Sei sulla pagina 1di 35

LA SEORITA DE SCUDERY E. T. A.

HOFFMANN

Digitalizado por http://www.librodot.com

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann

RELATO DE LA EPOCA DE LUIS XIV


En una pequea casita de la calle de Saint-Honor I viva Madeleine de Scudry conocida por sus deliciosos versos y por la simpata que le dispensaban Luis XIV y la Marquesa de Maintenon . Hacia la medianoche -por el otoo de 1680- alguien llam a su puerta con tal mpetu que los golpes resonaron por todo el corredor. Baptiste, que en la pequea casa era a un tiempo cocinero, criado y portero, haba partido al campo con permiso de su ama para asistir a la boda de su hermana, de modo que la nica que todava estaba despierta en la casa era Martinire, la camarera de la seorita. Oy los repetidos golpes y se dio cuenta de que, al haberse marchado Baptiste, ella haba quedado sola con la seorita en la casa sin ninguna proteccin. Le vinieron a la mente todos los actos de violencia -asaltos, robos y asesinatosque en aquel tiempo se cometan en Pars; estaba convencida de que un grupo de sediciosos, enterados de que la casa haba quedado sin proteccin, estaba armando all afuera aquel alboroto, y, en caso de que se los dejara entrar, llevaran a cabo algn atentado perverso contra su ama. As pues se qued en su cuarto temblando de miedo y maldiciendo a Baptiste y la boda de su hermana. Entretanto, seguan resonando los golpes, y le pareci or tambin una voz que llamaba: ";branme, por el amor de Dios, branme!" Finalmente, cada vez ms asustada, tom Martinire el candelero con la vela encendida y sali al vestbulo. All escuch claramente la voz del que llamaba "Abran la puerta, por amor de Dios!" "En realidad" pens Martinire, "as no habla ningn asaltante; quin sabe si no es alguien que, acosado, busca refugio en casa de mi ama, conocida por sus bondadosas inclinaciones. Pero seamos prudentes!" Abri la ventana, y pregunt quin era el que alborotaba de ese modo all abajo, tan tarde y despertando a todo el mundo; y al hablar, procur dar a su voz de por si gruesa el tono ms varonil posible. Al resplandor de los rayos de luna que asomaban entre las nubes oscuras, percibi una figura alta y delgada envuelta en una capa de color gris claro y con un sombrero de ala ancha bien encasquetado sobre los ojos. Entonces exclam en voz bien alta, como para que pudiera orse desde abajo: " Baptiste, Claude, Pierre, levntense y vean quin es el pillo que quiere derribarnos la puerta!" Pero entonces la voz exclam desde abajo, suave, y casi suplicante: "Ay, Martinire, bien la reconozco, querida seora, por ms que procure alterar su voz; s que Baptiste se fue al campo y que est sola con su ama en la casa. brame con confianza, no tema. Es imprescindible que hable con la seorita en este mismo momento". "Qu quiere usted?", replic Martinire, "hablar con mi seorita en plena noche? Acaso no sabe que duerme desde hace rato, y que por nada del mundo la despertara del primer sueo, el ms dulce, y que a sus aos tanto necesita?" "Yo s", dijo el que estaba abajo, "yo s que la seorita acaba de dejar a un lado el manuscrito de su novela Clelia, en la que trabaja sin descanso, y que ahora est escribiendo algunos versos que piensa leer maana en casa de la Marquesa de Maintenon. Se lo suplico, seora Martinire, tenga piedad y brame la puerta. Sepa usted que se trata de salvar a un desgraciado de la perdicin; que el honor, la libertad y hasta la vida de un hombre dependen de este instante... Debo hablar con la seorita. Piense que la ira de su ama pasara eternamente sobre usted si llegara a saber que le cerr sin misericordia la puerta al desgraciado que vino a implorar su ayuda". "Pero por qu quiere apelar a la compasin de mi seorita a una hora tan inusual? Vuelva maana, de
2

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann

da", le respondi Martinire; y el de abajo dije entonces: "Acaso se fija el destino en el tiempo y la hora cuando se abate aniquilador como un rayo mortal? Puede aplazarse la ayuda, cuando slo por un momento todava es posible la salvacin? brame la puerta; nada tema de un desdichado que sin amparo, abandonado de todos, perseguido y acosado por un destino monstruoso, quiere suplicar a su seorita que lo salve del peligro que lo amenaza!" Martinire oy cmo aquel hombre gema y sollozaba con profundo dolor al pronunciar estas palabras; y el tono `de su voz joven penetraba suavemente en su corazn. Se sinti profundamente conmovida y sin ms reflexin fue a buscar las llaves. No bien hubo abierto la puerta, la figura envuelta en la capa se arroj precipitadamente al interior, y grit, pasando por delante de Martinire hacia el vestbulo, con voz salvaje: "Llveme ante la seorita!" Asustada, Martinire levant el candelero y el resplandor de la vela alumbr el semblante de un joven plido de muerte y desencajado. Aterrada, casi se desmaya la camarera cuando al abrir el hombre su capa vio un pual brillante entre su ropas. El hombre la mir con ojos encendidos y exclam ms impetuosamente que antes: "Llveme hasta la seorita, le digo!" Al comprender Martinire el peligro apremiante que amenazaba a su ama, se encendi ms intenso todo el amor hacia ella, sintiendo que despertaba en su interior un coraje del que no se haba credo capaz. Rpidamente cerr la puerta de su cuarto, que haba dejado abierta, se detuvo ante ella y dijo con voz firme y segura: "En realidad, su extrao comportamiento aqu en la casa no condice con sus palabras suplicantes all afuera, que en mala hora despertaron mi compasin. es correcto que hable usted ahora con mi seorita, y no lo har. Si no tiene malas intenciones no debe temer la luz del da. Vuelva maana con su asunto. Ahora, fuera de esta casa!" El hombre dej escapar un sollozo ahogado, mir a Martinire con expresin aterradora y tom el pual. La camarera encomend en silencio su alma al Seor, pero permaneci firme, mirando fijamente al hombre, mientras se apretaba ms fuerte contra la puerta del cuarto que l deba atravesar para llegar hasta la seorita de Scudry. "Djeme llegar hasta la seorita, le digo!", volvi a exclamar el hombre. "Haga lo que quiera", le replic Martinire, "yo no me muevo de aqu; termine la hala accin que ha comenzado. Tambin usted hallar una muerte vergonzosa en la Plaza de la Grve, lo mismo que sus perversos compaeros". "Ah", grit el hombre, "tiene usted razn, Martinire, lo parezco; estoy armado como un ladrn, como un asesino, pero mis compaeros no han sido ejecutados, no, no lo han sido!" Y con estas palabras extrajo el pual, lanzando malignas miradas a la mujer aterrorizada. "Jess!% grit ella, esperando el golpe mortal; pero en ese mismo instante se oy desde la calle un ruido de armas y de caballos. "La Marechausse , la Marechausse. Socorro, ayuda!% grit Martinire. "Maldita mujer, quieres mi perdicin... Entonces, todo se acab, todo!... Toma! Entrega esto a la seorita hoy, maana si quieres." Murmurando esto, el hombre le arrebat a Martinire el candelero, apag la vela y puso un cofrecito en sus manos. "Por la salvacin de tu alma, entrgale este cofrecito a Mademoiselle", exclam el hombre y huy precipitadamente. Martinire haba cado al suelo. Cuando se pudo incorporar, a tientas, regres en la oscuridad a su cuarto, donde totalmente agotada y sin poder pronunciar una palabra se dej caer en la mecedora. Escuch entonces el ruido de las llaves que haba dejado puestas en la cerradura de la puerta de entrada. Alguien acababa de cerrarla, y pasos sigilosos e inseguros se acercaban a su cuarto. Inmvil, sin fuerzas para levantarse, esperaba lo peor; pero cul no habr sido su sorpresa cuando se abri la puerta y a la luz de la lmpara reconoci inmediatamente al buen Baptiste, plido y alterado como un cadver. "Por todos los santos", exclam, "por todos los santos! Dgame, seora Martinire, qu es lo que ha pasado? Qu espanto! Qu angustia! No s cmo fue, pero algo me arranc ayer violentamente de la boda. Llego ahora a la calle. La seora Martinire, pienso, tiene un sueo liviano, seguramente me oir si llamo con suavidad a la puerta. Entonces me
3

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann

encuentro con una patrulla numerosa, algunos hombres a caballo, otros a pie, armados hasta los dientes; me detienen y no quieren dejarme seguir. Pero por suerte est Desgrais entre ellos, el teniente de la Marechausse, que me reconoce cuando ponen el farol bajo mis narices; luego me dice: `Eh, Baptiste, de dnde vienes a estas horas? Debes quedarte en la casa y protegerla. Aqu no hay ninguna seguridad; esta noche pensamos hacer una buena redada'. No puede usted figurarse, seora Martinire, cmo sonaron esas palabras en mi corazn. Y cuando estoy en el umbral, sale precipitadamente de la casa un hombre embozado, con un pual en la mano, me atropella y huye corriendo... La casa est abierta, las llaves en el cerrojo.. Explqueme, qu significa todo esto?" Libre ya del mortal espanto, Martinire le relat lo sucedido. Luego, ambos salieron al vestbulo y encontraron el candelero en el suelo, donde lo haba arrojado el desconocido al huir. "No cabe ninguna duda", dijo Baptiste, "de que pretendieron robar e incluso quizs asesinar a Mademoiselle. El hombre sabia, por lo que usted me dice, que estaba usted sola con la seorita e incluso que ella an estaba despierta, escribiendo; seguro que era uno de esos malditos rateros que se meten en las casas y observan detenidamente todo lo que puede serles til para llevar a cabo sus perversos proyectos. Y el cofrecito, seora Martinire, me parece que ser mejor arrojarlo al Sena, donde las aguas sean ms hondas. Quin puede garantizarnos . que algn demonio perverso no est atentando contra la vida de nuestra seorita y que al abrir el cofrecito no caer muerta, como el anciano Marqus de Tournay cuando abri aquella carta que recibi de manos desconocidas!" Despus de deliberar un rato largo, los fieles servidores decidieron contarle todo a la seorita por la maana, y entregarle tambin el misterioso cofrecito, que podra ser abierto tomando las precauciones adecuadas. Al considerar detalladamente cada una de las circunstancias de la aparicin del sospechoso desconocido, crean que tal vez hubiera algn secreto en el asunto que ellos no podan juzgar y que, en todo caso, deban dejar que lo revelara la seorita Scudry.

Las preocupaciones de Baptiste tenan sus buenos motivos. En aquel entonces, Pars era escenario de las ms perversas atrocidades; y para colmo, el ms diablico de los descubrimientos vino a facilitar el modo de ponerlas en prctica. Glaser, un boticario alemn, el mejor qumico de su tiempo, realizaba, como suelen hacerlo las personas de su profesin, experimentos alqumicos. Quera encontrar la piedra filosofal. Un italiano de nombre Exili se asoci con l. Pero para ste el arte de la alquimia era un pretexto. Slo pretenda aprender a mezclar, cocer y sublimar aquellos materiales venenosos en los que Glaser esperaba encontrar la felicidad; y as obtuvo aquel veneno sutil que, sin olor ni sabor, mata lenta o instantneamente, sin dejar el menor vestigio en el cuerpo huma no, engaando a los mdicos que, sin sospechar el envenenamiento, terminan atribuyendo la muerte a alguna causa natural. Por muy cuidadosamente que Exili realizara su trabajo, cay sobre l la sospecha del trfico de venenos y fue llevado a la Bastilla. En la misma celda encerraron poco tiempo despus al capitn Godin de Sainte-Croix. ste haba vivido durante largo tiempo con la marquesa de Brinvillier en una relacin infamante para toda la familia, y dado que al marido parecan no importarle los delitos de su esposa, el padre de ella, Dreux d'Aubray, teniente civil en Pars, oblig a la pareja a separarse gestionando una orden de arresto contra el capitn. Pasional, sin carcter ni piedad, simulador e inclinado a vicios de todo tipo desde su infancia, envidioso, vengativo hasta el ensaamiento, nada poda venirle mejor al capitn que el diablico secret de Exili, por medio del cual podra aniquilar a todos sus enemigos. Se convirti en ferviente discpulo de aqul, y pronto lleg a igualar a su maestro, de modo que una vez en libertad estuvo en condiciones de seguir trabajando solo.
4

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann

La Brinvillier era una mujer pervertida, y con ayuda de Sainte-Croix se convirti en un monstruo. l la fue induciendo a envenenar primero a su propio padre, a quien cuidaba en la vejez con perversa hipocresa, luego a sus dos hermanos y finalmente tambin a su hermana: al padre por venganza, a los dems, por la herencia. La historia de mltiples envenenadores proporciona la espantosa prueba de que los crmenes de ese tipo acaban convirtindose en pasiones irresistibles. Sin otra finalidad, por el mero placer, as como el qumico se complace en hacer experimentos, muchas veces asesinaron los envenenadores a personas cuya vida o muerte les era indiferente. La repentina muerte de varios indigentes en el Htel Dieu despert ms tarde la sospecha de que los panecillos que la Brinvillier, modelo de piedad y beneficencia, reparta all todas las semanas, estaban envenenados. Pero ha podido comprobarse que tambin envenenaba los pasteles de ave que ofreca luego a sus invitados. El caballero du Guet y muchas otras personas murieron vctimas de aquellas comidas infernales. Sainte-Croix, su ayudante La Chausse y la Brinvillier pudieron ocultar con un velo impenetrable sus horribles crmenes durante mucho tiempo; pero por ms astutos que hayan sido los hombres perversos, el eterno poder de los cielos ha determinado que fueran condenados en este mundo. Los venenos que Sainte-Croix preparaba eran tan sutiles que si el polvo -poudre de succession lo lamaban en Pars- permaneca descubierto durante la preparacin, bastaba aspirarlo una. sola vez para morir instantneamente. Por eso Sainte-Croix utilizaba en sus operaciones una mscara delgada de cristal. Un da, cuando estaba por volcar un polvo venenoso que pocos minutos antes haba terminado de preparar en una redoma, la mscara se le cay, y al aspirar el polvillo venenoso muri instantneamente. Como haba muerto sin dejar herederos, los tribunales se apresuraron a sellar la herencia y hacerse cargo de la misma. Entonces se hall en un cajn todo el diablico arsenal del envenenador, y tambin las cartas de la Brinvillier que no dejaban lugar a dudas respecto de su participacin en los crmenes. Ella huy a Lttich y se asil en un convento. Desgrais, un funcionario de la Marechausse, fue enviado tras ella. Disfrazado de sacerdote apareci en el convento donde ella se haba ocultado. Logr entablar una relacin amorosa con esa perversa mujer y citarla para un encuentro secreto en un parque solitario de las afueras de la ciudad. No bien haba llegado all fue rodeada por los esbirros de Desgrais : el amante sacerdote se convirti de pronto en el funcionario de la Marechausse y le orden subir al coche que aguardaba ante el parque, el cual, rodeado de esbirros, se dirigi directamente a Pars. La Chausse ya haba sido guillotinado, la Brinvillier muri de la misma manera; despus de la ejecucin su cuerpo fue incinerado y las cenizas arrojadas al viento. Los habitantes de Pars respiraron aliviados cuando el mundo se libr de aquel monstruo que poda dirigir impunemente su arma secreta contra amigos y enemigos. Pero pronto fue evidente que las artes del perverso Sainte-Croix contaban con aplicados herederos. Como un fantasma invisible e insospechado se deslizaba el crimen en los crculos ms estrechos, los que pueden crear el parentesco, el amor y la amistad, atrapando rpido y seguro a la desgraciada vctima. Aquel a quien hoy se haba visto saludable y fuerte, se tambaleaba maana enfermo y consumido, y no poda salvarlo de la muerte la habilidad de ningn mdico. La riqueza, un empleo bien remunerado, una mujer bonita, quiz demasiado joven: eso bastaba para ser perseguido hasta la muerte. La desconfianza ms cruel destrua los vnculos ms sagrados. El esposo temblaba ante la esposa, el padre ante el hijo, la hermana ante su hermano. Intactos quedaban los manjares .y el vino que el amigo ofreca a sus amigos. As, donde antes reinaban la alegra y las bromas, miradas terribles acechaban buscando al asesino oculto. Se vea a padres de familia asustados que compraban provisiones en barrios apartados y las preparaban por s mismos en alguna fonda sucia, temerosos de que se los
5

