Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INTL VERSION
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit.
Introduction
Attention Statements
The Shindaiwa B530 has been designed Throughout this manual are special Atand built to deliver superior performance tention Statements. and reliability without compromise to quality, comfort, safety or durability. Shindaiwa engines represent the leadWARNING! ing edge of high-performance engine A statement preceded by the triantechnology, delivering exceptionally high gular attention symbol and the word power with remarkably low displaceWARNING contains information ment and weight. As an owner/operator, that should be acted upon to prevent youll soon discover for yourself why serious bodily injury. Shindaiwa is simply in a class by itself! IMPORTANT! The information contained in this owner's/operator's manual describes B530 Brushcutters available at the time of publication. Shindaiwa Inc. reserves the right to make changes to products without prior notice, and without obligation to make alterations to units previously manufactured. WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. CAUTION! A statement preceded by the word CAUTION contains information that should be acted upon to prevent mechanical damage. IMPORTANT! A statement preceded by the word IMPORTANT is one that possesses special signicance. NOTE: A statement preceded by the word NOTE contains information that is handy to know and may make your job easier.
Read and follow this operators manual. Failure to do so could result in serious injury. Wear eye and hearing protection at all times during the operation of this unit. Keep bystanders at least 50 feet (15 m) away during operation. Beware of thrown or ricocheted objects.
WARNING! Never make unauthorized attachment installations. Do not use attachments not approved by Shindaiwa for use on this unit.
Stay Alert
You must be physically and mentally t to operate this unit safely.
WARNING! Never operate power equipment of any kind if you are tired or if you are under the inuence of alcohol, drugs, medication or any other substance that could affect your ability or judgement. WARNING! Minimize the Risk of Fire NEVER smoke or light res near the engine. ALWAYS stop the engine and allow it to cool before refueling. Avoid overlling and wipe off any fuel that may have spilled. ALWAYS inspect the unit for fuel leaks before each use. During each rell, check that no fuel leaks from around the fuel cap and/or fuel tank. If fuel leaks are evident, stop using the unit immediately. Fuel leaks must be repaired before using the unit. ALWAYS move the unit to a place well away from a fuel storage area or other readily ammable materials before starting the engine. NEVER place ammable material close to the engine mufer.
Contents
PAGE
Introduction ...............................................2 Attention Statements ................................2 Safety ..........................................................2 Product Description ..................................5 Specications .............................................5 Assembly Instructions ..............................6 Fuel ...........................................................12 Starting the Engine .................................12 Stopping the Engine ...............................13 Carburetor Adjustments .........................14 Double Shoulder Harness ......................14 Brushcutter Operation ...........................15 Trimmer/Mowing Grass Using a Trimmer Head ...........................16 Spark Arrester .........................................17 Mufer .....................................................18 Periodic Maintenance .............................18 Storage .....................................................18 Blade Sharpening ....................................18 Troubleshooting Guide ..........................19 Warranty Statement ................................21
Do not operate this unit with a blade unless the unit is equipped with a Shindaiwa-approved handlebar. Always wear a harness when operating this unit with a blade. a harness is also recommended when using trimmer line. Beware of blade thrust. A jammed blade can cause the brushcutter to jerk suddenly and may cause the operator to lose control of the unit.
IMPORTANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe operation under most conditions, and are not intended to replace any safety rules and/or laws that may be in force in your area. If you have questions regarding your B530-series power tool, or if you do not understand something in this manual, your Shindaiwa dealer will be glad to assist you. You may also contact Shindaiwa, Inc. at the address printed in this Manual.
Wear close-tting clothing to protect legs and arms. Gloves offer added protection and are strongly recommended. Do not wear clothing or jewelry that could get caught in machinery or underbrush. Secure hair so it is above shoulder level. NEVER wear shorts!
Wear hearing protection devices and a broad-brimmed hat or helmet. Always wear eye protection such as goggles or safety glasses. Always wear a harness when operating a unit equipped with a blade. Always operate with both hands rmly gripping the unit.
Keep a proper footing and do not overreach maintain your balance at all times during operation.
Keep away from the rotating blade at all times, and never lift a moving attachment above waist-high.
Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed and in good condition.
50 FEET
Reduce the risk of bystanders being struck by ying debris. Make sure no one is within 50 feet (15 meters)thats about 16 pacesof an operating attachment.
Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed.
If contact is made with a hard object, stop the engine and inspect the cutting attachment for damage.
When operating in rocky terrain or near electric wires or fences, use extreme caution to avoid contacting such items with the cutting attachment.
Be constantly alert for objects and debris that could be thrown either from the rotating cutting attachment or bounced from a hard surface.
Figure 2
Safety Labels
IMPORTANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer.
B530
This label indicates the minimum distance between front handle and rear grip per ANSI B175.3.
Figure 3
Product Description
Cylinder Cover Stop Switch Throttle Trigger Hanger Grip
Figure 4
Using Figure 4 as a guide, familiarize yourself with your machine and its various components. Understanding your machine helps ensure top performance, longer service life, and safer operation.
WARNING! Do not make unauthorized modications or alterations to any of these units or components.
Specications
Engine Model .......................................................................................................................................................................................... S530 Dry weight .............................................................................................................................................................................20.5 lbs./9.4 kg Type ...................................................................................................................................................... 2-cycle, vertical cylinder, air cooled Bore x Stroke.................................................................................................................................................. 1.73" x 1.38"/44mm x 35mm Displacement ................................................................................................................................................................... 3.25 cu. in./53.2 cc Maximum Power Output ................................................................................................................. 3.04 hp (2.3kw) @ 7,800 RPM (min-1) Normal Operating Range ....................................................................................................................................... 50009000 RPM (min-1) Transmission Type .....................................................................................................Automatic centrifugal clutch through bevel gears Fuel ............................................................................................................ Gasoline-oil mixture, 50:1 with Shindaiwa 2-cycle Mixing Oil Fuel Tank Capacity ............................................................................................................................................................40.6 oz./1.2 liters Carburetion .................................................................................................................................................TK Slide valve, diaphragm type Ignition ............................................................................................................................................. Fully electronic, transistor controlled Spark Plug.................................................................................................................................................................................NGK BMR6A Air Filtration ..............................................................................................................................................................................Dry Element Starting Method .......................................................................................................................................................................Recoil Starter Stopping Method............................................................................................................................................ Slide switch, grounding type Handle ....................................................................................................................................................................... Barrier type handlebar
Specications subject to change without notice
Prior to Assembly
Before assembling this product, make sure you have all the components required for a complete unit. Engine assembly (powerhead).
Outer tube assembly. Cutting attachment shield. Double shoulder harness. Cutting attachment (trimmer head or brushcutter blade).
Tool kit, which includes 3mm, 4mm, and 5mm L type hexagonal wrenches, 8mm/l0mm open-end wrench, combination spark plug/tool and holder wrench. Components required for assembly (cable ties, throttle cable connector, and throttle cable sleeve).
Carefully inspect all components for damage. Included Accessories: Double shoulder harness, and tool kit. IMPORTANT! The terms left, left-hand, and LH; right, right-hand, and RH; front and rear refer to directions as viewed by the operator during normal operation of this product.
5
Hex Wrench
B530ES_04
Figure 5
Shim Washer
B530ES_03
Tank Guard
5. If necessary, rotate the outer tube assembly until the gearcase output shaft is pointing down, opposite to the spark plug. 6. Tighten the union clamp screw securely. CAUTION! Do not remove the D-shaped shim washer! The shim washer prevents damage from overtightening the tube clamp screw.
CAUTION! Do not force the outer tube into the powerhead! Forcing the outer tube into the powerhead may damage the splines on the mainshaft and/or clutch drum shaft. If installation proves difcult, rotate the powerhead or mainshaft until you feel the mainshaft splines slide into the clutch drum shaft.
WARNING!
Line Cutter
NEVER operate the unit without the cutting attachment shield installed and tightly secured!
Sub-Shield.
Hex Screws (when trimmer head is in use)
Figure 7A
Nut
Figure 7
CAUTION! Make sure the clamp screw and retaining nut are securely tightened before tightening the four sockethead cap screws. 3. Tighten the four socket-head cap screws to secure the cutting attachment shield.
NEVER use this machine without sub-shield when using a trimmer head.
Cutting Attachment Shield
NOTE: It may be necessary to loosen the retaining nut and clamp screw to adjust cutting attachment shield mounting plate. 2. Fit the bracket over the outer tube and loosely install the four sockethead screws. See Figure 7.
Hook Receiver
Sub-shield
Hook
CAUTION! Make sure the sub-guard is completely hooked at the hook receiver.
Powerhead Throttle Cable Ground Terminals Stop Switch Terminals Throttle Cable Sleeve
7. Connect the powerhead and stop switch wire terminals. 8. Connect the stop switch ground wire and the powerhead ground wire terminals.
9. Slide throttle cable and connected terminal wires into grip by gently pulling on throttle cable housing. See Figure 11.
B530ES_08A
B530ES_10
Pull
B530ES_09A
Cable Ties
B530ES_08B
Figure 11
Figure 9
Figure 10
Handlebar Installation
1. Remove the 4mm retaining screws and lower cap from the handlebar bracket. See Figure 12. 2. Mount the handlebar on the outer tube and align it with the Attach Handle On This Line decal. 3. Reinstall the lower cap and retaining bolts. Tighten the retaining screws evenly.
