Sei sulla pagina 1di 252

uso e manutenzione Atlantic 125/200

2
2002 apriIia s.p.a. - Noale (VE)
Prima edizione: settembre 2002
Ristampa: maggio 2003
Prodotto e stampato da:
!"#$%&'(')'%
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - talia
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
per conto di:
*+,-.-*%&'+'*'
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - taly
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
MESSAGGI DI SICUREZZA
seguenti messaggi di segnalazione ven-
gono usati in tutto il manuale per indicare
quanto segue:
SimboIo di avviso reIativo aIIa si-
curezza. Quando questo simboIo
presente suI veicoIo o neI manuaIe,
fare attenzione ai potenziaIi rischi di Ie-
sioni. La mancata osservanza di quanto
riportato negIi avvisi preceduti da que-
sto simboIo pu compromettere Ia sicu-
rezza: vostra, aItrui e deI veicoIo!
Indica un rischio potenziaIe di gravi Ie-
sioni o morte.
Indica un rischio potenziaIe di Iesioni
Ieggere o danni aI veicoIo.
IMPORTANTE l termine "MPOR-
TANTE nel presente manuale precede im-
portanti informazioni o istruzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precedute da questo
simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le
operazioni di smontaggio.
termini "destra e "sinistra sono riferiti al
pilota seduto sul veicolo in normale posi-
zione di guida.
AVVERTENZE- PRECAUZI ONI -
AVVISI GENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attenta-
mente questo manuale, e in particolare il
capitolo "GUDA SCURA.
La Vostra sicurezza e quella altrui non di-
pende solo dalla Vostra prontezza di rifles-
si e agilit, ma anche dalla conoscenza del
veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla
conoscenza delle regole fondamentali per
la GUDA SCURA. Vi consigliamo pertan-
to di familiarizzare con il veicolo in modo
tale da muoverVi tra il traffico stradale con
padronanza e sicurezza.

3
uso e manutenzione Atlantic 125/200
IMPORTANTE Questo manuale de-
ve essere considerato parte integrante del
veicolo e deve sempre accompagnarlo an-
che in caso di rivendita.
apriIia ha realizzato questo manuale pre-
stando la massima attenzione alla corret-
tezza e attualit delle informazioni fornite.
Tuttavia, in considerazione del fatto che i
prodotti apriIia sono soggetti a continue
migliorie di progettazione, potrebbero es-
serci leggere differenze tra le caratteristi-
che del veicolo in vostro possesso e quelle
descritte nel presente manuale. Per qualsi-
asi chiarimento relativo alle informazioni
contenute nel manuale, contattate il vostro
Concessionario Ufficiale apriIia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni
non descritti esplicitamente in questa pub-
blicazione, l'acquisto di ricambi originali
apriIia, accessori e altri prodotti, nonche la
specifica consulenza, rivolgersi esclusiva-
mente ai Concessionari Ufficiali e Centri
Assistenza apriIia, che garantiscono un
servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto apriIia e Vi
auguriamo una piacevole guida.
diritti di memorizzazione elettronica, di ri-
produzione e di adattamento totale e par-
ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati
per tutti i Paesi.
IMPORTANTE n alcuni paesi la legi-
slazione in vigore richiede il rispetto di nor-
me anti-inquinamento e anti-rumore e l'ef-
fettuazione di periodiche verifiche.
L'utente che utilizza il veicolo in questi pae-
si deve:
- rivolgersi a un Concessionario ufficiale aprilia
per la sostituzione dei componenti interessati
con altri omologati per il paese interessato;
- effettuare le periodiche verifiche richieste.
IMPORTANTE All'acquisto del vei-
colo riportare nella figura che compare di
seguito,i dati di identificazione presenti sul-
la ETCHETTA DENTFCAZONE R-
CAMB. L'etichetta incollata al tubo sini-
stro del telaio, per la lettura necessario
rimuovere il coperchio di ispezione sinistro,
vedi pag. 51 (RMOZONE COPERCH D
SPEZONE DESTRO E SNSTRO).
Questi dati sono identificativi di:
- YEAR =anno di produzione (Y,1,2,...);
- .M.=indice di modifica (A,B,C,...);
- SGLE DE PAES =paese di omologazio-
ne (,UK,A,...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficia-
le apriIia come riferimento per l 'acquisto
di particolari di ricambio o accessori speci-
fici del modello in Vostro possesso.
n questo libretto le varianti sono indicate
con i seguenti simboli:
VERSIONE:
versione accensione automatica Iuci
(Automatic Switch-on Device)
opzionaIe
ItaIia Singapore
Regno Unito SIovenia
Austria IsraeIe
PortogaIIo Corea deI Sud
FinIandia MaIaysia
BeIgio CiIe
Germania Croazia
Francia AustraIia
Spagna Stati Uniti
d`America
Grecia BrasiIe
OIanda RepubbI i ca
deI Sud Africa
Svizzera Nuova
ZeIanda
Danimarca Canada
Giappone
ASD
OPT
I SGP
UK SLO
A IL
P ROK
SF MAL
B RCH
D HR
F AUS
E USA
GR BR
NL RSA
CH NZ
DK CDN
J
uso e manutenzione Atlantic 125/200
4
/0!/#"%1"0"2$3"
4"55$11/%!/%5/#62"77$''''''''''''''''''''''''''' 8
/09:24$7/:0/%;"#0/#<" '''''''''''''''''''''''''' 8
$=="2;"07">?2"#$67/:0/>$==/5/%
1"0"2$3/''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' 8
NDCE GENERALE............................................... 4
REGOLE FONDAMENTAL D SCUREZZA ......... 6
ABBGLAMENTO.................................................. 9
ACCESSOR ........................................................ 10
CARCO ............................................................... 10
6@/#$7/:0"%"3"4"0;/%?2/0#/?$3/ '''''''' A8
6@/#$7/:0"%#:4$0!/%B%5;264"0;/''''''' AC
5;264"0;/%"%/0!/#$;:2/'''''''''''''''''''''''' AC
TABELLA STRUMENT E NDCATOR .............. 15
?2/0#/?$3/%#:4$0!/%5/01:3/ '''''''''''''''' AD
COMAND SUL LATO SNSTRO DEL MANUBRO17
COMAND SUL LATO DESTRO DEL MANUBRO. 18
NTERRUTTORE D ACCENSONE.................... 19
BLOCCASTERZO................................................ 19
!:;$7/:0/%$65/3/$2/"''''''''''''''''''''''''''''' 8E
OROLOGO/DATARO DGTALE ....................... 20
GANCO PORTABORSE ..................................... 20
KT ATTREZZ...................................................... 21
SBLOCCAGGO/BLOCCAGGO
SELLA .................................................................. 21
VANO PORTADOCUMENT ................................ 21
PRESA D CORRENTE ....................................... 22
#:4?:0"0;/%?2/0#/?$3/''''''''''''''''''''''''' 8F
CARBURANTE..................................................... 23
LUBRFCANT ..................................................... 24
LQUDO FREN - RACCOMANDAZON ............ 25
FREN A DSCO................................................... 25
CONTROLLO....................................................... 26
LQUDO REFRGERANTE ................................. 27
CONTROLLO E RABBOCCO.............................. 28
PNEUMATC ....................................................... 29
MARMTTA/SLENZATORE
D SCARCO ........................................................ 30
0:24"%?"2%3G65:''''''''''''''''''''''''''''''''''''' FA
TABELLA CONTROLL PRELMNAR ................ 31
AVVAMENTO...................................................... 32
PARTENZA E GUDA .......................................... 34
RODAGGO.......................................................... 36
ARRESTO............................................................ 36
POSZONAMENTO DEL VECOLO SUL
CAVALLETTO...................................................... 37
SUGGERMENT CONTRO FURT.................... 38
4$06;"07/:0"'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' FH
SCHEDA D MANUTENZONE PERODCA ....... 39
DAT D DENTFCAZONE................................. 41
BAULETTO PORTACASCO ............................... 42
CONTROLLO LVELLO OLO MOTORE E
RABBOCCO......................................................... 43
SOSTTUZONE OLO E FLTRO OLO MOTORE.. 44
CONTROLLO LVELLO OLO TRASMSSONE E
RABBOCCO......................................................... 45
SOSTTUZONE OLO TRASMSSONE ............. 46
FLTRO ARA ....................................................... 46
VERFCA USURA PASTGLE............................ 47
CONTROLLO CAVALLETTO............................... 49
CONTROLLO NTERRUTTOR ........................... 49
SPEZONE SOSPENSONE ANTERORE E
POSTERORE...................................................... 49
REGOLAZONE SOSPENSONE POSTERORE 50
CONTROLLO DELLO STERZO........................... 50
CONTROLLO ASSE FULCRO MOTORE............ 51
RMOZONE COPERCH D SPEZONE DESTRO