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann

traicionara diablicamente en sus propias casas. Y sin embargo, a veces hasta la precaucin ms extrema era intil. Para controlar la confusin, que era cada da mayor, el rey cre un tribunal especfico encargado de investigar y castigar esos misteriosos homicidios. Se cre as la llamada Chambre Ardente, que sesionaba cerca de la Bastilla bajo la residencia de La Regnie. Durante mucho tiempo, los ms denodados esfuerzos de La Regnie no dieron sus frutos; al astuto Desgrais le estaba reservado descubrir la ms recndita guarida del delito. En los suburbios de Saint-Germain viva una vieja a quien llamaban la Voisine, que se ocupaba de la adivinacin y el exorcismo, y que con ayuda de sus compinches Le Sage y Le Vigoureux lograba incluso asustar y sorprender a personas a las que no poda calificarse de dbiles o crdulas. Pero haca ms que eso: discpula de Exili, como Sainte-Croix, preparaba tambin el sutil veneno que no dejaba huellas y ayudaba as a hijos desalmados a obtener una herencia temprana o a mujeres perversas a conseguir un marido ms joven. Desgrais penetr en su secreto y ella lo confes todo; la Chambre. Ardente la conden a morir en la hoguera, lo que sucedi en la Plaza de la Grve. En su guarida se encontr una lista de todas las personas que haban acudido a ella, y as no slo las ejecuciones se fueron sucediendo una tras otra, sino que tambin recayeron graves sospechas sobre personalidades de alto prestigio. Se crea. que el Cardenal Bonzy haba hallado en lo de la Voisine el medio de hacer que murieran en breve tiempo todas las personas a las que l, como arzobispo de Narbona, tena que pagarles pensin. As fueron acusadas tambin por su relacin con- aquella diablica mujer la duquesa de Bouillon y la condesa de Soissons, cuyos nombres fueron encontrados en la lista; y mi Franois Henri de Montmorency, Conde de Luxemburgo, Par y Mariscal del Imperio, permaneci libre de sospecha. Tambin a l lo persigui la terrible Chambre Ardente. Se present voluntariamente a la Bastilla, donde por el odio de Louvois y La Regnie fue arrojado en un agujero de seis pies de largo. Pasaron meses antes de que se descubriera que el delito del conde no poda merecer ninguna censura. Una vez le haba encomendado a Le Sage que le hiciera el horscopo. Lo cierto es que el ciego afn del presidente La Regnie condujo a atropellos y atrocidades sin cuento. El tribunal se convirti en una especie de Inquisicin; la sospecha ms insignificante bastaba para ordenar un severo encarcelamiento, y muchas veces era slo por azar que se revelaba la inocencia del condenado a muerte. Adems, La Regnie tena un aspecto repulsivo y era un ser prfido, que pronto despert el odio de aquellos a quienes deba vengar a proteger. La condesa de Bouillon, cuando l le pregunt en la audiencia si haba visto al diablo, replic: "Me parece que lo estoy viendo en este momento". Mientras en la Plaza de la Grve corra a raudales la sangre de culpables y sospechosos, y as los misteriosos envenenamientos fueron hacindose menos frecuentes, apareci otra calamidad que produjo nueva consternacin. Una banda de ladrones pareca obstinada en apoderarse de todas las joyas. Las valiosas alhajas, apenas compradas, desaparecan de manera incomprensible por mejor guardadas que estuvieran. Sin embargo, mucho ms grave era que cualquiera que se atreviera a salir por la noche llevando alguna joya, resultaba asaltado y a veces asesinado en plena calle o en los oscuros zaguanes de las casas. Los que salan con vida, aseguraban que un golpe seco en la cabeza los haba derribado como un rayo, y que al recobrar l conocimiento comprobaban que les haban robado y que se encontraban lejos del sitio donde haban sido asaltados. Las personas muertas que casi todas las maanas eran halladas en las calles o en las casas presentaban todas la misma herida mortal: una pualada tan rpida y certeramente mortal, segn el juicio de los mdicos, que el herido se precipitaba al suelo sin poder emitir un solo grito. Quin, en la suntuosa corte de Luis XIV, enredado en alguna intriga amorosa, no se deslizaba bien entrada la noche a ver a su amada, llevando a veces consigo algn valioso regalo? Como si hubiesen tenido tratos con los espritus, los pillos saban exactamente
6

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann

cundo iba a suceder algo por el estilo. Muchas veces el infeliz no llegaba a la casa donde lo esperaban las delicias del amor; otras, caa en el umbral, o incluso ante el cuarto de la amada, que tropezaba horrorizada con el cadver ensangrentado. En vano Argenson, el jefe de polica, ordenaba la detencin de todos los que en Pars resultaban sospechosos para el pueblo, en vano se enfureca La Regnie y procuraba arrancar confesiones; en vano se reforzaban las guardias y las patrullas. era imposible hallar la huella de los criminales. Slo la precaucin de armarse hasta los dientes y de hacerse acompaar con algn farol era til en alguna medida. Sin embargo, hubo casos en que luego de atacar al sirviente a pedradas, se robaba y asesinaba a su seor. Lo extrao era que, a pesar de todas las pesquisas que se hacan en los sitios donde podan venderse las alhajas, no apareca ni el menor rastro de las joyas robadas, y por lo tanto ninguna huella que pudiera conducir hasta los malhechores. Desgrais se enfureca al ver que los pillos eludan incluso su astucia. El distrito de la ciudad donde l se encontraba no era perturbado, pero en el otro, donde no se sospechaba que pudiera pasar nada malo, el robo y el asesinato acechaban a sus preciosas vctimas. A Desgrais se le ocurri el ardid de crear varios Desgrais, tan similares entre s en el modo de andar, la postura, la voz, el aspecto y el rostro, que ni siquiera sus propios esbirros saban dnde se encontraba el verdadero. Entretanto, l mismo se introduca, a riesgo de su vida, en los escondrijos ms encubiertos, y segua desde lejos a cualquiera que pudiese llevar alguna joya. Como pasaba el tiempo y nadie atacaba al perseguidor, todos supusieron que tambin de esa medida estaban enterados los ladrones. Desgrais se desesperaba. Una maana, plido, desencajado y fuera de si, llega Desgrais a ver al presidente La Regnie. "Qu ocurre?, qu noticias hay?, encontr la pista?", exclam el presidente al verlo. "Ah, seor mo!", empieza Desgrais, balbuceando de rabia. "Ah, seor mo! Ayer por la noche, no lejos del Louvre, el Marqus de La Fare fue atacado ante mis propios ojos." "Por todos los cielos!", exclam jubiloso La Regnie. "Los tenemos!" "Oh, por favor!% lo interrumpe Desgrais sonriendo amargamente. "Escuche antes cmo sucedieron las cosas. Estoy detenido junto al Louvre y con el infierno dentro del pecho espero a los diablos que se burlan de m. Alguien se acerca con paso inseguro, dndose vuelta a cada momento, y pasa a mi lado sin verme. A la luz de la luna reconozco al Marqus de La Fare. Bien poda esperar que pasara por all; sabia a dnde iba. Cuando est apenas a diez o doce pasos de m, salta una persona como surgida de la tierra, lo arroja al suelo y se precipita sobre l. Sin reflexionar, sorprendido por el instante que poda poner al asesino en mis manos, doy un grito y quiero salir de mi escondite para caer de un salto sobre l; pero me enredo en la capa y me caigo. Veo que el hombre se escapa como llevado por las alas del viento; me levanto, lo persigo, doy la seal con el silbato (los esbirros responden desde lejos), todo se anima (ruido de armas y de caballos por todas partes). Por aqu! Por aqu! -Desgrais, Desgrais'-, grit, y el eco resuena por las calles. A la luz de la luna sigo viendo delante de m al hombre que para engaarme dobla en una y otra calle; llegamos as a la calle Nicaise; sus fuerzas parecen decaer; yo redoblo las mas. No me lleva ms de quince pasos de ventaja." "Lo alcanza usted, lo captura, llegan los esbirros!", exclama La Regnie con ojos centelleantes, tomando del brazo a Desgrais, como si fuera l el asesino perseguido. " Quince pasos!", sigue diciendo Desgrais con voz ahogada y respirando con dificultad. "A quince pasos, el hombre salta hacia un costado, a las sombras, y desaparece a travs de la pared." "Desaparece? Por la pared? Usted delira!", exclama La Regnie retrocediendo dos pasos. "Llmeme loco", contina Desgrais, pasndose la mano por la frente como para despejarla de malos pensamientos. "Llmeme loco, seor mo, o visionario disparatado, pero las cosas son tal como se las cuento. Me quedo como petrificado ante la pared, llegan sin aliento unos cuantos esbirros (y con ellos el Marqus de La Fare que se ha recuperado) blandiendo la espada, encendemos las antorchas, revisamos la pared mi7

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann

nuciosamente: ni un vestigio de puerta, ventana o abertura. En una gruesa pared de piedra que da contra una casa cuyos inquilinos son personas sobre las que no puede recaer ni la ms mnima sospecha. Hoy he vuelto a observar todo detenidamente. Es el mismo diablo que se burla de nosotros!" La historia de Desgrais se difundi por todo Pars. Las mentes estaban llenas de hechizos, exorcismos de espritus y pactos con el diablo, de la Voisine, de Vigoureux y del tristemente clebre sacerdote Le Sage. Y como es propio de la naturaleza humana que la tendencia a lo sobrenatural y lo maravilloso supere todo lo razonable, pronto se crey aquello que Desgrais haba dicho en el colmo de su furia: que el diablo mismo protega a los infames que le haban vendido sus almas. Bien puede uno imaginarse que la historia de Desgrais fue notablemente aderezada. Se imprimi el relato de esa historia (que se venda en todas las esquinas), con un grabado en madera que representaba una espantosa imagen del demonio sumergindose en la tierra ante el espanto de Desgrais. Esto fue suficiente para amedrentar al pueblo y acobardar a los esbirros que ahora andaban de noche por las calles temblorosos y vacilantes, protegidos con amuletos y baados en agua bendita. Argenson vea que los esfuerzos de la Chambre Ardente no daban ningn resultado, y propuso al rey la creacin de un tribunal especfico, con mayores atribuciones, encargado de perseguir y castigar a los delincuentes. Pero el rey, convencido de que haba dado ya demasiado poder a la Chambre Ardente, y perturbado por el horror de las incontables ejecuciones ordenadas por el sanguinario La Regnie, descart la propuesta. Se trat entonces de interesar al rey apelando a otro recurso. En los salones de la Maintenon, donde el rey sola pasar las tardes, y tambin trabajar con sus ministros hasta bien entrada la noche , se le entreg un poema en nombre de los amantes amenazados, quienes elevaban su queja, ya que si la galantera les impona llevar un regalo valioso a la amada, cada vez arriesgaban en ello sus vidas. Constitua un honor y un placer derramar la propia sangre por la amada en un duelo caballeresco; pero muy distinto era el caso de un ataque traidor, insospechado, contra el cual era imposible defenderse. Pedan pues que Luis, la resplandeciente estrella polar del amor y la galantera, rasgara con su claro brillo la tenebrosa noche y develara el oscuro misterio que en ella se esconda. As, agregaban, el divino hroe que ha vencido a sus enemigos, desenvainar su espada siempre victoriosa y esplendente, y como Hrcules a la serpiente de Lerna, como Teseo al Minotauro, derrotar al monstruo amenazador que devoraba todo placer amoroso y eclipsaba toda alegra, convirtiendo los das en sufrimiento sin fin y dolor sin consuelo. Por ms serio que fuera el asunto, no careca el poema de giros ingeniosos y llenos de gracia, particularmente en la descripcin del miedo que acometa a los amantes cuando iban a visitar secretamente a la amada, y que aguaba desde un comienzo toda aventura galante. Puesto que el poema acababa con un panegrico ampuloso en honor de Luis XIV, era inevitable que el rey lo recibiera con visible agrado. Sin apartar los ojos del papel se volvi hacia la Maintenon, reley el poema en voz alta, y le pregunt luego sonriendo qu pensaba ella de los deseos . de los arriesgados amantes. La Maintenon, fiel a su sentido de seriedad, y siempre con un cierto matiz de candidez, replic que los caminos ocultos y prohibidos no merecan una proteccin especial, pero que los espantosos criminales deban ser aniquilados. No satisfecho el- rey con esa respuesta ambigua, dobl el papel y ya estaba por regresar junto al secretario de Estado que trabajaba en la sala vecina, cuando sus miradas recayeron sobre la seorita de Scudry que se haba sentado en un pequeo silln, no lejos de la marquesa. Se volvi a ella y la sonrisa gentil que se haba esbozado en sus labios y mejillas y luego haba desaparecido, volvi a dibujarse. De pie junto a ella, desplegando nuevamente el poema, dijo con voz muy suave: "Esta vez la marquesa nada quiere saber de las galanteras de nuestros caballeros enamorados, y me esquiva con caminos que no estn menos que prohibidos. Pero
8

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann

usted, Mademoiselle, qu opina de esta splica potica?" La seorita de Scudry se puso respetuosamente de pie; un furtivo rubor cubri como luz crepuscular las plidas mejillas de la anciana dama, que inclinndose levemente, con los ojos vueltos hacia abajo, dijo: Un amant qui craint les voleurs N'est point digne d'amour.

El rey, sorprendido por el espritu caballeresco de esas pocas palabras que superaban y echaban por tierra todo aquel poema con sus interminables tiradas de versos, exclam con mirada encendida: "Por San Dionisio, Mademoiselle, es cierto! Ninguna medida ciega, que castigue tanto a inocentes como a culpables, debe amparar la cobarda! Que Argenson y La Regnie hagan lo suyo!

Todos los horrores de la poca los describi Martinire con los colores ms intensos cuando a la maana siguiente le relat a la seorita los sucesos de la noche anterior y temblorosa y vacilante le entreg el cofrecito. Tanto ella como Baptiste, que estaba de pie en un rincn, plido como un muerto, y que con miedo y angustia retorca entre sus manos el gorro de noche casi sin poder hablar, le pidieron a la seorita, le suplicaron, que tomara todas las precauciones posibles al abrir el cofrecito. Ponderando y examinando el objeto misterioso, dijo ella con una sonrisa: "Los dos ver fantasmas por todas partes 1 Tan bien como ustedes y como yo saben esos infames asesinos que espan, segn ustedes dicen, hasta los rincones ms recnditos de las casas, que no soy rica, y que aqu no hay tesoros por los que valga la pena matar. Que se trate acaso de mi vida? A quin puede importarle que muera una persona de setenta y tres aos, que jams persigui a nadie ms que a los malvados y a los pillos en las novelas que ella misma escribe; que compone poemas mediocres que no pueden despertar la envidia de nadie, que no va a dejar nada en el mundo, sino los vestidos de la anciana dama que visitaba la corte de vez en cuando, y unas docenas de libros bien encuadernados, con perfiles dorados? Y t Martinire: aunque relates la aparicin de ese desconocido con todos los matices del horror, no creo que haya tenido mala intencin." "Pero. . . " Martinire retrocedi tres pasos y Baptiste cay de rodillas ahogando una exclamacin, cuando la seorita apret un botn de metal en el cofrecito, y la tapa se abri haciendo ruido. Y cul no sera la sorpresa de la seorita al ver que dentro del cofrecito brillaban un par de pulseras de oro, una con abundantes incrustaciones de piedras preciosas, y una gargantilla haciendo juego. Extrajo las joyas, y mientras ella elogiaba el delicado trabajo de la gargantilla, Martinire examinaba los ricos brazaletes y repeta una y otra vez que ni la misma Montespan tena alhajas tan soberbias. "Pero qu es esto? Qu significa?", dijo la seorita de Scudry. En ese mismo momento, vio que en el fondo del cofrecito haba un papel plegado. Esperaba encontrar all la solucin del enigma. Apenas hubo terminado de leer lo que deca la nota, el papel se le cay de las manos trmulas; ella elev una expresiva mirada al cielo y luego se dej caer semidesvanecida en el silln. Martinire y Baptiste, asustados, trataron de ayudarla. "Oh!", exclam con voz casi ahogada por las lgrimas, " Qu ofensa, qu vergenza! Que tenga que pasarme esto a mi edad! Acaso he sido imprudente y frvola,
9

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 10

como una muchacha? Oh Dios, qu tremenda interpretacin admiten aquellas palabras vertidas casi en broma! Podr acaso envolverme el crimen diablico a m, que desde la infancia me he mantenido fiel a la virtud y a la piedad?" Con el pauelo ante los ojos, la seorita lloraba y sollozaba intensamente, de manera que Martinire y Baptiste, totalmente perplejos y angustiados, no saban qu hacer para calmar el dolor inmenso de su bondadosa ama. Martinire haba recogido del suelo el nefasto papel, donde se lea Un amant qui craint les voleurs N'est point digne d'amour. "Su agudeza de espritu, seora, ha evitado que nosotros, que ejercemos sobre la debilidad y la cobarda el derecho del ms fuerte y nos apropiamos de tesoros que iban a ser vergonzosamente dilapidados, furamos perseguidos con mayor encono. Reciba usted estas alhajas como prueba de nuestro agradecimiento. Es lo ms precioso que hemos podido obtener, aunque usted debera lucir joyas mucho ms hermosas. Le rogamos que no nos prive de su amistad y guarde de nosotros un recuerdo benvolo." LOS INVISIBLES "Es posible?", exclam la seorita de Scudry cuando se hubo recuperado. "Es posible que alguien pueda tener la osada desvergonzada de llevar tan lejos una burla perversa?" El sol brillaba claramente a travs de los cortinados de seda roja, y los brillantes que estaban sobre la meta junto al cofrecillo abierto adquirieron un resplandor rojizo. Al verlos as, la seorita ocult espantada su rostro, y orden a Martinire que se llevara por el momento las terribles alhajas manchadas con la sangre de las vctimas. Despus de guardar inmediatamente la gargantilla y los brazaletes en el cofrecillo, opin Martinire que lo ms aconsejable seria llevar las alhajas al jefe de polica y relatarle lo sucedido desde el principio. La seorita de Scudry se puso de pie y empez a recorrer la habitacin lentamente y en silencio, como reflexionando acerca de lo que convena hacer. Entonces orden a Baptiste que preparara la litera y a Martinire que la vistiese, porque sin demora ira a ver a la marquesa de Maintenon. Lleg a casa de la marquesa cuando sta se hallaba sola, como bien saba la seorita, y llev consigo el cofrecito con las alhajas. Mucho se sorprendi la marquesa al ver que Mademoiselle de Scudry, que a pesar de sus aos era la dignidad y la gentileza personificadas, entraba plida y trastornada, caminando con pasos inseguros. "Por todos los santos! Qu ha sucedido?", exclam ante la angustiada dama que totalmente fuera de s apenas poda mantenerse en pie y trataba de llegar al silln que la marquesa le acercaba. Cuando por fin estuvo en condiciones de hablar, la seorita de Scudry le relat la afrenta insoportable que haba sufrido a causa de aqulla broma con la que irreflexivamente haba respondido a la splica de los amantes amenazados. Despus de haber odo todo el relato, la marquesa le dijo que no se tomara tan a pecho el extrao suceso, que la burla de aquella gentuza infame jams podra herir a un alma noble y piadosa; finalmente, le pidi que le mostrara las joyas. La seorita de Scudry le entreg el cofrecito abierto, y la marquesa, al ver las maravillosas alhajas, no pudo evitar una exclamacin de asombro. Tom la gargantilla y los brazaletes y se dirigi con ellos hasta la ventana, dejando que el sol se reflejara y jugueteara sobre ellos; luego acerc las delicadas piezas a sus ojos, para admirar la maravillosa habilidad con que estaba trabajado cada uno de los eslabones de las cadenillas.
10