Throttle Assembly
Throttle Cable
Handlebar Bracket
Installation Decal
B530ES_11
Cap
Carburetor
B530ES_12
B530ES_13
Adjuster Cover
Blade Installation
Shaft Bolt Bolt Guard Holder B Safety Clips Holder A Gearcase Shaft
Figure 16
B530ES_15
Figure 18
B530ES_17
Install Holder B
B530ES_18
35007
Figure 15
Hex Wrench
Figure 17
B530ES_16
Figure 19
NOTE: The B530 is shipped with Holder A, the safety clips, Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed. The shaft bolt is a LEFT-HAND THREAD AND IS REMOVED IN A CLOCKWISE ROTATION! 1. With the gearcase output shaft facing up, rotate the gearshaft and holder A until the hole in holder A aligns with the matching hole in the gearcase ange, and then lock the holder to the gearcase by inserting the ong end of the hex wrench through both long holes. See Figure 15. 2. Remove the shaft bolt, bolt guard and holder B. See Figure 15. 3. Slide the safety clip off center on the gearcase shaft. See Figure 16. 4. Slide the blade over the safety clip and onto the ange on holder A. See Figure 17. CAUTION! Install the blade so its printed surface is visible to the operator when the brushcutter is in the normal operating position.
Bolt Guard
Hex Wrench
Figure 20
IMPORTANT! WARNING! The blade must t at against the holder ange. The blade mounting hole must be centered over the raised boss on blade holder A. NOTE: When installing certain blades, it may be necessary to temporarily remove the safety clip. 5. Lock the blade on the shaft by centering the safety clip. See Figure 18. 6. Install holder B on the gearcase shaft. See Figure 19. The machined recess in Holder B must completely surround the safety clip, and both holders must be at against the surface of the blade. 7. Lock holder A to the gearcase by inserting the long end of the hex wrench through both holes as done in step 1 and tighten the shaft bolt securely with the combination spark plug/screwdriver wrench. See Figure 20. 8. Remove the hex wrench.
10
Holder B
1. With the gearcase output shaft facing up, rotate the gearshaft and holder A until the hole in holder A aligns with the matching hole in the gearcase ange, and then lock the holder to the gearcase by inserting the long end of the hex wrench through both holes. See Figure 21. 2. Using the combination spark plug/ screwdriver wrench, remove the shaft bolt, bolt guard, holder B and the safety clip. (The bolt guard, shaft bolt and safety clip are not used with a trimmer head). See Figure 21. 3. Install Holder B on the gearcase shaft. The splined hole on Holder B must engage with the gearcase shaft. 4. Using the hex wrench to secure Holder A , install and hand-tighten the trimmer head (counter-clockwise to install). See Figure 22. 5. Remove the hex wrench from the gearcase and holder. 6. If the line cutter was removed during unit assembly, install the line cutter on the cutting attachment shield. See Page 7.
Holder A
35008
35007
Gearcase Shaft
Hex Wrench
Figure 22
Figure 21
11
Mixing Fuel
CAUTION! Some types of gasoline contain alcohol as an oxygenate. Oxygenated gasoline may cause increased operating temperatures. Under certain conditions, alcoholbased gasoline may also reduce the lubricating qualities of some 2-cycle mixing oils. Never use any type of gasoline containing more than 10% alcohol by volume! Generic oils and some outboard oils may not be intended for use in high-performance 2cycle type engines, and should never be used in your Shindaiwa engine. CAUTION! This engine is designed to operate on a 50:1 mixture consisting of unleaded gasoline and a premium 2-cycle mixing oil only. Use of nonapproved mixing oils can lead to excessive maintenance costs and/ or engine damage. Use only fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher. Mix gasoline with 50:1 Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil or with an equivalent high quality 2-cycle mixing oil.
Starting Procedures
Control Positions
(cold engine)
Control Positions
(warm engine)
1. Under normal conditions this machine can be started without setting the throttle control tofast idle position. However, if machine is difcult to start then set the engine control to fast idle as follows: (refer to Figure 23): a. Depress and hold throttle control lockout lever A and throttle control lever B. b. Depress throttle control lock button C and while holding throttle control lever lock button C in, release throttle control lever B and lockout lever A. c. Release throttle control lever lock button C. 2. Slide the ignition switch down to the I (ON) position. See Figure 24. IMPORTANT! A two-position ignition switch mounted on the throttle control body controls the engine ignition system. This switch button is labeled STOP and has a white arrow pointing towards the STOP position. The letter I (ON) and O (OFF) are embossed on the left side of the throttle handle, near the switch button.
ON
Figure 23
Figure 24
CLOSED CHOKE
Primer Bulb
B530ES_27
B530ES_28
Choke Lever
Figure 25
Figure 26
3. Purge the air from the carburetor fuel system by repeatedly depressing the carburetor primer bulb until resistance is felt and fuel ows back to the tank through the return tube. See Figure 25. 4. Move the choke lever to the close choke position. See Figure 26.
Figure 27
OPEN CHOKE
Choke Lever
B530ES_29
12
IMPORTANT! The recoil starter can provide long-lasting trouble free operation by following these recommendations:
Always engage the starter before
3. When the engine starts, clear excess fuel from the combustion chamber by revving the engine a few times. Operation of the throttle control lever will automatically disengage the fastidle lock and return the engine to idle.
limit.
The cutting attachment will rotate when the machine is started and will rotate faster as engine speed is increased.
6. Reinstall the spark plug nger tight and tighten it rmly with the spark plug wrench provided in the tool kit. If a torque wrench is available, torque the spark plug to 148-165 in.-lb. (170190 kgf cm).
Loosen screw to open cover
7. Repeat the warm engine starting procedure. 8. If the engine fails to start, consult the troubleshooting guide provided on page 19.
Spark Plug
B530ES_32
Figure 30
13
Carburetor Adjustments
WARNING! The cutting attachment must NEVER rotate at engine idle speeds! The engine should return to normal idle speed whenever the throttle control lever is released. Idle speed is adjusted to permit the clutch mechanism to disengage power to the cutting attachment whenever the engine is idling at the specied setting. To adjust the idle speed: 1. Start the engine, and allow it to idle 2-3 minutes to warm up. 2. If the cutting attachment rotates while the engine is idling, turn the idle adjustment screw counterclockwise until the cutting attachment stops rotating. See Figure 31. 3. If a tachometer is available, adjust engine idle speed to 2500 RPM 250 RPM. If a tachometer is not available, adjust engine idle speed until the cutting attachment stops rotating.
Low-speed Mixture
Carburetor Adjustment
This B530 Brushcutter is equipped with an adjustable carburetor. On this unit, the carburetor fuel mixture setting may be readjusted as follows: CAUTION! The engine may be damaged if carburetor is adjusted incorrectly. A lean (air-rich) mixture setting can result in an engine seizure!
Figure 31
L = Low Speed Mixture from closed: 0-1/2 turns H = High Speed Mixture from closed: 2 1/4 turns The high-speed mixture screw must be adjusted so maximum engine speed does not exceed 11,000 RPM without a load. See Figure 31.
Position of hanger
Adjust the hanger forward or backwards on the outer tube so that the unit is balanced and the cutting attachment is parallel with the ground.
Brushcutters
WARNING! Always wear a harness when operating this unit with a blade. NOTE: Using a harness with a bruscutter allows you to maintain proper control of the unit and reduces fatigue during extended operation.
NEVER use a cracked or warped cutting attachment: replace it with a serviceable one. ALWAYS make sure the cutting attachment ts properly into the appropriate attachment holder. If a properly installed attachment vibrates, replace the attachment with new one and re-check.
ALWAYS stop the engine immediately and check for damage if you strike a foreign object or if the unit becomes tangled. Do not operate with broken or damaged equipment. NEVER allow the engine to run at high RPM without a load. Doing so could damage the engine. NEVER operate a unit with worn or damaged fasteners or attachment holders.
WARNING! When cutting wood with a blade, feed the blade slowly. Never strike or slam a spinning blade against the wood.
Blade thrust is a sudden sideways or backward motion of the brushcutter. Such motion may occur when the blade jams or catches on an object such as a sapling tree or tree stump. BE CONSTANTLY ALERT FOR BLADE THRUST AND GUARD AGAINST ITS EFFECTS! A brushcutters handlebar helps prevent the operator from moving forward, or the unit moving rearward, thus preventing inadvertent bodily contact with the blade. ALWAYS KEEP THE HANDLEBAR SECURELY IN PLACE ON THE UNIT!
WARNING! DO NOT use 2-tooth or NONShindaiwa approved 4-tooth cutting blades with Shindaiwa brushcutters.
Brushcutter Handlebar
Vertical cuts
Hold the brushcutter with the blade at a 90 angle to the ground so the blades bottom edge rotates toward the operator. Move the blade from top to bottom through the cut, and cut only with the bottom edge of the blade. See Figure 34. WARNING! When making vertical cuts, never allow the blade to exceed waist height.
Cut on the left side of the blade. KEEP YOUR BODY OUTSIDE THE PATH OF BLADE ROTATION
Brushcutter Harness
A harness provides additional protection against blade thrust. In addition, a harness gives signicant support and comfort to help ensure safe and efcient operation. When operating a brushcutter, make sure both the handle and harness are adjusted to the size of the operator using the unit.
Operate the engine at full throttle while cutting. Best fuel efciency is obtained by releasing the throttle when swinging back after a cut. To prevent possible engine damage, do not allow the brushcutter to run at high speeds without a load. Avoid operating the attachment at low speeds. Doing so can lead to rapid clutch wear. In addition, slow-speed operation tends to cause grass and debris to wrap around the cutting head.
DO
NO
Figure 33
Five O'clock
T CU
B530ES_39
Figure 34
15
Edging
Tilt the handle about 100 degrees to the left (from horizontal) and move forward. See Figure 36.
Figure 36
B530ES_41
Figure 35
B530 brushcutters units do not have the spark arrester installed in the mufer. Before placing the brushcutter in service, check local, state and federal regulations to determine if a spark arrester is required in your area.
Mufer
Gasket
16
Mufer
WARNING! Never operate this machine with a damaged or missing mufer! Operating with missing or damaged exhaust components is a re hazard, and may also damage your hearing. If the unit has had the spark arrester installed, carbon deposits lodged in the spark arrester screen may cause hard starting or a gradual loss of performance. In such cases, removing the spark arrester screen and cleaning it with a stiff, bristle brush usually restores performance. If carbon deposits are heavy or no performance improvement is noted, the unit should be serviced by an authorized Shindaiwa service center.