E SNSTRO......................................................... 51
RMOZONE SPECCHETT RETROVSOR....... 52
RMOZONE COFANO ANTERORE................... 52
RMOZONE CUPOLNO ..................................... 53
REGOLAZONE DEL MNMO............................. 53
REGOLAZONE COMANDO ACCELERATORE . 54
CANDELA............................................................. 55
BATTERA............................................................ 56
LUNGA NATTVT DELLA BATTERA.............. 56
RMOZONE COPERCHO BATTERA................ 57
CONTROLLO E PULZA TERMNAL E MORSETT57
RMOZONE BATTERA....................................... 57
CONTROLLO LVELLO ELETTROLTA BATTERA58
RCARCA BATTERA.......................................... 58
NSTALLAZONE BATTERA............................... 58
SOSTTUZONE FUSBL ................................... 59
DSPOSZONE FUSBL SECONDAR (COFANO
ANTERORE) ....................................................... 59
DSPOSZONE FUSBL PRNCPAL (VANO
BATTERA)........................................................... 60
REGOLAZONE VERTCALE FASCO LUMNOSO 60
REGOLAZONE ORZZONTALE FASCO
LUMNOSO........................................................... 61
LAMPADNE......................................................... 61
SOSTTUZONE LAMPADNE NDCATOR D
DREZONE ANTEROR...................................... 61
SOSTTUZONE LAMPADNE FANALE
ANTERORE......................................................... 62
LAMPADNE ABBAGLANT E ANABBAGLANT 62
SOSTTUZONE LAMPADA D POSZONE........ 62
SOSTTUZONE LAMPADNE FANALE
POSTERORE...................................................... 63
SOSTTUZONE LAMPADNA LUCE TARGA ..... 64
SOSTTUZONE LAMPADNA LUCE VANO CASCO64
;2$5?:2;:''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' IJ
SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL
SERBATOO......................................................... 65
?63/7/$'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' II
PEROD D LUNGA NATTVT......................... 67
!$;/%;"#0/#/''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' IH
TABELLA LUBRFCANT .................................... 72
CONCESSONAR UFFCAL E CENTR
ASSSTENZA ....................................................... 73
MPORTATOR ..................................................... 74
MPORTATOR ..................................................... 75
MPORTATOR ..................................................... 76
MPORTATOR ..................................................... 77
SCHEMA ELETTRCO - ATLANTC 125.............. 78
LEGENDA SCHEMA ELETTRCO - ATLANTC 125 79
SCHEMA ELETTRCO - ATLANTC 200.............. 80
LEGENDA SCHEMA ELETTRCO - ATLANTC 200 81
uso e manutenzione Atlantic 125/200
6
2"1:3"%9:0!$4"0;$3/%!/%
5/#62"77$
Per guidare il veicolo necessario posse-
dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa-
tente, et minima, idoneit psico-fisica, as-
si cur azi one, t asse gover nat i ve,
immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere
confidenza con il veicolo, in zone a bassa
intensit di circolazione e/o in propriet pri-
vate.
L'assunzione di alcuni medicinali, alcool e
sostanze stupefacenti o psicotrope, au-
menta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico
fisiche siano idonee alla guida, con partico-
lare attenzione allo stato di affaticamento
fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti dovuta
all'inesperienza del guidatore.
MA prestare il veicolo a principianti e, in
ogni caso, accertarsi che il pilota sia in
possesso dei requisiti necessari per la gui-
da.
7
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Rispettare rigorosamente la segnaletica e
la normativa sulla circolazione nazionale e
locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per
se e per gli altri (esempio: impennate, inos-
servanza dei limiti di velocit, ecc.), inoltre
valutare e tenere sempre in debita consi-
derazione le condizioni del fondo stradale,
di visibilit, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare
danni al veicolo o portare alla perdita di
controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che pre-
cedono per aumentare la propria velocit.
Guidare sempre con entrambe le mani sul
manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi
(o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella
corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o
di stiracchiarsi durante la guida.
uso e manutenzione Atlantic 125/200
8
ll pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o
influenzare da persone, cose, azioni (non
fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du-
rante la guida del veicolo.
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi-
ci per il veicolo, del tipo riportato nella "TA-
BELLA LUBRFCANT, controllare ripetu-
tamente di avere i l i vel l i prescri tti di
carburante, olio e liquido refrigerante.
Se il veicolo stato coinvolto in un inciden-
te oppure ha subito urti o cadute, accertar-
si che le leve di comando, i tubi, i cavi, l'im-
pianto frenante e le parti vitali non siano
danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Con-
cessionario Ufficiale apriIia il veicolo, con
particolare attenzione per telaio, manubrio,
sospensioni, organi di sicurezza e disposi-
tivi dei quali l'utente non in grado di valu-
tare l'integrit.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al
fine di agevolare l'intervento dei tecnici e/o
meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il
danno subito ne compromette la sicurezza.
COOLER
OIL
9
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Non modificare assolutamente la posizio-
ne, l'inclinazione o il colore di: targa, indi-
catori di direzione, dispositivi di illuminazio-
ne e avvisatori acustici.
Modifiche al veicolo comportano l'annulla-
mento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al vei-
colo, e la rimozione di pezzi originali, pos-
sono compromettere le prestazioni dello
stesso, quindi diminuire il livello di sicurez-
za o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le
disposizioni di legge e regolamenti nazio-
nali e locali in materia di equipaggiamento
del veicolo.
n particolar modo sono da evitare modifi-
che tecniche atte a incrementare le presta-
zioni o comunque ad alterare le caratteristi-
che originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i
veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
$@@/13/$4"0;:%
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in-
dossare ed allacciare sempre e corretta-
mente il casco. Accertarsi che sia omolo-
gato, integro, della giusta misura, e che
abbia la visiera pulita.
ndossare abbigliamento protettivo, possi-
bilmente di colore chiaro e/o riflettente. n
tal modo ci si render ben visibili agli altri
guidatori, riducendo notevolmente il rischio
di essere investiti, e si potr godere di una
maggiore protezione in caso di caduta.
vestiti devono essere ben aderenti e chiu-
si alle estremit; i cordoni, le cinture e le
cravatte non devono penzolare; evitare
che questi o altri oggetti possano interferire
con la guida, impigliandosi a particolari in
movimento o agli organi di guida.
A12
345
ONLY ORIGINALS
uso e manutenzione Atlantic 125/200
10
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente
pericolosi in caso di caduta, per esempio:
oggetti appuntiti come chiavi, penne, con-
tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman-
dazioni valgono anche per l'eventuale pas-
seggero).
$##"55:2/
L'utente personalmente responsabile
della scelta di installazione e uso di acces-
sori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che
l'accessorio non copra i dispositivi di se-
gnalazione acustica e visiva o ne compro-
metta la loro funzionalit, non limiti l'escur-
si one del l e sospensi oni e l ' angol o di
sterzata, che non ostacoli l'azionamento
dei comandi e non riduca l'altezza da terra
e l'angolo di inclinazione in curva.
Evitare l'utilizzo di accessori che ostacolino
l'accesso ai comandi, in quanto possono
allungare i tempi di reazione in caso di
emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grandi di-
mensioni, montati sul veicolo, possono dar
luogo a forze aerodinamiche tali da com-
promettere la stabilit del veicolo durante
la marcia, soprattutto alle alte velocit.
Accertarsi che l'accessorio sia saldamente
ancorato al veicolo che e non comporti pe-
ricolosit durante la guida.