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 11

De pronto, la marquesa se volvi hacia la seorita de Scudry y dijo: "Mademoiselle, estos brazaletes y esta gargantilla no puede haberlos hecho sino Ren Cardillac ". Ren Cardillac era por entonces el mejor orfebre de todo Pars, uno de los hombres ms ingeniosos y al mismo tiempo ms singulares de su poca. Algo menudo, pero de anchas espaldas y constitucin fuerte y robusta, Cardillac, con sus casi sesenta aos, tena la fuerza y la agilidad de un joven. Testimonios de aquel vigor inusual eran tambin su cabello abundante, rizado y rojizo y su semblante recio y resplandeciente. Si no se hubiera sabido a ciencia cierta en Pars que Cardillac era un caballero de probada honra, desinteresado, franco, sin ambigedades, siempre dispuesto a prestar su ayuda, la extraa mirada de sus pequeos ojos verdes y hundidos habra podido suscitar la sospecha de alguna astucia oculta, de cierta malignidad. Como se ha dicho ya, Cardillac era en su oficio el orfebre ms hbil de Pars, y quiz. tambin de todo l mundo en aquella poca. Profundo conocedor de la naturaleza de las piedras preciosas, saba trabajarlas y engarzarlas de tal manera que las gemas que antes parecan deslucidas salan de su taller con brillante esplendor. Tomaba cada encargo con ardiente entusiasmo, y le que cobraba' era mnimo en relacin con lo valioso de su trabajo. A partir de ese momento no descansaba; da y noche se lo oa martillar en su taller, y a menudo, cuando la obra estaba ya casi terminada, repentinamente le desagradaba la forma, dudaba de la elegancia de algn engarce o de cualquier otro detalle mnimo y ello era motivo suficiente para volver a arrojar todo en el crisol y empezar de nuevo. De este modo, cada pieza era una obra de arte insuperable, que despertaba gran asombro en el cliente. Pero en tales circunstancias, apenas era posible obtener de l la joya terminada. Dilataba con mil pretextos la entrega de una semana a otra, de un mes al mes siguiente. En vano le ofreca el cliente pagarle el doble por el trabajo; Cardillac no quera aceptar ni un solo luis ms de lo estipulado. Y cuando por fin tena que ceder ante el acoso del cliente y entregarle la alhaja, no poda evitar la manifestacin de su profundo disgusto, de la furia que lo abrasaba. Despus de haber entregado algn trabajo importante, particularmente valioso, tal vez por el inmenso valor de las gemas o por la delicadeza de la orfebrera, entonces se pona a andar de un lado a otro como un enloquecido, maldicindose a si mismo, a su trabajo y a todo lo que lo rodeaba. Pero bastaba que alguien lo persiguiera gritando en voz alta: "Ren Cardillac, querra usted hacer una bella gargantilla para mi novia ... pulseras para mi nia. . . " u otra cosa, para que se detuviera, mirara a la persona con ojos centelleantes y frotndose las manos le preguntara: "Qu tiene usted para ello?" El otro muestra un cofrecito y dice: "Aqu hay algunas piedras; nada extraordinario, pero en sus manos..." Cardillac no lo deja terminar; le arrebata el cofrecillo de las manos, saca las gemas, que realmente no valen mucho, las expone a la luz y exclama entusiasmado: " Oh! Nada extraordinario dice usted? De ninguna manera, son piedras hermosas, magnficas piedras... Djeme hacer a m! Y si no le importa un puado ms o menos de luises, agregar todava algunas gemas ms que resplandecern ante sus ojos como el mismo sol!" El otro responde: "Dejo todo en sus manos, maestro Ren, y le pagar lo que pida". Sin hacer diferencias entr un burgus rico o un importante caballero de la corte, Cardillac le arroja los brazos al cuello, lo abraza y exclama que ahora est contento otra vez, y que el trabajo estar listo en ocho das. Corre a su casa atropelladamente, se mete en el taller y empieza a martillar, y en ocho das ha hecho una verdadera obra de arte. Pero en cuanto llega el cliente era pagar la escasa suma acordada y quiere llevarse -la alhaja, Cardillac se irrita, se muestra descorts y obstinado. "Pero maese Cardillac, piense que maana es mi boda!" "Qu me importa a m su boda, vuelva en catorce das!" "La joya est terminada; aqu est el dinero, la necesito hoy." "Y yo le digo que tengo que cambiar algunas cosas y que hoy no se la entregar!" "Y yo le digo que si no me la entrega por las buenas a pesar de que ofrezco pagarle el doble, me ver regresar enseguida con los esbirros ms serviciales de Argenson !" "Que Satans lo torture con cien tenazas al rojo vivo, y cuelgue un peso de tres quintales de
11

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 12

la gargantilla para que su novia se asfixie!" Con estas palabras, Cardillac le mete al novio la alhaja en el bolsillo, lo arrastra del brazo y lo arroja por la puerta de tal modo que el pobre baja la escalera rodando, y desde la ventana se re diablicamente cuando ve que el hombre sale de la casa rengueando y sangrando por la nariz. Otra conducta inexplicable: muchas veces, luego de aceptado con entusiasmo algn trabajo, de pronto Cardillac le suplicaba al cliente, con todas las muestras de una profunda agitacin interior, con los ruegos ms estremecedores, con sollozos y lgrimas, por la Virgen y por todos los santos, que le permitiera abandonar la tarea encomendada. Varias personas que gozaban de gran consideracin por parte del rey y de la opinin pblica haban ofrecido en vano altsimas sumas de dinero por obtener de Cardillac aunque ms no fuera una pieza insignificante. El se arrojaba a los pies del rey y, entre ruegos, le peda ser dispensado de trabajar para l. Del mismo modo evitaba cualquier encargo de la Maintenon; as, rechaz con espanto y horror el pedido de ella consistente en hacer un pequeo anillo con los emblemas del arte que queria obsequiarle a Racine. "Apuesto", dijo la Marquesa, "apuesto a que si manda llamar a Cardillac para averiguar para quin hizo estas joyas, se negar a -venir temiendo tal vez algn encargo; decididamente, no quiere hacer nada para mi... Sin embargo, desde hace algn tiempo parece estar un poco menos obstinado; por lo que escuch, trabaja ahora con ms empeo que nunca y entrega su trabajo sin dilaciones, si bien an conserva una mueca de profundo disgusto y suele no mirar al cliente." La seorita de Scudry, muy preocupada porqu la joya volviera lo antes posible a manos de su legtimo dueo, observ que poda explicrsele a aquel extrao orfebre que slo se requera d l un juicio respecto de algunas piezas, y que de ningn modo se le encomendara algn trabajo. La marquesa estuvo de acuerdo; mand llamar a Cardillac y al poco rato, como si ya hubiese estado en camino, hizo su entrada. Al ver a la seorita de Scudry pareci turbarse, como alguien que, sorprendido por lo inesperado, olvida las exigencias sociales que prescriben las circunstancias, se inclin primero profunda y respetuosamente ante ella, y slo despus se dirigi a la marquesa. Esta, sealando las alhajas que brillaban sobre el oscuro terciopelo verde que cubra la mesa, le pregunt apresurada si las haba hecho l. Cardillac las mir de soslayo, coloc rpidamente los brazaletes y la gargantilla dentro del cofrecito que estaba al lado y lo apart con desagrado. Entonces, mientras una fea sonrisa se e deslizaba sobre el rostro rubicundo, dijo: "En verdad, seora marquesa, hay que conocer muy mal el trabajo de Ren Cardillac para pensar slo por un instante que cualquier otro orfebre del mundo hubiese sido capaz de realizar estas alhajas. Por supuesto que son obra ma". "Dgame entonces", lo interrumpi la marquesa; "para quin las ha realizado". "Para m", replic Cardillac. "S", agreg al observar que la marquesa y la seorita de Scudry lo miraban asombradas, aqulla con desconfianza, sta curiosa por ver cmo se resolvera el asunto. "S, tal vez le parezca extrao, seora marquesa, pero es as. Slo por la belleza del trabajo reun mis piedras ms hermosas, y trabaj con ms alegra, empeo y cuidado que nunca. Hace poco . tiempo, las joyas desaparecieron de mi taller de manera incomprensible." ";Gracias a Dios!", exclam la seorita de Scudry, con la mirada resplandeciente de alegra, y levantndose de su silln con la agilidad de una muchacha, se dirigi a Cardillac y ponindole ambas manos sobre los hombros le dijo: "Recupere pues, maestro, lo que perversos ladrones. le han robado". Relat entonces detalladamente cmo haban llegado hasta ella las alhajas. Cardillac escuchaba en silencio con la mirada baja y de vez en cuando dejaba escapar alguna exclamacin casi imperceptible en medio del relato, llevndose las manos a la espalda o acaricindose la barbilla o las mejillas. Cuando la seorita de Scudry dio fin al relato, Cardillac pareca estar luchando con extraas ideas que entretanto se le hablan ocurrido; era como si estuviera debatindose para tomar alguna difcil decisin. Se pasaba la mano por la frente, suspiraba, y
12

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 13

se llevaba luego la mano a los ojos como para retener las lgrimas. Por fin, tom el cofrecito que la seorita le ofreca, se hinc de rodillas y dijo: "A usted, noble seora, le destin el hado estas joyas. S, recin ahora me doy cuenta de que mientras trabajaba en ellas pensaba en usted y trabajaba para usted. No se niegue a 'aceptar de m estas alhajas que son lo mejor que he hecho desde hace muchos aos". "Ay, ay, ay!", replic la seorita de Scudry en son de broma. "Piensa usted, maestro Ren, que estara bien que a mis aos me adornara con piedras preciosas? Cmo se le ocurre hacerme un regalo tan valioso?. Vamos, vamos, maestro Ren, si yo fuera tan hermosa y rica como la marquesa de Fontanges, realmente no dejara escapar este presente, pero cmo lucira tanto lujo en mis brazos marchitos? De qu servira ese adorno resplandeciente en mi cuello siempre cubierto?" Entretanto, Cardillac se haba puesto de pie, y con ojos trastornados, casi obligando a la seorita de Scudry a tomar el cofrecito que l le tenda, deca: "Sea bondadosa, mademoiselle, acepte las joyas. No sabe la honda veneracin que profeso por usted, por sus virtudes, por sus mritos. Acepte mi pequeo obsequio como una muestra de mis profundos sentimientos". Como la seorita de Scudry vacilaba an, la Maintenon tom el cofrecito de manos de Cardillac diciendo: "Por todos los cielos, mademoiselle, siempre est hablando de sus aos. Qu tenemos que ver usted y yo con los aos y su carga! No se est comportando ahora mismo como una tmida muchacha que gustosamente tomara el dulce fruto que se le ofrece, si para ello no tuviera que emplear sus manos y sus dedos? No rechace este regalo del maestro Ren, que otras mil mujeres jams podran obtener de l, a pesar de todo el oro ofrecido, de todos los ruegos y las splicas". La marquesa le haba puesto as el cofrecito entre las manos y la haba forzado a tomarlo. Entonces Cardillac se arrodill, bes las faldas de la seorita y sus manos, suspir, gimi, llor, se levant, y se alej corriendo como un loco, llevndose por delante sillas y sillones y haciendo temblar porcelanas y cristales. Despavorida, la seorita de Scudry exclam entonces: "Por todos los santos!, qu le ocurre a este hombre?" Pero la marquesa, con un buen humor y una expresin traviesa que no era usual en ella, estall en una risa clara y dijo: "Eso es! El maestro Ren est perdidamente enamorado de 'usted y, siguiendo los usos y las costumbres de la galantera, comienza a ,asediar su corazn con valiosos regalos!" La Maintenon sigui bromeando y le aconsej a la seorita de Scudry que no fuera demasiado desalmada con el desesperado amante; y sta, por ese humor que le era tan propio, se dej arrastrar a un torbellino de mil graciosas ocurrencias. Se imaginaba que cuando finalmente fuera vencida por el asedio del galn, se vera en el trance de dar al mundo el inaudito ejemplo de una novia de setenta y tres aos, de virtud inmaculada, otorgando su mano al orfebre. La Maintenon se ofreci a trenzarle la corona de novia y a ensearle los deberes de una buena ama de casa, de los que una muchacha tan inexperta no poda saber mucho. Cuando finalmente la seorita de Scudry se puso de pie para marcharse, una expresin seria se desliz nuevamente por su rostro a pesar de todas aquellas risueas bromas al tomar otra vez el cofrecillo, y dijo entonces: "A pecar de todo, seora marquesa, jams podr lucir estas joyas. Han estado una vez, como quiera que las cosas hayan sucedido, en manos de aquellos ladrones diablicos que roban y asesinan con una audacia del demonio y que seguramente han hecho un pacto con las potencias infernales. Lo que pueda estar adherido a estas alhajas me aterroriza... E incluso el comportamiento de Cardillac, debo confesarlo, tiene para m algo de inquietante, algo que me asusta. No puedo evitar que surja en m el oscuro presentimiento de que detrs de todo hay algn misterio siniestro y atroz, y aunque al repasar nuevamente todas las circunstancias del asunto, ni siquiera llego a intuir en qu puede consistir ese misterio, y cmo alguien como Ren Cardillac, tan respetable y honesto, un modelo de ciudadano correcto y piadoso, podra tener algo que ver con un asunto nefasto y condenable, le aseguro que jams me atrever a lucir esas joyas".
13

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 14

La marquesa consider que eso era llevar demasiado lejos los escrpulos; pero cuando la seorita de Scudry le pregunt qu hara ella en su lugar, respondi con seriedad y firmeza: "Antes que lucir alguna vez esas alhajas, preferira arrojarlas al Sena". Aquel encuentro con Ren Cardillac lo volc la seorita de Scudry en graciosos versos que durante la velada siguiente ley al rey en los salones de la marquesa. Venciendo las angustias de sus oscuros presentimientos logr representar con vivos colores, a costa del maestro Ren, la graciosa imagen de la aristocrtica novia setentona del orfebre, de modo tal que el rey ri con todas sus ganas, jurando que Boileau-Despreaux haba sido superado, porque el poema de Mademoiselle era el ms ingenioso que se hubiera escrito jams. Varios meses haban transcurrido ya cuando quiso el azar que la seorita de Scudry paseara por el Pontneuf en el carruaje de cristales de la. duquesa de Montansier. Aquellas carrozas eran todava algo tan nuevo que los curiosos se amontonaban en las calles para verla pasar, cuando apareca alguna. As sucedi pues, que una masa de curiosos se congreg alrededor del carruaje de la duquesa, impidiendo el pas de los caballos. En ese mismo momento oy la seorita una discusin, o gritos y maldiciones, y vio que un hombre se abra paso a golpes y empujones entre la `apretada multitud. Y cuando el hombre estuvo ms cerca, se encontr con la mirada penetrante de un rostro joven, mortalmente plido y desfigurado por el dolor. El joven la miraba fijamente, mientras trataba sin pausa de abrirse paso con puos y codos, hasta que por fin lleg a la portezuela del carruaje que abri apresuradamente arrojando a la seorita un papel sobre el regazo. Luego, distribuyendo y recibiendo golpes, desapareci tal como haba llegado. Martinire, que acompaaba a la seorita, se haba desvanecido con un grito de terror cuando el hombre apareci en la portezuela. En vano la dama tir de la cuerda, en vano trat de que el cochero la oyera; ste, como posedo por los demonios, fustig a los caballos que con espuma en la boca se encabritaron y por fin se alejaron en estampida cruzando el puente. La seorita de Scudry vaci su frasquito de sales aromticas sobre la mujer desvanecida que finalmente abri los 'ojos y, temblando angustiada, aferrndose a su ama con todas sus fuerzas, con una expresin de espanto gimi casi sin voz: "Por la Santsima Virgen! Qu quera. ese hombre espantoso? Ah! Era el mismo, el que trajo el cofrecito aquella noche terrible". Mademoiselle tranquiliz a la pobre mujer; explicndole que no haba sucedido nada malo, y qu lo importante era saber qu deca el papel. Desdobl la hojita, y ley lo siguiente:

"Un destino nefasto, que usted podra alterar, me arroja al abismo; le suplico, como un hijo a su madre, le lleve a Ren Cardillac la gargantilla y los brazaletes que recibi por mi intermedio; d cualquier pretexto: mejorar algn detalle, cambiar alguna piecita; v que lo haga antes de pasado maana. Su bienestar, su vida misma dependen de ello. Si no lo hace, entrar a su casa y me suicidar ante sus ojos."

