Sei sulla pagina 1di 38

T. 2.

El mundo clsico
Grecia y Roma

Literatura griega. Periodizacin


Cronologa pocas ss. VIII- s. V Arcaica a. C Contexto -Escasa documentacin, tradicin oral -Guerra de Troya, guerras mdicas (persas-griegos) -Fin de las guerras mdicas -poca dorada: democracia de Pericles Gneros y autores Epopeya: la Ilada, La Odisea Lrica: Safo, Anacreonte, Pndaro Prosa: Hesodo -H :Herodoto y Tucdides -F:Platn y Aristteles -Teatro. Tragedia: Eurpides, Sflocles y Esquilo. Comedia: Aristfanes pica: Apolonio de Rodas. Lrica, Tecrito Historia, Plutarco y novela, Heliodoro

ss. V-IV a. C

Clsica

s. IV y el II a. C en torno al s. II d.C

Alejandrina o helenstica Romana y bizantina

Reinado de Alejandro Magno perodo de expansin Imperio Romano y la imposicin paulatina del latn

La creacin literaria en Grecia


Mesura
Sujecin a la norma Seguimiento de un mtodo Dos instrumentos esenciales: - Mitologa Fuente de inspiracin Antropomorfismo de los dioses Inmortales Hroes: semidioses (Dios+mortal) Mitos (creencias y leyendas religiosas) - Lengua Apta canto Fontica musical Sintaxis flexible Riqueza lxica

1.poca arcaica: Nacimiento de la pica


Tradicin oral Hazaas hroes

(documentos histricos) Aedo: tradicin+innovacin Rapsodas (escritos) Temas mitolgicos Lengua artificial (arcasmos) Frmulas fijas Hexmetro

Homero: La Ilada (las cosas de Ilin)


24 cantos Tema central: clera

Aquiles Estructura:

Homero: La Odisea (las cosas de Odiseo)


24 cantos Tema central: Regreso a la patria Eje narrativo: Acoso Poseidn-Proteccin Atenea

Estructura:
- Telemaquia - Odisea

- Venganza en taca

Diversidad de la Ilada y la Odisea

As habl, y Patroclo obedeci a su compaero, y sac de la tienda a Briseida, la de las bellas mejillas, y se la dio para llevarla. Volvieron a las naves de los aqueos, y la mujer march con ellos de mala gana. A su vez, Aquiles se apart al punto de sus compaeros y se ech a llorar sentado sobre la ribera del canoso mar, mirando al ilimitado ponto. Muchas plegarias dirigi a su madre, extendiendo los brazos: Madre! Ya que me diste a luz para una vida efmera, honor me debi haber otorgado el olmpico Zeus altitonante. Ahora bien, ni una pizca me ha otorgado, pues Atrida Agamenn, seor de los anchos dominios, me ha deshonrado y quitado el botn y lo retiene en su poder. As habl vertiendo lgrimas, y le oy su augusta madre sentada en los abismos del mar al lado de su anciano padre y al punto emergi, como nubareda de polvo del ancho mar. Se sent delante de l, que segua vertiendo lgrimas, lo acarici con la mano, lo llam con todos sus nombres y dijo: Hijo! Por qu lloras? Qu pena invade tus mientes? Habla, no la ocultes en tu pensamiento, sepmosla ambos.
Ilada, canto I (traduccin de L. Segal)

Ello fue que ninguno de nosotros pudo tender la cuerda del poderoso arco; que ramos del todo incapaces. Cuando el gran arco lleg a manos de Odiseo, todos nosotros vocebamos al porquero que no se lo entregara ni aunque le rogara insistentemente. Slo Telmaco le anim y se lo orden. As que le tom en sus manos el sufridor, el divino Odiseo y tendi el arco con facilidad, hizo pasar la flecha por el hierro, fue a ponerse sobre el umbral y disparaba sus veloces saetas mirando a uno y otro lado que daba miedo. Alcanz al rey Antnoo y luego iba lanzando sus funestos dardos a los dems, apuntando de frente, y ellos iban cayendo hacinados. Era evidente que alguno de los dioses les ayudaba, pues, cediendo a su mpetu, nos mataban desde uno y otro lado de la sala. Y se levant un vergonzoso gemido cuando nuestras cabezas golpeaban contra el pavimento y ste todo humeaba con sangre. (La Odisea, Homero)

