considerable nmero de eruditos de distintas denominaciones cristianas. The Lockman Foundation AT: Biblia Hebraica, Rollos del Mar Muerto NT: Nestle-Aland Remover frases y palabras anticuadas y aadir puntuacin. Versin en ingls conocida como NASB (New American Standard Bible) Porque de tal manera am Dios al mundo, que dio a su Hijo unignito, para que todo aquel que cree en El, no se pierda, mas tenga vida eterna. (Juan 3:16 LBLA)

LA BIBLIA
Principales traducciones
Traduccin Mtodo / Grado Ao Traductores Patrocinadores Base Textual Propsito Notas Nueva Biblia de los Hispanos / Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy Palabra por Palabra 2005 Un considerable nmero de eruditos de distintas denominaciones cristianas. The Lockman Foundation AT: Biblia Hebraica, Rollos del Mar Muerto, Septuaginta NT: Wescott-Hort, Nestle-Aland Versin en espaol moderno, facil de leer. Contiene sinnimos y definiciones en parentesis. Basada en la Biblia de las Americas, LBLA. Usa ustedes en vez de vosotros. Versin en ingls conocida como Amplified Bible. "Porque de tal manera am Dios al mundo, que dio a Su Hijo unignito (nico), para que todo aqul que cree en El, no se pierda, sino que tenga vida eterna. (Juan 3:16 NBLH)

Ejemplo

LA BIBLIA
Principales traducciones
Traduccin Mtodo / Grado Dios Habla Hoy Pensamiento por Pensamiento

Ao
Traductores Patrocinadores Base Textual

2000
Eruditos catlicos y protestantes. Sociedades Biblicas Unidas AT: Biblia Hebraica, Rollos del Mar Muerto, Septuaginta NT: Nuevo Testamento Griego (Sociedades Biblicas Unidas) Transmitir el mensaje en forma clara y sencilla dando ms importancia al mensaje que a la forma literaria. Conocida tambin como VP o Versin Popular Versin en ingls conocida como NRSV (New Revised Standard Version) "Pues Dios am tanto al mundo, que dio a su Hijo nico,para que todo aquel que cree en l no muera, sino que tenga vida eterna. (Juan 3:16 DHH)

Propsito Notas

Ejemplo

LA BIBLIA
Principales traducciones
Traduccin Mtodo / Grado Ao Traductores Patrocinadores Base Textual Nueva Versin Internacional Balance 1978 115 traductores Sociedad Bblica Internacional AT: Biblia Hebraica, Rollos del Mar Muerto, Septuaginta entre otros. NT: Texto Eclctico Proveer una traduccin moderna aceptada por todas las denominaciones. Versin en ingls conocida como NIV (New International. Version.) "Porque tanto am Dios al mundo, que dio a su Hijo unignito, para que todo el que cree en l no se pierda, sino que tenga vida eterna. (Juan 3:16 NVI)

Propsito Notas Ejemplo

LA BIBLIA
Principales traducciones
Traduccin Mtodo/Nivel Ao Traductores Patrocinadores Base Textual Palabra de Dios Para Todos Pensamiento por Pensamiento 2005 R. Bratcher (NT) mas 6 otros (NT) Centro Mundial de Traduccin de la Biblia AT: Biblia Hebraica NT: Nuevo Testamento Griego

Propsito
Notas

Proveer una traduccin fcil de leer.


Versin en ingls conocida como GNT (Good News Translation) o GNB (Good News Bible)

Ejemplo

Dios am tanto al mundo que dio a su Hijo nico para que todo el que crea en l no se pierda, sino que tenga vida eterna. (Juan 3:16 PDT)

LA BIBLIA
Principales traducciones
Traduccin Mtodo/Nivel Ao Traductores Patrocinadores Base Textual Traduccin en Lenguaje Actual / Biblia en Lenguaje Sencillo Pensamiento por Pensamiento 2000 Mas de 100 traductores Sociedad Bblica Americana AT: Biblia Hebraica, Septuaginta NT: Nuevo Testamento Griego (Sociedades Biblicas Unidas) Proveer una traduccin en lenguaje sencillo y actualizado. Versin en ingls conocida como CEV (Contemporary English Version) o TEV (Todays English Version) "Dios am tanto a la gente de este mundo, que me entreg a m, que soy su nico Hijo, para que todo el que crea en m no muera, sino que tenga vida eterna. (Juan 3:16 BLS)