"No cabe duda", dijo la seorita cuando hubo ledo la nota, "que aunque este hombre pertenezca a la banda de perversos ladrones y asesinos, no tiene ninguna mala intencin para conmigo. Si aquella noche hubiese logrado hablarme, quin sabe qu extraos acontecimientos, qu oscuras relaciones se me habran aclarado, de las que en este momento nada puedo intuir. Pero no importa cmo sucedan las cosas, voy a hacer lo que aqu se me pide, aunque no sea sino para desprenderme de esas alhajas funestas que me parecen un talismn diablico.
14

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 15

Seguramente Cardillac, fiel a sus antiguas costumbres, no querr desprenderse otra vez tan fcilmente de ellas. Ya al da siguiente tena pensado la seorita llevar las *joyas al orfebre. Pero fue como si todos los bellos espritus d Pars se hubiesen conjurado para asediarla con versos, obras de teatro y ancdotas. Apenas haba acabado la Chapelle con la escena de una tragedia, asegurando con astucia que superara a Racine, cuando entr ste en persona, echando por tierra aquella afirmacin con el monlogo pattico de algn rey, hasta que Boileau dirigi al negro cielo de la tragedia sus focos luminosos, para no tener que seguir escuchando al arquitectnico doctor Perrault que lo aburra hablando eternamente de las arcadas del Louvre. As lleg el medioda, y como la seorita de Scudry tena un compromiso con la duquesa de Montansier, la visita a Cardillac qued postergada para la maana siguiente. Una cierta intranquilidad la afliga. No poda dejar de pensar en aquel joven, y un recuerdo pugnaba por surgir de lo ms hondo, como si esos rasgos y ese rostro ya los hubiese conocido desde mucho antes. El ms leve sueo era conmovido por terribles pesadillas; se senta culpable, como si por ligereza hubiese desperdiciado la oportunidad de tomar bondadosamente la mano que le haba tendido aquel pobre hombre que se hunda en el abismo, como si ella hubiese podido impedir algn hecho funesto, algn crimen atroz. Por eso a la maana siguiente orden muy temprano que la vistieran y fue a ver al orfebre, llevando el cofrecito. . Un mar de gente se diriga hacia la calle Nicaise,, donde viva Cardillac, y se agolpaba gritando ante la puerta de su casa, como si pretendiera entrar por asalto, siendo a duras penas contenida por la Mareschausse, que rodeaba la casa. Voces enfurecidas gritaban salvajemente: "Destrozadlo, aniquilad al perverso asesino!" Por fin aparece Desgrais con una comitiva que logra abrirse camino entre la muchedumbre abigarrada. Entonces se abre la puerta y un hombre cargado de cadenas es sacado de all entre las maldiciones ms espantosas de la multitud enfurecida. Mientras la seorita de Scudry presencia esto, un grito desesperado llega a sus odos. "Adelante, adelante!", le grita fuera de s al cochero que con un movimiento hbil y rpido dispersa a la muchedumbre y se detiene frente a la puerta de Cardillac. All ve a Desgrais, y a sus pies una muchacha joven, hermosa como la luz del da, con el cabello desatado, a medio vestir, con una angustia salvaje y una desesperacin desconsolada en el rostro le abraza las rodillas y grita con voz desgarradora y dolorida: "Es inocente! Es inocente!" Intiles son los esfuerzos de Desgrais y de su gente para apartarla, para levantarla del suelo. Aparece entonces un hombre corpulento, enorme, que la agarra con manos torpes, la arranca violentamente de Desgrais, tropieza y suelta a la muchacha que cae por la escalera y queda tendida en la calle, silenciosa, como muerta. La seorita de Scudry no puede ya contenerse: "En nombre de Cristo, qu ha sucedido, qu es lo que pasa aqu?", exclama, mientras abre rpidamente la portezuela y desciende. La gente se aparta con respeto ante la anciana dama, quien al ver cmo algunas mujeres compadecidas, luego de colocar a la muchacha sobre la escalera, le frotan la cara con agua, se acerca a Desgrais y repite con vehemencia su pregunta. "Ha sucedido lo ms espantoso", le dice Desgrais : "Ren Cardillac fue hallado esta maana muerto de una pualada. Su oficial Olivier Brusson es el asesino. Acaban de llevrselo a la prisin". "Y la muchacha?", exclama Mademoiselle. "Es Madelon", la interrumpe Desgrais, "la hija de Cardillac. El asesino era su amante. Ahora llora, grita y repite una y otra vez que Olivier es inocente. En el fondo ella sabe bien lo que ocurri y debo llevarla tambin a la Coriciergerie." Mientras deca esto, Desgrais miraba a la muchacha con una expresin maligna que hizo temblar a Mademoiselle. La muchacha recuperaba el aliento, pero no poda moverse ni emitir una
15

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 16

sola palabra; yaca ah con los ojos cerrados, y nadie saba qu hacer: si llevarla a la casa o esperar a que recobrara el sentido. Hondamente conmovida y con los ojos llenos de lgrimas miraba la seorita a ese ngel inocente; senta terror ante Desgrais y sus hombres. En ese momento : ataron de la casa el cadver de Cardillac. Tomando rpidamente una decisin, la seorita de Scudry exclam: "A la nia me la llevo yo; ocpese usted del resto, Desgrais". Un sordo murmullo de aprobacin se elev de la muchedumbre. Las mujeres levantaron a la muchacha, todos se acercaron, cien manos queran ayudar, y como flotando en el aire fue introducida en el carruaje la hija de Cardillac, mientras que de todos los labios .brotaban bendiciones para la anciana dama que haba arrancado a la inocente criatura de las manos del tribunal del sangre. Los esfuerzos de Seron, el ms famoso de los mdicos de Pars, dieron por fin. resultado y Madelon recobr el sentido tras un desvanecimiento de varias horas. La seorita complet lo que el mdico haba comenzado, dejando que una leve luz de esperanza brillara en el alma de la muchacha, hasta que finalmente un llanto copioso consigui aliviarla. Y aunque de tanto en .tanto la violencia del dolor ms intenso ahogaba sus palabras con profundos sollozos, pudo por fin relatar lo que haba sucedido. Golpes suaves en la puerta de su habitacin la despertaron hacia medianoche, y enseguida escuch la voz de Olivier rogndole que se levantara de inmediato porque su padre agonizaba. Aterrada se levant y abri la puerta. Olivier, plido y alterado, empapado en sudor, se dirigi al taller llevando la luz con pasos inseguros, y ella lo sigui. All yaca su padre, con la mirada fija y- luchando con la muerte. Llorando se arroj sobre l, y slo entonces vio la camisa. ensangrentada. Olivier la apart con delicadeza y luego intent lavar con blsamo la herida en el pech del orfebre y vendarlo. Entretanto, ste haba recobrado el sentido y respirada regularmente. Mirando a su hija y despus a Olivier expresivamente, tom la mano de aquella y la puso- sobre la de Olivier apretando ambas con fuerza. Los dos jvenes cayeron de rodillas junto al lecho del padre que s incorpor con un grito desgarrador, pero enseguida volvi a caer expirando con un hondo suspiro. Confundidos en un abrazo, lloraron sin consuelo. Olivier le cont cmo el maestro haba sido asesinado en su presencia, mientras lo acompafiaba en una diligencia, y como l, Olivier, haba llevado hasta la casa con gran esfuerzo a aquel hombre corpulento, sin pensar que estaba mortalmente herido. Al amanecer, los vecinos, que haban escuchado el ruido,. los sollozos y el llanto de la noche anterior subieron y encontraron a los jvenes arrodillados junto al cadver del orfebre. Entonces se oyeron voces, lleg la Marechausse y detuvo a Olivier acusndolo de asesinato. Madelon habl entonces con emocin de la virtud, la piedad, la fidelidad de su adorado Olivier. Cmo haba respetado y honrado al maestro como a su propio padre; cmo ste haba' retribuido en igual medida su afecto y lo haba escogido para que fuese el esposo de Madelon, a pesar de su pobreza, porque su habilidad era tan grande tom su fidelidad y la nobleza de su alma. Todo esto lo dijo Madelon desde lo ms hondo de su corazn, y termin asegurando que si Olivier hubiese apualado al padre delante de ella, habra pensado que se trataba de un engao del diablo, porque jams podra creer que Olivier fuera capaz de cometer un crimen tan atroz y tan tremendo. La seorita de Scudry, profundamente conmovida por el dolor indescriptible de Madelon y convencida de la inocencia de Olivier, recab informaciones que le confirmaron todo lo que Madelon le haba dicho acerca de la relacin afectuosa del maestro y su oficial. Los vecinos alabaron a Olivier, considerndolo un modelo por su conducta moral, piadosa y fiel y nadie poda decir nada malo de l. Sin embargo, cuando se llegaba al horrible crimen, todos se encogan de hombros y decan que alguna cosa incomprensible haba en -todo ese asunto. Al comparecer ante la Chambre Ardente, Olivier neg, segn supo luego la seorita, con toda firmeza y con la mayor sinceridad, ser autor del crimen del que se lo acusaba, y
16

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 17

afirm que su maestro haba sido atacado y apualado en plena calle ante sus ojos y que l lo haba llevado, todava con vida a su casa, donde haba expirado al poco tiempo. 0 sea que tambin sus declaraciones coincidan con el relato de Madelon. Una y otra vez se haca repetir la seorita los detalles ms insignificantes del horrible suceso. Investig minuciosamente si en algn momento haba habido alguna discusin entre el maestro y su oficial; si tal vez Olivier padeca de aquel mal genio que a veces ataca como un delirio ciego a los hombres ms pacficos y bondadosos, y los lleva a cometer actos que parecen no poder controlar. Pero cuanto ms apasionadamente hablaba Madelon de la serena felicidad hogarea en que aquellos tres seres convivan en ntimo afecto, tanto ms desapareca cualquier sombra de sospecha contra Olivier, acusado de aquella muerte. Aun si todo se hubiese podido comprobar exactamente; aun si Olivier hubiese asesinado a- Cardillac, prescindiendo de todo aquello que hablaba a su favor, la seorita de Scudry no encontraba en todo el campo de las posibilidades un mvil para ese crimen que inevitablemente iba a destruir la felicidad de Olivier. Es pobre, pero hbil -pensaba-. Logra ganarse el afecto del orfebre ms famoso, ama a la hija, el maestro aprueba esa relacin, tiene en sus manos la posibilidad de una vida dichosa. Pero aceptando que Olivier, sabe Dios por qu, enceguecido por la ira hubiese asesinado a su maestro, qu hipocresa diablica entonces comportarse luego como lo hizo! As pues, firmemente convencida de la inocencia de Olivier, la seorita de Scudry tom la determinacin de salvar a aquel joven inocente a cualquier precio. Consider que antes de apelar a la clemencia del rey, lo ms aconsejable era dirigirse directamente al presidente La Regnie, llamarle la atencin sobre todas las circunstancias que hallaban claramente de la inocencia de Olivier con el objeto de despertar en su alma un convencimiento interior favorable al acusado que luego pudiera transmitir a los jueces. La Regnie recibi a la seorita de Scudry con el respeto que con toda justicia mereca aquella noble dama a quien el mismo rey dispensaba su favor. Escuch serenamente todo lo que ella le refiri acerca del espantoso crimen, de las relaciones de Olivier, de su carcter. Una sonrisa leve y solapada fue- la nica manifestacin que habra podido hacer pensar que no pasaba de largo por sus odos sordos las aseveraciones, las exhortaciones acompaadas de copiosas lgrimas, por cuyo medio ella procuraba demostrarle que el juez no deba ser enemigo del acusado, y que, por el contrario, era aconsejable tener en cuenta lo que hablaba en su favor. Cuando la seorita termin de hablar, agotada y secndose las lgrimas, La Regnie le respondi: "Es digno de su admirable corazn -dijo- conmoverse por las lgrimas de una joven enamorada, seorita, y creer todo lo que ella le diga; s que no puede comprender la idea de un crimen tan atroz; pero muy distinto es el caso del juez, acostumbrado a arrancar la mscara a cualquier hipocresa, por ms audaz que sea. No me corresponde explicar a todo aquel que me lo pregunte el curso de un proceso criminal. Cumplo con mi deber, seorita, y poco me importa el juicio del mundo. Que tiemblen los malvados ante la Chambre Ardente. Pero no querra dejarla con el pensamiento de que soy un monstruo de dureza y crueldad. Por eso, permtame desplegar ante sus ojos claramente y en pocas palabras el crimen de este joven asesino que gracias a Dios ha sido puesto en manos de la justicia que ha de tomar venganza. Su inteligencia aguda repudiar entonces esa bondad y benevolencia que tanto la dignifica, pero que en m sera un defecto. Veamos pues! Por la maana se encuentra a Ren Cardillac asesinado de una pualada. No hay nadie a su lado salvo su oficial Olivier Brusson y su hija. En el cuarto de Olivier se encuentra, entre otras cosas, un pual manchado de sangre todava fresca que coincide exactamente con la forma de la herida. `Cardillac' dice Olivier, `ha sido apualado esta noche ante mis ojos. `Queran robarle?' 'Eso no lo s'. 'T ibas con l, no te fue posible resistir al asesino, atacarlo, pedir ayuda?' `El maestro iba a unos quince o veinte pasos delante de m. Yo- lo segua'. `Por qu tan alejado?'
17

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 18

`El lo quera as.' `Qu tena que hacer Cardillac tan tarde en la calle? 'Eso no puedo. decirlo.' `Nunca antes haba salido de la casa despus de las nueve de la noche, no es cierto?' -Aqu Olivier se queda sin saber qu decir, suspira, llora, asegura por lo ms sagrado del mundo que esa noche Cardillac haba salido, y que haba sido asesinado en la calle. Ahora bien, seorita: se ha comprobado con absoluta certeza que esa noche Cardillac no abandon la casa; por consiguiente, miente al afirmar que haba salido con l, miente desvergonzadamente. La puerta de calle tiene un cerrojo pesado que hace mucho ruido cuando se abre o se cierra, y adems los goznes de la puerta crujen y rechinan de tal manera (lo hemos comprobado en las pruebas realizadas) que el ruido se oye inclusive en el ltimo piso de la casa. En la planta baja, junto a la puerta de entrada, vive el viejo seor Patru con su ama de llaves, una persona de unos ochenta aos, pero todava sana y activa. Ambos oyeron que tambin esa noche y segn su costumbre, Cardillac baj la escalera a las nueve en punto, cerr ruidosamente la puerta, ech el cerrojo y luego volvi a subir, ley la oracin de la noche en voz alta y se dirigi a su dormitorio, cerrando de un golpe la puerta. El seor Claude Patru sufre de insomnio, cosa comn entre la gente anciana. Tampoco esa noche pudo pegar un ojo. Por eso alrededor de las nueve y media la criada cruz l zagun, lleg a la cocina, prendi all la luz y se sent a la mesa junto al seor Claude. All comenz. a leer una antigua crnica mientras el viejo, siguiendo el rumbo de sus pensamientos, se sentaba en el silln, volva a levantarse y lentamente recorra en silencio la habitacin de una punta a la otra con el objeto de. cansarse y poder dormir. Hasta la medianoche todo estuvo tranquilo y silencioso. Pero entonces oyeron arriba pasos firmes, un golpe seco, como si algo pesado cayera al suelo, y de inmediato un gemido ahogado. Ambos se sintieron, extraamente atemorizados y angustiados. Junto a ellos cruzaron los horrores del espantoso crimen que acababa de cometerse. Con la claridad del da siguiente sali a la luz lo que haba comenzado en la oscuridad". "Pero", lo interrumpi la. seorita, "por todos los santos! qu motivo cree usted que pudo existir, despus de las circunstancias que le relat, para cometer semejante crimen?" "Mm...", replic La Regnie. "Cardillac no era nada pobre... Tena piedras preciosas de gran valor." "Pero acaso todo eso no iba a ser para la hija?", le dijo entonces la seorita. "Olvida acaso que Olivier iba a convertirse en su yerno?" "Quiz tena que repartir", arguy La Regnie, "o asesinar para otros." "Repartir? Asesinar para otros?" pregunt ella estupefacta.. "Sepa usted, seorita", continu el presidente, "que Olivier Brusson habra muerto hace bastante tiempo en la Plaza de la Grve si no fuera porque su crimen est relacionado con ese misterio impenetrable que hasta hoy amenazaba a todo Pars. No cabe duda de que Olivier pertenece a esa banda maldita que burlando todo los recursos, esfuerzos y pesquisas del tribunal, ha llevado a cabo su accin segura e impunemente. Olivier Brusson aclarar todo, deber aclararlo., La herida de Cardillac es muy similar a la que presentaban todos los que fueron asesinados y robados en las calles o dentro de las casas. Pero lo decisivo es que desde que Olivier Brusson est detenido han cesado los crmenes y robos. Las calles son ahora tan seguras de noche como de da: prueba suficiente de que tal vez Brusson fuera el jefe de esa banda criminal. Todava no quiere confesarlo, pero hay modos de hacerlo hablar aunque no quiera." "Y Madelon?", exclam la seorita. "Esa palomita inocente..." "Ay!", exclam La Regnie con una sonrisa maligna. "Quin me asegura que no est ella tambin en el asunto? Qu le import su padre? Slo llora por el asesino!" "Qu dice usted?', exclam ella. "No es posible! Al padre! Esa muchacha?" "Oh", continu La Regnie, "recuerde a la Brinvillier. Tendr que disculparme, seorita, si tal vez pronto me veo obligado a arrebatarle a su protegida para encerarla en la Conciergerie." La seorita sinti pavor ante una sospecha tan atroz. Le pareca que ante un hombre tan tremendo como La Regnie ninguna virtud, ninguna fidelidad poda quedar en pie. Era como si en los pensamientos ms ntimos, en los ms recnditos, sospechara la existencia del delito y del crimen. Se levant. "Sea usted humano",
18