La poesa lrica

Poesa subjetiva vida ntima poeta o colectividad Canta hechos presentes Composiciones breves variedad temtica, dialectal y mtrica Ejecucin personal o coral

MODALIDADES LRICAS
Lrica personal: expresin del sentimiento individual del autor al son de una lira. Safo (poetisa del amor) Anacreonte: placeres sencillos de la vida, el amor, el vino, el descanso en la naturaleza. (Carpe Diem y Locus Amoenus) 2. Lrica coral: expresa el sentir colectivo, en lugares pblicos Pndaro: odas triunfales en honor de los atletas vencedores en los certmenes gimnsticos y deportivos.
1.

Inmortal Afrodita de trono colorido, hija de Zeus, que tramas ardides, te suplico: ni a tormentos ni a angustias me sometas, seora, el corazn; sino ven, si una vez y en otro tiempo percibiendo mi voz a la distancia me oas, y dejando la casa de tu padre, dorada, te viniste no bien uncido el carro; y hermosos te llevaban en torno de la tierra negra, giles gorriones girando sus tupidas alas, desde el cielo, por medio del ter; y enseguida llegaron, y, oh bienaventurada, en tu rostro inmortal una sonrisa, preguntas por qu de nuevo estoy sufriendo, por qu otra vez te llamo, qu quiero ms que todo para m, enloquecido corazn: a quin debo de nuevo persuadir y conducir hacia tu amor? quin pues, oh, Safo, te hace dao? ya que incluso si hoy huye, pronto perseguir; si no acepta regalos, en cambio los dar; y si no ama, ya pronto habr de amar aun cuando ella no quiera. Tambin ahora ven a m y lbrame de penosos desvelos; cuantas cosas mi corazn desea, realzalo; t misma combate junto a m.

Epteto pico Polisndeton Epteto Paralelismo Interrogacin retrica Anttesis

ANACREONTE I
A qu me instruyes en las reglas de la retrica? Al fin y al cabo, a qu tantos discursos que en nada me aprovechan? Ser mejor que ensees a saborear el nctar de Dionisios y a hacer que la ms bella de las diosas aun me haga digno de sus encantos. La nieve ha hecho en mi cabeza su corona; muchacho, dame agua y vino que el alma me adormezcan pues el tiempo que me queda por vivir es breve, demasiado breve. Pronto me habrs de enterrar y los muertos no beben, no aman, no desean.

II De la dulce vida, me queda poca cosa; esto me hace llorar a menudo porque temo al Trtaro; bajar hasta los abismos del Hades, es sobrecogedor y doloroso, aparte de que indefectiblemente ya no vuelve a subir quien all desciende.

Comentario del poema:


Anttesis y smbolos mitolgicos: el nctar de Dionisios

y la ms bella de las diosas (Afrodita, la diosa del amor, insta al goce y al placer corporal). la existencia humana carece de finalidad Smbolo: el vino, el reencuentro con el origen de la vida Retrica: smbolo del estudio de la poca. Anttesis de lo que luego va a defender: el goce de los sentido Afrodita: diosa del amor, referencia al erotismo y goce fsico Metfora: nieve / corona, cabello blanco, vejez Anttesis y smbolo: de vida y de sangre (origen de la vida y su finalizacin) Repeticin. Tpico literario: tempus fugit Paralelismo: repeticin de una misma estructura sintctica Epteto: adjetivo innecesario para le significado del nombre al que acompaa Elemento mitolgico: smbolo de la muerte (tambin el Hades, ms abajo, smbolo del infierno)