Propsito Notas Ejemplo

LA BIBLIA
Principales traducciones
Traduccin Mtodo / Grado Biblia de Jerusalen Palabra por Palabra

Ao
Traductores Patrocinadores Base Textual Propsito Notas Ejemplo

1966, actualizada en 1985


36 traductores Iglesia Catlica Romana AT: Texto Masortico, Septuaginta NT: Texto Eclctico Biblia para los catlicos Contiene los libros Apcrifos Porque tanto am Dios al mundo que dio a su Hijo nico, para que todo el que crea en l no perezca, sino que tenga vida eterna. (Juan 3:16 BJ)

LA BIBLIA
Principales traducciones
Invencin Mtodo / Grado El Libro del Mormn. Otro Testamento de Cristo Traduccin mediante 2 piedras de palabras que se encontraban en planchas de oro en idioma egipcio reformado, escrito por el profeta Mormn o Moroni. 1830, con varias ediciones en diversos idiomas. Joseph Smith (estadounidense, 1805-1844). Ao Traductor

Patrocinadores
Base Textual

Iglesia de Jesucristo de los Santos de los ltimos Das.


Escritos de hombres de la antigua Amrica en una forma similar a la Biblia. Uno de los ltimos de los profetas (Mormn) escribi alrededor del 390 d.C. y habra resumido en un compendio varios escritos y archivos dando alcance a 2500 aos de historia. Contiene los registros de dos grandes civilizaciones que poblaron el continente americano, una procedente de Jerusaln por el ao 600 a. C. y la otra arribando muchos siglos antes cuando el episodio bblico de la Torre de Babel. Creer que Jesucristo verdaderamente vivi, de que fue el Hijo de Dios y de que es el Hijo de Dios.

Propsito

LA BIBLIA
Actualidad
PRINCIPIOS NO-CATLICOS RESPECTO A LA BIBLIA

Distinguimos DOS PRINCIPIOS principales (ideados por Martn Lutero en el ao 1517):


1.- La Biblia (como palabra de Dios) es la nica norma de fe.
Por eso la pregunta repetida de: Dnde dice la Biblia que ?, y

2.- Cada uno, pidiendo al Espritu Santo, ha de interpretarla por s mismo (libre examen).
Por eso rechazan el Magisterio de la Iglesia Catlica, y la suplantan por las enseanzas de sus pastores y lderes, originando la gran cantidad y variedad de posiciones e interpretaciones contradictorias entre s.

LA BIBLIA
Actualidad
DECLARACIONES DEL MAGISTERIO DE LA IGLESIA

Distinguimos DOS PRINCIPIOS principales:


1.- Conocer la Verdad que brinda la Iglesia Catlica, pues es el mandato que nos dej su fundador: N. S. Jesucristo, Quien la asistir hasta el fin de los tiempos, y 2.- Difundir la Verdad, al mismo tiempo que se la comparta, se la ensee y se la defienda.

LA BIBLIA
Actualidad
DECLARACIONES DEL MAGISTERIO DE LA IGLESIA

Cuando el error no es combatido, termina siendo aceptado; cuando la verdad no es defendida, termina siendo oprimida
Papa San Flix III Ao 484

LA BIBLIA
Actualidad
DECLARACIONES DEL MAGISTERIO DE LA IGLESIA

PRIMER DEBER DE CARIDAD PARA LOS NO-CATLICOS ante todo, pongan empeo por sacarlos de las tinieblas del error en que mseramente yacen y reducirlos a la Verdad Catlica y a la madre amantsima, la Iglesia, que no cesa nunca de tenderles sus manos maternas y llamarles nuevamente a su seno, a fin de que, fundados y firmes en la fe, esperanza y caridad y fructificando en toda obra buena (colosenses 1,10) consigan la eterna salvacin.
Papa Po IX -10 de agosto de 1863-

LA BIBLIA
Actualidad
DECLARACIONES DEL MAGISTERIO DE LA IGLESIA

No puede dudarse que son ms en nmero y de mayor importancia los deberes de los cristianos que los de aquellos que, o tienen de la Religin Catlica ideas falsas, o la desconocen por completo
Papa Len XIII -10 de enero de 1890-