Periodic Maintenance
WARNING! Before performing any service and maintenance or repair work on the machine, make sure that the switch button is in the STOP position and the engine and the cutting attachment are completely stopped. Always disconnect the spark plug lead.
10-hour Maintenance
Ever y 10-hours of operation(more frequently in dusty or dirty conditions): CAUTION! Do not operate the machine if the air cleaner assembly or element is dirty, damaged, or if the element is wet. Operating the engine with an air cleaner in any of these conditions will cause premature wear of internal components. 1. Inspect the lter. If the element is damaged or distorted, replace it with a new one. IMPORTANT! The B530 uses a special high capacity dry-type air lter element. The lter should not be cleaned with a liquid cleaner and must NEVER be oiled! 2. Tap lter gently on a hard surface to dislodge debris from element or use compressed air from the inside to blow debris from the air lter element.
Air Filter
Blades
WARNING! Never repair a damaged blade by welding, straightening, or by modifying its shape. An altered blade may break during operation, resulting in serious personal injury. DO NOT use 2-tooth (lawnmower type) cutting blades. Use only blades approved by Shindaiwa for use with your brushcutter, such as approved 3-tooth and 4-tooth cutting blades, Shindaiwa Tornado blades, and 30-tooth brushcutter blades. Shindaiwa edger blades and brushcutter blades are not interchangeable. Operating any machine with a blade or attachment not authorized for use on the unit can result in serious injury to the operator and/or bystanders. Keep blades sharp and check blade condition frequently. If cutting performance changes suddenly, stop the engine and check the blade for cracks or other damage. Replace the damaged blade immediately!
Daily Maintenance
Remove dirt or debris from the engine and mufer, check the cooling ns and air cleaner for clogging, and clean them as necessary. Check and clean the cooling system (air intake grills, ywheel ns, cylinder ns, and air lter). Dirt build-up in these areas could cause engine overheating, induce premature wear, or create a re hazard. Check for loose or missing bolts or components. Make sure the cutting attachment is securely fastened. Check the unit for leaking fuel or grease.
B530ES_43
Figure 38
10/15-hour Maintenance
Spark Plug
Keep the spark plug and wire connections tight and clean. CAUTION! Before removing the spark plug, clean the area around the plug to prevent dirt and dust from getting into the engines internal parts. Ever y 10 to 15 hours of operation: Remove and clean the spark plug. Check the spark plug electrode gap. If needed, gap plug to 0.024 (0.6 mm). See Figure 39 & 40. Clean the spark plug and check the gap between the electrodes. If the plug must be replaced, use a NGK BMR6A.
17
Turn counterclockwise to remove Spark Plug Clean the spark plug and check the gap at the electrode. 0.024" (0.6mm) NGK BMR6A
B530ES_45
Figure 39
B530ES_44
Figure 40
50-hour Maintenance
(perform more frequently in dusty or dirty conditions) Remove and clean the cylinder cover and clean all grass and dirt deposits from the cylinder ns surface. Remove the cutting attachment and the gear shaft collar, and force new grease into the gearcase until the old grease has been pushed out. Use only lithium-base grease (such as Shindaiwa Gearcase Lubricant, P/N 13-57). See Figure 41.
Storage
Short Term Storage
(Less than 30 days) Clean the air lter. Clean cylinder ns, ywheel ns, and mufer surfaces. Clean cooling air intake grill. Clean debris from gearcase and outer tube exterior surfaces. Lubricate gearcase. See Figure 41. Drain fuel tank. Cover engine and store unit in a clean, dry place.
IMPORTANT! All units to be stored, for 30 days or longer, with fuel remaining in the fuel tank, hose, and carburetor and fuel system should be conditioned with a fuel stabilizer such as STA-BIL. Whenever the machine is going to be stored for 30 days and longer, prepare the unit for storage as follows: Drain all fuel from fuel tank and allow unit to run until all the fuel in the carburetor is spent. Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil starter two or three times so oil will coat the cylinder wall and piston rings. Reinstall the spark plug. Repair damaged or faulty components as necessary. Service air lter as outlined in page 17. Clean all external parts thoroughly. Cover the engine and store the brushcutter in a clean, dry place.
B530ES_46
Never store this unit for more than 30 days with fuel remaining in the tank, fuel lines or carburetor! Storing with fuel remaining in the fuel tank, fuel lines and carburetor may cause gum deposits in the fuel system. This units warranty policy does not provide coverage for damage caused by fuel gum or varnish deposits.
Blade Sharpening
Multiple-tooth Circular Blade
WARNING! Sharpen the cutting teeth only. DO NOT alter the contour of the blade in any way. When the blades cutting edges become slightly dull, they can be resharpened with a few strokes of a le. In order to keep the blade in balance; all cutting surfaces must be sharpened uniformly. Use a round le to maintain a radius of 0.04 to 0.06 (1 to 1.5 mm) at the base of each tooth. Teeth cutting edges must be offset equally on each side. See Figure 43.
Filing Direction
B530ES_48
Round File
Figure 43
Filing Direction
30
Figure 42
18
Troubleshooting Guide
What To Check
Does the engine crank?
NO
YES
Good compression?
NO
Loose spark plug. Excess wear on cylinder, piston, rings. Valves not seating.
YES
Does the tank contain fresh fuel of the proper grade?
NO
YES
Is fuel visible and moving NO in the return line when priming?
Rell with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with a 2-cycle air cooled mixing oil that meets or exceeds ISO-L-EGD and/or JASO FC classied oils at 50:1 gasoline/oil ratio.
Check for clogged fuel lter and/or vent. Priming pump not functioning properly.
Replace fuel lter or vent as required; restart. Consult with an authorized servicing dealer.
YES
Is there spark at the spark NO plug wire terminal?
The ignition switch is in O (OFF) position. Shorted ignition ground. Faulty ignition unit.
YES
Check the spark plug.
If the plug is wet, excess fuel may be in the cylinder. The plug is fouled or improperly gapped. The plug is damaged internally or of the wrong size.
Crank the engine with the plug removed, reinstall the plug, and restart. Clean and regap the plug to 0.024 - 0.028 inch (0.6 - 0.7 mm). Restart. Replace the plug with an NGK BMR6A or equivalent resistor type spark plug of the correct heat range. Set spark plug electrode gap to 0.024-0.028 inch (0.6-0.7 mm).
Possible Cause
Operator is overworking the machine. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio.
Remedy
Shorten trimmer line. Cut at a slower rate. Consult with an authorized servicing dealer. Rell with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with a 2-cycle air cooled mixing oil that meets or exceeds ISO-L-EGD and/or JASO FC classied oils at 50:1 gasoline/oil ratio. Clean, repair or replace as necessary. Consult with an authorized servicing dealer.
Fan, fan cover, cylinder ns dirty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the mufer.
Engine is rough at all speeds. May also have black smoke and/or unburned fuel at the exhaust.
Clogged air cleaner element. Loose or damaged spark plug. Air leakage or clogged fuel line. Water in the fuel. Piston seizure. Faulty carburetor and/or diaphragm.
Service the air cleaner element. Tighten or replace. Repair or replace lter and/or fuel line. Replace the fuel. Consult with an authorized servicing dealer. Consult with an authorized servicing dealer.
Engine is knocking.
See above. Check fuel octane rating; check for presence of alcohol in the fuel (pg. 12). Refuel as necessary. Consult with an authorized servicing dealer.
19
ADDITIONAL PROBLEMS
Remedy
Clean the air lter. Replace the fuel lter. Consult with an authorized servicing dealer. Adjust: 2,500 (250) RPM (min-1).
Possible Cause
Clogged air lter. Clogged fuel lter. Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low.
Switch turned off. Fuel tank empty. Clogged fuel lter. Water in the fuel. Shorted spark plug or loose terminal. Ignition failure. Piston seizure.
Reset the switch and restart. Refuel. Replace fuel lter. Drain; replace with clean fuel. Clean and replace spark plug, tighten the terminal. Replace the ignition unit. Consult with an authorized servicing dealer.
Ground (stop) wire is disconnected, or switch is defective. Overheating due to incorrect spark plug.
Test and replace as required. Idle engine until cool. Clean and regap the plug to 0.024 - 0.028 inch (0.6 - 0.7 mm). Correct plug: NGK BMR6A or equivalent resistor type spark plug of the approved range. Idle engine until cool.
Overheated engine.
Engine idle too high. Broken clutch spring or worn clutch spring boss. Loose attachment holder.
Set idle: 2,500 (250) RPM (min-1). Replace spring/shoes as required, check idle speed. Inspect and re-tighten holders securely.
Set idle: 2,500 (250) RPM (min-1). Consult with an authorized servicing dealer.
ADDITIONAL PROBLEMS
Symptom Possible Cause Remedy
Excessive vibration.
Warped or damaged cutting attachment. Loose gearcase. Bent main shaft/worn or damaged bushings.
Inspect and replace attachment as required. Tighten gearcase securely. Inspect and replace as necessary.
Inspect and reinstall as required. Consult with an authorized servicing dealer. Consult with an authorized servicing dealer.
20
Design And Defect Limited Warranty for Utility And Lawn And Garden Engines
OWNERS WARRANTY RESPONSIBILITIES
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owners manual. Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. cannot deny a warranty claim solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the engine owner, you should however be aware that Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. may deny your warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modications. You are responsible for presenting your engine to the nearest dealer authorized by Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. when a problem exists. If your Shindaiwa Dealer is unable to answer questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should then contact your Shindaiwa Distributor. For the name and telephone number of the Shindaiwa Distributor in your area, please call Shindaiwa Inc. at (503) 692-3070 between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM Pacic Standard Time.
