Sei sulla pagina 1di 12

La historia del Espaol

Lengua

1. 2.

Formacin de las lenguas peninsulares El espaol en la actualidad

Actividades finales de comprensin Comentario crtico resuelto de un artculo de opinin El escritorio: precisin lxica, ortografa y correccin gramatical

Lengua

1. Formacin de las lenguas peninsulares


1.1. Situacin lingstica peninsular antes de la romanizacin
De la poca anterior a la conquista romana, no contamos con demasiados datos fiables, pero podemos establecer una clara divisin etnolingstica prerromana, formada por dos componentes principales: Preindoeuropeo. La lengua autctona ms antigua. El nico enclave que pervive hoy es el vasco, aunque en su origen se extendi a ambos lados de los Pirineos. De las dems lenguas solo quedan restos en la toponimia. El vasco, que no desapareci tras la llegada del latn, se ha conservado, si bien muy fragmentado, pues las mismas circunstancias orogrficas que impidieron la romanizacin total, contribuyeron tambin al aislamiento. Hoy cuenta con unos veinticinco dialectos. Indoeuropeo. Es posterior e influye en las culturas nativas. Procede de las invasiones de los pueblos celtas, sucedidas hacia los aos 1000-900 a.C. Aproximadamente hacia el primer milenio antes de Cristo la diversidad cultural se agranda y pueblos procedentes de Europa y del Mediterrneo oriental llegaron a la Pennsula Ibrica en busca de tierras para cultivar o metales para comerciar: son los indoeuropeos (celtas) y los pueblos colonizadores (fenicios, griegos y cartagineses). Celtas: durante siglos se producen sucesivas oleadas inmigratorias de estos pueblos, que se sitan en el centro y en el oeste de la Pennsula. En el siglo VI a.C. ya pueblan Portugal y la Baja Andaluca. Fenicios y griegos: establecen en la costa pequeos enclaves comerciales. Los fenicios se afincaron en las costas meridionales y hacia el ao 1100 a.C. fundaron Gadir (Cdiz), Medina Sidonia y Malaka (Mlaga). Los griegos ocuparon el espacio mercantil de los fenicios; su huella fue profunda en el rea catalana y costera, aunque realizaron intercambios comerciales con zonas del sur.

Restos fenicios en Biblos (Lbano). Patrimonio Mundial de la UNESCO.

La historia del espaol

Cartagineses: pueblo heredero de los fenicios de Cartago (Tnez), que desplazaron, a su vez, a los griegos. A partir del siglo V a.C., se constata la presencia de otros pueblos indgenas: los iberos (cuya cultura ocup todo el litoral levantino hasta Almera; a ellos se debe el nombre de Iberia) y los tartessos o turdetanos, que se establecieron en la Baja Andaluca y el sur de Portugal. De origen desconocido, el florecimiento del reino de Tartessos se extendi entre los aos 600 y 800 a.C. Alcanzaron gran fama sus minas de oro y plata. Segn Estrabn, cultivaban la poesa y posean leyes versificadas en una lengua propia.

La romanizacin
Entre el fin de la conquista romana y el comienzo del siglo III de nuestra era se sucede la etapa ms apacible y fecunda de la Espaa romana. Durante este perodo, los pueblos prerromanos acabarn pensando, hablando y sintiendo como romanos. La romanizacin es un proceso que se inicia en 218 a.C., cuando las tropas romanas desembarcaron en el nordeste peninsular. Posteriormente se trasladan hacia el sur, y en 106 a.C. conquistan Gadir (Cdiz). A partir de esta fecha, la empresa militar se transforma en un proceso de colonizacin y asentamiento relativamente lento que dur aproximadamente dos siglos, y que culmin en 19 a.C. con la conquista de la costa cantbrica. La romanizacin se produjo en tres fases: 1. Nordeste peninsular (regin Tarraconense) y sur (Btica). Fue la romanizacin ms intensa y culta, especialmente en el sur, ya que la Tarraconense era zona de mercaderes y soldados. 2. Zona central. El proceso de latinizacin fue ms lento y menos intenso. 3. La cornisa cantbrica es conquistada a finales del siglo I a.C. Es el latn ms vulgar de entre los hablados en la Pennsula. El latn (hablado, vulgar) se impondra sobre las lenguas prerromanas tras un perodo de bilingismo. Se extendi primero entre las clases cultas, despus se generaliza su uso entre toda la poblacin. El apoyo del cristianismo fue relevante para la latinizacin de las provincias.