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 19

fue todo lo que pudo articular. Cuando estaba por llegar a la escalera acompaada cortsmente por La Regnie, tuvo una extraa ocurrencia que ella misma no supo explicarse: "Se me permitira ver al desgraciado Olivier Brusson?", le pregunt al presidente volvindose rpido hacia l. Este la mir con expresin grave, luego su rostro se deform en esa sonrisa repugnante que le era tan propia. "Lo que seguramente quiere usted, seorita, es convencerse por s misma de la culpabilidad o la inocencia de Olivier, confiando en su intuicin y voz interior ms que 'en lo que sucede ante nuestros ojos. Si no la espanta la lgubre morada del delito, si no le repugna ver las imgenes de la abyeccin en todas sus formas, entonces dentro de dos horas se le abrirn las puertas de la Conciergerie y podr ver a ese Olivier Brusson de cuya suerte tanto se compadece." En realidad, la seorita de Scudry no poda convencerse de que el joven fuese culpable. Todo estaba en contra de l, es cierto; ningn juez en todo el mundo habra obrado de otro modo que como lo haba hecho La Regnie ante pruebas tan contundentes. Pero aquel cuadro de felicidad hogarea que Madelon haba pintado con los ms vivos colores descartaba cualquier sospecha, y as la seorita de Scudry prefera aceptar la existencia de un enigma indescifrable antes que convencerse de aquello contra lo que todo su ser se rebelaba. Pensaba pedirle a Olivier que volviera a relatarle todo lo que haba sucedido durante aquella noche fatdica, para penetrar cuanto fuera posible en un misterio que tal vez los jueces no haban conseguido divisar porque pareca demasiado insignificante. Cuando lleg a la Conciergerie, fue conducida a una habitacin amplia y luminosa. Al poco tiempo escuch ruido de cadenas: traan a Olivier Brusson. Pero no bien ste apareci en la puerta, la seorita de Scudry cay desvanecida. Cuando se hubo recuperado, Olivier ya no estaba all. Casi con desesperacin pidi que la condujeran al carruaje: quera alejarse, alejarse enseguida de aquellos antros de la perversidad y del crimen. Haba reconocido instantneamente en Olivier Brusson al hombre joven que en el Pontneuf le haba arrojado aquella nota, el que tambin le haba llevado el cofrecito con las joyas... Ahora ya no caba duda; la horrible sospecha de La Regnie se haba confirmado: Olivier Brusson perteneca a la terrible banda asesina y seguramente haba matado al maestro Cardillac. Y Madelon ? Nunca hasta entonces su intuicin la haba engaado tan amargamente; mortalmente herida por los poderes diablicos que dominan esta tierra, en cuya existencia ella nunca haba credo, la seorita de Scudry dudaba ahora de todas las verdades. Admiti la sospecha monstruosa de que tambin Madelon estuviera en la conjura y pudiera haber participado del atroz asesinato. Sucede con el espritu humano que cuando se le manifiesta alguna imagen, busca afanosamente y encuentra elementos para pintarla con colores an ms vivos; as tambin hall la seorita de Scudry ms y ms elementos para alimentar aquella sospecha, al considerar cada circunstancia y los detalles ms nfimos del comportamiento de Madelon. As pues, algunas cosas que hasta entonces haban valido para ella como pruebas de la inocencia y la pureza de la joven, se convertan de pronto en signos inequvocos de perversa maldad y de estudiada hipocresa: aquel llanto desgarrador y las dolientes lgrimas bien podan haber sido provocados por el terror, no ya de ver morir al amado, sino ms bien de morir ella misma a manos del verdugo. Dispuesta a librarse de una vez de la serpiente que alimentaba en su pecho y que la estaba asfixiando, la seorita de Scudry descendi del carruaje. Al entrar en la sala, Madelon se le arroj a los pies. Con sus ojos celestiales vueltos hacia ella -ni un ngel tendra una mirada ms fiel- y las manos cruzadas sobre su pecho palpitante, lloraba suplicando ayuda y consuelo. Logrando apenas contenerse y procurando dar a su voz tanta : seriedad y serenidad como le era posible, la seorita le dijo: "Ve, ve, consulate y no llores por el asesino a quien aguarda el justo castigo por los crmenes que ha cometido. Quiera la Virgen Santa que no pese tambin sobre ti un homicidio". "Ay! Entonces todo est perdido!"
19

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 20

Con esta exclamacin aguda Madelon cay desvanecida. La seorita dej que Martinire se ocupara de la muchacha y se encerr en otra habitacin. Destrozada interiormente, enemistada con todo lo terreno, la seorita de Scudry ya no quera vivir en. un mundo lleno de mentiras infernales. Acusaba al destino, que burlndose amargamente de ella, le haba concedido una fe en la virtud y en la sinceridad, intensificada con los aos, y que ahora en la vejez aniquilaba la bella imagen que haba iluminado su vida. Oy cmo Martinire se llevaba a Madelon, que suspiraba y sollozaba voz casi imperceptible: "Ay! Tambin a ella la engaaron esos hombres desalmados. Pobre de mi, pobre y desdichado Olivier". Esas palabras penetraron en el corazn de la seorita, y en lo ms hondo de su alma volvi a despertarse el presentimiento de la inocencia de Olivier. Acosada por los sentimientos ms contradictorios y sin poder dominar: e, la seorita de Scudry exclam: " Quin demonios me habr metido a m en esta historia espantosa que va a costarme la vida!?" En ese momento, plido y asustado, entr Baptiste con la noticia de que Desgrais estaba afuera. Desde aquel espantoso proceso de la Voisine, la visita de Desgrais a una casa era presagio seguro de alguna penosa acusacin; de all el miedo de Baptiste, y la suave sonrisita con que la seorita le pregunt: "Qu te pasa, Baptiste? Encontraron el nombre de Scudry en la lista de la Voisine?" "Por Jesucristo!", replic Baptiste con un estremecimiento. "Cmo se le ocurre decir semejarte cosa?! Pero Desgrais, ese hombre horrible, se muestra tan misterioso y tan impaciente... parece que no puede aguardar un solo instante para verla." "Entonces", dijo la seorita, "haz pasar sin demora al hombre que tan temible te resulta pero que por lo menos a m no puede causarme preocupaciones." "El presidente La Regnie", explic Desgrais cuando estuvo en la sala, "me enva con un pedido que me parecera vano si no conociera las virtudes de usted, su valor; y si no estuviera en sus manos el ltimo recurso para develar un crimen y no hubiese participado ya en el desagradable proceso que no da tregua a la Chambre Ardente ni a ninguno de nosotros. Olivier Brusson est medio loco desde que la ha visto. Cuando ya pareca dispuesto a reconocer su culpa, de pronto, luego del encuentro con usted, comenz a jurar por Cristo y todos los santos que es totalmente inocente del asesinato de Cardillac ; sin embargo, dice que acepta sufrir la muerte que merece. Observe, seorita, que esta ltima frase indica claramente que otros delitos deben pesar sobre l. Pero es intil todo esfuerzo por sacarle alguna palabra ms; ni la tortura con que se lo ha amenazado consigue amedrentarlo. Nos ruega, nos implora que le permitamos mantener una conversacin con usted, a usted, solamente a usted le confesar todo. Acepte este pedido, seorita; escuche la confesin de Olivier Brusson." "Cmo!?", exclam la seorita totalmente alterada. "Acaso me est pidiendo que sirva como instrumento al tribunal de sangre?, que traicione la confianza de ese pobre hombre?, que lo ponga en el patbulo? No, Desgrais! Aunque Olivier Brusson fuera un asesino desalmado, jams podra engaarlo de esa manera. No quiero saber nada de sus secretos, que quedaran encerrados dentro de mi pecho, tan sagrados como una confesin." "Quiz cambie de idea", aadi Desgrais con una extraa sonrisa, "luego de escuchar a Brusson. Acaso no le pidi usted misma al presidente que fuera humanitario? Ya ve que lo es, puesto que accede al disparatado pedido de Brusson, y apela as al ltimo recurso antes de ordenar que se le aplique la tortura para la que Brusson ya est maduro desde hace rato." La seorita de Scudry se estremeci sin poder evitarlo. "De ninguna manera se le pedir, seorita", continu Desgrais, "que vuelva a pisar aquellas lgubres moradas que le causaron horror y repulsin. En la serenidad de la noche, sigilosamente, Olivier Brusson ser trado a su casa, como si fuera un hombre libre. Sin que nadie lo escuche ms que usted, aunque s bajo vigilancia, podr entonces confesarlo todo sin ningn apremio. Y respondo por mi vida en cuanto a su seguridad personal ante ese miserable. Habla de su persona con intensa reverencia. Jura que slo la fatalidad atroz que le impidi verla a usted antes lo ha
20

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 21

arrojado al borde de la muerte. Luego quedar a su criterio decir lo que considere conveniente de lo que Brusson le revele. Se le podra exigir ms? La seorita de Scudry baj la mirada sumida en profunda reflexin. Se senta como sometida a los poderes superiores que exigan de ella la revelacin de un misterio pavoroso; era como si ya le fuese imposible desatar los mgicos lazos en los que se haba enredado sin darse cuenta. Tomando una rpida decisin dijo con dignidad: "Dios me conceder serenidad y firmeza; traiga a Brusson, yo hablar con l". As como haba sucedido aquella vez, cuando Brusson trajo el cofrecito, golpearon hacia medianoche a la puerta de la casa de la seorita de Scudry: Abri Baptiste, enterado ya de la visita nocturna. Un estremecimiento helado recorri a la seorita cuando por las pisadas leves y el murmullo ahogado percibi que los guardias que haban conducido a Olivier Brusson se distribuan por los corredores de la casa. Por fin la puerta de la habitacin se abri lentamente. Entr Desgrais y detrs de l Olivier Brusson, sin cadenas y decentemente vestido. "Aqu est Brusson, seorita", dijo Desgrais inclinndose respetuosamente, y abandon el cuarto. Brusson cay de rodillas ante la seorita y levant sus manos- plegadas en ademn de splica mientras verta abundantes lgrimas. Plida, la seorita de Scudry lo mir, sin poder decir una palabra. A pesar de sus rasgos desfigurados, alterados por el sufrimiento, por el dolor excesivo, resplandeca en el rostro del joven la expresin sincera de un alma pura. Cuanto ms tiempo permanecan los ojos de la seorita de Scudry posados en el semblante de Brusson, tanto ms se avivaba el recuerdo de alguna persona querida, que no lograba precisar con claridad. Todo su horror desapareci; olvid que era el asesino de Cardillac quien estaba de rodillas ante ella y le dijo, con aquella voz delicada y afectuosa que, la caracterizaba: "Bien, Brusson, qu es lo que tienes que decirme?" l, an de rodillas, suspir con un dolor profundo e intenso y dijo entonces: "Oh, mi querida, mi tan querida seorita! Acaso ha ;desaparecido de vuestro corazn. todo vestigio? Acaso no queda en su memoria ningn recuerdo de mi?" La seorita, observndolo entonces an ms atentamente le replic que haba hallado en su rostro un parecido con algn ser muy querido, y que slo a ese parecido deba agradecer que lo escuchara ella serenamente,' superando el profundo horror que le provocaba la presencia de un asesino. Hondamente herido por estas palabras, Brusson se levant rpidamente y volviendo la mirada sombra hacia el suelo retrocedi un paso. Luego dijo con voz apagada: "Acaso ha olvidado completamente a Anne Guiot? Su hijo Olivier, aquel nio que tantas veces meci en su regazo, es quien est ahora de pie ante usted". `Oh, por todos los Santos!", exclam la seorita dejndose caer en el silln y cubrindose el rostro con las mano-. Tena razones suficientes para sorprenderse de ese modo. Anne Guiot, la hija de un burgus venido a menos, haba vivido desde pequea en casa de la seorita de Scudry, que la haba criado como una verdadera madre, con toda devocin y cario. Cuando fue mayor, comenz a cortejarla un joven apuesto y corts llamado Claude Brusson . Era un relojero muy hbil que seguramente hara carrera en Pars y como Anne lo quera realmente mucho, la seorita no tuvo ningn reparo en aceptar el casamiento de su hija adoptiva. La joven 'pareja se instal en Pars: vivan en un hogar sereno y dichoso, y el nacimiento de un varoncito que era la fiel imagen de su encantadora madre vino a reafirmar an ms ese vnculo de amor. La seorita de Scudry hizo un dolo del pequeo Olivier, que arrebataba a su madre durante horas y das enteros para. malcriarlo entre mimos y caricias. De ah que el nio se acostumbrara tanto a ella y que con ella estuviera tan a gusto como con su madre. Tres aos haban pasado cuando la envidia de sus colegas determin que el trabajo de Brusson disminuyera da a da. Se sum a ella la nostalgia de la hermosa Ginebra natal, y as sucedi que la pequea familia se fue a vivir all, a pesar de que la seorita prometa ayudarlos con todos sus medios. Luego de un par de cartas escritas por Anne a su madre
21

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 22

adoptiva, se interrumpi la correspondencia, y sta se conform entonces pensando que una vida dichosa en la patria de Brusson le haba hecho olvidar los das del pasado. Haban transcurrido ahora exactamente veintitrs aos despus de que Brusson abandonara Pars con su familia para radicarse en Ginebra. "Oh, qu espanto!", exclam la seorita cuando se hubo recuperado un poco. "Eres t, Olivier, el hijo de mi Anne?, y ahora!" "S", replic Olivier con tranquilidad, dominndose. "S, mi querida seorita, jams habra podido presentir siquiera que el nio a quien mim usted como la madre ms tierna, a quien daba un dulce tras otro mientras lo meca en su regazo, a quien hablaba tan dulcemente, estara con los aos en su presencia acusado de un horrible asesinato. Mi conducta no es irreprochable; la Chambre Ardente puede acusarme con todo derecho de un delito; pero tan cierto como que espero morir en la gracia de Dios, aun a manos de un verdugo, es que soy inocente de todo crimen. No fue por mi culpa que muri el desgraciado Cardillac." Al decir esto, comenz a temblar. En silencio, la seorita le indic un pequeo silln que estaba a su lado. El se sent lentamente. "He tenido suficiente tiempo", comenz, "para prepararme para esta conversacin, que consideraba la ltima gracia del cielo,- y lograr toda la tranquilidad y el dominio necesarios para relatarle la historia de mi destino inaudito y terrible. Tenga piedad de m, y esccheme con calma, por ms que le sorprenda y la colme de terror la revelacin de un secreto que seguramente jams podra haber imaginado. Oh, si mi pobre padre nunca hubiera abandonado Pars! Todo lo que recuerdo de Ginebra son las lgrimas sin consuelo de mis padres; sus quejas que yo no poda comprender tambin me hacan llorar a m. Ms tarde tuve la sensacin clara, la absoluta conciencia de la penuria agobiante, de la profunda miseria en que ellos vivieron. Todas las esperanzas de mi padre se vieron defraudadas. Agobiado por un dolor intenso, muri cuando por fin haba conseguido hacerme entrar como aprendiz en el taller de un orfebre. Mi madre hablaba mucho de usted; quera contarle todo, pero luego caa en esa depresin que siempre origina la miseria. Eso, junto con un falso pudor que muchas veces acompaa a un alma mortalmente herida, la haca desistir de aquella determinacin. Pocos meses despus de la muerte de mi padre, mi madre lo sigui a la tumba." "Pobre Anne, pobre Anne !", exclamaba la seorita, doblegada por el dolor. "Gracias al cielo est ahora en el otro mundo, y no ha de ver a su hijo bajo la mano del verdugo, marcado por la infamia!" As grit Olivier lanzando una mirada salvaje y extraviada hacia lo alto. Afuera se oan ruidos, los hombres iban de un lado a otro. "Oh, oh!", dijo Olivier con una sonrisa amarga. "Desgrais alerta a sus hombres como si yo pudiera escaparme de aqu. Pero sigamos. Mi maestro me trataba muy duramente sin importarle que al poco tiempo fuera yo el que mejor trabajaba y que finalmente incluso llegara a superarlo tambin a l. Sucedi que una vez vino a nuestro taller un extranjero que quera comprar una joya. Al ver una hermosa gargantilla que yo haba hecho me palme la espalda con expresin amable y me dijo, mirando la joya: `Muy bien, mi joven amigo!' Es un trabajo excelente. En realidad no s de nadie que pueda superarte, fuera de Ren Cardillac que es, sin lugar a dudas, el mejor orfebre del mundo. Tendras que ir a trabajar con l; te aceptar gustoso en su taller porque slo t podras ayudarlo en su trabajo, y slo de l podras aprender. Las palabras que aquel hombre me haba dicho penetraron en lo ms hondo de mi alma. Ya no tena paz en Ginebra, algo me arrastraba de all con violencia. Por fin consegu desligarme de mi maestro y vine a Paris. Ren Cardillac me recibi con frialdad y aspereza. Yo no renunci; tena que encomendarme alguna tarea, por ms insignificante que fuese. Por fin, me dio a terminar un pequeo anillo. Cuando le llev el trabajo, me mir fijo con sus ojos centellenates, como queriendo penetrar hasta lo ms hondo de mi ser. Despus me dijo: `Eres un joven talentoso y esforzado; puedes quedarte y ayudarme en el taller. Te pagar bien y creo que estars contento trabajando conmigo'. Cardillac mantuvo su palabra. Hacia ya varias semanas que estaba con22

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 23

l y todava no haba visto a Madelon, que si no me equivoco estaba en ese momento en casa de una ta de Cardillac, en el campo. Finalmente, un da lleg. Oh Seor de los Cielos! Cuntas cosas sent al ver esa imagen angelical! Qu hombre am jams como yo! Y ahora ! ... Oh, Madelon !" El inmenso dolor impidi a Olivier seguir hablando. Con ambas manos se cubri el rostro y sollozaba intensamente. Por fin, venciendo con gran esfuerzo aquel dolor terrible que se haba apoderado de l, continu Madelon me miraba amablemente. Vena al taller con frecuencia y yo descubra embelesado su amor. El padre nos vigilaba atentamente, pero nuestras manos, que a veces se encontraban furtivamente, sellaron nuestro pacto. Cardillac pareca no darse cuenta de nada. Yo pensaba captar primero su favor y alcanzar la maestra en el oficio, para luego solicitar la mano de Madelon. Una maana, cuando iba a comenzar con mi trabajo, Cardillac se detuvo frente a m con ojos siniestros y llenos de ira. `Ya no necesito tu trabajo' comenz. `Fuera de esta casa, ahora mismo! Y que no vuelva a verte nunca ms. No hace falta que te diga la razn por la que ya no puedo soportarte. El dulce fruto al que aspiras, pobre diablo, est demasiado alto para ti.' Yo quise decir algo, responderle, pero me agarr con fuerza y me arroj por la puerta de tal manera que me ca al suelo y me lastim la cabeza y el brazo. "Abandon la casa indignado, destrozado por el dolor y la furia, y en un extremo de los suburbios de St. Martin, encontr por fin a un conocido que bondadosamente me dio alberge en su buhardilla. Yo no lograba calmarme. De noche me deslizaba rondando la casa de Cardillac, imaginando que Madelon escuchara mis suspiros y mis quejas, que tal vez podra hablarme desde la ventana sin que su padre la escuchara. Por mi mente se cruzaban todo tipo de planes temerarios, y pensaba poder convencerla de llevarlos a cabo. "Junto a. la casa de Cardillac, en la calle Nicaise, s levanta una pared alta con nichos que contienen viejas estatuas de piedra semidestruidas. De pie junto a una de esas estatuas estoy yo una noche espiando las ventanas de la casa que dan al patio cercado por ese muro. De repente veo que se enciende la luz en . el taller de Cardillac. Es medianoche; a esa hora Cardillac nunca trabajaba, sola acostarse a las nueve en punto. El corazn me lati angustiado por oscuros presentimientos; pens que acaso alguna circunstancia me permitira entrar. Pero la luz volvi a desaparecer. Me adhiero ms a la estatua junto al muro y retrocedo sobresaltado al sentir una presin; era como si la estatua hubiese cobrado vida. En la penumbra de la noche percibo entonces que la piedra gira lentamente y que por detrs se desliza una figura oscura que sale y se va. caminando por la calle con pasos sigilosos. Me acerco otra vez a la estatua, que est como antes pegada al muro. Involuntariamente, como obligado por una fuerza interior, me deslic detrs de aquella persona. Justo al pasar ante una capillita de la Virgen Mara, el hombre se dio vuelta y toda la luz del farol encendido ante la imagen ilumin su rostro. Es Cardillac! Me invadi un miedo indescriptible, un terror monstruoso, pero como dominado por un hechizo no pude dejar de seguir al sonmbulo fantasmal. De eso pens que se trataba aunque no era en realidad noche de luna llena, momento en que ese hechizo trastorna a los que duermen. Finalmente, Cardillac desapareci en la densa oscuridad, pero un carraspeo que conozco bien me advirti que ha penetrado en el zagun de una casa. `Qu significa eso? Qu es lo que va a hacer?', me pregunt en el colmo de mi asombro, mientras me deslizaba junto a las paredes de las casas. Al poco rato, lleg un hombre cantando y silbando, con un magnfico sombrero de plumas y espuelas resonantes. Como un tigre sobre su presa se arroj Cardillac desde su escondite sobre el hombre, que cay al suelo instantneamente, agonizando. Yo me acerqu con un grito de espanto, mientras Cardillac saltaba sobre el hombre que yaca en el suelo. `Maestro Cardillac ! Qu hace T, exclam. 'Maldito!', grit Cardillac, mientras pasaba corriendo como un rayo a mi lado y desapareca. Sin ningn control sobre m mismo, me acerqu al hombre que estaba en el suelo, con la esperanza de que todava pudiera salvarse, pero ya estaba muerto.
23