Non aggiungere o modificare apparecchia-
ture elettriche che eccedano la portata del
veicolo, in questo modo si potrebbe verifi-
care l'arresto improvviso dello stesso o una
pericolosa mancanza di corrente necessa-
ria per il funzionamento dei dispositivi di
segnalazione acustica e visiva.
apriIia consiglia l'utilizzo di accessori origi-
nali (apriIia genuine accessories).
#$2/#:
Usare prudenza e moderazione nel caricare
bagaglio. necessario mantenere il baga-
glio il pi possibile vicino al baricentro del
veicolo e distribuire uniformemente il carico
sui due lati per rendere minimo ogni scom-
penso. Controllare, inoltre, che il carico sia
saldamente ancorato al veicolo, soprattutto
durante i viaggi di lunga percorrenza.
11
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Non fissare, assolutamente, oggetti ingom-
branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi al
manubrio, parafanghi e forcelle: ci com-
porterebbe una risposta del veicolo pi len-
ta in caso di curve, e comprometterebbe
inevitabilmente la maneggevolezza dello
stesso.
Non posizionare, sui lati del veicolo, baga-
gli troppo ingombranti, in quanto potrebbe-
ro urtare persone od ostacoli, causando la
perdita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia
saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano ec-
cessivamente dal portabagagli o che co-
prano i dispositivi di illuminazione acustica
e visiva.
Non trasportare animali o bambini sul por-
ta-documenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso tra-
sportabile per ogni singolo portabagagli.
l sovraccarico del veicolo ne compromet-
terebbe la stabilit e la maneggevolezza.
KG!
uso e manutenzione Atlantic 125/200
12
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
LEGENDA
1) Serbatoio liquido freno posteriore
2) Gancio portaborse
3) Vano portacasco
4) Serratura sella
5) Filtro aria
6) Tappo livello / riempimento olio motore
7) Cavalletto centrale
8) Presa aria variatore
9) Poggiapiede sinistro passeggero
10) Cavalletto laterale
11) Coperchio di ispezione sinistro
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
13
uso e manutenzione Atlantic 125/200
LEGENDA
1) Maniglione passeggero
2) Vaso di espansione
3) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
4) Batteria
5) Portafusibili principali
6) Sportello tappo serbatoio carburante
7) Serbatoio liquido freno anteriore
8) nterruttore accensione / bloccasterzo
9) Portafusibili secondari
10) Avvisatore acustico
11) Tappo serbatoio carburante
12) Serbatoio carburante
13) Coperchio di ispezione destro
14) Candela
15) Poggiapiede destro passeggero
10
1 2 3 4 5 7 8 9
11 12 13 14 15
6
uso e manutenzione Atlantic 125/200
14
UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI
LEGENDA UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI
1) Specchietto retrovisore sinistro
2) Strumenti e indicatori
3) Specchietto retrovisore destro
4) Manopola acceleratore
5) Leva freno anteriore
6) Comandi elettrici sul lato destro del manubrio
7) nterruttore accensione / bloccasterzo ( - - )
8) Comandi elettrici sul lato sinistro del manubrio
9) Leva freno combinata (anteriore e posteriore)
LEGENDA STRUMENTI E INDICATORI
1) Spia cavalletto laterale abbassato ( ) colore ambra
2) Spia antifurto (MMOBLZER) ( ) colore rosso
3) Spia pressione olio motore ( ) colore rosso
4) Spia ABS ( ) colore rosso (solo per i veicoli predisposti)
5) Spia indicatore di direzione sinistro ( ) colore verde
ITI
4 5 6 8 9
1 3 2
7
ABS
STRUMENTI E INDICATORI
6) Spia indicatore di direzione destro ( ) colore verde
7) Spia "EF colore rosso
8) Spia luci anabbaglianti ( ) colore verde
9) Spia luce abbagliante ( ) colore blu
10) Spia riserva carburante ( ) colore giallo ambra
11) ndicatore livello carburante ( )
12) ndicatore temperatura liquido refrigerante ( )
13) Pulsanti selezione funzioni e regolazioni orologio digitale
14) Orologio digitale
15) Contachilometri totalizzatore
16) Contachilometri parziale
17) Tachimetro
18) Pomello azzeratore contachilometri parziali
ITI
ABS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18
15
uso e manutenzione Atlantic 125/200
;$@"33$%5;264"0;/%"%/0!/#$;:2/
Con Ia chiave posizionata in on " " per i primi 3 secondi si accendono tutte Ie spie predisposte, tutta I`iIIumina-
zione deI cruscotto e tutti i segmenti dei 3 dispIay, effettuando cos un check iniziaIe deIIo strumento.
Descrizione Funzione
Spia ABS (Anti-Iock Braking System)
( )
Solo per i veicoli predisposti. Effettua il check del sistema antibloccaggio. Si accende in caso di anomalie.
Se Ia spia si accende durante iI normaIe funzionamento deI motore, significa
che si verificato un probIema neI sistema antibIoccaggio. In questo caso
arrestare immediatamente iI motore e rivoIgersi ad un Concessionario UfficiaIe *+,-.-*.
Spia antifurto (immobiIizer) ( ) Solo per veicoli predisposti. A moto spenta lampeggia come deterrente contro i furti.
Conferma che il sistema antifurto attivo.
Spia pressione oIio motore ( ) Si accende ogniqualvolta si posiziona l'interruttore di accensione su " e il motore non avviato, effettuan-
do in questo modo il test di funzionamento del LED.
La spia si deve spegnere quando il motore avviato.
Se Ia spia si accende durante iI normaIe funzionamento deI motore, significa
che Ia pressione deII`oIio motore neI circuito insufficiente. In questo caso
arrestare immediatamente iI motore e rivoIgersi a un Concessionario UfficiaIe *+,-.-*.
Spia cavaIIetto IateraIe abbassato
( )
Si accende quando il cavalletto laterale abbassato.
A cavaIIetto IateraIe abbassato Ia spia accesa e iI veicoIo non pu essere
avviato.
Spia indicatore di direzione destro
( )
Lampeggia quando in funzione il segnale di svolta a destra.
Spia indicatore di direzione sinistro
( )
Lampeggia quando in funzione il segnale di svolta a sinistra.
Spia Iuci anabbagIianti ( ) Si accende con le luci anabbaglianti.
Spia Iuce abbagIiante ( ) Si accende quando attivata la lampadina luce abbagliante del fanale anteriore o quando si aziona il lampeg-
gio luce abbagliante (PASSNG ).
Spia riserva carburante ( )
Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantit di carburante di circa 1,5 litri.
Indicatore IiveIIo carburante ( )
ndica approssimativamente il livello di carburante nel serbatoio.
Quando la lancetta raggiunge la zona rossa, nel serbatoio rimangono circa 1,5 litri di carburante.
In questo caso provvedere aI rifornimento iI pi presto possibiIe, vedi pag. 23 (CARBURANTE).
ABS
uso e manutenzione Atlantic 125/200
16
Indicatore temperatura Iiquido refri-
gerante ( )
ndica approssimativamente la temperatura del liquido refrigerante nel motore. Quando la lancetta inizia a
spostarsi dal livello "MIN, la temperatura sufficiente per poter guidare il veicolo.
Si ha la normale temperatura di funzionamento nella zona centrale della scala. Se la lancetta raggiunge la
zona rossa o si accende la spia,arrestare il motore e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 27
(LQUDO REFRGERANTE).
Se viene superata Ia temperatura massima consentita (zona rossa "Max"
deIIa scaIa), si potrebbe danneggiare gravemente iI motore.
OroIogio digitaIe Sul display possono essere visualizzate o l'ora o la data, vedi pag. 20 (OROLOGO/DATARO DGTALE).
ContachiIometri totaIizzatore ndica il numero totale di chilometri percorsi.
ContachiIometri parziaIi ndica il numero totale di chilometri parzialmente percorsi. Per azzerarlo utilizzare il pomello azzeratore.
Tachimetro ndica la velocit di guida
Descrizione Funzione
17
uso e manutenzione Atlantic 125/200
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI
#:4$0!/%563%3$;:%5/0/5;2:%!"3%4$06@2/:
IMPORTANTE componenti elettrici funzionano solo con
l'interruttore di accensione in posizione " .