Teatro romano de Mrida.

Actividades
1. Investiga los siguientes aspectos de las culturas prerromnicas ms significativas de nuestra Pennsula: orgenes, localizacin, rasgos culturales. Elabora a continuacin una ficha informativa de cada una de estas culturas. 2. Elabora un mapa de la Pennsula donde aparezcan las diversas zonas y colonias prerromanas, y las fases de la romanizacin.

Lengua

Dialectos histricos del latn

1.2. Fragmentacin del latn peninsular


Hacia mediados del siglo III, se desat una crisis de la que Roma, incluida Hispania, no se recobrara nunca. Tras la cada del imperio Romano y la consiguiente desconexin entre las diversas provincias, el latn comenz a evolucionar rpidamente y de forma diversa segn la regin. En la Pennsula se formaron dos focos lingsticos principales: el sur (ms culto, origen del posterior mozrabe) y el norte (procedente de un latn peor asimilado). Por motivos polticos y militares, el futuro idioma peninsular surge del habla del norte, de menor prestigio.

El mozrabe es la lengua que hablaban los cristianos que vivan en el territorio ocupado por los rabes durante los siglos que ocuparon la Pennsula. Desapareci con el avance de la Reconquista, siendo sustituida por los dialectos del norte que daran lugar al castellano. El leons se habla en occidente de Santander, Len, Asturias, Zamora, Salamanca, Cceres y Miranda de Douro (Portugal). En los lmites con el portugus y gallego se produce un intercambio y mutua influencia. En Asturias, el leons mantiene caractersticas propias y recibe el nombre de bable o asturiano. Palabras como fabes, el uso del artculo delante del posesivo (la mi casa), el uso del pronombre encltico (acabose el agua) o el uso del sufijo -n para el diminutivo (guapn) son rasgos del astur-leons. El aragons. Se habla en un territorio muy reducido: los valles de Ans, Hecho, Lanuza, Biescas, Sobrarbe y Ribagorza. Dado que cada valle puede tener sus propias caractersticas es muy difcil saber lo que queda del aragons, pero podemos citar algunos usos: forca (por horca), listico (por listo), relampago (por relmpago), daron (por dieron).

1.3. Los visigodos: el romance precastellano


Entre los siglos V y VIII, la mayor parte de la Pennsula qued sometida al gobierno de la monarqua visigtica. El elemento germnico es bastante irrelevante en nuestro idioma, pues los visigodos que llegaron estaban previamente romanizados, de manera que el latn continu siendo la lengua de cultura y de la administracin durante este perodo. El influjo visigodo se reduce a prstamos lxicos (guisar, guardar, abolengo) y a la introduccin de los sufijos -ez, -oz de algunos apellidos (Rodrguez, Muoz). Las Etimologas de San Isidoro de Sevilla nos proporcionan informacin interesante sobre el lxico del siglo VIII.

1.4. El elemento rabe. Contribuciones al lxico del espaol


La invasin islmica en 711 tuvo importantes repercusiones lingsticas, al poner en contacto el latn y sus variedades hispnicas con la lengua rabe. El resultado fue un significativo nmero de prstamos lxicos y fraseolgicos. Hoy unas 4 000 voces en el espaol proceden del rabe; slo se conservan una preposicin (hasta) y el sufijo - (iran). Tambin son de origen arbigo expresiones como Dios te guarde, Si Dios quiere

Gallego
on s urle

Vasco

Ar

ag

on

Cataln

Ast

Portugus

Expansin del castellano medieval. El castellano se extendi de norte a sur desde Cantabria, dejando a ambos lados otras lenguas (gallego, vasco, cataln) y dialectos (astur-leons, aragons). En las zonas limtrofes apareceran lenguas de trnsito (riojano, extremeo).