El teatro griego clsico: la tragedia


Accin elevada Personajes y hechos extraordinarios. Lenguaje enriquecido y adornado. Catarsis Ciclos:
El ciclo de Tebas.-Tebas y Edipo, castigado por su

involuntaria culpabilidad, provocar su ceguera y exilio, y la maldicin de sus hijos: Polnices, Eteocles y Antgona. El ciclo de Troya.- episodios posteriores a la guerra de Troya y sobre la familia de Agamenn El ciclo de los hroes culpables. Este grupo lo integran las obras protagonizadas por hroes mitolgicos cados en desgracia

Esquilo (s. V a. C)
Estructura: trilogas ligadas, sobre el mismo

tema + drama satrico Introdujo el segundo actor en escena Disminuye la intervencin de los coros Posibilita el dilogo y la accin dramtica Ritmo de accin ms bien lento Sufrimiento humano y la fuerza del destino Fuerte creencia en la justicia final de los dioses La fuerza del genos, de la herencia de la culpa y de los lazos de sangre Aspectos visiblemente poltico Obras: Prometeo encadenado

Sfocles
Aportaciones al teatro: Rompe la unidad temtica de las trilogas Abandona el tema religioso y propone temas

relacionados con el individuo y su capacidad de tomar decisiones Introduce el tercer actor en escena, lo que la dinamiza Fuerza y complejidad en la trama Edipo, rey: Una de sus obras maestras Tema: la frustrada lucha contra el destino y el conocimiento como fuente de desgracias

EURPIDES (S. V)
Innovacin acercamiento a la vida cotidiana

hroes Complejidad de las situaciones y personajes. Humanizacin de los personajes como es Especial influencia de los problemas y polmicas del momento, que dan un aire de realismo. Disminucin del papel del coro. Obras: Medea

EDIPO.- En ti tambin confo y te hago una peticin: dispn t, personalmente, el enterramiento que gustes de la que est en casa. Pues, con rectitud, cumplirs con los tuyos. En cuanto a m, que esta ciudad paterna no consienta en tenerme como habitante mientras est con vida, antes bien, djame morar en los montes, en ese Citern que es llamado mo, el que mi padre y mi madre, en vida, dispusieron que fuera legtima sepultura para m, para que muera por obra de aquellos que tenan que haberme matado. No obstante, s tan slo una cosa, que ni la enfermedad ni ninguna otra causa me destruirn. Porque no me hubiera salvado entonces de morir, a no ser para esta horrible desgracia. Pero que mi destino siga su curso, vaya donde vaya. Por mis hijos varones no te preocupes, Creonte, pues hombres son, de modo que, donde fuera que estn, no tendrn nunca falta de recursos. Pero a mis pobres y desgraciadas hijas, para las que nunca fue dispuesta mi mesa aparte de m, sino que de cuanto yo gustaba, de todo ello participaban siempre, a stas cudamelas. Y, sobre todo, permteme tocarlas con mis manos y deplorar mis desgracias. Ea, oh Seor! Ea, oh noble en tu linaje! Si las tocara con las manos, me parecera tenerlas a ellas como cuando vea. Qu digo? (Hace ademn de escuchar.) No estoy oyendo llorar a mis dos queridas hijas? No ser que Creonte por compasin ha hecho venir lo que me es ms querido, mis dos hijas? Tengo razn?

Prometeo, un titn preocupado y previsor, haba engaado a los dioses haciendo que recibieran la peor parte de cualquier animal sacrificado y los humanos, la mejor. Adems, haba robado el fuego sagrado para entregrselo a los mortales. Por eso, y porque posea el conocimiento proftico de quin derrocara a Zeus, un da, es castigado por el dios.

La desgracia de Prometeo

CORIFEO: Revlanos todo y danos a nosotras tu informacin: En qu culpa te ha hallado Zeus para castigar te tan infame y amargamente? Explcanoslo, si es que no te lastima el contarlo. PROMETEO: [...] En cuando a lo que me preguntis, el motivo por el que me ultraja de este modo, ahora os lo aclarar. Apenas se sent en el trono de su padre, empez a repartir prebendas a las divinidades, unas a unos y otras a otros, y organiz su imperio. Pero de los apurados mortales no tuvo ninguna consideracin, sino que deseaba, tras aniquilar su raza entera, producir otra nueva. Y a esto no se opona nadie ms que yo. Y yo, con mi audacia, libr a los humanos de caer, aplastados en el Hades. Por eso estoy doblegado bajo tales tormentos, dolorosos de sufrir, penosos de ver. Por haber preferido la piedad hacia los mortales, no fui considerado digno de obtenerla, sino que sin la menor compasin estoy as sometido, espectculo infamante para Zeus.
Esquilo, Prometeo encadenado, 193-241 (traduccin de Bernardo Perea Morales)