PARTS COVERED
The Design and Defect Warranty shall not cover any of the following: (a) conditions resulting from tampering, misuse, improper adjustment unless they were made by the dealer or service center authorized by Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. during a warranty repair), alteration, accident, failure to use the recommended fuel and oil, or not performing required maintenance services, (b) the replacement parts used for required maintenance services, (c) consequential parts used for required maintenance services, (d) diagnosis and inspection fees that do not result in eligible warranty service being performed, and (e) any non-authorized replacement part, or malfunction of authorized parts due to use of non-authorized parts.
21
NOTES:
Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 FAX: 503 692-6696 www.shindaiwa.com
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. 6-2-11 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 FAX: 81-82-849-2481
2005 Shindaiwa, Inc. Part Number 62035-94023 Revision 5/05 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specications subject to change without notice.
NOTES:
2005 Shindaiwa, Inc. Numero de part 62035-94023 Revision 5/05 Shindaiwa es una marca registrada de la empreza Shindaiwa, Inc. Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 FAX: 503 692-6696 www.shindaiwa.com
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. 6-2-11 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 FAX: 81-82-849-2481
En su calidad de propietario del motor, usted ser responsable de llevar a cabo el mantenimiento requerido que se menciona en el manual del propietario. Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd., recomienda conservar todos los recibos relativos al mantenimiento de su motor, Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd., no podr negarse a otorgar cobertura de garanta por el slo hecho de que no existieran dichos recibos o por el hecho de que usted no lleve a cabo las operaciones de mantenimiento contempladas. En su calidad de propietario del motor, deber usted saber , sin embargo, que Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd., podr negar la cobertura de garanta si su motor o alguna de sus piezas hubiera fallado debido a un mal uso de los mismos, a negligencia, a un mantenimiento inadecuado o a modicaciones no autorizadas. Usted ser responsable de presentar su motor al distribuidor autorizado de Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd., ms cercano cuando surja algn problema. Si el distribuidor autorizado de Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd., no pudiera dar respuesta a sus preguntas en relacin con los derechos y responsabilidades contemplados por la garanta, deber usted ponerse en contacto con un distribuidor directo de Shindaiwa. Para obtener el nombre y el nmero telefnico de un distribuidor directo Shindaiwa en su rea, favor de llamar a Shindaiwa Inc., al (503)692-3070, entre las 8:00 A.M. y las 5:00 P.M. hora del Pacco.
PARTES CUBIERTAS
La Garanta Limitada de Diseo y Defectos no cubrir lo que se describe a continuacin: (a)condiciones que resulten de una intervencin no autorizada, un mal uso, un ajuste inapropiado (a menos de que los hubieran efectuado un distribuidor o un centro de servicio autorizado de Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd., en el curso de una reparacin de garanta), una alteracin, accidente, omisin en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omisin en el cumplimiento de los servicios de mantenimiento requeridos; (b)los repuestos utilizados en los servicios de mantenimiento requeridos; (c)piezas consecuenciales utilizadas para efectuar los servicios de mantenimiento requeridos; (d)pagos de diagnstico e inspeccin que no resulten en servicios cubiertos por la garanta; y (e)cualquier repuesto no autorizado o la falla de piezas autorizadas que puediera deberse al uso de piezas no autorizadas.
Toda reparacin que calique de conformidad con los trminos de esta garanta limitada deber llevarla a cabo un distribuidor autorizado de Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd. Si cualquier pieza resultar defectuosa durante el perodo cubierto por la garanta, ser responsabilidad de usted presentar el producto a un distribuidor autorizado de Shindaiwa. Presente su factura o recibo de venta, en los que aparezca la fecha de compra del motor. El distribuidor autorizado de Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd., llevar a cabo las reparaciones o ajustes necesarios en un lapso razonable, suministrndole una copia de la orden de reparacin en cuestin. Todas las piezas y accesorios que se reemplacen de conformidad con los trminos de esta garanta pasarn a ser propiedad de Shin-Daiwa Kogyo Co., Ltd. Para localizar a un agente de ser vicio Shindaiwa ms cercano a usted, favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para obtener el nombre y el nmero telefnico de un distribuidor directo Shindaiwa en su rea, favor de llamar a Shindaiwa Inc., al (503)692-3070, entre las 8:00 A.M. y las 5:00 P.M. hora del Pacco.
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. Head Ofce: 6-2-11, OzukaNishi Asaminami-ku, Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481
21
PROBLEMAS ADICIONALES
Remedio
Limpie el elemento del ltro de aire. Cambie el ltro de combustible. Consulte con su agente de servicio autorizado. Ajuste: a 2,500 (250) RPM (min-1).
Posible Causa
Filtro de aire obstrudo. Filtro de combustible obstrudo. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mnima ajustada muy baja.
Fije el interruptor y vuelva arrancar. Vuelva a llenar. Cambie el ltro de combustible. Drene; cambie con combustible limpio. Limpie y cambie la buja; Apriete el terminal. Reemplace el sistema de encendido. Consulte con su agente de servicio autorizado.
El interruptor est en la posicin de apagado. El tanque de combustible est vaco. Filtro de combustible obstrudo. Agua en el combustible. Buja defectuosa o terminal ojo. Falla en el sistema de encendido. Pistn trabado.
La conexin a tierra est desconectada, o el interruptor est defectuoso. Sobrecalentamiento debido a buja incorrecta.
Pruebe y reemplace como sea requerido. Ponga el motor en marcha mnima hasta que enfre. Limpie y je la holgura de la buja a 0.024 0.028 pulgadas (0.6 0.7 mm). Buja correcta: NGK BMR6A o su equivalente con resistencia al calor correcta. Marcha mnima hasta que enfre.
Motor sobrecalentado.
Resorte del embrague est quebrado o el Cambie los resortes/zapatos como sea necesario, resorte patrn del embrague est gastado. revise la marcha mnima. El soporte del accesorio est ojo. Inspeccione y apriete seguramente los soportes.
Marcha mnima ajustada muy alta. El motor tiene una fuga de aire.
Fije la marcha mnima: 2,500 (250) RPM (min-1). Consulte con su agente de servicio autorizado.
PROBLEMAS ADICIONALES
Sintoma Posible Causa Remedio
Vibracin excesiva.
Inspeccione y cambie el accesorio como sea necesario. Apriete la caja de cambios rmemente. Inspeccione y cambie como sea necesario. Rebobine la lnea de recortar.
El eje principal est doblado/ forros estn daados o gastados. La lnea de corte no enrolla propiamente en el carrete.
El cortador no gira.
El eje no est instalado en el tren motrz o en la caja de cambios. Eje quebrado. Caja de cambios daada.
Inspeccione y vuelva a instalar como sea necesario. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado.
20
GUIA DIAGNOSTICO
Que Revisar
Arranca el motor?
EL MOTOR NO ARRANCA
Remedio
Consulte con su agente de servicio autorizado.
Posible Causa
NO
SI
Buena compresin?
NO
Buja oja. Desgaste en el cilindro, pistn, anillos. Las vlvulas no estn colocadas.
SI
Contiene el tanque combustible fresco y del octanaje correcto?
NO
Vuelva a llenar con combustible fresco, limpio y sin plomo con un octanaje de 87 o superior mezclado con aceite de mezcla para motores de 2 tiempos Shindaiwa enfriado por aire que cumple o excede los aceites clasicados ISO-L-EGD y/o JASO FC a una proporcin de 50:1 de gasolina/aceite.
SI
Se ve el combustible NO circular por la lnea de retorno al realizar el cebado?
Replace fuel lter or vent as required; restart. Consulte con su agente de servicio autorizado.
SI
Hay chispa en el terminal NO del cable de buja?
Revise el ltro y/o el ventilador en busca de obstruccin. La bombilla de cebado no est funcionando propiamente.
El interruptor de encendido est en Mueva el interruptor a la posicin de encendido posicin O (OFF) (apagado). (I) y vuelva arrancar. Corta conexin a tierra. Consulte con su agente de servicio autorizado. Sistema de encendido o ignicin defectuoso.
SI
Revise la buja.
Si la buja est hmeda, puede haber exceso de combustible en el cilindro. La buja est obstruda o tiene la holgura incorrecta. La buja est daada internamente o es el tamao equivocado.
Retire la buja y arranque el motor; reinstale la buja y vuelva arrancar. Limpie y calibre la buja a 0.024 0.028 pulgadas (0.6 0.7mm). Vuelva arrancar. Cambie la buja por una NGK BMR6A o una equivalente con resistencia al calor correcta. Fije la holgura del electrodo de la buja a 0.024 0.028 pulgadas (0.6 0.7 mm).
Posible Causa
Remedio
Recorte la lnea recortadora. Corte ms despacio. Consulte con su agente de servicio autorizado. Vuelva a llenar con combustible fresco, limpio y sin plomo con un octanaje de 87 o superior mezclado con aceite de mezcla para motores de 2 tiempos Shindaiwa enfriado por aire que cumple o excede los aceites clasicados ISO-L-EGD y/o JASO FC a una proporcin de 50:1 de gasolina/aceite. Limpie, repare o cambie si es necesario. Consulte con su agente de servicio autorizado.
El operador esta sobre trabajando la mquina. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporcin de combustible inapropiada.
Ventilador, tapa del ventilador, aletas del cilindro estn sucios o daados. Depsitos de carbn en el pistn o en el silenciador.
Limpie el elemento del ltro de aire. Apriete o cmbiela. Cambie la buja por NGK BMR6A. Repare o cambie el ltro y/o la manguera de combustible. Cambie el combustible Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado.
El motor funciona bruscamente en cualquier velocidad. Puede tener humo negro y/o combustible sin usar en el escape.
Fuga de aire o lnea de combustible obstruda. Agua en el combustible. Pistn trabado. Carburador defectuoso y/o diafragma.
Consulte arriba. Revise el ndice de octanaje del combustible. Revise si hay alcohol en el combustible. (pgina 12). Vuelva a llenar si es necesario. Consulte con su agente de servicio autorizado.