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ( )
Premuto, mette in funzione l'avvisatore acustico.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE ( )
Spostare l'interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a si-
nistra; spostare l'interruttore verso destra, per indicare la svol-
ta a destra. Premere l'interruttore centralmente per disattivare
l'indicatore di direzione.
3) DEVIATORE LUCI ( - ) / PULSANTE LAMPEGGIO
LUCE ABBAGLIANTE (PASSING )
Se il deviatore luci si trova in posizione " , si aziona la luce
anabbagliante; se si trova in posizione " , si aziona la luce
abbagliante.
Premendo il deviatore luci in posizione (PASSNG ) si aziona il
lampeggio luce abbagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del deviatore luci si disattiva il lam-
peggio luce abbagliante.
PASSING
2 3
1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
18
#:4$0!/%563%3$;:%!"5;2:%!"3%4$06@2/:
IMPORTANTE componenti elettrici funzionano solo con
l'interruttore di accensione in posizione " .
1) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( - )
Non intervenire suII`interruttore di arresto motore " - "
durante Ia marcia.
Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza. Con
l'interruttore premuto in posizione " , possibile avviare il
motore; premendolo in posizione " ,il motore si arresta.
Con motore fermo e interruttore di accensione chiave in posi-
zione " " Ia batteria si potrebbe scaricare.
A veicoIo fermo dopo aver arrestato iI motore portare I'inter-
ruttore di accensione in posizione " ".
2) PULSANTE DI AVVIAMENTO ( )
Premendo il pulsante " ",il motorino di avviamento fa girare il
motore. Per la procedura di avviamento, leggere pag. 32 (AV-
VAMENTO).
Disinserimento
nserire la chiave nell'interruttore di accensione, e ruotarla in posi-
zione " , il dispositivo si disattiva automaticamente.
1
2
19
uso e manutenzione Atlantic 125/200
/0;"226;;:2"%!/%$##"05/:0"
L'interruttore di accensione (1) si trova sul
lato destro, vicino il cannotto dello sterzo.
IMPORTANTE La chiave (2) aziona
l'interruttore di accensione / bloccasterzo,
la serratura della sella e lo sportello vano
portaoggetti.
Con il veicolo vengono consegnate due
chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chiave
di riserva in un luogo diverso dal veicolo.
@3:##$5;"27:
Non girare mai Ia chiave in posizione
" " durante Ia marcia, onde evitare Ia
perdita di controIIo deI veicoIo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
Girare il manubrio completamente verso
sinistra.
Premere la chiave (2) e ruotarla succes-
sivamente in posizione " .
P
U
S
H
1
Z
A
D
I
2
Posizione Funzione Rimozione
chiave
Bloccasterzo
Lo st er zo
bloccato.
Non possibi-
l e avvi ar e i l
motore e azio-
nare le luci
possibile to-
gliere la chia-
ve.
l motore e le
luci non pos-
sono essere
messi in fun-
zione.
possibile to-
gliere la chia-
ve.
l motore e le
luci possono
essere messi
in funzione.
Non possibi-
le togliere la
chiave.
uso e manutenzione Atlantic 125/200
20
DOTAZIONI AUSILIARIE
:2:3:1/:B!$;$2/:%!/1/;$3"
RegoIazione datario:
Visualizzazione normale: ore e minuti.
Visualizzazione data: premere il tasto
(1), appariranno il numero del mese e il
giorno.
Visualizzazione secondi: premere per
due volte il tasto (1).
IMPORTANTE Per la sostituzione
della pila orologio rivolgersi a un Conces-
sionario Ufficiale apriIia.
RegoIazione:
Premere una volta il tasto (2), data e ora
saranno visualizzate alternativamente.
Mese: premere ancora (2), il mese com-
parir a sinistra (il resto scompare).
Premere il tasto (1) per impostare il
mese desiderato.
Giorno: premere ancora (2), il giorno
comparir a destra.
Premere il tasto (1) per impostare il gior-
no desiderato.
Ora: premere ancora il tasto (2) e a sini-
stra comparir l'ora con la lettera "A" o
"P (A= antimeridiane, P= pomeridiane).
Minuti: premere ancora il tasto (2), per
ottenere i minuti a destra del display.
Premere il tasto (1) per impostare i minu-
ti desiderati.
L'orologio cos regolato.
Premere ancora il tasto (2), successiva-
mente il tasto (1) per tornare al funziona-
mento normale.
1$0#/:%?:2;$@:25"
Non appendere aI gancio, borse o buste
troppo voIuminose perch potrebbero
compromettere seriamente Ia manegge-
voIezza deI veicoIo o iI movimento dei
piedi.
l gancio portaborse (3) situato sullo scu-
do interno, nella parte anteriore.
Massimo peso consentito: 1,5 kg
ITI
1
2
3
21
uso e manutenzione Atlantic 125/200
K/;%$;;2"77/
l kit attrezzi (1) fissato nella parte interna
del vano portacasco / portadocumenti, sot-
to la sella.
Per accedervi:
Sbloccare la sella, vedi pag. 21 (SBLOC-
CAGGO/BLOCCAGGO SELLA).
La dotazione attrezzi comprende:
- cacciavite tipo 6x128 impronta croce/esa-
gono maschio, con manico;
- chiave a brugola 2,5 mm;
- chiave candela mm 16x140 con guarnizio-
ne a 4 fori d.8.5;
- chiave combinata da "8;
- asta mm 8x120.
5@3:##$11/:B@3:##$11/:%
5"33$
nserire la chiave (2) nella serratura sel-
la.
Premere e ruotare la chiave di accensio-
ne in senso antiorario.
Per bloccare la sella, abbassarla e pre-
merla (senza forzarla), facendo scattare
la serratura.
Prima di mettersi aIIa guida, accertarsi
che Ia seIIa sia bIoccata correttamente.
=$0:%?:2;$!:#64"0;/
Grazie all'utilizzo del vano portadocumenti
non necessario portare con se oggetti in-
gombranti ogni qualvolta si parcheggia il
veicolo.
nserire la chiave (3) nella chiusura.
Premere e ruotare la chiave in senso an-
tiorario.
Aprire lo sportello (4) del vano portaog-
getti.
1
2
3
4
uso e manutenzione Atlantic 125/200
22
?2"5$%!/%#:22"0;"
All'interno del vano portacasco nel sotto-
sella prevista una presa di corrente a
12V (1).
La presa di corrente pu essere impie-
gata per alimentare utilizzatori con po-
tenza non superiore a 180 W (telefono
cellulare, lampada di ispezione, ecc.).
Un impiego proIungato deIIa presa con
veicoIo a motore spento pu provocare
Ia scarica totaIe deIIa batteria.
1
23
uso e manutenzione Atlantic 125/200
COMPONENTI PRINCIPALI
#$2@62$0;"
II carburante utiIizzato per Ia propuIsione
dei motori a scoppio estremamente in-
fiammabiIe e pu divenire espIosivo in
determinate condizioni. opportuno ef-
fettuare iI rifornimento e Ie operazioni di
manutenzione in una zona ventiIata e a
motore spento. Non fumare durante iI ri-
fornimento e in vicinanza di vapori di car-
burante, evitando assoIutamente iI con-
tatto con fiamme Iibere, scintiIIe e
quaIsiasi aItra fonte che potrebbe causar-
ne I`accensione o I`espIosione. Evitare
inoItre Ia fuoriuscita di carburante daI
bocchettone, in quanto potrebbe incen-
diarsi aI contatto con Ie superfici roventi
deI motore. NeI caso in cui invoIontaria-
mente venisse versato deI carburante,
controIIare che Ia zona sia compIetamen-
te asciutta, prima deII`avviamento deI vei-
coIo. II carburante si diIata aI caIore e sot-
to I`azione deII`irraggiamento soIare,
perci non riempire mai iI serbatoio sino
aII`orIo. Chiudere accuratamente iI tappo
aI termine deII`operazione di rifornimento.
Evitare iI contatto deI carburante con Ia
peIIe, I`inaIazione dei vapori, I`ingestione
e iI travaso da un contenitore aII`aItro con
I`uso di un tubo.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE
NELL`AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
Utilizzare esclusivamente benzina super
senza piombo, con numero di ottano mini-
mo 91 (N.O.R.M.) e 81 (N.O.M.M.).