MEDEA: (Aparece encima de la casa, en un carro tirado por dragones alados, con los cadveres de sus hijos.) Por qu sacudes la puerta e intentas levantar los pestillos, buscando los cadveres y a m que les he dado muerte? Cesa en tu empeo. Si me necesitas, dilo, si algo quieres. Tal es el carro que nos ha dado el Sol, padre de mi padre, como baluarte contra manos enemigas. JASN: Oh ser odioso, oh mujer, lo ms hostil para los dioses, para m y para todo el linaje de los mortales! T, que te atreviste a abatir la espada contra tus hijos, tras haberlos trado al mundo, y a m me has aniquilado al dejarme sin hijos. Y aun despus de haber llevado a cabo esto, contemplas el sol y la tierra, cuando has osado cometer el ms impo crimen? Ojal mueras! Ahora pienso con sensatez yo, no habindolo hecho antes, cuando de tu casa y de una tierra extranjera te conduje a una casa griega, gran desgracia, traidora a tu padre y a la tierra que te cri. Los dioses han lanzado contra m tu genio vengador, pues ya habas dado muerte a tu hermano en el hogar cuando embarcaste en la nave Argo de bella proa. Por tales hazaas comenzaste! Te casaste con este hombre, y me diste unos hijos, a los que has asesinado por causa de un lecho y una alcoba. No existe una mujer griega que se hubiera atrevido nunca a ejecutar esto; y antes que con ellas prefer casarme contigo alianza odiosa y funesta para m, una leona, no una mujer. [...] Vete en mala hora, canalla, manchada con la sangre de tus propios hijos! A m solo me resta llorar mi propio destino, ya que ni voy a disfrutar de mi nueva boda, ni a los hijos que engendr y cri voy a poder salvarlos vivo, sino que los he perdido. MEDEA: Largamente me podra extender en replicar tus palabras, si el padre Zeus no supiera qu cosas de m has obtenido, y qu cosas me has hecho. No ibas a vivir t, despus de haber ultrajado mi lecho, una vida placentera, rindote de m. Ni tampoco la princesa, ni el que te procur la boda, Creonte, iba a expulsarme impunemente de este pas. Ante esto, s, leona llmame, si quieres y Escila, que tiene su cobijo en la llanura tirrnica. A tu corazn, en efecto, he devuelto el golpe, como deba.

JASN: Tambin t sufres y eres partcipe de estos males. MEDEA: Sbelo bien: el dolor me libera, con tal de que t no ras. JASN: Oh hijos, qu madre tan malvada os cupo en suerte! MEDEA: Oh nios, cmo habis perecido por la locura de vuestro padre! JASN: No fue mi diestra la que los mat. MEDEA: Pero s tu insolencia y tu reciente boda. JASN: Te dignaste darles muerte por causa de un lecho? MEDEA: Dolor pequeo crees que es esto para una mujer? JASN: Al menos para la que sea sensata. Para ti, en cambio todo es malo. MEDEA: Estos ya no existen. Y esto te morder las entraas. JASN: Estos s existen, ay de m!, como vengadores de tu cabeza. MEDEA: Saben los dioses quin comenz la desgracia.
Eurpides, Medea, 1327-1373 (traduccin de Antonio Guzmn Guerra)

La comedia griega
Divertir humor+stira Vicios, defectos grandes pasiones humanas Individuos corrientes-antihroe dioses o hroes

pasados Lenguaje coloquial, vivo, gil Aristfanes (11 comedias): Lisstrata


Dureza denuncias declive Atenas

Menandro: El malhumorado
Amor. Prototipos cercanos

Influencia en Roma

Evolucin comedia griega

LITERATURA LATINA
Primeras manifestaciones carmina (prosa o verso) - Canciones funerarias - Cantos laudatorios - Cantos religiosos - Dilogos satricos Rasgos esenciales: - Dependencia literatura griega - Tendencia didctica - Produccin dilatada en el tiempo