19
(ms frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas) Retire y limpie la tapa del cilindro y elimine la maleza y la suciedad de la supercie de las aletas del cilindro.
IMPORTANTE! Toda mquina destinada a almacenarse por 30 das o ms con combustible en el tanque, manguera, carburador o sistema de combustible debe acondicionarse con un estabilizador de combustible tal como STA-BIL. Cada vez que la mquina va a ser almacenada por 30 das o ms, prepare la mquina para almacenar de la siguiente manera: Vacie el tanque de combustible y permita que el motor est encendido hasta que agote todo el combustible en el carburador.
Retire el accesorio de corte y el collar del eje de engranajes. Introduzca grasa nueva dentro de la hasta que la grasa usada haya salido. Consulte la gura 41. Use solamente grasa a base de litio (como por ejemplo, el lubricante para caja de cambios Shindaiwa P/N 13-57).
PRECAUCION!
Retire la buja y vierta aproximadamente dos gotas de aceite en el cilindro a travs del agujero de la buja. Haga que el motor de vueltas 2 3 veces para que el aceite se distribuya uniformemente en la pared del cilindro y en los anillos de los pistones. Renstale la buja. De haber alguna pieza daada en el motor, reprela conforme sea necesario. Limpie el ltro de aire de acuerdo a las instrucciones indicadas en la pgina 17. Limpie todas las partes externas y aplique una capa ligera de aceite a todas las supercies metlicas. Cubra el motor y almacene la desmalezadora en un sitio seco y limpio.
Grasa usada
Nunca almacene esta mquina por ms de 30 das con combustible en el tanque, en las mangueras de combustible o en el carburador! De lo contrario, puede causar depsitos de barniz en el sistema de combustible. La poliza de garanta de esta mquina no cubre daos causados por pegamento de combustible o depsitos de barnz.
Alado de Cuchillas/Discos
ADVERTENCIA! Ale solamente los dientes de cortar. NO altere de ninguna forma el contorno de la cuchilla/disco. Cuando los dientes para cortar de la cuchilla/disco pierdan su lo, puede alarlos rpidamente con una lima. Para mantener la cuchilla/disco balanceada, todas las supercies de corte deben ser aladas uniformemente.
Lima redonda
B530ES_47
Para alar los dientes de corte de una cuchilla/disco shindaiwa Tornado, use una lima redonda de 7/32 pulgadas. Ale el borde delantero de cada diente hasta obtener un lo similar al de una hoja de afeitar. La supercie superior de cada diente debe tener una inclinacin de 30 grados. Consulte la gura 42.
Direccin de alado
30
Direccin de alado
B530ES_48
Figura 43
18
Silenciador
ADVERTENCIA! Nunca opere la mquina sin silenciador o guardachispas, o con alguno de estos componentes daados. El uso de la mquina con componentes daados o faltantes, representa un peligro de incedios y puede tambin daar su oido.
Mantenimiento Peridico
ADVERTENCIA! Antes de efectuar un servicio de mantenimiento o reparacin en la mquina, cercirese de que el interruptor est en posicin de apagado (STOP) y el accesorio de corte completamente detenido. Siempre desconecte el cable de la buja.
Discos/Cuchillas
ADVERTENCIA! Nunca repare un disco/cuchilla daado soldndolo, enderezndolo o modicando su forma. Una vez alterado, podra quebrarse en plena operacin y ocasionar lesiones personales serias.
No opere esta mquina si el ltro de aire o el elemento est sucio, daado o si est hmedo o impregnado con agua. El uso del motor con un ltro de aire bajo dichas condiciones puede causar el desgaste prematuro de los componentes internos. 1. Inspeccione el ltro. Si el elemento est daado o distorcionado, reemplcelo por uno nuevo. IMPORTANTE! La B530 usa un elemento seco de ltro de aire especial de alta capacidad. El ltro no debe de ser limpiado con un producto lquido y NUNCA debe ser aceitado!
Un arranque difcil o la prdida gradual de potencia se puede deber a la acumulacin de carbn en el silenciador o en la malla del guardachispas. En estos casos, generalmente la potencia se puede restablecer retirando la malla del guardachispas y limpindola con cepillo de cerdas de alambre. Si la acumulacin de carbn es severa o no se observa mejoramiento en el rendimiento del motor, ser necesario llevar la desmalezadora a un centro de servicios autorizado por Shindaiwa para revisarla.
Mantenimiento Diario
Elimine toda suciedad o residuo de csped del motor y del silenciador, revise las aletas de enframiento y el ltro de aire en busca de obstrucciones y lmpielos de ser necesario. Revise y limpie el sistema de enframiento (rea de admisin de aire, cavidad del volante, aletas del volante, aletas del cilindro y ltro de aire). La acumulacin de suciedad en dichas reas puede ocasionar el sobrecalentamiento del motor, desgaste prematuro a ciertos componentes o un incendio. Revise que no falten tornillos y que no haya componentes ojos. Cercirese de que el accesorio de corte est rmemente asegurado. Revise la mquina en busca de fugas de combustible o grasa.
No use discos/cuchillas (para podadoras) de 2 dientes. Use solamente discos/cuchillas aprobadas por Shindaiwa para el uso de su desmalezadora, tal como los discos/cuchillos de 3 y 4 dientes aprobados, discos/cuchillas Shindaiwa Tornado, y discos/cuchillas de 30 dientes para desmalezadoras.
2. Sobre una supercie dura dle una palmadita suavemente al ltro para desalojar despojos del elemento o use aire comprimido desde adentro para soplar polvo y/o suciedad del elemento del ltro de aire.
Filtro de aire
Los discos/cuchillas para corte de bordes y los discos/cuchillas para desmalezadoras no son intercambiables. El uso de cualquiera de estas mquinas con discos/cuchillas o accesorios no aprobados para la respectiva unidad puede ser peligroso y ocasionar lesiones graves al operario y/o transentes. Mantenga alados los discos/cuchillas e inspeccionelos frecuentemente. De notar algn cambio repentino en el rendimiento de la cuchilla, detenga el motor e inspeccinelo en busca de quebraduras o daos. Todo disco/cuchilla averiado debe cambiarse inmediatamente.
B530ES_43
Figura 38
Antes de extraer la buja limpie alrededor de la misma para evitar que entre polvo y suciedad a los componentes internos del motor.
Figura 39
B530ES_44
Figura 40
Limpie la buja y revise la distancia entre los electrodos. Si la buja tiene que ser remplazada, use una NGK BMR6A..
17
Corte De Bordes
Incline el mango aproximadamente 100 grados hacia la derecha (desde la posicin horizontal) y camine hacia adelante, con la desmalezadora B530 en posicin vertical. Consulte la gura 36.
No acerque el cabezal de nylon a rboles, cercas de alambre o cualquier otro material que pueda enredarse o quebrar el nylon.
Operacin a velocidades bajas puede causar fallas prematuras del embrague. Para obtener un mayor rendimiento y extender la vida til del nylon, siga los procedimientos indicados cuando use un cabezal de nylon (consulte la gura 35). Corte de derecha a izquierda, con el cabezal ligeramente en ngulo con respecto al rea de trabajo. Corte siempre con el motor a mxima potencia; luego reduzca un poco la velocidad antes de iniciar el prximo corte. Corte nicamente con la punta del nylon.
Trayectoria de retorno Trayectoria de corte
Su desmalezadora Shindaiwa B530 puede ser equipada con varios modelos de cabezales, cada uno con caractersticas especiales segn las aplicaciones y/o requisitos operacionales especcos. Para la aplicacin y operacin adecuada, consulte siempre las instrucciones includas en el cabezal. Entre los modelos de cabezales disponibles se incluyen:
Automtico: Cabezal que automticamente alimenta nylon durante la operacin. Semiautomtico: La lnea podadora se grada cuando el operario da pequeos golpes al cabezal podador sobre el suelo durante la operacin. Manual: El operario grada manualmente el nylon con la desmalezadora completamente detenida. Fijo: El operario debe apagar el motor y aadir manualmente nylon precortado.
B530ES_40
Figura 36
Figura 35
B530ES_41
Consulte la gura 37. 1. Es necesario obtener la guardachispa y empaquetadura de un distribuidor autorizado Shindaiwa. 2. Retire la tapa del silenciador para obtener acceso. 3. Empuje el guardachispas en la abertura del escape e instale el tornillo de retencin. Consulte la gura 37. 4. Reinstale la tapa del silenciador.