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 24

Es tal mi terror que no advert que la Marechausse me haba rodeado: `Otra vez uno de, estos demonios asesinados! Eh, joven!, qu haces ah? Eres uno de la banda? Vamos, vamos!' Diciendo esto, me sujetaron con fuerza. Apenas pude decir que yo no haba cometido semejante crimen. Entonces uno de ellos me alumbra a la cara, y exclama riendo: `Pero si es Olivier Brusson, el oficial del orfebre que trabaja con nuestro querido y honorable maestro Cardillac ! No-va a estar matando gente por la calle! Acaso esos pillos asesinos se quedan lamentndose junto al cadver para que los capturen? Cmo fue muchacho? Cuenta, no tengas miedo'. `Muy cerca de m', dije, `un hombre se arroj sobre se, lo derrib y cuando yo grit se fue corriendo como un rayo. Slo quise ver si todava estaba vivo.' `No, hijo mo', exclama uno de los que estn levantando el cadver, `est muerto, el pual le ha atravesado el corazn, como a los otros.' 'Diablos!', dijo otro. `Llegamos tarde, siempre llegamos tarde!' Y as se marcharon llevndose el cadver. "Realmente, no es posible decir cmo me senta: me palpaba para saber si no se trataba de una pesadilla que me estaba gastando una mala broma: -me pareca que en seguida me iba a despertar y que me maravillara por haber tenido una alucinacin tan extraa. Cardillac, el padre de Madelon, un perverso asesino! Yo me haba dejado caer inerme sobre los escalones de piedra de una casa. Lentamente iba aclarando; un sombrero de oficial adornado con plumas yaca en el suelo. El horrible crimen de Cardillac, cometido en el mismo sitio donde yo estaba sentado en ese momento, iba adquiriendo toda su realidad. Espantado, me alej corriendo de all. "Estaba en mi buhardilla, aturdido y sin poder ordenar mis ideas, cuando de pronto entr Ren Cardillac: `Qu busca usted, por Cristo?', le grit. l, como si no me hubiera escuchado, se acerca a mi y me sonre con una calma y una amabilidad que me aterran todava ms. Aproxima una vieja banqueta, medio destartalada, y se sienta a mi lado. Yo no logro levantarme del lecho de paja donde me haba dejado caer. `Bien, Olivier', empieza a decirme. `Cmo te va, pobre muchacho? En realidad fui demasiado apresurado, lo reconozco, al arrojarte de mi casa. Me haces falta. en todos los rincones del taller. Justo ahora tengo por delante un trabajo que no podr terminar sin tu ayuda. Qu te parece si volvieras a trabajar conmigo? No me respondes? S, ya s que te he ofendido. No quera ocultarte que estaba enfurecido contigo por tus amores con mi Madelon. Pero despus he reflexionado ms serenamente sobre el asunto, y creo que con tu habilidad, tu esfuerzo y tu lealtad, no podra haber encontrado un yerno mejor. Ven pues a mi casa, y procura ganarte a Madelon.' "Las palabras de Cardillac me destrozaron. Temblaba ante su malignidad; no poda articular una sola palabra. 'Dudas!', prosigui con voz penetrante mientras me perforaba con su mirada. `Dadas?... Acaso no puedes venir hoy mismo conmigo ... Tienes otras cosas por delante. Acaso tienes pensado ir a visitar a Desgrais, o presentarte ante Argenson o La Regnie. Ten cuidado, muchacho, que las garras que quieres echar para destruir a otros pueden caer sobre ti y destrozarte.' En ese momento, mi alma profundamente indignada consigue desahogarse: `Que aquellos que se saben autores de crmenes espantosos se las entiendan con esos nombres que acaba de pronunciar! Yo nada tengo que ver con ellos'. `En realidad', contina Cardillac `en realidad, Olivier, para ti es un verdadero honor trabajar conmigo, con el orfebre ms afamado de su poca., apreciado en todas partes por su franqueza y por su integridad, a tal punto que cualquier calumnia contra l repercutira duramente sobre el calumniador. En lo que respecta a Madelon, debo confesarte que slo a ella debers agradecer mi tolerancia. Te ama con una intensidad de la que no la crea capaz. Apenas te fuiste cay a mis pies, me abraz las rodillas y me confes entre lgrimas que sin ti no podra vivir. Yo pens que sas eran imaginaciones de ella, co= mo suele suceder con los jvenes enamorados, que dan la vida por la primera mirada amable con que se cruzan. Pero, en realidad, mi Madelon se puso dbil, se enferm, y cada vez que intentaba disuadirla de toda esa tonta cuestin, gritaba cien veces tu nombre. Qu otra cosa poda .hacer, si no quera que
24

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 25

se desesperara? Ayer le dije que aceptaba todo y que hoy vendra a buscarte. _ Durante esta noche floreci como una rosa, y: ahora te espera impaciente, colmada de todo su amor'. Que el Seor en el cielo me perdone, pero ni yo mismo s cmo sucedi: de pronto me vi en casa de Cardillac, y Madelon exclamaba: `Olivier, mi Olivier, amor mo', se abalanzaba sobre m, me abrazaba y me apretaba fuerte contra su corazn. En el colmo del xtasis, jur por la Virgen y todos los santos que nunca jams la abandonara!" Conmovido por el recuerdo de aquel instante decisivo, Olivier tuvo que hacer una pausa. La seorita de Scudry, espantada por las atrocidades de un hombre que ella consideraba la virtud y la honradez personificadas, exclam: "Qu horrible! Cardillac perteneca entonces a la banda asesina que durante tanto tiempo hizo de nuestra ciudad un infierno del crimen!" "Qu dice usted, seorita? A la banda? Nunca existi tal banda. Era Cardillac y: nadie ms que l. Desplegando una actividad febril y perversa, buscaba por toda la ciudad a su vctima hasta encontrarla. En ello reside la seguridad con que- cometa sus crmenes y la insuperable dificultad para dar con el rastro del asesino. Pero djeme continuar, y as conocer los secretos del hombre ms atroz y al mismo tiempo ms desdichado de todos los hombres. Cualquiera puede imaginar la situacin en que yo me encontraba en su casa. El paso ya estaba dado y no poda volverme atrs. A veces senta que yo mismo me haba convertido en el cmplice de Cardillac; slo por el amor de Madelon olvidaba aquel intenso sufrimiento que me atormentaba, slo en su compaa. lograba borrar toda huella exterior de aquel dolor inefable. Cuando trabajaba en el taller con el viejo, no poda mirarlo a la. cara y casi ni siquiera dirigirle una palabra a causa del terror que me provocaba la cercana de aquel hombre espantoso que aparentaba todas las virtudes del padre carioso y del ciudadano ejemplar, mientras que la noche cubra con un velo sus crmenes. Madelon, una criatura pura e inocente como un ngel, lo adoraba. Se me destrozaba el corazn al pensar que si alguna vez aquel malvado fuera descubierto y castigado, ella, engaada con toda la infernal astucia de Satans, sucumbira a la desesperacin ms tremenda. Eso bastaba para cerrarme la boca, aunque por ello hubiese tenido que sufrir yo la muerte que se mereca ese asesino. Aparte de todo lo que yo poda inferir a partir de los informes de la Marechausse, los crmenes de Cardillac, los mviles, el modo de cometerlos seguan siendo un enigma para m; la explicacin de todo no tard en llegar. Un da, Cardillac, que siempre bromeaba y rea durante el trabajo, cosa que a m me indignaba profundamente, se mostraba muy serio y ensimismado. De repente apart con tal mpetu la joya en la que estaba trabajando, que las piedras y las perlas rodaron por el suelo, entonces se levant resueltamente y me dijo` Olivier ! Las cosas no pueden quedar as entre nosotros dos; no soporto ms esta situacin. A ti el azar te ha puesto entre las manos lo que la sagacidad extrema de Desgrais y sus secuaces no ha podido develar. T has descubierto mi actividad nocturna, a la que me empuja mi mala estrella sin que pueda resistirme. Y fue tambin tu mala estrella la que te hizo seguirme, la que te escondi tras un velo impenetrable, la que hizo tan ligeras tus pisadas que pudiste seguirme sin que te oyera, como un animal pequeito, de modo que yo, que veo como un lince en la noche ms oscura, que a cuadras de distancia oigo el sonido ms leve, el zumbido de una mosca, no pude. sin embargo darme cuenta de tu presencia. Fue tu mala estrella, amigo mo, la que te condujo hasta m. A esta altura no puedo pensar que irs a delatarme. Por eso voy a contrtelo todo'. `Jams ser tu cmplice, hombre malvado y perverso!' Eso es lo que yo quera gritar, pero el terror que se apoder de m al or las palabras de Cardillac me hizo un nudo en la garganta. En lugar de aquellas palabras slo pude emitir un sonido ininteligible. Cardillac volvi a sentarse en su banco de trabajo y se sec el sudor de la frente. Profundamente conmovido por el recuerdo del pasado, pareca que le costaba serenarse. Por fin comenz: `Los sabios hablan mucho de las extraas impresiones a que pueden estar sometidas las mujeres embarazadas, de la inexplicable influencia de esas impresiones, vvidas e involuntarias, exteriores, en el nio por nacer. De mi madre se contaba
25

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 26

una historia muy extraa. Cuando estaba en el primer mes de embarazo, asisti con otras seoras a una brillante fiesta de la Corte, que se daba en el Trianon . Recay entonces su mirada en un caballero vestido a la espaola, con una cadena de piedras preciosas al cuello, de la que se qued prendada. Todo su ser era un vido deseo de aquellas piedras brillantes, que le parecan un bien sobrenatural. Ese mismo caballero haba pretendido muchos anos atrs a mi madre, cuando ella todava no estaba casada, pero haba sido rechazado con indignacin. Mi madre lo reconoci, pero ahora, a causa del brillo . de aquellos diamantes resplandecientes, le pareca un ser superior y de infinita belleza. El caballero not las miradas nostlgicas y ardientes de mi madre y crey que ahora tendra ms suerte qu en otro tiempo. Supo acercarse a ella; ms an, apartarla de sus conocidos y llevarla a un lugar solitario. All la abraz apasionadamente. Mi madre se haba aferrado a la cadena, pero en ese mismo instante l cay al suelo y la arrastr tambin a ella. Tal vez en ese momento sufriera un ataque, lo que importa es que estaba muerto. Vanos fueron los esfuerzos de mi madre por desprenderse de los brazos acalambrados por la muerte. Mirndola con sus ojos vacos que ya no vean, el muerto la retena en el suelo. Grit despavorida pidiendo ayuda, y los paseantes se acercaron apresuradamente y la rescataron de los brazos de aquel siniestro amante. El terror postr a mi madre. Se pens que moriramos ambos, pero ella se recuper y el parto fue ms feliz de lo que habra podido esperarse. Pero el horror de aquel momento espantoso haba llegado hasta m. Mi mala estrella se haba encendido y haba lanzado un destello que despert en m una de las pasiones ms extraas y ms tremendas. Ya desde mi primera infancia nada me llamaba ms la atencin que el oro y los diamantes. Se pens que era una inclinacin natural de la infancia. Pero luego se comprob que. era otra cosa, porque de nio yo robaba oro y piedras preciosas siempre que tena oportunidad de hacerlo. Distingua las joyas verdaderas de las imitaciones como el ms experto; slo las primeras me atraan, y el oro falso, como tambin el acuado, lo dejaba sin siquiera mirarlo. Esa codicia innata debi someterse ante los castigos ms terribles de mi padre. Slo para poder manipular el oro y las piedras preciosas opt por la profesin de orfebre. Trabajaba con verdadera pasin, y pronto me convert en el mejor. Comenz entonces una poca en que el impulso innato, durante tanto tiempo reprimido, se desat con violencia y creci poderosamente destruyendo todo lo que lo obstaculizaba. Apenas entregaba yo una joya, caa en un estado de agitacin, en un desconsuelo tal, que me robaban el sueo, la salud, las ganas de vivir. De da y de noche tena ante los ojos, como un fantasma, luciendo mis alhajas, a la persona para la que haba trabajado, y una voz me murmuraba al o!do: `Son tuyas, son tuyas, tmalas pues!... De qu le sirven a un muerto las alhajas!' Entonces opt por robarlas. Yo tena acceso a las casas de las personas ms importantes; aprovechaba cualquier ocasin, no haba cerrojo que resistiera mi habilidad; y pronto las joyas que yo haba hecho estaban nuevamente en mi poder. Pero una vez logrado esto, no bastaba para calmar mi inquietud. Aquella voz monstruosa an se dejaba or y se burlaba de m exclamando: `Oh, oh! Tus joyas las lleva un muerto.' Ni yo mismo s cmo llegu a sentir un odio indescriptible hacia aquellas personas para las que haba hecho alguna pieza, S, en lo ms hondo de mi ser se levantaba contra ellos un instinto asesino que me haca estremecer. Fue por esa poca que compr esta casa. Haba llegado a un acuerdo con su anterior propietario. Aqu, en este cuarto, estbamos .los dos, contentos por el negocio que habamos concluido, y nos bebimos una botella de vino. Se haba hecho de noche y ya iba a marcharme, cuando el vendedor me dijo: `Espere, maestro Ren: antes de que se vaya le revelar un secreto de esta casa'. Entonces abri aquel armario empotrado en el muro, corri la pared posterior, penetr en un cuarto pequeo, se inclin, levant una trampa y descendimos por una escalera empinada y estrecha. Llegamos a una puertita angosta que l abri, y salimos al patio abierto. Entonces el viejo, mi vendedor, se acerc al muro; empuj una palanca de hierro que apenas sobresala y al momento una parte del muro se corri
26

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 27

dejando espacio suficiente como para que un hombre pudiera deslizarse cmodamente por la abertura y salir a la calle. Algn da, Olivier, podrs ver ese artificio que seguramente hicieron construir los astutos monjes del convento que funcionaba aqu en otros tiempos para poder salir y entrar sin que nadie se enterara. En realidad, es un panel de madera, slo que est revocado 'y blanqueado; del lado de afuera, se le ha aadido una estatua, que tambin es de, madera aunque parece de piedra; todo ello gira sobre goznes ocultos. Oscuras ideas surgieron en m al ver ese artificio; era como si hubiese sido dispuesto para acciones que todava no me haban sido reveladas. Justamente en esos das haba entregado a un caballero de la corte una pieza valiosa que, bien lo saba yo, estaba destinada a una bailarina de la pera. El fantasma de la muerte no me dejaba en paz, el espectro se adhera a mis pasos. Satans susurraba en mis odos! Me mud a la casa. Me revolcaba en el lecho baado por un sudor de angustia. Como en un sueo veo al hombre que sigilosamente se encamina hacia la casa de la bailarina y le lleva mi joya. Furioso, me levanto, me pongo la capa, desciendo por la escalera secreta y a travs del muro salgo a la calle Nicaise. l se acerca, me arrojo sobre l, grita, pero agarrndolo de atrs con fuerza, le. clavo el pual en el corazn. La joya es ma! Hecho esto, se apoder de mi alma una paz y una serenidad que nunca antes haba sentido. El fantasma haba desaparecido; la voz de Satans ya no se oa. Entonces supe lo que mi mala estrella quera; deba ceder o sucumbir. Ahora comprendes todo Olivier ! No vayas a creer que porque me veo obligado a hacer eso que es irresistible he olvidado totalmente aquellos sentimientos de compasin, de misericordia que son propios de la naturaleza humana. Bien sabes cunto me cuesta entregar una joya; sabes que al siquiera trabajo para aquellos cuya muerte no quiero, `y tambin que si s que al da siguiente mi espectro exigir la sangre de mi cliente, me doy por satisfecho golpendolo de modo que el poseedor de mi joya cae al suelo y ella regresa as a mis manos.' "Despus de contarme todo esto, Cardillac me condujo a su stano secreto y me permiti echar un vistazo al gabinete de las joyas. Ni el mismo rey tiene tantas y tan valiosas. Al lado de cada pieza haba un pequeo cartel donde figuraba para quin haba sido realizada, cundo haba sido recuperada por robo, asalto u homicidio. 'El da de tu boda', dijo Cardillac con voz ahogada y solemne, 'ese da, Olivier, vas a jurar solemnemente sobre un crucifijo, que no bien yo haya muerto hars desaparecer todas estas joyas transformndolas en polvo mediante un procedimiento que yo mismo te indicar en su momento. No quiero que ningn ser humano, y menos Madelon y t, posea este tesoro adquirido con sangre.' "Atrapado en ese laberinto de crmenes, destrozado por el amor y la indignacin. por la alegra y el espanto, yo era comparable al condenado a quien un ngel celestial llama desde el cielo con una sonrisa, pero al que Satans retiene con sus garras ardientes, de modo que la amorosa sonrisa del ngel se convierte para l en el ms espantoso de los tormentos. Pens huir, tambin pens en suicidarme. Y Madelon ! Acseme, acseme, seorita, de haber sido demasiado dbil para vencer una pasin que me ligaba al crimen, pero no estoy acaso expindola ahora con una muerte vergonzosa? "Un da, Cardillac volvi a casa con una alegra desusada. Acarici a Madelon y a m me trat con el mayor afecto; durante la comida tom una botella de buen vino, cosa que reservaba para los das de fiesta, y se puso a cantar; pareca muy contento. Madelon se haba retirado, y yo iba a dirigirme al taller. `Qudate sentado, muchacho!', exclam Cardillac. 'No ms trabajo por hoy, bebamos otro trago a la salud de la dama ms maravillosa y ms digna de estima de todo Pars.' Despus de brindar con l, me pregunt: 'Dime Olivier, qu te parecen estos versos?