LA BIBLIA
Actualidad
DECLARACIONES DEL MAGISTERIO DE LA IGLESIA cada uno est obligado a propagar su fe delante de los otros, ya para instruir y confirmar a los dems fieles, ya para reprimir la audacia de los infieles. Ceder el puesto al enemigo, o callar cuando de todas partes se levanta incesante clamoreo para oprimir la verdad, propio es, o de hombres cobardes, o de quien duda estar en posesin de las verdades que profesa. Uno y otro es vergonzoso e injurioso a Dios; uno y otro contrario a la salvacin del individuo y de la sociedad: provechoso nicamente para los enemigos del nombre de cristiano, porque la cobarda de los buenos fomenta la audacia de los malos. Entre los deberes que nos juntan con Dios y con la Iglesia, se ha de contar entre los principales se de que cada cual se industrie y trabaje en la propagacin de la Verdad Cristiana y repulsin de los errores
Papa Len XIII -10 de enero de 1890-

LA BIBLIA
Actualidad
DECLARACIONES DEL MAGISTERIO DE LA IGLESIA

No crean, cediendo a un falso irenismo, que los disidentes y los que estn en el error pueden ser atrados con buen suceso, si la verdad ntegra que rige en la Iglesia no es enseada por todos sinceramente, sin corrupcin ni disminucin.
Papa Po XII Encclica Humani Generis - 12 de julio de 1950-

LA BIBLIA
Actualidad
DECLARACIONES DEL MAGISTERIO DE LA IGLESIA

Decreto sobre el Ecumenismo


N 11: Es de todo punto necesario que se exponga toda la doctrina. Nada es tan ajeno al ecumenismo como ese falso irenismo, que daa la pureza de la doctrina catlica y oscurece su genuino y definido sentido.
Concilio Vaticano II 1962- 1965-

LA BIBLIA
Actualidad
DECLARACIONES DEL MAGISTERIO DE LA IGLESIA

Constitucin sobre la Iglesia


N 11: Los fieles, incorporados a la Iglesia por el Bautismo, quedan destinados por el carcter bautismal al culto de la Religin Cristiana, y, regenerados como hijos de Dios, estn obligados a confesar delante de los hombres la Fe que recibieron de Dios mediante la Iglesia. Por el sacramento de la Confirmacin se vinculan ms estrechamente a la Iglesia, se enriquecen con una fuerza especial del Espritu Santo, y con ello quedan obligados ms estrictamente a difundir y defender la Fe, como verdaderos testigos de Cristo, por sus palabras y sus obras. Concilio Vaticano II 1962- 1965-

La Comisin de Evangelizacin de la Comunidad Universitaria de la UNNE agradece su presencia Y les invitan a las otras 3 Conferencias en adhesin al AO DE LA FE
CONCLUSIN La Iglesia Catlica fundada por N. S. Jesucristo, es la nica depositaria del fundamento para: Aceptar que la Biblia con todos sus libros es Palabra de Dios, Autorizar para que la Biblia se pueda traducir correctamente, Establecer que las traducciones de la Biblia no posean errores, agregados o faltantes, y Ejercer el Magisterio de ensear y predicar para aclarar todas las dudas sobre la verdadera interpretacin de la Biblia. Y Yo, te digo que t eres Pedro, y sobre esta piedra edificar mi Iglesia, y las puertas del abismo no prevalecern contra ella. A ti te dar las llaves del reino de los cielos: lo que atares sobre la tierra, estar atado en los cielos; lo que desatares sobre la tierra, estar desatado en los cielos - Evangelio de San Mateo, captulo 16, versos 18 y 19 -

CONCLUSIN
La Iglesia Catlica fundada por N. S. Jesucristo, es la nica depositaria del fundamento para: Aceptar que la Biblia con todos sus libros es Palabra de Dios, Autorizar para que la Biblia se pueda traducir correctamente, Establecer que las traducciones de la Biblia no posean errores, agregados o faltantes, y Ejercer el Magisterio de ensear y predicar para aclarar todas las dudas sobre la verdadera interpretacin de la Biblia.

Y Yo, te digo que t eres Pedro, y sobre esta piedra edificar mi Iglesia, y las puertas del abismo no prevalecern contra ella. A ti te dar las llaves del reino de los cielos: lo que atares sobre la tierra, estar atado en los cielos; lo que desatares sobre la tierra, estar desatado en los cielos - Evangelio de San Mateo, captulo 16, versos 18 y 19 -

La Comisin de Evangelizacin de la Comunidad Universitaria de la UNNE agradece su presencia

Y les invitan a las otras 3 Conferencias en adhesin al AO DE LA FE

Potrebbero piacerti anche