Guardachispas
B530ES_42
Silenciador
Empaquetadura
Tornillo
Figura 37
16
Manubrio ergonmico
El manubrio de la desmalezadora es un manubrio tipo ergonmico que contribuye a evitar que el operario se mueva hacia adelante o que la unidad se mueva hacia atrs, impidiendo as el contacto del cuerpo con el accesorio de corte. El manubrio ergonmico debe ser instalado de acuerdo a las instrucciones provistas en este manual. Siempre mantenga el manubrio asegurado rmemente al tubo exterior. El arns ofrece proteccin adicional contra los rebotes del disco. Adicionalmente, brinda un gran soporte y comodidad para una operacin segura y eciente. Antes de operar la desmalezadora, asegrese de que el arns est ajustado al operario correctamente. El arns est equipado con un mecanismo para soltarse rapidamente del operario en caso de emergencia
10 En Punto
Arns
NO
CO
B530ES_39
R TE
5 En Punto
Velocidades de Operaci del Motor Durante el uso de la mquina no pierda de vista el disco para as evitar La mquina debe operar a mxima rebotes. Observe su corte en todo potencia al momento de cortar. Para momento. Solamemte corte rboles obtener mejores resultados, suelte el y/o ramas pequeas con el lo izquiacelerador cuando vuelve de regreso erdo del disco entre las posiciones despus de completar un corte. horarias de las 8 en punto y las 10 en punto como se demuestra en la gura Para evitar posibles daos al motor, 33. Evite cortar con cualquier otra no permita que la cortadora funcione parte del disco. a altas velocidades sin carga. Al cortar maleza. lleve el disco de Evite el funcionamiento del motor derecha a izquierda; de esta forma a velocidades ms bajas de el rango el disco se mantiene al frente todo el normal de operacin. De lo contrario, tiempo. Se recomienda que el disco se podra desgastar rpidamente los incline un poco hacia abajo para evitar componentes del embrague. Adiciola acumulacin de desperdicios de nalmente, la operacin a baja velocipasto en el lo del disco. dad tiende a hacer que el cabezal de Robotes del disco ocurirn sin advercorte se enrede con despojos. tencia si el disco se atasca, obstruye, o envuelve en el corte. Una cuchilla desalada tiende ms a rebotar que una alada porque sta ltima tiende ADVERTENCIA! a morder en el corte mientras que una cuchilla desalada tiende a reAl cortar rboles pequeos con un botar del corte. disco hgalo lentamente. Nunca golpe el disco cuando est girando Cundo trabaje con disco, mantngase alejado de las cercas y edicios. contra el tronco del rbol. Tenga cuidado con estacas, cables o dems objetos que puedan producir un rebote o enredarse en el disco. ADVERTENCIA! No sobre extienda el cuerpo. Sujete la unidad en una posicin cmoda y NO use cuchillas de 2 dientes en mantenga el equilibrio en todo modesmalezadoras Shindaiwa. Use mento. solamente discos de 3 4 dientes Mantenga el motor a mxima poaprobados por Shindaiwa. tencia durante el corte. La presin aplicada debe ser slo la necesaria Cortes Verticales con un Disco para mantener la velocidad del motor para Malezas sin desperdicio de combustible. Evite la operacin prolongada a velocidades Sostenga la desmalezadora con el disco bajas para prevenir que el embrague a un ngulo de 90 grados con respecto patine. El patinaje excesivo del al suelo, de forma que el disco gire a embrague puede causar el desgaste direccin contraria del operario. Empprematuro de los componentes del iece el corte de arriba hacia abajo y corte embrague. nicamente con el lado inferior del disco. Consulte la gura 34. No golpee ni haga chocar el disco con rboles pequeos o arbustos. Es muy desgastante para el equipo y podra ser peligroso. Para evitar que se enreADVERTENCIA! den las plantas tipo enredaderas con la desmalezadora, crtelas en varios Al efectuar cortes verticales, nunca pedazos. Comience por la parte supepermita que el disco sobrepase la rior y descienda hasta llegar al tronco. altura de su cintura. No levante el disco ms alto del nivel de su cintura. Si el disco golpea un objeto slido Corte por el lado o empieza a vibrar, para de cortar izquierdo del disco. inmediatamente, detenga la marcha MANTENGA SU del motor e inspeccione el disco. De CUERPO FUERA DE encontrarlo quebrado o con algn LA TRAYECTORIA otro tipo de dao, cambielo por DEL DISCO EN uno alado. ROTACION. Los rboles pequeos casi siempre se caen con un solo corte. Use el lo del disco ubicado entre las posiciones horarias de las 5 y las 10 en punto para evitar rebotes. Segn la inclinacin del corte es posible dirigir la cada del rbol. Una vez cortado, el rbol generalmente se ladea hacia la parte ms alta del tocn. Para tumbar rboles Figura 34 ms grandes puede requerir varios cortes. Si el disco se atasca en el corte, apague el motor inmediatamente antes de intentar liberar el disco.
15
Figure 33
B530ES_34
Al soltar la palanca del control del acelerador, el motor debe volver a marcha mnima. La marcha mnima normal es ajustada para permitir que el mecanismo del embrague desenganche el motor del accesorio de corte cuando el motor est en velocidad mnima de acuerdo a las especicaciones. Para ajustar la velocidad mnima:
1. Encienda el motor y djelo funcionar en marcha mnima durante 2 3 minutos hasta que caliente. 2. Si el accesorio de corte gira mientras el motor est en marcha mnima, dele vuelta al tornillo de ajuste de marcha mnima en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el accesorio de corte deje de girar. Consulte la gura 31. 3. Si tiene un tacmetro disponible, la marcha mnima se debe ajustar a 2500-RPM + 250 RPM. Si no tiene un tacmetro disponible, ajuste la marcha mnima hasta que el accesorio de corte pare de girar.
Figura 31
L= Mezcla de velocidad baja desde la posicin cerrada: 0-1/2 vueltas H= Mezcla de velocidad alta desde la posicin cerrada: 2+1/4 vueltas El tornillo de mezcla de alta velocidad debe ser ajustado de forma que la velocidad mxima del motor no exceda 11,000 RPM sin una carga. Consulte la gura 31.
Arns
Ajuste los tirantes del arns de forma que la almohadilla de hombros descanse comodamente sobre los hombros y que la trayectoria del disco de corte est paralelo al Figura 32 suelo. Cercirese de que todo los accesorios de ajuste y ganchos estn asegurados. Ver gura 32.
Inserte el gancho del arns dentro de uno de los cuatro huecos en el colgador de forma que la mquina est balanceada y el accesorio de corte est paralelo al suelo.
SIEMPRE apague el motor inmediatamente si la mquina golpea un objeto o se enreda e inspeccione en busca de daos. NUNCA corte con cuchillas desaladas. Use cuchillas aladas y en buenas condiciones. NUNCA haga funcionar la mquina si sta tiene sujetadores o los soportes de los accesorios desgastados o daados.
NUNCA deje que el motor funcione a altas velociades sin carga. El sobre revolocionar el motor varias veces sin carga podria daarlo.
Antes de encender el motor, cercirese de que nios, transentes, animales y/o cualquier objeto estn sucientemente distanciados del accesorio de corte. El accesorio de corte girar al momento en que el motor enciende con el control del acelerador posicionado en marcha mnima. PRECAUCION! Nunca opere esta desmalezadora sin el accesorio de corte instalado! 1. Coloque la unidad rmemente en el suelo.
Figura 28
B530ES_30
IMPORTANTE! El arrancador puede proveer un rendimiento duradero y sin problemas si se siguen las recomendaciones a continuacin:
Siempre enganche el arrancador
1. Mueva la palanca de cebado hacia abajo hasta donde dice open choke. Consulte la gura 27. 2. Si el motor se apaga, repita el procedimiento aplicable para el arranque de un motor fro o caliente. 3. Una vez que encienda el motor, limpie el exceso de combustible de la cmara de combustin, acelerando varias veces el motor. El uso de la palanca del control del acelerador desengancha automticamente el seguro de la marcha mnima y mantiene el motor en marcha mnima.
Si el motor no enciende
Nunca tire de la cuerda del arranca Siempre deje que la cuerda se enbo-
2. Sujete el tubo exterior rmemente con la mano izquierda y con la mano derecha agarre el mango del arrancador.
Repita los procedimientos de arranque aplicables para un motor fro o caliente. Si el motor falla en arrancar, consulte las instrucciones para arranque de un motor ahogado (pgina siguiente).
3. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta que sienta que el arrancador engancha. Consulte la gura 28. 4. Tire del mango del arrancador hacia afuera rapidamente para encender el motor.
El accesorio de corte girar cuando el motor se enciende y girar ms rpido conforme el motor aumente en velocidad.
7. Repita el procedimiento de arranque para un motor caliente. 8. Si el motor falla en encender, consulte la gua diagnstico provista en la pgina 19.
4. 5.
Deslice el interruptor del sistema de encendido hacia la posicin STOP (parada). Desconecte el cable de la buja y quite la buja. Consulte la gura 29. Si los electrodos de la buja y el aislador de cermica estn sucios o mojados de combustible, limpie o cambie la buja. Consulte la pgina 17 para las especicaciones de la buja y el procedimiento de calibracin. Abra el cebador. Oprima la palanca de aceleracin y arranque varias veces el motor para eliminar el exceso de combustible en la cmara de combustin.
Buja
B530ES_31
Figura 29
B530ES_32
PARAR
Figura 30
13
Combustible
PRECAUCION! Algunos tipos de gasolina contienen alcohol y oxigenados. Gasolina oxigenada puede aumentar la temperatura generada durante el funcionamiento del motor. Bajo ciertas condiciones, gasolina con alcohol puede reducir las propiedades lubricantes de ciertos aceites de mezcla para motores de 2 tiempos.
IMPORTANTE! Este motor est certicado nicamente para funcionar con una mezcla de 50:1 de gasolina sin plomo y aceite de mezclar para motores de 2 tiempos. Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato. De ser necesario almacenar el combustible por ms de 30 das, mzclelo primero con un estabilizador, como STA-BIL. Mezcle combustible combinando gasolina sin plomo y aceite Shindaiwa Premium de dos tiempos en proporcin de 50:1 (un litro de gasolina mzclada con 20 ml uidas de aceite de mezclar de 2 tiempos). Use nicamente gasolina fresca, limpia y sin plomo, con ndice de octanaje de 87 o superior.
Nunca use ningn tipo de gasolina que contenga ms de 10% de acohol por volumen! Aceites de marca genrica y algunos aceites para motores de fuera de borda pueda que no sean elaborados para el uso en motores de 2 tiempos de alto rendimiento y nunca deben ser usados en su motor Shindaiwa.
Disminuya el riesgo de incendios! Siempre deje enfriar el motor antes de volver a llenar el tanque! Limpie todo derrame de combustible y aleje la desmalezadora por lo menos 10 pies (3 metros) del depsito y tanque de combustible antes de volver a encender el motor! Nunca fume ni encienda fuegos cerca de la desmalezadora ni del depsito de combustible! Nunca coloque material inamable cerca del silenciador del motor! Nunca opere el motor sin antes comprobar que el silenciador estn funcionando adecuadamente. 1. Coloque la desmalezadora sobre una supercie plana y nivelada. 2. Limpie cualquier tierra o desperdicio alrededor de la tapa del tanque de combustible. 3. Retire la tapa del tanque y llene el tanque con una mezcla de combustible fresco y limpio. 4. Instale la tapa del tanque y apritela rmemente.