Vale n

cian

Castellano

La historia del espaol

1.5. El castellano primitivo


Ante la invasin rabe, Alfonso I se refugia en el norte, desde donde se inicia la Reconquista de la Pennsula, tanto poltica como lingstica. El uso consciente del castellano no se produce hasta los siglos IX y X. En algunos documentos escritos en latn aparecen anotadas en los mrgenes, palabras o frases que traducen los textos al nuevo idioma: el incipiente castellano. Son las llamadas glosas. Las ms afamadas se hallan en los monasterios de San Milln de la Cogolla (glosas emilianenses) y Santo Domingo de Silos (glosas silenses). En los siglos siguientes, los documentos se empiezan a escribir en el nuevo idioma, pero hay que esperar hasta mediados del siglo XIII, poca en la que Alfonso X el Sabio impulsa definitivamente la fijacin del castellano, constituido desde entonces en lengua oficial. Poco a poco se fragua una nueva lengua que ya en 1492 es objeto de la primera Gramtica en lengua romance, obra del sevillano Antonio de Nebrija. Durante el Siglo de Oro, el idioma alcanza la categora de lengua clsica y sirve de cauce de expresin a autores de la talla de Garcilaso, Herrera, San Juan de la Cruz, Cervantes, Lope de Vega, Quevedo o Gngora. En el siglo XVIII la recin fundada Real Academia inicia el proceso de fijacin definitiva del idioma.

2. El espaol en la actualidad
La lengua espaola constituye, por su extensin en el mundo (cerca de 400 millones), la segunda ms hablada del mundo. Asimismo, es una de las lenguas ms influyentes de la red Internet y est adquiriendo un desarrollo cada vez mayor gracias al inters que suscita en multitud de pases. As las cosas, se estima que en 2050 habr cerca de 540 millones de hablantes de espaol. Ejemplos claros de esta vitalidad se producen segn el Instituto Cervantes en las Universidades norteamericanas y australianas, en las que la demanda de cursos de espaol se ha multiplicado en los ltimos aos hasta lmites insospechados. Sealemos, del mismo modo, que muchos medios de comunicacin extranjeros ya disponen de ediciones en espaol. El dinamismo comentado contrasta, paradjicamente, con la poca implantacin de nuestro idioma en la Unin Europea, donde slo un 7% de europeos habla espaol.

Cdice Emilianense, glosas de primeras frases escritas en castellano (al margen). Folio 72r. Esta pgina del Codex Emilianensis incluye glosas o frases obsoletas en latn, que hoy son consideradas las primeras frases escritas en castellano: Cono aiutorio de nuestro dueno dueno Christo, dueno Salbatore; qual dueno get ena honore et qual duenno tienet ela mandatione como Patre cono Spiritu Sancto enos sieculos delo sieculos,facamus Deus Omnipotes tal serbitio fere ke denante ela sua face gaudioso segamus. Amen. (Con la mediacion de nuestro Seor, don Cristo, don Salvador que comparte el honor y la jerarqua con el Padre y con el Espritu Santo por los siglos de los siglos, Dios Omnipotente nos haga servir de tal manera que nos encontremos felices en su presencia).

Actividades
3. Con la ayuda de la pgina web del instituto Cervantes (http://www.cervantes.es/portada_b.htm), investiga el nmero de hablantes del espaol en los distintos lugares del mundo, especialmente en los pases hispanoamericanos. 4. Localiza en esa misma pgina web el Centro Virtual Cervantes (seccin de El Espaol en el mundo), e investiga acerca de las principales caractersticas lingsticas del espaol de Amrica.