27

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 28

Un amant qui eraint les voleurs N'est point digne d'amour'.

"Me refiri entonces aquella escena de la que usted haba participado en los salones de la Maintenon, y agreg que siempre haba sentido por usted un respeto profundo, rns que por cualquier otro ser humano, y que ni siquiera luciendo la joya ms hermosa que l hubiese realizado podra despertar en l a su espectro, a sus ideas asesinas, porque su inmensa virtud haca empalidecer, inerme, a su mala estrella. 'Escucha, Olivier', me dijo, 'lo qu he decidido: Hace mucho tiempo deb hacer una gargantilla y un par de brazaletes para Enriqueta de Inglaterra zl, y se me encomend que yo mismo eligiera las piedras. Las joyas son las ms perfectas que he realizado, pero se me destrozaba el corazn al pensar en que tendra que desprenderme de aquellas alhajas, que se haban convertido en el tesoro de mi corazn. Ests enterado sin duda de la muerte desgraciada de la princesa, que fue asesinada. Retuve as las joyas, y quiero ahora envirselas como seal de mi respeto y de mi agradecimiento a la seorita de Scudry, en nombre de la perseguida banda. Adems de que con ello la seorita recibir una expresiva prueba de su triunfo, me burlo al mismo tiempo de Desgrais y de sus amigos, que bien se lo merecen. T le llevars las joyas.' Apenas haba mencionado Cardillac su nombre, seorita, fue como si se hubiese descorrido un negro velo y hubiese vuelto a aparecer la hermosa imagen luminosa de aquella primera infancia feliz, son sus matices brillantes y variados. Un maravilloso consuelo envolva mi alma, y brillaba un rayo de esperanza ante el cual desaparecan todos los espectros tenebrosos. Cardillac percibi la impresin que hicieron en m sus palabras, y las interpret a su modo. `Parece que mi idea te agrada', dijo. `Puedo confesarte que una voz interior muy honda es la que me ordena hacerlo, muy distinta. de' aqulla que como un ave de rapia cebada me exige vctimas sangrantes. A veces siento algo extrao, una angustia interior se apodera de m, el miedo de algo terrible cuyos estremecimientos se introducen en el tiempo desde un ms all lejano. Siento entonces como si lo que la mala estrella ha emprendido a travs de mi persona, pudiera ser atribuido a mi alma inmortal que sin embargo no participa de ello. Con ese sentimiento haba decidido realizar una corona de diamantes para la Virgen de la iglesia de San Eustaquio. Pero aquel miedo incomprensible se apoderaba de m violentamente cada vez que quera empezar a trabajar en ella, hasta que finalmente abandon la idea. Al enviar a Mademoiselle de Scudry la joya ms hermosa que he realizado, es como si hiciera una ofrenda y elevara una plegaria, humildemente, a la virtud y a la inocencia.' Con un conocimiento minucioso de sus costumbres, Cardillac me indic cmo y cundo tena yo que entregar las alhajar que coloc dentro de un cofrecito. Yo me senta al borde del xtasis, porque el cielo mismo me indicaba por intermedio de Cardillac, del criminal, un camino para . salvarme del infierno en el que me consuma como un pecador repudiado. Eso era lo que yo pensaba. Pensaba llegar hasta usted de una manera completamente distinta de la dispuesta por Cardillac. Como el hijo de Anne Brusson, como ,u protegido quera arrojarme a sus pies y revelarle todo, absolutamente todo. Usted habra guardado el secreto, conmovida al comprender el indescriptible dolor que hubiese significado para la pobre e inocente Madelon la revelacin de aquel horrible misterio; pero su espritu agudo y elevado habra hallado sin duda medios seguros para reprimir la perversa maldad de Cardillac, sin que se hiciera pblica. No me pregunte cules habran debido ser . esos medios; no lo s, pero estaba totalmente convencido de que usted salvara a Madelon, y tambin me salvara a m. Tan seguro estaba de .eso como del auxilio consolador de la sagrada Virgen. Usted sabe bien, seorita, que mi intencin fracas aquella noche. No perd las esperanzas de poder lograrlo
28

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 29

otra vez. Pero sucedi entonces que de pronto Cardillac perdi toda alegra. Andaba por ah sombro, con la mirada fija, mascullaba palabras incomprensibles, mova las manos como si estuviera resistindose a fuerzas adversas, y su espritu pareca atormentado por malos pensamiento. As pas toda una maana; finalmente se- sent a trabajar, pero volvi a levantarse sin nimo; mir por la ventana, y dijo serio y sombro: `-Cmo quisiera que Enriqueta de Inglaterra hubiera lucido mis joyas!' Esas palabras me llenaron de espanto. Supe entonces que su espritu enajenado haba sido nuevamente capturado por el siniestro. fantasma de la muerte; que la voz de Satans haba resonado otra vez en sus odos. Vi amenazada su vida por el perverso demonio asesino. Pero si Cardillac recuperaba las joyas, usted estara a salvo. Con cada minuto que pasaba era mayor el peligro... Fue entonces cuando llegu hasta usted en el Pont-Neuf, me abr paso hasta su carruaje y le arroj aquella nota en la que le suplicaba que llevara enseguida las alhajas a Cardillac. Mi temor se convirti en desesperacin cuando al da siguiente Cardillac no habl de otra cosa ms que de las valiosas joyas que la noche anterior se le haban aparecido ante los ojos. Para m, no podan ser sino las joyas que yo haba dejado en su casa y estaba seguro de que planeaba un asesinato para esa misma noche. Tena que salvarla, no me importaba si para ello Cardillac tuviera que morir. No bien l se encerr en su cuarto despus de las oraciones que acostumbraba rezar en la noche; sal al patio por la ventana, me deslic por la abertura del muro y permanec entre las sombras. Al poco rato sali Cardillac y se dirigi sigilosamente hacia la calle de Saint Honor; el corazn me temblaba. De pronto Cardillac desapareci. Decid detenerme ante la puerta de esta casa. Entonces, cantando y silbando como aquella vez en que el azar me hizo testigo del asesinato cometido por Cardillac, apareci un oficial que pas a mi lado sin verme. En ese mismo instante; una figura negra se abalanza con un salto y cae sobre el oficial. Es Cardillac. Decido evitar este nuevo asesinato, grito, y en dos o tres pasos estoy en el lugar. No es el oficial sino Cardillac quien cae herido de muerte. El oficial deja caer el pual, desenvaina la espada y se dispone a enfrentarme, creyendo que soy el ,cmplice del asesino. Pero al comprobar que sin preocuparme por l me inclino sobre el cadver, se escapa rpidamente. Cardillac an viva. Despus de guardarme el pual que el oficial haba dejado caer, cargu a Cardillac sobre mis hombros y consegu con bastante esfuerzo llevarlo hasta la casa y meterlo en el taller pasando por la entrada secreta. El resto ya lo conoce usted. Ya ve, mi querida. seorita, que mi nico delito consiste tan solo en no haber delatado al padre de Madelon ante el tribunal para poner fin de esa manera a sus crmenes. Ninguna tortura podr arrancarme el secreto de los asesinatos de Cardillac. No quiero que contra la voluntad de Dios, que ocult a la hija virtuosa los horrendos crmenes de su padre, caiga ahora sobre ella toda la miseria del pasado con su peso mortal; que la venganza de este mundo desentierre el cadver, que deje el verdugo su infame seal en los miembros del muerto. No! La amada de mi corazn ha de llorarme como a la vctima inocente y el tiempo calmar su dolor. Pero insuperable sera su desesperacin si llegara a conocer los crmenes atroces de su adorable padre." Olivier hizo silencio; pero entonces, repentinamente, brot de sus ojos un caudal de lgrimas. "Usted sabe que soy inocente!", le dijo a la seorita arrojndose a sus pies. "Estoy seguro, lo sabe. Tenga compasin de m. Dgame, cmo est Madelon" La seorita llam entonces a Martinire, y despus de un momento Madelon se arrojaba en brazos de Olivier. "Entonces todo est solucionado! Ests aqu. Yo lo saba; saba que la noble seora te salvara!" As gritaba Madelon una y otra vez y Olivier olvid su destino, todo lo que lo amenazaba y se sinti libre y feliz. Con conmovedores acentos se quejaban de todo lo que haba sufrido uno por el otro, y volvan a abrazarse, y la felicidad de haberse vuelto a encontrar los haca llorar. Si la seorita de Scudry no hubiese estado ya convencida de la inocencia de Olivier, se habra convencido entonces, -al ver cmo en la felicidad de su amor intenso ambos olvidaban
29

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 30

el mundo y su miseria. "No!", exclam. "Slo un corazn puro puede olvidar de ese modo todas las cosas." Las claras luces del amanecer entraban por la ventana. Desgrais llam suavemente a la puerta de la sala y record que ya era hora de llevarse a Olivier Brusson, porque ms tarde sera imposible hacerlo sin alertar a os curiosos. As, pues, los amantes debieron separarse. Los oscuros presentimientos que acosaron el alma de la seorita de Scudry desde la primera incursin de Olivier en su casa haban cobrado vida de manera atroz. Vea al hijo de su adorada Anne tan gravemente enredado que apenas poda pensar en la posibilidad de salvarlo de una muerte degradante. Respetaba el sentimiento heroico del muchacho, que prefera. morir como culpable antes que revelar un secreto que causara un dolor mortal a Madelon. No encontraba en todo el dominio de lo posible un slo medio para arrebatarlo d las manos del espantoso tribunal. Y sin embargo. albergaba en su corazn el pleno convencimiento de que no deba omitir ningn sacrificio para evitar la tremenda injusticia que iba a cometerse. Se torturaba ideando todo tipo de planes y proyectos que lindaban con lo extravagante y que desechaba con la misma velocidad con que los conceba. El resplandor de la esperanza iba hacindose cada vez ms tenue; a punto de caer en la desesperacin, la confianza ncondicional e infantil de Madelon, su manera de hablar sobre su amado Olivier -a quien pronto, libre de toda culpa, abrazara como esposo-, volvan a despertar. aquella esperanza en lo ms hondo de su corazn. Por fin, para hacer algo, la seorita de Scudry escribi una larga carta al presidente La Regnie. En ella le deca que Olivier Brusson le haba probado del modo ms incontrovertible su absoluta inocencia en lo referente a la muerte de Cardillac, y que slo la valiente determinacin de llevarse a la tumba un secreto cuya revelacin aniquilara a la inocencia y la virtud en persona, le impeda efectuar ante el tribunal una declaracin que no slo lo librara de la espantosa sospecha de haber asesinado a Cardillac, sino tambin de haber pertenecido a la banda de los impos asesinos. Haba apelado a su fervor ms ardiente y a su ingeniosa elocuencia para ablandar el duro corazn de La Regnie: Pocas horas despus, el presidente le respondi que lo alegraba de todo corazn el hecho de que Olivier Brusson se hubiese justificado absolutamente ante su distinguida y noble protectora. En lo que respecta a la heroica decisin de Olivier de llevarse a la tumba un secreto relacionado con el crimen, l senta mucho que la Chambre Ardente no pudiera respetar de igual manera esa heroica decisin, y que, por el contrario, procurara vencerla apelando los medios ms poderosos. Al cabo de tres das pensaba estar en posesin de ese extrao secreto que seguramente permitira descubrir verdaderas maravillas. Demasiado bien saba seorita de Scudry a qu se refera el terrible La Regnie al hablar de los medios que venceran el coraje de Brusson. Era pues seguro que iban a torturarlo. Aterrada, se le ocurri finalmente, slo para conseguir un aplazamiento, que podra ser til el consejo de un abogado. Pierre Arnaud d'Andilly era por aquella poca el abogado ms famoso de todo Pars. Sus vastos conocimientos y su amplia inteligencia eran tan notables como su honradez y sus condiciones morales. A l se dirigi la seorita de Scudry, y le cont todo lo que era posible contar sin descubrir el secreto de Brusson. Crea que d'Andilly se interesara con fervor por aquel inocente, pero sus esperanzas se vieron defraudadas. D'Andilly escuch atentamente todo el relato, y luego respondi sonriendo con las palabras de Boileau: "Le vrai peut quelquefois n'tre pas vraisemblable". Le. manifest a la seorita que sobre Brusson recaan las sospechas ms definidas, que el proceder de La Regnie no haba sido en absoluto inhumano ni apresurado, sino estrictamente legal; que de ningn modo habra podido actuar de otra manera sin evadir sus deberes de juez. El mismo d'Andilly no crea posible salvar a Brusson de la tortura ni con la defensa ms hbil. Slo Brusson poda salvarse efectuando una confesin sincera o un relato minucioso de las
30

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 31

circunstancias que rodearon la muerte de Cardillac, lo que quiz podra dar pie -pero recin entonces-- a nuevas investigaciones. "Entonces me arrojar a los pies del rey y le suplicar que tenga compasin!", dijo la seorita de Scudry, sin poder dominarse, con la voz ahogada por las lgrimas. "No haga eso", le replic d'Andilly, "no lo haga, por amor de Dios! Guarde hasta el final ese recurso extremo, porque si falla una vez no podra volver a utilizarlo. El rey jams indultara a un delincuente de. ese tipo, porque recibira los ms amargos reproches del pueblo damnificado. Es posible que Brusson consiga anular las sospechas que pesan contra l, ya sea revelando su secreto o de alguna otra forma. Entonces habr llegado el momento de suplicar la gracia del rey, que no preguntar qu es lo que el tribunal ha probado, sino que se guiar por su propia conviccin interior." La seorita de Scudry tuvo que asentir y aceptar el consejo del experto abogado. Esa noche, mientras estaba en su cuarto sumida en profundas reflexiones, preocupada respecto de lo que podra hacer para salvar al desgraciado Brusson, entr Martinire anuncindole que el Conde de Miossens, coronel de la Guardia del Rey, deseaba hablar urgentemente con ella. "Disclpeme, seorita", dijo Miossens, inclinndose con un saludo militar. "Disculpe que venga a verla tan tarde, a una hora tan desusada. Nosotros los soldados lo tenemos por costumbre, pero dos palabras bastarn para justificarme: es Olivier Brusson quien me trae hasta usted." La seorita, ansiosa por saber algo nuevo, exclam: "Olivier Brusson? El ms desgraciado de todos los hombres?, qu tiene usted que ver con l?` "Bien saba yo", continu' Miossens con una sonrisa, "que el nombre de su protegido bastara para que aceptara escucharme. Todo el mundo est convencido de la culpabilidad de Brusson. Yo s que su opinin es otra y que slo se apoya en las afirmaciones del acusado. Conmigo ocurre lo contrario. Nadie puede estar ms seguro que yo de la inocencia de Brusson en el asesinato de Cardillac." "Oh! Hable, hable de una vez!", exclam la seorita Scudry, y sus ojos brillaban de felicidad. "Yo", dijo Miossens recalcndolo, "yo mismo fui quien apual al viejo orfebre en la calle de Saint Honor, no lejos de esta casa." "Usted? Por todos los santos!% exclam la seorita. "Y puedo jurarle, mademoiselle, que estoy orgulloso de haberlo hecho. Sepa usted que Cardillac era el perverso, el horrible criminal que por las noches robaba y asesinaba sigilosamente y que durante tanto tiempo burl todas las trampas que se tendan. Ni yo mismo s cmo fue tomando cuerpo en mi mente una ntima sospecha contra el malvado viejo. Cuando con inquietud visible me trajo las joyas que yo le haba encargado, se inform exactamente para quin eran, y consigui sonsacarle astutamente a mi ayuda de cmara cundo acostumbraba yo visitar a determinada dama. Haca ya tiempo que me haba dado cuenta de que las desgraciadas vctimas de aquella codicia horrorosa tenan, todas, la misma herida mortal. Estaba convencido de que el asesino tena una buena prctica del golpe que deba matar instantneamente a la vctima, y contaba con eso. Si erraba, entonces la lucha sera pareja. Esto me permiti valerme de una medida preventiva, tan sencilla que no comprendo cmo no se les ocurri antes a otros, que de ese modo se habran salvado de la muerte que los amenazaba. Me puse una ligera corona baj el chaleco. Cardillac me atac por atrs. Me agarr con una fuerza monstruosa pero el golpe certero dio contra el hierro. En ese mismo instante consegu soltarme y le clav en el pecho el pual que tena preparado." "Y call usted!", dijo la seorita. "No denunci lo sucedido ante el tribunal?" "Permtame que le haga notar, seorita", continu Miossens, "que una denuncia de ese tipo, en caso de no llevarme directamente a la ruina, me envolvera, por lo menos, en un proceso sumamente desagradable. Acaso me habra credo La Regnie, que olfatea crmenes por todas partes, si yo hubiese acusado al honorable Cardillac, modelo de toda piedad y virtud, diciendo que l era el asesino que tanto buscaban? Y qu si la espada de la justicia volva su punta contra m?" "Imposible"; exclam la seorita de Scudry, "su' ascendencia, su posicin..." "!Oh!", continu Miossens. "piense en el Mariscal 'de Luxemburgo, que por la ocurrencia de hacerse decir el horscopo por Le Sage, cay bajo la sospecha de ser un
31