Procedimientos de Arranque
B530ES_26
Posicin de los Controles (motor fro) Posicin de los Controles (motor caliente) 2. Deslice el interruptor del sistema de encendido a la posicin I 1. Bajo las condiciones normales esta 1. Coloque el acelerador en marcha encendido). Consulte la gura 24. maquina se puede arrancar sin mnima acelerada com indica el paso nmero 1 anterior. colocar el control del acelerador en la 3. Mueva la palanca de cebado posicin fast idle o altas revoluciohacia la posicin open choke. nes. Sin embargo, si la maquina es Consulte la gura 27. dicil de encender coloque el control Botn C del del accelerador en la posicin fast Palanca A acelerador del control idle o altas revoluciones. (rerase a del acelerador la gura 23) a.Oprima y mantenga oprimida la Encendido palanca A y la palanca B del control de Palanca B del acelerador acelerador. b.Oprima el botn C del acelerador; y mientras mantiene oprimido el botn Figura 24 C, suelte la palanca B del acelerador y Figura 23 la palanca A. CLOSED c.Suelte el botn C. CHOKE IMPORTANTE!
B530ES_25
Bombilla de cebado
B530ES_27
B530ES_28
Figura 25
Figura 26
El sistema de encendido del motor montado en el cuerpo del acelerador es controlado por un interruptor de dos contactos. Dicho interruptor est indicado con la palabra STOP y tiene una echa blanca indicando la posicin de apagado. La letra I, que signica encendido (ON) y la letra O, que signica apagado (OFF) aparecen en el lado izquierdo del acelerador, cerca del botn del interruptor. 2. Deslice el interruptor del sistema de encendido a la posicin marcada I (encendido). Consulte la gura 24.
3. Expulse el aire del carburador del sistema de combustible , oprimiendo la bombilla de cebado varias veces hasta que sienta resistencia y que el combustible uya de regreso hacia el tanque por la manguera de retorno. Consulte la gura 25. 4. Mueva la palanca de cebado hacia la posicin close choke. Consulte la gura 26.
B530ES_29
Palanca de cebado
Figura 27
12
Ensamblaje
Cabezal de Recorte
Protector de perno (no usado) Perno de eje (no usado) Cabezal apretado a mano (para instalar, gire en direccin contra a las agujas del reloj)
NOTA: La B530 es enviada con el Sujetador A, el retn de disco (el retn de seguridad), el Sujetador B, el perno de eje, y el protector de perno instalado. El perno de eje tiene una rosca izquierda. Gire hacia las agujas del reloj para retirarlo.
Sujetador B
Sujetador A
35007
1. Con el eje de salida de la caja de cambios cara arriba, gire el eje de cambios y el sujetador A hasta que la muesca en el sujetador A se alinie con la muesca en el borde de la caja de cambios , y luego asegure el sujetador a la caja de cambios insertando el lado ms largo de la llave hexagonal a travs de ambas muescas. Consulte la gura 21.
35008
Llave hexagonal
Figura 21 Figura 22
2. Usando la llave combinacin de buja/ destornillador, retire el perno de eje, el protector de perno, el sujetador B y el retn de seguridad. (El protector de perno, perno de eje y el retn de seguridad no son usados con un cabezal de recorte). Consulte la gura 21. 3. Instale el sujetador B en el eje de la caja de cambios. La muesca ranurada del sujetador B debe encajar con el eje de la caja de cambios. 4. Usando la llave hexagonal para asegurar el Sujetador A, instale y apriete con la mano el cabezal (para instalar, gire en direccin contra a las agujas del reloj). Consulte la gura 22. 5. Retire la llave hexagonal de la caja de
cambios y del sujetador.
6. Instale el cortador de cable en el protector del accesorio de corte como consulte la pgina 7.
11
B530ES_15
Figura 18
B530ES_17
Instale el Sujetador B.
B530ES_18
35007
Disco
Figura 15
Llave hexagonal
Figura 17
B530ES_16
Figura 19
NOTA: La B530 es enviada con el Sujetador A, el retn de seguridad, el Sujetador B, el perno de eje, y el protector de perno instalado. El perno de eje tiene una rosca izquierda y se retira girando en direccin a las agujas del reloj.
Protector de perno
Llave hexagonal
Figura 20
1. Con el eje de salida de la caja de cambios cara arriba, gire el eje de cambios y el sujetador A hasta que la muesca en el sujetador A se alinie con la muesca en el borde de la caja de cambios , y luego asegure el sujetador a la caja de cambios insertando el lado ms largo de la llave hexagonal a travs de ambas muescas. Consulte la gura 15. 2. Retire el perno del eje, el protector del perno y el sujetador B. Consulte la gura 15. 3. Deslice el retn de seguridad fuera del centro sobre el eje de la caja de cambios. Consulte la gura 16. 4. Deslice el disco sobre el retn de seguridad y sobre el borde del sujetador A. Consulte la gura 17. PRECAUCIN! Instale el disco de tal maner a que su supercie impresa sea visible al operador cuando la desmalezadora est en la posicin normal de operacin.
NOTA: Cuando instale ciertos discos, pueda que sea necesario retirar temporalmente el retn de seguridad. 5. Asegure el disco en el eje centrando el retn de seguridad. Consulte la gura 18. 6. Instale el sujetador B en el eje de la caja de cambios. Consulte la gura 19. IMPORTANTE! El hueco maquinado en el sujetador B debe rodear completamente el retn de seguridad, y ambos sujetadores deben estar planos contra la supercie del disco.
7. Asegure el sujetador A a la caja de cambios insertando el lado ms largo de la llave hexagonal a travz de ambos huecos como fu hecho en el procedimiento nmero 1 y apriete el perno del eje seguramente con la llave combinacin de buja/destornillador. Consulte la gura 20. 8. Retire la llave hexagonal.
ADVERTENCIA! Nunca opere la desmalezadora sin el retn de seguridad instalado y ambos sujetadores asegurados rmemente y planos contra la supercie del disco !
10
Calcomana de instalacin
B530ES_11
Tapa
Tuerca de seguridad del cable Holgura de 7mm Cable Adjuster Ajustador de cable
B530ES_12
2. Verique el espacio libre de la palanca del control del acelerador. El espacio libre o holgura adecuada debe ser de aprximadamente 7mm (0.276 pulgadas) en la posicin de marcha mnima. Consulte la gura 13. Si es necesario, la holgura puede ser ajustada de la siguiente manera: (Consulte la gura 14). a. Deslice la tapa del ajustador hacia arriba para dejar al descubierto el ajustador del cable. b. Aoje la tuerca de seguridad del cable. c. Enrosque o desenrosque el ajustador del cable hasta obtener aproximadamente 0.276 pulgadas (7mm) de holgura en la palanca de aceleracin. d. Apriete la tuerca de seguridad del cable . e. Deslice la tapa del ajustador sobre el ajustador del cable.
B530ES_13
Asegrese que el extremo metlico de la funda del cable de aceleracin del motor encaje en la ranura del connector de cable.
4. Centre la funda del cable de aceleracin sobre los extremos de los cables conectados y ponga el conjunto de piezas en el cable conector de aceleracin. Consulte la gura 10. 5. Cierre el connector del cable de aceleracin. Usando presin de mano. Consulte la gura 10. 6. Asegure cada extremo del conector IMPORTANTE! Para los pasos del 6 al 9, consulte la gura 11.
de aceleracin con un amarre de cable. Consulte la gura 11. 7. Conecte los alambres de las terminales del interruptor con las del motor.
8. Conecte el alambre de tierra del interruptor y el alambre de tierra del motor. 9. Instale el protector de cadera sobre el tubo exterior. Consulte la gura 11.
B530ES_08A
B530ES_10
B530ES_09A
B530ES_08B
Figura 11
B530ES_09B
Figura 9
Figura 10
ADVERTENCIA! NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de corte instalado y asegurado rmemente.
Cuchilla de corte
Protector Secundario.
Figura 7A
ADVERTENCIA! JAMAS utilice esta maquina sin el protector secundario cuando el cabezal est en uso.
Protector del accesorio de corte
PRECAUCION! Asegurese de que el tornillo sujetador y el retn estn debidamente apretados antes de apretar los cuatro tornillos de cabeza allen.
1. Inserte el protector del accesorio de corte entre el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte la gura 7.
NOTA: Pueda que sea necesario aojar el retn y el tornillo sujetador para ajustar la placa de montaje del protector del accesorio de corte. 2. Coloque los el soporte sobre el tubo exterior e instale sin ajustar los cuatro tornillos de cabeza allen y apriete los cuatro tornillos. Consulte la gura 7.
3. Apriete los cuatro tornillos de cabeza allen para asegurar el protector del accesorio de corte.
Protector secundario
Gancho
PRECAUCION! Asegurase que el protector secundario este completamente enganchado con el receptor del gancho.
ADVERTENCIA! La cuchilla de corte es muy aguda Use guantes para protejer sus manos. NOTA: Tenga cuidado y no pierda las dos tuercas en el protector del accesorio de corte, las tuercas no estn capturadas.
Antes de Ensamblar
Antes de ensamblar este producto, cercirese de que tenga todos los componentes necesarios para armar una unidad completa:
Llaves tipo Allen de 3mm, 4mm y 5mm, llave de boca de 8mm/10mm, combinacin de llave buja y porta herramienta.
Inspeccione cuidadosamente todos los componentes en busca de daos. Accesorios Includos: Arns tipo chaleco, y juego de herramientas. IMPORTANTE!