Lengua

2.1. El espaol en las instituciones


En la actualidad, existen dos instituciones que tienen como objetivo fundamental la defensa del espaol y de la cultura hispana: Real Academia Espaola de la Lengua (auxiliada por las academias de los pases hispanohablantes). Fundada por el Marqus de Villena en el siglo XVIII, fue su lema Limpia, fija y da esplendor. En efecto, la misin de la RAE es la de velar por la pureza y fijacin de nuestra lengua. Para ello cuenta con un especializado equipo profesional y los ms avanzados procedimientos tecnolgicos para, da a da, ir analizando los textos orales y escritos producidos por los medios de comunicacin en espaol, y registrar las posibles novedades e incidencias. Adems, establecen los criterios de control del lxico, la gramtica y la ortografa. Publican el diccionario oficial, as como la ortografa y la gramtica peridicamente, y cuentan con un departamento de espaol al da en el que se recogen las sugerencias de los usuarios de nuestra lengua. Instituto Cervantes. Fundado en 1991, tiene como objetivo la difusin de la lengua espaola y la cultura en espaol en el mundo. Para ello dispone de una amplia red de centros propios y asociados en ms de veinte pases de todo el mundo. Se dedican a la organizacin de cursos y actos culturales, y a la formacin de profesores de espaol como lengua extranjera. Su gran biblioteca alberga ms de 700 000 volmenes, parte de los cuales estn vertidos en Internet a travs del Centro Virtual Cervantes.

Sede central en Madrid del Instituto Cervantes.

2.2. El espaol en Internet


El espaol se configura como la segunda lengua de Internet gracias al nmero y a la calidad de sus pginas. Muchas de ellas estn dedicadas al estudio y a la defensa de nuestro idioma. Estas son algunas de las ms sobresalientes:

Instituto Cervantes. Centro Virtual Cervantes: www.cervantes.es Pgina en la que se tratan diversos aspectos de la lengua y de la cultura espaolas: lingstica, literatura, arte Desde aqu podemos acceder a una gran cantidad de textos digitales de clsicos espaoles. Contiene el oteador, un potente motor de bsqueda de recursos. Real Academia Espaola: www.rae.es Desde esta pgina podemos consultar el diccionario en lnea, e incluso aadirlo como vnculo a nuestro navegador. Dispone, adems, de un avance del diccionario de dudas, as como de un departamento de espaol al da, espacio reservado para consultas y sugerencias lingsticas. Pgina del idioma espaol: www.elcastellano.org Destacan sus secciones palabra del da y foro Cervantes. Asimismo, su seccin de prensa en espaol es utilsima para acceder a los medios de comunicacin del mundo hispanohablante. Departamento de espaol urgente de la agencia EFE: www.efe.es Herramienta valiossima para evaluar las innovaciones recientes del espaol: dudas, xenismos Trivium: www.lenguayliteratura.net Pgina conocida, tanto por el material de lengua y literatura que ofrece como por las encuestas y reflexiones que propone a los navegantes. Destacan sus secciones dedicadas al poema del mes y a las dudas lingsticas. Desocupado lector: www.desocupadolector.net Compendio de lengua y literatura espaolas con un amplio aparato terico y abundantes ejercicios.

La historia del espaol

3. El espaol en el mundo
El espaol en el mundo

Recientes estudios afirman que son ya 400 millones los hablantes de espaol como primera lengua en el mundo. Si a ellos les sumamos los que lo hablan como segunda lengua, la cifra se aproxima a los 450 millones. Segn esto, el espaol es hoy la tercera lengua ms hablada del mundo, despus del chino y el ingls. Los hablantes de espaol rondan el 5 % de la poblacin mundial. Es una de las seis lenguas oficiales de la ONU. Para hacernos una idea de la expansin del espaol, baste decir que, hoy por hoy, en Estados Unidos la mayora de los nuevos medios de comunicacin (prensa, televisin) son hispanoparlantes. Por otra parte, solo 46 millones de los hablantes del espaol residen en Espaa. El resto de los usuarios de la lengua son hispanoamericanos. La comunidad hispanohablante, adems, posee una cohesin lingstica mayor que la de las dems lenguas oficiales de la ONU, en gran medida gracias a la labor de la Real Academia de la Lengua, con filiales en toda Hispanoamrica.
Se habla espaol en Argentina, Belice, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Espaa, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, Mxico, Nicaragua, Panam, Paraguay, Per, Puerto Rico, Repblica Dominicana, Uruguay y Venezuela. De manera minoritaria tambin se habla espaol en Andorra, Canad, Estados Unidos, Filipinas, Gibraltar, Marruecos, Sahara Occidental, y entre los refugiados saharauis en Argelia.