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 32

envenenador y fue a parar a la Bastilla. No, por San Dionisio ! Ni una sola hora de libertad ni la punta de mi oreja le cedo a La Regnie, que colocara con gusto su cuchillo en la garganta de todos nosotros!" "Pero as pone en el patbulo a Brusson, que es inocente!" "Inocente?", replic Miossens. "Llama inocente, seorita, al cmplice de Cardillac? A quien lo secund en sus- crmenes, y que se ha ganado la muerte mil veces? No. Es justo que muera, y le he revelado la verdad del asunto pensando que sin ponerme a m en manos de la Chambre Ard.ente, podra valerse de mi secreto para salvar a su protegido. La seorita de Scudry, con la intensa alegra de ver confirmado de manera tan definitiva su convencimiento respecto de la inocencia de Brusson, no vacil en descubrirle todo al conde, quien despus de todo ya conoca los crmenes de Cardillac, y en pedirle que se dirigiera con ella a ver a d'Andilly, a quien habra que revelarle toda la verdad bajo juramento de que la mantendra en secreto, y que les aconsejara qu convena hacer. Despus de escuchar el relato completo y detallado de todo el asunto, d'Andilly volvi a preguntar por las circunstancias ms insignificantes. En particular, le pregunt al conde de Miossens si tena la plena seguridad de que haba sido atacado por Cardillac, y si podra reconocer en Olivier Brusson a la persona que se haba llevado el cuerpo.."Aparte de ver perfectamente al orfebre a la luz de la luna", respondi Miossens, "he visto en lo de La Regnie el pual con que Cardillac fue asesinado. Es el mo, y lo reconozco por el cabo labrado. A un paso solamente del muchacho a quien adems se le haba cado el sombrero, vi claramente todos sus rasgos, y podra reconocerlo sin ninguna duda." D'Andilly baj la mirada y permaneci unos momentos en silencio; luego dijo: "Por va legal, es evidente que Brusson no puede ser librado de manos de la justicia. No quiere acusar a Cardillac por Madelon, y es mejor que no lo haga. Porque aun si se lograra demostrar todo descubriendo la salida secreta y el tesoro robado, igualmente sera condenado como cmplice. Lo mismo sucedera si el Conde de Miossens revelara a los jueces el encuentro con el orfebre tal como sucedi. Lo nico que puede intentarse es un aplazamiento. Que el Conde de Miossens se presente a la Conciergerie, pida ver a Olivier Brusson, y lo reconozca como la persona que se llev el cuerpo de Cardillac. Que vaya a ver inmediatamente a La Regnie, y le diga: `En la calle de Saint Honor vi que un hombre fue atacado; estaba yo muy cerca del cadver, cuando se acerc otro hombre, que se inclin sobre el cado, y al comprobar que todava viva, lo carg sobre los hombros y se lo llev. Reconoc a ese hombre: es Olivier Brusson', Esa declaracin dar motiv a un nuevo interrogatorio y a una confrontacin con el Conde de Miossens, suficiente para que se aplace la tortura y se contine con la investigacin. Entonces habr llegado el momento de dirigirse al rey en persona. Quedar librado a su ingenio, seorita, hacerlo de la mejor manera. Por mi parte, creo que sera conveniente revelarle todo el asunto al rey. La declaracin de Miossens respaldar las afirmaciones de Brusson. Lo mismo podr suceder si se investiga secretamente la casa de -Cardillac. Pero todo esto no podr lograrse por ningn fallo judicial, sino slo por la decisin personal del rey, que expresa su perdn all donde el juez debe condenar". El Conde de Miossens sigui paso por paso los consejos de d'Andilly, y todo sucedi como ste lo haba previsto. Ahora haba llegado el momento de interesar al rey, y ste era el punto ms difcil, ya que aqul senta tal repugnancia contra Brusson, a quien tena por el espantoso asesino que haba desatado el terror y la angustia en todo Pars durante tanto tiempo, que apenas se le recordaba el tristemente clebre proceso era acometido por la ira ms violenta. La marquesa de Maintenon, fiel a su premisa de no hablar jams al rey de cosas desagradables, se neg a intervenir, y de tal manera la suerte de Brusson qued exclusivamente en manos de la seorita de Scudry. Despus de largas reflexiones, tom una decisin y la llev a cabo de inmediato. Se visti con un vestido negro de seda, se adorn con las valiosas alhajas de Cardillac y se cubri con un largo velo negro. As hizo su entrada en los salones de la marquesa a la hora en que el rey sola estar all. La noble figura de la anciana dama, con
32

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 33

aquellos vestidos tan solemnes, era de una majestad que despertaba profundo respeto incluso entre la gente acostumbrada a andar por las antesalas sin prestar atencin a nada. Todos se hicieron respetuosamente a un lado, y cuando entr, hasta el mismo rey, admirado, se puso de pie y le sali al encuentro. Brillaron entonces ante sus ojos los bellsimos diamantes de la gargantilla y de los brazaletes y exclam: "Por todos los cielos, si estas son alhajas de Cardillac!" Y luego, dirigindose a la marquesa de Maintenon agreg con una sonrisa delicada: "Mire, seora marquesa, qu bien le queda a nuestra bella novia el luto por su prometido". "Ah, mi seor!", lo interrumpi la seorita de Scudry, como continuando la broma. "Cmo podra lucir tanto brillo una novia agobiada por el dolor? No; habra olvidado ya totalmente al orfebre, no me acordara ms de l, si no se me apareciera a veces ante los ojos la horrible imagen de su cuerpo apualado, que vi tan de cerca." "Cmo!?", pregunt el rey. "Lo vio usted al pobre?" La seorita de Scudry relat entonces con pocas palabras las circunstancias en que la casualidad (no quera mencionar todava la intervencin de Brusson) la haba llevado hasta la casa de Cardillac justo en el momento en que se haba descubierto el crimen. Describi el sufrimiento intenso de Madelon, la profunda impresin que haba causado en ella, esa criatura angelical, el modo como la haba rescatado de las manos de Desgrais, entre los gritos de jbilo del pueblo. Con inters creciente comenzaron a desfilar entonces las escenas en que aparecan La Regnie, Desgrais, el mismo Brusson. El rey, arrastrado por la fuerza vital que arda en el relato de la seorita de Scudry, no se dio cuenta de que se estaba hablando del horrible proceso de Brusson que tanto le repugnaba; no poda pronunciar una sola palabra, slo de vez en cuando emita alguna exclamacin con que desahogaba la emocin de que era presa. Y en un abrir y cerrar de ojos, antes de que pudiera ordenar todo en su mente y reflexionar al respecto, la seorita de Scudry estaba a sus pies suplicndole piedad para Olivier Brusson. "Pero qu hace usted!", exclam el rey tomndola de las manos y obligndola a sentarse en un silln. "Me sorprende de manera tan extraa! Es una historia tan inslita. Quin puede garantizar la verdad del fantasioso relato de Brusson?" Entonces le replic la seorita: "La declaracin de Miossens, la investigacin en la casa de Cardillac, el convencimiento interior... Ah! el corazn puro de Madelon,- que reconoci la misma pureza en el desdichado Olivier". El rey, que estaba a punto de decir algo, se dio vuelta de pronto al escuchar un ruido que provena de la puerta. Louvois, que estaba trabajando en el cuarto vecino, mir al rey con expresin. preocupada. Este se levant y abandon el cuarto, siguiendo a la Louvois. La seorita de Scudry y la marquesa de Maintenon consideraron que esa interrupcin era peligrosa, por cuanto sorprendido una vez, el rey se cuidara muy bien de volver a caer en la trampa preparada. Pero al cabo de algunos minutos volvi a entrar, recorri un par de veces el saln, se detuvo despus con las manos en la espalda ante la seorita, y dijo en voz baja, sin mirarla: "Quisiera ver a su Madelon". A lo que ella replic: " Oh, seor! Qu alegra inmensa se le concede a la pobre nia! i A su seal vendr la pequea y se postrar a sus pies!" Y entonces se dirigi hasta la puerta con pasitos cortos y rpidos, tan rpidos como sus pesados vestidos se lo permitan, y anunci que el rey quera ver a Madelon Cardillac. Cuando se dio vuelta, lloraba de felicidad y emocin. Ella haba presentido esa gracia, y por eso haba llevado consigo a Madelon que esperaba junto a la doncella de la marquesa llevando en la mano una breve peticin que le haba redactado d'Andilly. En pocos momentos estaba a los pies del rey, sin poder hablar. El temor, la turbacin, un respeto tmido, el amor y el dolor hacan bullir la sangre en sus venas. Sus mejillas ardan, intensamente rojas, sus ojos brillaban con lgrimas de perlas que se deslizaban de vez en cuando desde su sedosas pestaas sobre el pecho de azucenas. El rey pareca turbado por la maravillosa belleza de esa criatura angelical. Levant suavemente a la muchacha y luego pareci querer besar su mano, que haba tomado. Pero la dej caer nuevamente y mir a la dulce nia con los ojos hmedos de lgrimas. En voz baja le susurr la marquesa a mademoiselle: "No es parecidsima a la Vallire esta pequea? El
33

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 34

rey se abandona a sus recuerdos ms dulces. La partida 'est ganada". Aunque haba dicho todo esto en voz muy baja, el rey pareci haber escuchado. Un ligero rubor cubri su semblante, mir la marquesa: "Quiero creer, pequea, que ests convencida de la inocencia de tu amado; pero oigamos lo que tiene que decir al respecto la Chambre Ardente". Un ademn delicado de su mano despidi a la pequea que se ahogaba en lgrimas. La seorita de Scudry se dio cuenta, angustiad , de que el recuerdo de la Vallire, tan ventajoso como le haba parecido al principio, haba alterado la intencin del rey en cuanto la marquesa pronunci su nombre. Poda ser que el rey hubiese sentido que estaba por sacrificar la justicia en aras de la belleza, o quiz le pas como al soador, que despertado bruscamente comprende que . no existan las mgicas visiones, que crea reales. Quiz ya no vea ante s a su Vallire sino a Sor Louise de la Misricorde -el nombre que haba adoptado la Vallire entre las monjas carmelitas- atormentndolo con su devocin y su penitencia. Ya slo podra esperarse la resolucin del rey. Entretanto, la declaracin del Conde de Miossens ante la Chambre Ardente se haba hecho pblica; y como el pueblo se deja llevar con facilidad de un extremo a otro; aquel a quien primero haban condenado como al asesino ms perverso, y al que amenazaban con descuartizar antes de que subiera al cadalso, ahora. era ya compadecido como la vctima inocente de una justicia brbara. Recin ahora recordaban los vecinos la conducta intachable de Olivier, el inmenso amor que profesaba por Madelon, la fidelidad y la devocin que haba demostrado en todo momento al viejo orfebre. -A menudo aparecan manifestaciones ante el palacio de La Regnie y gritaban: "Danos a Olivier Brusson, es inocente!" y hasta llegaban a arrojar piedras contra las ventanas, de manera que La Regnie se vea obligado a refugiarse en la Marechausse para protegerse de la furia del pueblo. Varios das pasaron sin que la seorita de Scudry tuviera absolutamente ninguna noticia del proceso contra Olivier Brusson. Desconsolada, se dirigi a ver a la marquesa de Maintenon, quien sin embargo le asegur que el rey no mencionaba el asunto, y que no crea que fuese aconsejable recordrselo. Pregunt despus cmo estaba la pequea Vallire, y la seorita de Scudry lleg a la conclusin de que a aquella orgullosa mujer le disgustaba una cuestin que poda llevar al rey, tan sentimental, a un mbito cuyo encanto ella no poda dominar. De la marquesa, pues, no poda esperarse absolutamente nada. Con la ayuda de d'Andilly consigui por fin averiguar que el rey haba mantenido una larga conversacin en privado con el Conde de Miossens ; que adems Bontemps, el ayuda de cmara de mxima confianza del rey, y que era adems su comisionado, haba estado en la Conciergerie y haba hablado con Brusson; que finalmente una noche, el mismo Bontemps haba permanecido con varias personas en la casa de Cardillac durante largo tiempo. Claude Patru, que viva en la planta baja, asegur que haba odo pisadas sobre su cabeza durante toda la noche, y que Olivier haba estado all porque haba reconocido claramente su voz., por ms que fuera seguro que el rey mismo estaba promoviendo la investigacin de las verdaderas circunstancias que haban rodeado aquel crimen, segua siendo incomprensible la demora en la decisin. La Regnie pareca estar recurriendo a todos los medios a su alcance para retener entre los dientes a la presa que iba a serle arrebatada. Eso oscureca cualquier esperanza. Haba transcurrido casi un mes cuando la seorita de Scudry, por medio de la marquesa, se enter de que el rey deseaba verla esa noche en sus salones. El corazn empez a latirle con violencia; saba que haba llegado la hora en que iba a decidirse la suerte 'de Brusson y as se lo dijo a la pobre Madelon, que rezaba fervientemente a la Virgen y a todos los santos, para que despertaran en el rey el convencimiento de la inocencia de Olivier. Y sin embargo, pareca que -el rey haba olvidado todo el asunto, porque entretenido como siempre en animada conversacin con la marquesa y -con la seorita, no haca la menor alusin al tema. Por fin apareci Bontemps, se acerc al rey, le dijo algunas palabras en voz
34

Librodot

Librodot

La seorita de Scudery

E. T. A. Hoffmann 35

tan baja que ninguna de las dos damas pudo enterarse de nada. La seorita de Scudry temblaba interiormente. El rey se puso entonces de pie, se dirigi a ella y le dijo con un brillo especial en los ojos: "Felicitaciones, seorita! Su protegido Olivier Brusson est en libertad!" La seorita de Scudry, sin poder contener las lgrimas, incapaz de pronunciar una sola palabra, quera arrojarse a los pies del rey.. Pero ste se lo impidi diciendo: "Vaya, vaya, seorita! Usted debera ser abogado del Parlamento y defender todas mis causas. Porque, por San Dionisio!, nadie en toda la tierra podra resistirse a su elocuencia. Pero adems" continu diciendo en todo ms serio, "aquel a quien la virtud en persona toma bajo su proteccin, puede acaso no estar seguro ante cualquier acusacin, ante la Chambre Ardente y todos los tribunales del mundo?" La seorita de Scudry encontr entonces palabras para expresar su agradecimiento ms ferviente. El rey la interrumpi, dicindole que en su casa la esperara a ella misma un agradecimiento mucho ms ardiente que el que l pudiera merecer de ella, porque posiblemente en ese mismo momento ya estara Olivier abrazando a su Madelon. "Bontemps", concluy el rey, "le entregar mil luises que usted dar en mi nombre a la pequea como dote. Que se case con su Brusson, que no merece tanta felicidad; pero que luego ambos se vayan de Pars. Esa es mi voluntad." Martinire sali rpidamente al encuentro de la seorita, y detrs iba Baptiste, ambos con la mirada resplandeciente de alegra y gritando jubilosos: "Est aqu, est libre! Qu pareja adorable!" Ambos se postraron felices a los pies de la seorita de Scudry. "Yo saba que usted, slo usted salvara a mi Olivier !", exclam Madelon. "La fe en usted, como en una madre, reposaba firme en mi alma!", dijo Olivier, y ambos le besaban la digna dama las manos y vertan mil lgrimas de felicidad. Y luego volvan a abrazarse y decan que la felicidad de ese momento compensaba todo el sufrimiento indescriptible de los das anteriores, y juraban que no se separaran hasta la muerte. A los pocos das se celebr la boda con la bendicin del sacerdote. Aunque no hubiese sido sa la voluntad del rey, Brusson no habra podido permanecer en Pars, donde todo la recordaba aquella poca espantosa de los crmenes de Cardillac, donde cualquier circunstancia poda descubrir el pavoroso secreto que ya varias personas conocan, y destruir as para siempre su vida dichosa. Luego de la boda se march con su joven esposa a Ginebra, acompaado de las bendiciones de la seorita de Scudry. Con la rica dote de Madelon, dueo de una habilidad extraordinaria para su trabajo y de todas las virtudes de un buen ciudadano, su vida transcurri all sin problemas. Vio cumplidas aquellas esperanzas que haban defraudado a su padre y lo haban llevado a la tumba. Un ao. haba pasado desde la partida de Brusson, cuando apareci una proclama firmada por Harloy de Chauvalon, Arzobispo de Pars, y por el abogado del Parlamento, Pierre Arnaud d'Andilly, donde se explicaba que un pecador arrepentido haba entregado bajo secreto de confesin un valioso tesoro de joyas y piedras preciosas robadas. Se invitaba a todo aquel a quien hasta fines del ao 1680 le hubiese sido robada alguna joya (y que hubiese sido atacado en plena calle) a que se presentara en el despacho de d'Andilly, donde recuperara su alhaja en caso de que la descripcin previa de la pieza robada coincidiera exactamente con alguna de las joyas recuperadas y no hubiese duda alguna acerca de la autenticidad de reclamo. Muchos de aquellos que figuraban en la lista de Cardillac no como asesinados, sino slo desmayados por un golpe, fueron presentndose ante el abogado del Parlamento y recuperaron as, con no poca sorpresa, las joyas que les haban robado. El resto fue donado al tesoro de la iglesia de San Eustaquio.

35

Librodot

Potrebbero piacerti anche