Motor. Tubo exterior completo. Protector del accesorio de corte. Arns. Accesorio de corte (cabezal de nylon o disco para cortar maleza).
Componentes requeridos para el ensamblaje (amarres de cable, conector del cable de acelerador y pasa cable del acelerador).
Los trminos izquierda, y mano izquierda, derecha, y mano derecha, delantera y trasera, indican direcciones desde el punto de vista del operario durante la operacin normal de este producto.
Llave allen
B530ES_04
Espaciador Arandela
Figura 6
B530ES_03
5. Si es necesario, gire el tubo exterior hasta que el eje de slida de la caja de cambios quede apuntando hacia abajo en direccin opuesta a la buja. 6. Apriete rmemente el tornillo en la unin de la abrazadera. PRECAUCION! No debe quilarse la arandela de calce D! La arandela del calce previene dao en caso de sobre-ajustar el tornillo de la abrazadera.
PRECAUCION! No fuerce el tubo exterior dentro del motor! Esto puede daar las estrillas del eje principal y/o el asta del tambor de embrague. Si la instalacin se diculta, gire el motor o el eje principal hasta que sienta que las estrillas del eje principal encajen dentro del tambor de embrague.
Manubrio
Tubo exterior
Tanque de combustible
Caja de engranajes
Figura 4
Guindose por la gura 4, familiarcese con la mquina y sus varios componentes. Conociendo los componentes de su mquina le ayudar a obtener alto rendimiento, vida til ms prolongada y operacin con seguridad.
ADVERTENCIA! No haga cambios ni modicaciones que no hayan sidos autorizados a sus desmalezadoras ni accesorios.
Especicaciones
Modelo del motor.................................................................................................................................................................................. S530 Peso sin combustible ..........................................................................................................................................................20.5 lbs./9.4 kg Tipo..................................................................................................................................... 2 tiempos, cilindro vertical, enfriado por aire Dimetro x carrera ...................................................................................................................................... 1.73 x 1.38/44mm x 35mm Cilindrada..................................................................................................................................................... 3.25 pulgadas cbicas/53.2cc Potencia mxima ........................................................................................................................... 3.04 hp (2.3kw) @ 7,800 RPM (min -1) Gama de funcionamiento ..................................................................................................................................... 5000-9000 RPM (min -1) Tipo de transmisin .............................................................................................. embrague centrfugo a travez de caja de engranajes Combustible......................................................................................... Mezcla de gasolina y aceite, 50:1 con aceite para motor de dos .................................................................................................................................... tiempos (Shindaiwa Premium 2-cycle Mixing Oil) Capacidad del tanque de combustible ...........................................................................................................................40.6 oz./1.2 litros Carburador ..................................................................................................................................... TK vlvula deslizante, tipo diafragma Encendido .................................................................................................................. Totalmente electrnico, controlado por transistor Buja, unidades EMC (compatibilidad electromagntica) .................................................................................................NGK BMR6A Filtracin de aire .................................................................................................................................................................. Elemento seco Mtodo de Arranque ................................................................................................................................................... Arrancador recular Mtodo de Parada ..................................................................................................................... Interruptor corredizo de puesta a tierra Manubrio ............................................................................................................................................................................Manubrio doble
Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso
Evite trabajar durante largo tiempo bajo temperaturas muy calientes o muy fras.
50 metros
Tenga extremado cuidado al trabajar sobre terrenos resbalosos, especialmente en tiempo de lluvia.
Reduzca el riesgo de que algn transente sea golpeado por un objeto volante. Asegurese de que nadie est dentro de 50 pes (15 metros) de distancia de un accesorio en operacin. Esto es aproximadamente 16 pasos.
Si hace contacto con un objeto slido, detenga el motor e inspeccione el accesorio de corte en busca de daos.
Siempre cercirese de que el protector del accesorio de corte est correctamente instalado.
Figura 2
Cuando trabaje en un terreno rocoso o cerca de cables o cercas elctricas, use extremo cuidado y evite tocarlos con el accesorio de corte.
Etiquetas de Seguridad
IMPORTANTE! Etiquetas de Seguridad y de Informacin de Operacin: Asegure de que toda las etiquetas estn libres de daos y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas daadas o faltantes. Etiquetas nuevas estn disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa.
B530
Figura 3
Esta etiqueta indica la distancia mnima entre el mango delantero y el mango trasero de acuerdo a la norma ANSI B175.3
Siempre use proteccin para los ojos tal como lentes de seguridad.
Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen proteccin adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la mquina o en la vegetacin. Amrrese el cabello largo de tal forma que est sobre el nivel de los hombros. NUNCA use pantalones cortos.
Mantengase alejado disco de cortar maleza en rotacin en todo momento, y nunca levante un accesorio en rotacin ms arriba de su cintura.
Mantenga una posicin apropiada y nunca extienda el cuerpo. Mantenga su balance en todo momento durante el uso de la mquina.
Use calzado apropiado (botas o zapatos antideslizantes): no use zapatos con los dedos descubiertos o sandalias. Nunca opere la mquina descalzo!
Figura 1
Siempre cercirese de que el protector del accesorio de corte est instalado correctamente y que est en buena condicin.
Introduccin
Trabaje Seguramente
Las mquinas desmalzadora de Shindaiwa operan a velocidades altas y pueden causar daos o lesiones serias si son malusadas o abusadas. Nunca permita que una persona sin entrenamiento o instruccin opere su mquina de recortar B530! ADVERTENCIA! Nunca haga instalaciones de accesorios desautorizados. No use accesorios no autorizados por Shindaiwa en esta mquina.
La mquina desmalzadora Shindaiwa B530 ha sido diseada y construda para suministrar un rendimiento superior y conabilidad sin comprometer calidad, comodidad ni durabilidad. Los motores de alto rendimiento Shindaiwa representan la tecnologa lder del motor de 2 tiempos, los cuales son motores de peso y cilindrada sumamente bajos que desarrollan una excepcional alta potencia. Como propietario/ operario, usted no tardar en comprobar que Shindaiwa es la nica mquina en esta clase. IMPORTANTE!
Mantengase Alerta
Debe de estar fsicamente y mentalmente en forma para operar esta mquina con seguridad.
La informacin contenida en este manual describe mquinas desmalzador B530 disponibles a la fecha de su publicacin. Shindaiwa Inc. se reserva el derecho de realizar cambios a sus productos sin aviso previo, ni la obligacin de hacer modicaciones a mquinas fabricadas previamente.
ADVERTENCIA!
NOTA: Toda informacin precedida por la palabra NOTA contiene informacin til que puede hacer su trabajo ms fcil.
Lea y siga las recomendaciones de este manual del operario. De no hacerlo podria resultar en lesiones graves. Use proteccin para los ojos y proteccin para los odos en todo momento que este operando esta mquina. Mantenga a los transeuntes a una distancia mnima de 15 metros (50 pies) mientras la mquina este en operacin. Mantengase alerta por objetos lanzados o rebotes.
ADVERTENCIA! Nunca opere ninguna mquinaria motorizada si est cansado o si est bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su abilidad y juicio. ADVERTENCIA! Disminuya El Riesgo de Incendios. NUNCA fume ni encienda fuegos cerca del motor.
Las emisiones liberadas por el escape del motor de este producto contienen substancias qumicas que en el estado de California son consideradas como causantes de cncer, defectos congnitos u otros efectos nocivos a la reproduccin humana.
Contenido
PGINA
Introduccin ..........................................2 Declaraciones de seguridad .................2 Seguridad ...............................................2 Descripcin del producto .....................5 Especicaciones ....................................5 Instrucciones de ensamblaje ...............6 Combustible.........................................12 Arranque de motor .............................12 Parada del motor .................................13 Ajustes del carburador .......................14 Arns tipo chaleco ..............................14 Operacin de la desmalezadora .........15 Corte de csped usando un cabezal de nylon.............................16 Malla guardachispas ...........................16 Silenciador ...........................................17 Mantenimiento peridico ...................17 Almacenamiento..................................18 Alado de disco ...................................19 Guia diagnstico..................................19 Declaracin de garanta ......................21
No opere esta unidad conun disco/cuchilla al menos de que est equipada con un mango aprobado por Shindaiwa. Siempre use un arns cuando opere esta unidad con disco/cuchilla. Un arnes tambien es recomendado cuando use cable de nylon. Si esta unidad se usa como una desmalezadora, mantengase alerta de los rebotes del disco. Un disco atascado puede causar que la desmalezadora tenga movimientos repentinos y puede que el operador pierda control de la maquina.
SIEMPRE pare el motor y permita que se enfrie antes de volver a llenar el tanque. Evite sobre llenar el tanque y limpie cualquier derrame de combustible. SIEMPRE inspeccione la mquina por prdidas de combustible, antes de cada uso. Durante cada llenado, verique posibles prdidas alrededor de la tapa o tanque de combustible. Si existen prdidas de combustible evidentes, para inmediatamente de utilizar la mquina. Prdidas de combustible deben de ser reparadas antes de cada uso. SIEMPRE aleje la mquina del rea de combustible o de otros materiales inamables antes de arrancar el motor. NUNCA coloque materiales inamables cerca del silenciador de la mquina.
IMPORTANTE! El propsito de los procedimientos operacionales descritos en este manual es ayudarle a obtener el ms alto rendimiento de su mquina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones. Estos procedimientos son pautas operativas para una operacin segura bajo la mayora de condiciones y no tienen el propsito de substituir las normas y/o leyes vigentes en su rea. Si tiene alguna pregunta relacionada con su mquina desmalzadora B530 o si no entiene alguna informacin contenida en este manual, consulte a su distribuidor Shindaiwa, quien le atender con gusto. Tambin puede comunicarse con Shindaiwa Inc. a la direccin que aparece en la contra portada de este manual.
B530 DESMALEZADORA
TIPO INTL
ADVERTENCIA!
Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use proteccin para los ojos y odos cuando opere esta mquina.