3.1. El espaol de Amrica


Amrica constituye un vasto territorio lingstico que incluye a ms de 300 millones de hispanohablantes distribuidos en tres subcontinentes: Amrica del Norte, Amrica Central y Amrica del Sur. A pesar de que presenta una gran unidad en relacin con el espaol peninsular, posee rasgos propios diferenciados: Entonaciones variadas. Algunos usos gramaticales. Por ejemplo, el empleo del pronombre vos en lugar de t o la reduccin de algunos diptongos en formas verbales, as como cambios acentuales: tens en lugar de tienes. Lxico influido, tanto por las respectivas lenguas indgenas (guaran, nhuatl, quechua, etc.) como por otras procedentes de las sucesivas culturas que fueron poblando el continente: ingls, italiano, portugus y lenguas negroafricanas. Por ello, en muchas zonas, el espaol convive con lenguas indgenas en situacin de bilingismo. Estn presentes, igualmente, fenmenos fonticos de origen andaluz, como el seseo, el yesmo o la aspiracin o neutralizacin r / l. Aunque el espaol de Amrica presenta una fuerte unidad interna, se han establecido cinco zonas, segn el influjo de las lenguas precolombinas: 1. Mxico y Centroamrica (influida por el nuhatl). 2. Caribe (arahuaco). 3. Tierras altas continentales (quechua). 4. Centro y sur de Chile (araucano y mapuche). 5. Ro de la Plata (guaran).

La palabra canoa es el primer americanismo incorporado al idioma espaol en 1492.

Actividades de comprensin
Actividades finales de comprensin
La polmica en torno a los trminos espaol y castellano estriba en si resulta ms apropiado denominar a la lengua hablada en Hispanoamrica, en Espaa y en otras zonas hispanoparlantes espaol o castellano, o bien si ambas son formas perfectamente sinnimas y aceptables, que es actualmente el criterio acadmico. Como muchas de las controversias relacionadas con la denominacin de una lengua identificable con un determinado territorio (espaol con Espaa, y castellano con Castilla), o que lleva aparejada una ideologa o un pasado histrico que provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una denominacin nica para facilitar su identificacin internacional y la localizacin de las producciones en dicha lengua (por ejemplo, en redes informticas), la controversia es de raz ideolgica, poltica y econmica. Desde el punto de vista estrictamente lingstico, no hay preferencias por una denominacin u otra. La ciencia lingstica, siempre que no acte ideolgicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingsticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histrica (como conjunto ms o menos complejos de variedades geolectales, sociolectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminolgicamente, a recoger los diversos usos denominativos de una lengua o familia de variedades. Para la ciencia lingstica, pues, ambos trminos son vlidos a la hora de designar el diasistema de la lengua histrica llamada popular y oficialmente castellana o espaola. En el mbito normativo prescriptivo, segn la normativa establecida por los principales organismos de poltica lingstica del rea hispanohablante en lo relativo a la codificacin del estndar idiomtico (Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de la Lengua Espaola), castellano y espaol son trminos sinnimos, aunque el Diccionario Panhispnico de Dudas, obra de carcter normativo actualmente vigente recomienda no obstante la denominacin de idioma espaol por ser la utilizada generalmente en otros idiomas nacionales (spanish, espanhol, espagnol, spanisch, spagnolo, etc.).
http://es.wikipedia.org/wiki/Castellano

10

15

Texto A

20

1. Explica las razones que se exponen en el texto para denominar a nuestro idioma castellano o espaol. 2. Investiga qu dice la Constitucin espaola al respecto del nombre de nuestra lengua. 3. Ante qu tipo de texto nos encontramos? Razona tu respuesta. 4. Analiza los procedimientos de cohesin textual.