Periodizacin
Cronologa s. III a. C- s. I a.C pocas Arcaica Rasgos Conquista de Grecia y Sicilia: moldes formales y temticos de la griega Mandatos de Csar y Augusto Edad de Oro Autores y obras Historiografa : Catn Stira: Lucilio Teatro : Plauto y Terencio -Lrica: Horacio, Virgilio, Ovidio y Catulo -pica: Virgilio -Oratoria: Cicern -Historia: Julio Csar Fbula: Fedro Stira: Marcial, Juvenal y Persio pica: Estacio y Lucano Novela: Petronio y Apuleyo Teatro: Sneca

88- 14 a. C

Clsica

14 d. C- s. II d. C

Posclsica Muerte de Augusto

Poesa pica: La Eneida (Virgilio)


Epopeya de la civilizacin romana

(12 cantos)
Encargo emperador Augusto:
- Orgen mtico de Roma: Eneas

(Guerra Troya) - Glorificacin de emperador


Modelos directos:
- Iliada - Odisea

Poesa lrica
Poesa personal y subjetiva
Oda o carmen

Temas: amorosos, patriticos,

buclicos y religiosos Influencia poca helenstica griega Virgilio, Horacio y Catulo Hexmetro

Poesa didctica
Contenido utilitario normas prcticas
Contenido cientfico materias lejanas

y abstractas Hexmetro Virgilio Horacio Ovidio

Virgilio
Buclicas - Tema pastoril Rsticos, habla refinada, paisaje bello y armonioso (locus amoenus) IDEALIZACIN - Arcadia Smbolo regn perfecta (paz y armona) - Gran influencia literatura posterior - Imitacin Tecrito
Gergicas - Poema didctico cultivo campos - No idealizacin naturaleza

Catulo
Poesa amorosa.

Musa Clodia (Lesbia)


Tipos de poemas:
- Nugae Vida cotidiana - Poemas doctos Tema mitolgico - Epigramas Asuntos cotidiano Roma

Novedades:
- Elementos cultos y populares

- Amor carnal

Horacio
Equilibrio, contencin formal y concordancia pensamiento -

y expresin Bsqueda perfeccin esttica Obras: podos stira amable vicios, alabanza vida campo, amistad. Beatus ille.. Fray Luis de Len Epstolas Epstola Pisones Leccin terica literatura Arte potica Odas Temas variados:
Amorosas Carpe diem Filosficas Estoicismo: goce moderado; vida reposada

Romanas Patriotismo Imperio Romano y Augusto

Ovidio
Arte de amar Tratado didctico

tcicas amorosas para hombres y mujeres Metamorfosis Leyendas mitolgicas sobre el tema de la transformacin (animales, vegetales, etc.). El amor y el erotismo son temas para explorar las diversas emociones humanas.

Epigrama
Composicin potica corta, conceptual y

de tema amoroso para llegar a la crtica social. Muy satrico Marcial

Teatro latino
Traducciones, adaptaciones, imitacin Grecia Mayor trascendencia de la comedia (Pauto y

Terencio) que la tragedia (Sneca) Verso Variedad mtrica Lugares de representacin, tiempo, actores y estructura obras = Grecia Roma No mscaras; caracterizacin convencional; +personajes No hay catarsis

Comedia latina: Plauto


Ceremonias en honor a Circe (diosa

agricultura) Busca ser comprendido por el pueblo llano Abusa elementos plebeyos y ordinarios Provocar risa Creacin de tipos (el viejo, el tonto, etc.) Hace uso del latn vulgar Obras: - La olla (Molire La olla) - Anfitrin

Comedia latina: Terencio


Lengua y estilo

clsico Mensaje educativo y moral Profundidad psicolgica de sus personajes Obras Andria

Potrebbero piacerti anche