Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
morfema es una palabra como con, y, tres, y plural. Muchas palabras de espaol son multimorfmicas, porque contienen dos o ms morfemas (separados con guin en estos ejemplos): herman-o-s, palabr-a-s, blanc-o, y habl-a-mos.
in-capac-i-dad
Las races llevan ms contenido semntico de la palabra en particular.
Sufijos
cas-a-s, and-a-ndo, roj-o Prefijos ex-poner, pro-poner, im-poner
Infijos
(no hay en espaol)
Infijos
Chontal de Oaxaca (Mxico)
El morfema para plural se inserta en la palabra no antes de la raz, como prefijo, no despus de la raz, como sufijo, sino adentro de la raz un INFIJO>
Derivacionales: Cambian la categora gramatical a la cual la palabra pertenece o el significado de la base a la cual se unen.
Ejemplo:
BASE
Alomorfos
Son las variantes de un morfema. Muchas veces son el resultado del contexto fonolgico. Ejemplos: [in]agotable [in]separable [im]probable [i]correcto
iha- con verbos transitivos e ica- con verbos intransitivos. Cada uno tiene alomorfo sin la vocal a cuando se presentan delante de raz que empieza con vocal.
Tipologa de lenguas
(una tipologa muy tradicional)
aglutinantes
flexivas
aislantes
Aglutinantes
Se caracterizan porque muchos afijos pueden unirse a una raz. Estos afijos tienen significados relativamente claros asociados a formas precisas. Las palabras son potencialmente muy largas. Ej. aymara, quechua, nhuatl.
Flexivas
Las palabras sufren variaciones formales cuando expresan distintos contenidos semnticos (persona, nmero, tiempo, etc.). A diferencia de las aglutinantes, los afijos que se unen a las races no son claramente segmentables. Ej: espaol.
Aislante
Las palabras son invariables. Las categoras gramaticales y funciones sintcticas se expresan por palabras independientes. Eventualmente no se hara necesario distinguir entre morfema y palabra. Ej: vietnamita, chino.
Paradigma
Uno puede hablar de un paradigma en dos
sentidos:
el concepto abstracto el objeto concreto
paradigma del adjetivo blanco, que tiene algunas formas: blanco, blanca, blancos, blancas, blanqusimo, blanqusima, blanqusimos, blanqusimas, blanquito, blanquita, blanquitas, blanquitos... Ese paradigma existe aunque tal vez nunca se haya escrito.
construir explcitamente el paradigma en columnas y filas, para que se pueda distinguir mejor los formativos concretos expresados en la lengua Siempre tiene la forma: A B C D E 1 2 3 4
paradigma concreto y funcional. Es importante organizar los datos en la manera que haga salir ms claramente los elementos de la lengua. Ser necesario organizar y re-organizar los datos para analizar todo bien.
Un ejemplo:
white
masc. sg. masc. pl. fem. sg. fem. pl. fem. sup. sg. fem. sup. pl. fem. dim. sg.
Un ejemplo:
white
masc. sg. masc. pl. fem. sg. fem. pl. fem. sup. sg. fem. sup. pl. fem. dim. sg.
-a -o -a
Sufijo
-s
Sufijo
Miscelnea
Es comn que una categora semntica-
mente no marcada sea formalmente no marcada (es decir, sin morfema explcito)
Singular Tiempo presente Indicativo Tercera persona (p.ej., sujeto o poseedor) Masculino
contrastar. Por ejemplo, si tenemos un paradigma de un solo verbo en un solo tiempo, no podremos saber si o como el tiempo se expresa en ese verbo.
palabras sea rgida: cierto morfema siempre aparece en cierta posicin. Es normal que haya una posicin en la palabra para los morfemas de cierta categora. (Hay excepciones.) P.ej.:
Concordancia - Tiempo - Negacin - Raz Sujeto
Compl. Dir.
Sujeto
Tiempo
Negacin
Raz
ma ma him ma ma ma
hhhmhih-
yo no te daba palmaditas yo te daba palmaditas yo no le daba palmaditas si t me das palmaditas si t no le das palmaditas cuando yo te daba palmad. cuando yo le daba palmad.
Gnero
Diminutivo, Aumentativo
Morfologa y la sintaxis
Muchas veces la morfologa refleja, o concuerda con, otros aspectos de la oracin. No es un nivel totalmente independiente. Por lo tanto, muchas veces se habla de morfosintaxis. Adems, lo que se expresa con palabras distintas en algunas lenguas se expresa con afijos en otra lengua.