CAPACT SERBATOO (inclusa riserva):
- 10,5
RSERVA SERBATOO:
- 1,5
Per accedere al tappo serbatoio carburan-
te:
nserire la chiave (1) nella serratura dello
sportellino benzina (2), situato tra i pia-
nali poggiapiedi.
Ruotare la chiave in senso orario, tirarla
aprendo lo sportellino benzina.
Svitare il tappo serbatoio (3).
2
3
1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
24
36@2/9/#$0;/
L`oIio pu causare seri danni aIIa peIIe
se maneggiato a Iungo e quotidiana-
mente.
Si consigIia di Iavare accuratamente Ie
mani dopo averIo maneggiato.
NeI caso di interventi di manutenzione,
si consigIia I`utiIizzo di guanti in Iattice.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
NON DISPERDERE L`OLIO NELL`AM-
BIENTE.
Operare con cauteIa.
Non spandere I`oIio!
Aver cura di non imbrattare nessun
componente, Ia zona in cui si opera e
queIIa circostante.
PuIire accuratamente ogni eventuaIe
traccia di oIio.
In caso di perdite d`oIio o maIfunziona-
menti, rivoIgersi a un Concessionario
UfficiaIe *+,-.-*.
OLIO TRASMISSIONE
Far controllare ogni 6000 km (3750 mi) il li-
vello dell'olio trasmissione.
necessario far sostituire l'olio trasmissio-
ne dopo i primi 1000 km (625 mi) e succes-
sivamente ogni 24000 km (15000 mi).
Per il controllo e la sostituzione rivolgersi a
un Concessionario Ufficiale *+,-.-*.
OLIO MOTORE
Controllare ogni 3000 km (1875 mi) il livello
dell'olio motore, vedi pag. 43 (CONTROL-
LO LVELLO OLO MOTORE E RABBOC-
CO).
IMPORTANTE Utilizzare olio con
specifiche 5/W 40, vedi pag. 72 (TABELLA
LUBRFCANT).
In caso di rabbocco oIio motore si rac-
comanda di non superare iI IiveIIo
"MAX".
necessario far sostituire l'olio motore
dopo i primi 1000 km (625 mi)e successi-
vamente:
- ogni 6000 km (3750 mi) sostituire.
- ogni 3000 km (1875 mi) verifica livello/rab-
bocco.
Per la sostituzione rivolgersi a un Conces-
sionario Ufficiale apriIia.
25
uso e manutenzione Atlantic 125/200
3/L6/!:%92"0/%>%,*))MN*(O*P-M(-
IMPORTANTE Questo veicolo do-
tato di freni a disco anteriore e posteriore,
con circuiti idraulici separati.
Le seguenti informazioni sono riferite a un
singolo impianto frenante,ma sono valide
per entrambi.
Improvvise variazioni deI gioco o una
resistenza eIastica suIIa Ieva deI freno,
sono dovute a inconvenienti aII`impian-
to idrauIico.
RivoIgersi a un Concessionario Ufficia-
Ie *+,-.-*, neI caso di dubbi suI perfetto
funzionamento deII`impianto frenante e
neI caso in cui non si sia in grado di ef-
fettuare Ie normaIi operazioni di controI-
Io.
Prestare particoIare attenzione aI disco
deI freno e aIIe guarnizioni d`attrito, ve-
rificando che non siano unti o ingrassa-
ti, speciaImente dopo I`esecuzione di
operazioni di manutenzione o controIIo.
ControIIare che iI tubo deI freno non ri-
suIti attorcigIiato o consumato.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
NON DI SPERDERE I L LI QUI DO
NELL`AMBIENTE.
92"0/%$%!/5#:
I freni sono gIi organi che garantiscono
maggiormente Ia sicurezza, quindi de-
vono essere sempre mantenuti in per-
fetta efficienza; controIIarIi prima di
ogni viaggio.
Un disco sporco imbratta Ie pastigIie,
con conseguente riduzione deII`effica-
cia frenante. Le pastigIie sporche devo-
no essere sostituite, mentre iI disco
sporco deve essere ripuIito con un pro-
dotto sgrassante di aIta quaIit.
II Iiquido freni deve essere sostituito
ogni due anni da un Concessionario Uf-
ficiaIe apriIia.
uso e manutenzione Atlantic 125/200
26
IMPORTANTE Questo veicolo do-
tato di freni a disco anteriore e posteriore,
con circuiti idraulici separati.
Le seguenti informazioni sono riferite a un
singolo impianto frenante, ma sono valide
per entrambi.
Col consumarsi delle pastiglie d'attrito, il livello
del liquido freni nel serbatoio diminuisce per
compensarne automaticamente l'usura.
serbatoi liquido freni sono situati sotto il
coprimanubrio,in prossimit degli attacchi
leve freno.
Controllare periodicamente il livello del li-
quido freni nei serbatoi, vedi a lato (CON-
TROLLO) e l'usura delle pastiglie, vedi
pag. 47 (VERFCA USURA PASTGLE).
Non utiIizzare iI veicoIo neI caso si riscon-
tri una perdita di Iiquido daII`impianto fre-
nante.
#:0;2:33:
Per il controllo del livello:
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su di un terreno solido e in piano.
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Ruotare il manubrio, in modo che il liqui-
do contenuto nel serbatoio liquido freni
sia parallelo al riferimento "MIN riportato
sul vetrino (1).
Verificare che il liquido contenuto nel
serbatoio superi il riferimento "MIN ri-
portato sul vetrino (1).
MIN = livello minimo.
Non utiIizzare iI veicoIo se iI Iiquido non
raggiunge aImeno iI riferimento "MIN".
II IiveIIo deI Iiquido diminuisce progres-
sivamente con I`usura deIIe pastigIie.
Verificare l'usura delle pastiglie dei freni,
pag. 47 (VERFCA USURA PAST-
GLE) e del disco.
Se le pastiglie e/o il disco non sono da so-
stituire:
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
apriIia che provveder al rabbocco.
ControIIare I`efficienza frenante.
NeI caso di una corsa eccessiva deIIa
Ieva freno o di una perdita di efficienza
deII`impianto frenante, rivoIgersi a un
Concessionario UfficiaIe *+,-.-*, in
quanto potrebbe essere necessario ef-
fettuare Io spurgo deII`aria daII`impian-
to.
-MIN-
1
27
uso e manutenzione Atlantic 125/200
3/L6/!:%2"92/1"2$0;"
Non utiIizzare iI veicoIo se iI IiveIIo deI
Iiquido refrigerante aI di sotto deI Ii-
veIIo minimo "MIN".
Controllare ogni 2000 km (1250 mi) e dopo
lunghi viaggi il livello del liquido refrigeran-
te; farlo sostituire ogni 2 anni da un Con-
cessionario Ufficiale apriIia.
II Iiquido refrigerante nocivo se ingeri-
to; iI contatto con Ia peIIe o gIi occhi po-
trebbe causare irritazioni. Se iI Iiquido
venisse a contatto con Ia peIIe o gIi oc-
chi, risciacquare a Iungo con acqua ab-
bondante e consuItare iI medico. Se in-
gerito, provocare iI vomito, sciacquare
bocca e goIa con abbondante acqua e
consuItare immediatamente un medico.
NON DISPEDERE IL LIQUIDO NELL`AM-
BIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
Porre attenzione a non versare iI Iiquido
refrigerante suIIe parti roventi deI moto-
re; potrebbe incendiarsi emettendo
fiamme invisibiIi. NeI caso di interventi
di manutenzione, si consigIia I`utiIizzo
di guanti in Iattice. Per Ia sostituzione,
rivoIgersi a un Concessionario UfficiaIe
*+,-.-*.
La soluzione di liquido refrigerante com-
posta da 50% di acqua e 50% di antigelo.
Questa miscela ideale per la maggior
parte di temperature di funzionamento e
garantisce una buona protezione contro la
corrosione.
conveniente mantenere la stessa misce-
la anche nella stagione calda perch si ri-
ducono cos le perdite per evaporazione e
la necessit di frequenti rabbocchi.
n questo modo diminuiscono i depositi di
sali minerali, lasciati nel radiatore dall'ac-
qua evaporata e si mantiene inalterata l'ef-
ficienza dell'impianto di raffreddamento.