Comentario resuelto Comentario de texto


Aprender a suspender El poeta y profesor Enrique Baltans prometa hace poco escribir un Elogio del suspenso y adelantaba: No nos pronunciamos, nuestro juicio sobre alguien lo dejamos en suspenso. Hasta mejor ocasin. Por eso el suspenso no debera llevar nunca nota numrica. Por ahora, los alumnos estn en suspense ante la inminencia de los exmenes del primer trimestre. Mientras ellos se esperan lo peor, y yo el luminoso elogio de Baltans, resulta natural que todos pensemos en los suspensos. Las incesantes leyes pedaggicas nos proponen que aprendamos a aprender, que aprendemos a emprender, que aprendamos a usar las nuevas tecnologas, a la ciudadana, a los valores (siempre y cuando democrticos) y a un centn de cosas ms. Bien. Segn reza el refranero, el saber no ocupa lugar; aunque uno a veces abriga la sospecha de que Luis Cernuda iba mejor encaminado cuando objet: El saber ocupa lugar, tanto que puede desplazar a la inteligencia. De todas maneras, eso no afecta a nuestros estudiantes, sino apenas a algunos profesores de las que Borges llam crdulas universidades. Ms cerca nos cae el aviso de Unamuno: El maestro que ensea jugando acaba jugando a ensear. Contra la tentacin ldica siempre nos quedarn los exmenes y el riesgo del suspenso. Lo explicar mejor Baltans. Yo solamente quera proponer que, para la nueva reforma educativa, que estar al caer, pues no paran, se contemple otro aprendizaje: aprender a suspender. Las pedagogas modernas descuidan este aspecto, y resulta clave si queremos preparar de verdad a los alumnos para el futuro. Mi propia experiencia demuestra que la mayor parte del tiempo se lo pasa uno fracasando. Muchos de nuestros proyectos no salen como habamos pensado o directamente no salen. La vida es una evaluacin continua, uf, y al final de la misma, segn san Juan de la Cruz, nos examinarn (otro examen!) de amor. Lo mejor sera aprobarlo todo y, como mnimo, el examen final, pero no se puede aprobar siempre. La autoestima, el escaln de desarrollo prximo, el progresa (faltara ms) adecuadamente (por supuesto) son muy agradables para todos los involucrados en el proceso de enseanza-aprendizaje que lo llaman. Sin embargo, acaban dejando a los alumnos inermes ante la vida misma, cuando empiezan a caernos suspensos desde todas las esquinas. Entre otras cosas, deberamos ensearles a suspender con dignidad y espritu de autocrtica y superacin. Ojal ningn alumno mo se aterrorice al leer este artculo. Al revs, que se regocije. En cualquier caso, aprender algo importante: o mi asignatura o, an ms prctico, a suspender. Qu suerte.
Enrique Garca Miquez: Diario de Cdiz, 26 de noviembre de 2008.

10

15

Artculo de opinin

20

25

Resumen
Ante el anuncio de un prximo escrito titulado Elogio del suspenso y la inminencia de las evaluaciones, el autor del texto, Enrique Garca Miquez (poeta y profesor) reflexiona en torno a lo que hay que ensear. Y afirma que, junto a aprendizajes consignados en las leyes (aprender a aprender, a emprender, a usar las nuevas tecnologas, etc.) tambin habra que ensear a suspender, ya que en la vida (que es una evaluacin continua) toda persona ha de enfrentarse a situaciones de fracaso y ha de estar preparada para ello: para suspender dignamente y saber sobreponerse y seguir adelante.

Tema y estructura
El artculo desarrolla como tema fundamental la necesidad de aprender a suspender, es decir, de prepararse para saber afrontar las situaciones adversas y los fracasos que aparecern a lo largo de la vida y saber superarlos. 9