Negacin
En algunas lenguas, la negacin se expresa con palabras, como not (ingls) o no (espaol). Mara no est enferma. (Antecede el verbo.) Mary is not sick. (Va despus del verbo.) En otras lenguas, como seri, es un afijo. Mara immoquepeha.
Pluralidad
En algunas lenguas, la pluralidad de un objeto se expresa con un afijo (generalmente un sufijo) en el sustantivo. las casas [tambin el artculo plural aqu] the houses [tambin la sonorizacin de la s en la raz aqu] haact coi [Seri: tambin el artculo plural aqu] En otras, como zapoteco, la pluralidad se expresa sintcticamente con un cuantificador que antecede el sustantivo. ca yoo (plural casa) compare: chonna yoo (tres casa)
esas casas
Advertencia: hay distintas hiptesis para representar la estructura de las frases nominales. Otras maneras:
Zapoteco del Istmo FCu Cu FN N ca yoo esas casas que ca FDet Det Cu FDet FCu FN N yoo que Det
Concordancia
En muchas lenguas, un rasgo de la(s) frase(s) nominal(es) se registra en el ncleo nominal o verbal. P.ej., en seri ctam ilt cabeza del hombre FN
FN N
-lit cabeza es el ncleo de la frase nominal principal; el seri es tipolgicamente una lengua que tiende a marcar el ncleo de la construccin (ingls: head-marking language).
N
ctam hombre i-lit 3pos-cabeza
Concordancia
Madija (Per)
Hay evidencia para afirmar que los morfemas de persona son prefijos y no son palabras como mi en espaol.
Indica sexo mi cara femenino del tu cara Poseedor de 3 su cara de l su cara de ella
La falta de prefijo explcito indica poseedor de tercera persona en esta clase de sustantivo.
Concordancia
Muchas lenguas indoeuropeas son lenguas que marcan los elementos dependientes (ingls: dependent-marking languages). Entonces se marca gnero y nmero en los determinantes y adjetivos segn el gnero y nmero del ncleo de la frase nominal.
estas riqusimas manzanas rojas grandotas Ncleo (f.pl.) f.pl. f.pl. f.pl. f.pl.
Por lo tanto, estas lenguas tambin tienden a marcar la funcin del elemento dependiente, a diferencia de lenguas como seri. Seri: ctam i-lt (hombre su-cabeza) Ingls: mans head (hombre-Pos cabeza) Espaol: cabeza del hombre (con preposicin) Latn: sustantivo sustantivo-Genitivo
En las oraciones,
algunas lenguas marcan los ncleos el verbo (con morfemas de concordancia) y otras lenguas marcan los dependientes (con caso) o los dos (ncleo y dependientes).
Entonces, la morfologa refleja relaciones gramaticales a nivel de la frase/oracin los morfemas en el verbo indica cul es el sujeto, cul es el complemento directo, etc., o si es femenino, o plural, y los morfemas en los sustantivos indican si es sujeto o complemento directo o .
No hay caso.
El nhuatl es una lengua que marca el ncleo. No marca caso en los sustantivos. ki-lamailt-ik no-siwal.
CD3s-informar-Pas 1sPos-esposa Inform a mi esposa.
ti-ne-ita.
Su2s-CD1s-ver T me ves.
Nhuatl de Michoacn
Las lenguas que usan sufijos de caso y cosas similares estn marcando los dependientes en la oracin.
Ejemplos: griego clsico, latn, turco, koreano, japons
Latn
Femina columbas amat. La mujer ama las palomas. Columbae feminam amant. Las palomas aman a la mujer.
En muchas lenguas, la morfologa de un verbo en una oracin transitiva (con sujeto y complemento directo) entonces ser diferente de la morfologa de un verbo en una oracin intransitiva.
Seri
Hin n-t-aho? Ma h-t-aho? In-t-ahit? I-t-aho? Me viste? Te vi? Lo comiste? Lo vio?
Diferencias:
Transitivos: Concordancia con dos elementos. Intransitivos: Concordancia con un elemento.
Seri
Hin n-t-aho? Ma h-t-aho? In-t-ahit? I-t-aho? Me viste? Te vi? Lo comiste? Lo vio?
Diferencias:
Transitivos: i- cuando hay sujeto de 3 y comp. dir. de 3. Suj. de 1 es hcon transitivos, y hp- con intransitivos.