Nel caso in cui la temperatura esterna sia
al di sotto dei zero gradi centigradi, control-
lare frequentemente il circuito di raffredda-
mento aggiungendo, se necessario, una
concentrazione maggiore di antigelo (fino a
un massimo del 60%).
Per la soluzione refrigerante utilizzare ac-
qua distillata, per non rovinare il motore.
Non togIiere iI tappo (1) deI vaso di
espansione a motore caIdo, perch iI re-
frigerante sotto pressione e a tempe-
ratura eIevata.
AI contatto con Ia peIIe o i vestiti pu
causare serie ustioni e/o danni.
MAX
MIN
1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
28
#:0;2:33:%"%2$@@:##:
Effettuare a motore freddo Ie operazioni
di controIIo e rabbocco Iiquido refrige-
rante.
Arrestare il motore e attendere che si
raffreddi.
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
Aprire il vano portacasco sotto la sella.
Svitare la vite (1) e rimuovere il coper-
chio di protezione (2).
Accertarsi che il livello del liquido, conte-
nuto nel vaso di espansione (3), sia
compreso tra i riferimenti "MIN e "MAX.
MIN = livello minimo.
MAX = livello massimo.
n caso contrario:
Allentare (ruotando in senso antiorario),
senza rimuoverlo, il tappo di riempimen-
to (4).
Attendere qualche secondo per permet-
tere lo sfiato dell'eventuale pressione.
Svitare e rimuovere il tappo (1).
II Iiquido refrigerante nocivo se ingerito;
iI contatto con Ia peIIe o gIi occhi potrebbe
causare irritazioni.
Non inserire dita o aItro oggetto per verifi-
care Ia presenza di Iiquido refrigerante.
NeI rabbocco, non superare iI IiveIIo
"MAX", aItrimenti si avr una fuoriusci-
ta deI Iiquido durante iI funzionamento
deI motore.
Rabboccare con liquido refrigerante,
vedi pag. 72 (TABELLA LUBRFCANT)
sino a che il livello del liquido raggiunge
approssimativamente il livello "MAX.
Reinserire il tappo di riempimento (1).
NeI caso di consumo eccessivo di Iiqui-
do refrigerante e neI caso in cui iI serba-
toio rimanga vuoto, controIIare che non
ci siano perdite neI circuito. Per Ia ripa-
razione, rivoIgersi a un Concessionario
UfficiaIe *+,-.-*.
Riposizionare la sella, accertandosi del
corretto fissaggio della stessa.
2 1
MAX
MIN
4
3
29
uso e manutenzione Atlantic 125/200
?0"64$;/#/
Questo veicolo dotato di pneumatici sen-
za camera d'aria (tubeless).
ControIIare periodicamente Ia pressio-
ne di gonfiaggio dei pneumatici a tem-
peratura ambiente, vedi pag. 68 (DATI
TECNICI).
Se i pneumatici sono caIdi, Ia misura-
zione non corretta.
Effettuare Ia misurazione soprattutto
prima e dopo ogni Iungo viaggio.
Se Ia pressione di gonfiaggio troppo
aIta, Ie asperit deI terreno non vengo-
no ammortizzate e sono quindi trasmes-
se aI manubrio, compromettendo cos iI
comfort di marcia e riducendo anche Ia
tenuta di strada in curva.
Se, viceversa, Ia pressione di gonfiag-
gio insufficiente, i fianchi dei pneuma-
tici (1) Iavorano maggiormente, e po-
trebbero verificarsi Io sIittamento deIIa
gomma suI cerchio, oppure iI suo di-
stacco, con conseguente perdita di con-
troIIo deI veicoIo.
In caso i frenate brusche,i pneumatici
potrebbero fuoriuscire dai cerchi.
NeIIe curve,infine,iI veicoIo potrebbe
sbandare.
ControIIare Io stato superficiaIe e I`usu-
ra, in quanto una pessima condizione
dei pneumatici comprometterebbe
I`aderenza aIIa strada e Ia manovrabiIit
deI veicoIo.
AIcune tipoIogie di pneumatici, omoIo-
gati per questo veicoIo, sono provvisti
di indicatori di usura.
Esistono vari tipi di indicatori di usura.
Informarsi presso iI proprio rivenditore
per Ie modaIit di verifica usura.
Verificare, visivamente, iI consumo dei
pneumatici, se usurati farIi sostituire.
Se i pneumatici sono vecchi, anche se
non compIetamente usurati, possono
indurirsi e non garantire Ia tenuta di
strada.
In questo caso fare sostituire i pneuma-
tici.
Fare sostituire iI pneumatico se usurato
o se una eventuaIe foratura neIIa zona
deI battistrada ha dimensioni maggiori
a 5 mm.
Dopo aver fatto riparare un pneumatico,
far eseguire I`equiIibratura deIIe ruote.
Usare escIusivamente pneumatici deIIe
dimensioni indicate daIIa casa, vedi
pag. 68 (DATI TECNICI).
Non far instaIIare pneumatici deI tipo
con camera d `aria su cerchi per pneu-
matici tubeIess, e viceversa.
ControIIare che Ie vaIvoIe di gonfiaggio
siano sempre munite dei tappini, onde
evitare un improvviso sgonfiaggio dei
pneumatici.
1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
30
Le operazioni di sostituzione, riparazione,
manutenzione ed equiIibratura sono moIto
importanti, devono essere eseguite con at-
trezzi appropriati e con Ia necessaria espe-
rienza. Per questo motivo, si consigIia di ri-
voIgersi a un Concessionario UfficiaIe
*+,-.-* o un gommista speciaIizzato per
I`esecuzione deIIe precedenti operazioni.
Se i pneumatici sono nuovi, possono esse-
re ricoperti di una patina scivoIosa: guidare
con cauteIa per i primi chiIometri. Non un-
gere con Iiquido non idoneo i pneumatici.
LMTE MNMO D PROFONDT BATT-
STRADA (2)
anteriore: ....................1,5 mm ( 3 mm)
posteriore: ..................1,5 mm ( 3 mm)
Non superare iI Iimite massimo di peso
trasportabiIe. II sovraccarico deI veicoIo
ne compromette Ia stabiIit, Ia maneg-
gevoIezza e pu provocare danneggia-
menti dei pneumatici.
Carico MAX 210 Kg.
PRESSIONE PNEUMATICI
Dopo prove approfondite apriIia ha appro-
vato per questo modello soltanto i pneu-
matici elencati di seguito:
4$24/;;$B5/3"07/$;:2"%
!/%5#$2/#:
vietato manomettere iI sistema di con-
troIIo dei rumori.
Si avvisa il proprietario del veicolo che la
legge pu proibire quanto segue:
- la rimozione e ogni atto inteso a rendere
inoperativo, da parte di chiunque, se non
per interventi di manutenzione, riparazione
o sostituzione, qualsiasi dispositivo o ele-
mento costitutivo incorporato in un veicolo
nuovo,allo scopo di controllare l'emissione
di rumori prima della vendita o consegna
del veicolo all'acquirente finale o mentre
viene utilizzato; e
- l'uso del veicolo dopo che tale dispositivo o
elemento costitutivo stato rimosso o reso
inoperativo.
Controllare la marmitta/silenziatore di sca-
rico e i tubi del silenziatore, assicurandosi
che non ci siano segni di ruggine o fori e
che il sistema di scarico funzioni corretta-
mente.
Nel caso in cui il rumore prodotto dal siste-
ma di scarico aumenti, contattare immedia-
tamente un Concessionario Ufficiale apri-
Iia.
2
USA
USA
ANT. POST.
SOLO PLOTA 2,1 2,2
PENO CARCO
(passeggero + pilota)
2,1 2,2
COSTRUTTORE MSURA MODELLO
ANT. BRDGESTONE 110/90-13 56P HOOP
POST. BRDGESTONE
130/70-13
63P RENF
HOOP
ANT. SAVA 110/90-13 56P MC28DAMONDS
POST. SAVA
130/70-13
63P RENF
MC28DAMONDS
31
uso e manutenzione Atlantic 125/200
NORME PER LUSO
Prima deIIa partenza, effettuare sempre
un controIIo preIiminare deI veicoIo, per
una corretta e sicura funzionaIit, vedi
tabeIIa a fianco (TABELLA CONTROLLI
PRELIMINARI). La mancata esecuzione
di taIi operazioni pu provocare gravi
Iesioni personaIi o gravi danni aI veico-
Io.