Comentario resuelto Comentario de texto


Se trata de un artculo periodstico de opinin, con abundantes citas literarias, escrito por Enrique Garca Miquez, poeta y, segn sabemos por el texto, profesor. El texto comienza con algunas ideas secundarias, haciendo referencia a un prximo artculo (del tambin profesor y poeta Enrique Baltans, titulado Elogio del suspenso y de la expresin dejar en suspenso) y a la inminencia de los exmenes del primer trimestre del curso escolar. El segundo prrafo se centra ms claramente en el mbito educativo y comenta los diversos aprendizajes que preconiza la ley. Al hilo de esto, el autor se refiere a diversos escritores (Cernuda, Borges, Unamuno) y comenta asimismo sus palabras. El prrafo tercero enuncia la idea principal, que da ttulo al texto: es necesario aprender a suspender, algo clave pero que se olvida con facilidad. A continuacin, en los dos prrafos siguientes, desarrolla esta idea central: en la vida somos constantemente evaluados y fracasamos en muchas ocasiones: tambin hay que aprender a fallar, a suspender, y a saber remontar y superar las adversidades. Una nueva referencia (literaria y religiosa) a San Juan de la Cruz ilustra esta parte. En el ltimo prrafo el autor cierra el artculo haciendo un guio a sus alumnos: ante sus exmenes pueden aprender la asignatura y aprobarla, o pueden suspender, y aprender as algo fundamental para sus vidas. Podemos afirmar que el texto va de lo particular (el anuncio de un escrito ajeno) a lo general (la necesidad de aprender a suspender). Se trata, pues, de una estructura inductiva.

Comentario crtico
A nadie le gusta suspender, qu duda cabe. Pero es bueno no prepararse para esta posibilidad que siempre est presente? Sin duda, esta es la base de la argumentacin del articulista que, con bastantes dosis de irona, expone la necesidad de asumir el fracaso como uno de los aprendizajes ms necesarios para la vida diaria. El autor no desdea otros aprendizajes, segn nos comenta en el segundo prrafo. En este, se observan algunos puntos de irona crtica: a la inestabilidad del sistema educativo (al mencionar sus incesantes leyes pedaggicas), a la diferencia entre saber e inteligencia, citando a Cernuda (sin duda: de nada sirve saber mucho si no se tiene inteligencia para manejar todo aquello que sabemos), o a los peligros de una enseanza ldica, basada en el juego (y ah cita a Unamuno). Tambin se ironiza con los escasos conocimientos de los alumnos y gran parte del profesorado de la Universidad, cuando, al hablar del saber, se afirma que sin duda, eso no afecta a nuestros estudiantes, sino apeas a algunos profesores de lo que Borges llam crdulas universidades). La tesis fundamental se halla en el centro del artculo, en el que tampoco falta el humor crtico al sealar que la prxima reforma educativa estar al caer, pues no paran. Para cimentar su tesis, acude a un argumento de experiencia personal que corrobora que la vida est llena de fracasos, de ocasiones en la que los planes no salen como se esperaba. Hasta despus de la muerte estaremos siendo evaluados (ah la cita de San Juan de la Cruz), y siempre cabe la posibilidad de suspender. Frente a una pedagoga que se cimenta en la potenciacin de la autoestima y los valores positivos, Garca Miquez tambin advierte del peligro que esto encierra: no preparar al alumnado adecuadamente para la vida real. No ensear a levantarse tras un fracaso. No ensear el espritu de superacin ante los suspensos. El artculo concluye tambin con la irona (como vemos, es una constante dentro del mismo, como forma de hacer ms agradable la presencia del suspenso) al referirse a sus alumnos, que espera que reciban con alegra sus reflexiones: el que no aprenda su asignatura, es decir, el que no apruebe, aprender a suspender, y eso ser algo mucho ms prctico para l. Porque, en efecto, todos en la vida pasamos por situaciones en las que es necesario levantarse y superarse. Y no vendra mal estar preparados para esta batalla.

E escrito Ell escritorio r i o


Tilde diacrtica. Empleo de determinante. Precisin lxica.

Ortografa

En espaol plantea ciertas dudas el empleo de ciertos monoslabos homfonos que grficamente se distinguen por el empleo de la llamada tilde diacrtica. As: d (verbo dar) de (preposicin) l (pronombre) el (determinante artculo) an (todava) aun (incluso) ms (adverbio de cantidad) mas (conjuncin, pero) m (pronombre) mi (determinante) s (verbo saber o ser) se (pronombre) s (adverbio afirmacin, pronombre) si (conjuncin) t (sustantivo, infusin) te (pronombre) t (pronombre) tu (determinante posesivo) Observa que, en todas estas parejas, la forma con tilde es tnica, frente a la forma sin tilde, que es tona: no se pronuncia igual, por ejemplo, t que tu. Tenlo presente en caso de duda.