Non esitare a rivoIgersi a un Concessio-
nario UfficiaIe *+,-.-*, quaIora non si
comprenda iI funzionamento di aIcuni
comandi o si riscontrino o sospettino
anomaIie di funzionamento.
II tempo necessario per una verifica
estremamente Iimitato, e Ia sicurezza
che ne deriva notevoIe.
;$@"33$%#:0;2:33/%?2"3/4/0$2/
ParticoIare ControIIo Pag.
Freno anteriore e poste-
riore a disco
Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve di coman-
do, il livello del liquido ed eventuali perdite. Verificare l'usura delle
pastiglie. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido freni.
25
47
Leve dei freni Controllare che funzionino dolcemente.
Lubrificare le articolazioni se necessario.
-
Acceleratore Controllare che funzioni dolcemente e che si possa aprire e
chiudere completamente, in tutte le posizioni dello sterzo.
Registrare e/o lubrificare se necessario.
54
Olio motore Controllare e/o rabboccare se necessario. 24
Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pres-
sione di gonfiaggio, l'usura ed eventuali danni.
29
Sterzo Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva
di gioco o allentamenti.
50
Cavalletto laterale e ca-
valletto centrale
Controllare che funzioni dolcemente e che la tensione delle
molle lo riporti in posizione normale. Lubrificare giunti e arti-
colazioni se necessario.
49
Elementi di fissaggio Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati.
Eventualmente, provvedere alla Registrazione o al serraggio.
-
Serbatoio carburante Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare
eventuali perdite od occlusioni del circuito. Controllare la cor-
retta chiusura del tappo carburante.
23
65
Liquido refrigerante l livello di liquido nel vaso di espansione deve essere com-
preso tra i riferimenti "MIN e "MAX.
27
28
nterruttore arresto motore
( - )
Controllare il corretto funzionamento. 19
Luci, spie, avvisatore acu-
stico e dispositivi elettrici
Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e visi-
vi. Sostituire le lampadine od intervenire nel caso di un guasto.
56
61
uso e manutenzione Atlantic 125/200
32
$==/$4"0;:
I gas di scarico contengono monossido
di carbonio, sostanza estremamente
nociva se inaIata aII`organismo. Evitare
I`avviamento deI motore nei IocaIi chiu-
si o non sufficientemente ventiIati.
L`inosservanza di taIe raccomandazio-
ne potrebbe comportare una perdita dei
sensi e anche Ia morte per asfissia.
Non saIire suI veicoIo per I`avviamento.
Non avviare iI motore con iI veicoIo po-
sizionato suI cavaIIetto IateraIe.
Per l'avviamento del motore, posizionare
il veicolo sul cavalletto centrale.
Accertarsi che il deviatore luci (1) sia in
posizione " .
Posizionare su " l'interruttore di arre-
sto motore (2), (paesi dove previsto).
Ruotare la chiave (3) e posizionare su
" l'interruttore di accensione.
A questo punto:
- suI cruscotto si accende Ia spia pres-
sione oIio motore " " (4), che ri-
marr accesa sino aII`avviamento deI
motore.
QuaIora non si verificasse I`accen-
sione oppure, trascorsi i tre secondi,
non si dovessero spegnere entrambe
Ie spie, rivoIgersi a un Concessiona-
rio UfficiaIe apriIia.
Bloccare almeno una ruota, azionando
una leva del freno (5). Se ci non avvie-
ne, non arriva corrente al rele di avvia-
mento, e il motore non si avvia.
IMPORTANTE Se il veicolo rima-
sto inattivo per molto tempo,eseguire le
operazioni di pag. 33 (AVVAMENTO DO-
PO LUNGA NATTVT).
IMPORTANTE Per evitare un ecces-
sivo consumo della batteria, non tenere
premuto il pulsante d'avviamento " per
pi di cinque secondi (dieci nel caso di av-
viamento dopo lunga inattivit). Se in que-
sto intervallo di tempo il motore non si av-
via, attendere dieci secondi e premere
nuovamente il pulsante d'avviamento " .
PASSING
7
2
1
Z
A
D
I
ABS
3
4
5
33
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Evitare di premere iI puIsante di avvia-
mento " " (6) a motore avviato: po-
trebbe danneggiarsi iI motorino d`avvia-
mento.
Premere il pulsante di avviamento "
(6) senza accelerare, e rilasciarlo non
appena si avvia il motore.
A motore avviato, Ia spia pressione oIio
motore " " (4) si deve spegnere. Se
Ia spia rimane accesa, o si accende du-
rante iI normaIe funzionamento deI mo-
tore, significa che Ia pressione deII`oIio
neI circuito insufficiente. In questo
caso arrestare immediatamente iI moto-
re e rivoIgersi a un Concessionario Uffi-
ciaIe *+,-.-*. Non utiIizzare iI veicoIo
con una quantit insufficiente di oIio
motore, onde evitare danneggiamenti
agIi organi deI motore.
Tenere azionata almeno una leva del
freno e non accelerare sino alla parten-
za.
Non effettuare partenze brusche con iI
motore freddo. Per Iimitare I`emissione
deIIe sostanze inquinanti neII`aria e iI
consumo di carburante, si consigIia di
scaIdare iI motore procedendo a veIoci-
t Iimitata per i primi chiIometri di per-
correnza.
AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO
L'impianto di alimentazione del veicolo in
grado di gestire l'avviamento sia in base
alle condizioni del motore (caldo/freddo)
sia in funzione della temperatura e pressio-
ne ambiente.
AVVI AMENTO DOPO LUNGA
INATTIVIT
Se il veicolo rimasto inattivo per molto
tempo, possibile che l'avviamento non sia
pronto in quanto il circuito di alimentazione
carburante potrebbe essere parzialmente
svuotato.
6
ITI
ABS
4
uso e manutenzione Atlantic 125/200
34
?$2;"07$%"%16/!$
IMPORTANTE Prima della partenza,
leggere attentamente il capitolo "guida si-
cura, vedi pag. 5 (GUDA SCURA).
Se, durante Ia guida, suI cruscotto si ac-
cende Ia spia riserva carburante " "
(1), significa che entrata in funzione Ia
riserva eIettrica e si dispone ancora di
1,5 di carburante. Provvedere aI pi
presto aI rifornimento carburante, vedi
pag. 23 (CARBURANTE).
Viaggiando senza passeggero, accer-
tarsi che i poggiapiedi passeggero sia-
no chiusi. Durante Ia guida mantenere
Ie mani saIde suIIe manopoIe e i piedi
appoggiati ai poggiapiedi.
NON GUIDARE MAI IN POSIZIONI DI-
VERSE.
NeI caso di guida con passeggero,
istruire Ia persona trasportata in modo
che non crei difficoIt durante Ie mano-
vre.
Prima deIIa partenza, accertarsi che iI
cavaIIetto o i cavaIIetti siano compIeta-
mente rientrati in posizione.
Per partire:
Rilasciare la manopola acceleratore (2)
(Pos. A), azionare il freno posteriore e
far scendere il veicolo dal cavalletto.
Salire sul veicolo e, per motivi di stabili-
t, mantenere almeno un piede appog-
giato al suolo.
Regolare correttamente l'inclinazione
degli specchietti retrovisori.
A veicoIo fermo famiIiarizzare con I`uso
degIi specchietti retrovisori. La superfi-
cie rifIettente convessa, per cui gIi og-
getti sembrano pi Iontani di quanto
non siano in reaIt. Questi specchietti
offrono una visione "grandangoIare "e
soIo I`esperienza permette di stimare Ia
distanza dei veicoIi che seguono.
ITI
ABS
1
2
35
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Rilasciare la leva del freno e accelerare,
ruotando moderatamente la manopola
acceleratore; il veicolo comincer ad
avanzare.
Non effettuare partenze brusche con iI
motore freddo.