1. Selecciona en las siguientes oraciones la opcin correcta de las que se proponen. Explica tu eleccin en
cada caso: No s / se si / s ir a casa de Lola la semana que viene. De / d usted lo que pueda para las misiones, seor. El / l director me dijo que haba sido el /l quien me llam. Ya te / t he dicho que no me apetece tomar t /te. Tu / t madre dice que no has sido tu / t.

2. Construye una oracin con cada una de las palabras susceptibles de llevar tilde diacrtica.

Correccin gramatical

Cuando un sustantivo femenino en espaol comienza por las slabas a- ha- tnicas, se deben emplear los determinantes el, un algn, ningn; salvo en estos casos, en todos los dems se emplear el determinante en su forma femenina: esta, esa, aquella, otra Si entre el determinante y el sustantivo se introduce un adjetivo, el determinante ir siempre en la forma femenina comn: as, diremos el rea pero la amplia rea.

3. Selecciona la opcin correcta en las siguientes oraciones:


Este / esta agua est muy caliente. No haba nadie en aquel / aquella aula. Tengo mucho / mucha hambre . Se ha comprado un / una nueva hacha. El equipo visitante est asediando nuestro / nuestra rea. A mi to le encanta cocinar los / las ancas de ranas. La bandera est izada a media / medio asta.

11

El escritorio
Precisin lxica
4. En las siguientes oraciones aparecen expresiones y frases hechas propias del registro coloquial. Sustityelas por expresiones ms formales: Sus ideas se fueron al garete. Sus opiniones son para quitarse el sombrero. Me parece de escndalo la manera que has tenido para resolver este conflicto. Este libro est de lujo; es tela de bonito. Lo que me dijo me puso como una moto. Este tema es muy importante y hay que ponerse las pilas para hincarle el diente. Ese asunto tiene guasa, aunque a ms de uno le traiga sin cuidado. Ni que decir tiene que esos argumentos me parecen bien.

5. Sustituye en las siguientes oraciones el verbo decir por otro ms preciso de entre los que te ofrecemos:
comentar, murmurar, rumorear, responder, describir, proponer, opinar, narrar, prohibir, afirmar, insinuar, susurrar, expresar proferir, publicar. Le pregunt que a qu vena esa actitud, y me dijo que no me inmiscuyera en sus asuntos. Me interesa mucho lo que digas de esta cuestin. Nos dijo taxativamente que no supersemos la velocidad mxima aconsejada. Como quien no quiere la cosa, me dijo que volviera a verla al da siguiente. Nos dijo que la pelcula le haba sobrecogido. Las autoridades dicen que fumar mata. Le dije que se uniera a la campaa de sensibilizacin de Manos Unidas. Dijeron cmo era su casa con todo lujo de detalles. En la sobremesa, les dijo cmo haba conseguido la firma de Elvira Lindo. Anda diciendo por ah que no le gusta el jamn. Definitivamente, no es persona de fiar. Se dice que el Prncipe tiene nueva novia. Est diciendo insultos que le van a traer terribles consecuencias. Me dijo al odo aquel poema tan estremecedor. El peridico de hoy dice que el estreno de El burlador de Sevilla fue un xito clamoroso. Me dijo su opinin y me pareci muy acertada.

6. Construye una oracin correcta con cada uno de los verbos empleados en el ejercicio anterior. 7. Localiza en el diccionario el significado de los siguientes verbos y construye una oracin con cada uno
de los mismos en la que se emplee su significado de modo preciso: Opinar Proponer Estimar Postular Creer Apreciar Considerar Valorar Exponer Juzgar Manifestar Declarar

Es fundamental que un alumno conozca con precisin el significado de los verbos de los que podemos servirnos para manifestar opinin. Su dominio ser, sin duda, un buen aliado con vistas a la realizacin de cualquier anlisis textual que se nos proponga.

12

Potrebbero piacerti anche