Per Iimitare I`emissione deIIe sostanze
inquinanti neII`aria e iI consumo di car-
burante, si consigIia di scaIdare iI moto-
re procedendo a veIocit Iimitata, per i
primi chiIometri di percorrenza.
Non acceIerare e deceIerare, ripetuta-
mente e di continuo, perch si potrebbe
perdere inavvertitamente iI controIIo deI
veicoIo.
In caso di frenata, deceIerare ed aziona-
re entrambi i freni per ottenere una de-
ceIerazione uniforme, dosando Ia pres-
sione sugIi organi di frenata in maniera
appropriata.
Azionando iI soIo freno anteriore o iI
soIo freno posteriore, si riduce notevoI-
mente Ia forza frenante, e si rischia iI
bIoccaggio di una ruota con conse-
guente perdita di aderenza. In caso di
fermata in saIita, deceIerare compIeta-
mente e usare soItanto i freni per man-
tenere fermo iI veicoIo. L`utiIizzo deI
motore per mantenere fermo iI veicoIo
pu causare iI surriscaIdamento deI va-
riatore.
Prima deII`inserimento in curva, ridurre
Ia veIocit o frenare percorrendo Ia
stessa a veIocit moderata e costante o
in Ieggera acceIerazione; evitare di fre-
nare aI Iimite: Ie probabiIit di scivoIare
sarebbero eIevate.
Usando di continuo i freni nei tratti in di-
scesa, si potrebbe verificare iI surriscaI-
damento deIIe guarnizioni d`attrito, con
successiva riduzione deII`efficacia fre-
nante. Sfruttare Ia compressione deI
motore con I`uso intermittente di en-
trambi i freni. Nei tratti in discesa non
guidare con iI motore spento. Su fondo
bagnato, o comunque con scarsa ade-
renza (neve, ghiaccio, fango, ecc.), gui-
dare a veIocit moderata, evitando bru-
sche frenate o manovre che potrebbero
causare Ia perdita di aderenza e, di con-
seguenza, Ia caduta. Porre attenzione a
quaIunque ostacoIo o variazione deIIa
geometria deI fondo stradaIe. Le strade
sconnesse, Ie rotaie, i tombini, i segnaIi
di indicazione verniciati suIIa superficie
stradaIe, Ie Iastre metaIIiche dei cantie-
ri, diventano scivoIosi quando piove,
per questo vanno superati con Ia massi-
ma prudenza, guidando in modo non
brusco e incIinando iI meno possibiIe iI
veicoIo.
uso e manutenzione Atlantic 125/200
36
SegnaIare sempre i cambiamenti di cor-
sia o di direzione con gIi appositi dispo-
sitivi e con opportuno anticipo, evitan-
do manovre brusche e pericoIose.
Disinserire i dispositivi subito dopo iI
cambiamento di direzione. Quando si
sorpassa o si viene sorpassati da aItri
veicoIi esercitare Ia massima cauteIa.
In caso di pioggia, Ia nube d`acqua pro-
vocata dai grossi veicoIi riduce Ia visibi-
Iit; Io spostamento d`aria pu provoca-
re Ia perdita deI controIIo deI veicoIo.
2:!$11/:
Dopo i primi 1000 km (625 mi) di funzio-
namento, eseguire i controIIi previsti
neIIa coIonna "fine rodaggio" deIIa
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODI-
CA, vedi 39-43, aI fine di evitare danni a
s stessi, agIi aItri e/o aI veicoIo.
l rodaggio del motore fondamentale per
garantirne la successiva durata e il corretto
funzionamento. Percorrere, se possibile,
strade con molte curve e/o collinose, dove
il motore, le sospensioni e i freni vengono
sottoposti a un rodaggio pi efficace.
IMPORTANTE Soltanto dopo i primi
1000 km (625 mi) di rodaggio possibile
ottenere le migliori prestazioni di accelera-
zione e velocit del veicolo.
Attenersi alle seguenti indicazioni:
Non ruotare completamente la manopo-
la acceleratore ai bassi regimi, sia du-
rante che dopo il rodaggio.
0-100 km (0-62 mi)
Durante i primi 100 km (62 mi) agire con
cautela sui freni, ed evitare brusche e
prolungate frenate. Ci per consentire
un corretto assestamento del materiale
d'attrito delle pastiglie sul disco freno.
0-500 km (0-312 mi)
Durante i primi 500 km (312 mi) non gui-
dare il veicolo oltre l '80% della velocit
massima prevista.
Evitare di mantenere,per lunghi tratti di
strada, una velocit costante.
Dopo i primi 1000 km (625 mi), aumenta-
re progressivamente la velocit fino al
raggiungimento delle prestazioni massi-
me.
$22"5;:
Evitare, per quanto possibiIe, I`arresto
brusco, iI raIIentamento repentino deI
veicoIo e Ie frenate aI Iimite.
Rilasciare la manopola acceleratore
(pos. A) e azionare gradualmente i freni
per arrestare il movimento del veicolo.
Durante una sosta momentanea, tenere
azionato almeno un freno.
Parcheggiare iI veicoIo su terreno soIi-
do e in piano per evitare che cada. Non
appoggiare iI veicoIo ai muri, e non di-
stenderIo suI terreno. Accertarsi che iI
veicoIo, e in particoIare Ie parti roventi
deIIo stesso, non siano di aIcun perico-
Io per Ie persone e i bambini. Non Ia-
sciare iI veicoIo incustodito con iI moto-
re acceso o con Ia chiave inserita
neII`interruttore di accensione. Non se-
dersi suI veicoIo con iI cavaIIetto abbas-
sato.
Arrestare il veicolo, vedi sopra (ARRE-
STO).
37
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Posizionare su " l'interruttore di arre-
sto motore, (1).
Con motore fermo e interruttore di ac-
censione in posizione " " Ia batteria si
potrebbe scaricare.
Ruotare la chiave (2) e posizionare su
" l'interruttore di accensione (3).
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
a lato (POSZONAMENTO DEL VECO-
LO SUL CAVALLETTO).
Non Iasciare Ia chiave inserita neII`inter-
ruttore d`accensione.
Bloccare lo sterzo, vedi pag. 19 (BLOC-
CASTERZO) ed estrarre la chiave.
?:5/7/:0$4"0;:%!"3%="/#:3:%
563%#$=$33";;:
Leggere attentamente pag. 36 (ARRE-
STO).
CAVALLETTO CENTRALE
mpugnare la manopola sinistra (4) e il
maniglione passeggero (5).
Spingere sulla leva del cavalletto (6).
CAVALLETTO LATERALE
mpugnare la manopola sinistra (4) e il
maniglione passeggero (5).
Spingere il cavalletto laterale (7) con il
piede destro,estendendolo completa-
mente.
nclinare il veicolo sino ad appoggiare il
cavalletto al suolo.
Sterzare completamente verso sinistra il
manubrio.
Accertarsi deIIa stabiIit deI veicoIo.
Z
A
D
I
1
2 3
4
5
6
4
5
7
uso e manutenzione Atlantic 125/200
38
5611"2/4"0;/%#:0;2:%/%962;/
Non lasciare MA la chiave di accensione
inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo.
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro,
possibilmente in un garage o un luogo cu-
stodito.
Utilizzare, per quanto possibile, l'apposito
cavo corazzato "Body-Guard apriIia
oppure un addizionale dispositivo antifurto.
Verificare che i documenti e la tassa di cir-
colazione siano in ordine.
Scrivere i propri dati anagrafici e il proprio
numero telefonico su questa pagina, per fa-
cilitare l'identificazione del proprietario in
caso di ritrovamento a seguito del furto.
COGNOME: ...............................................
NOME:........................................................
NDRZZO: ................................................
...................................................................
N TELEFONCO.: ....................................
IMPORTANTE n molti casi, i veicoli
rubati vengono identificati attraverso i dati
riportati sul libretto di uso / manutenzione.
OPT
MANUTENZIONE
PericoIo di incendio.
Carburante e aItre sostanze infiammabi-
Ii non devono essere avvicinati ai com-
ponenti eIettrici.
Prima di iniziare quaIsiasi intervento di
manutenzione o ispezione aI veicoIo, fer-
mare iI motore e togIiere Ia chiave, attende-
re che motore e impianto di scarico si sia-
no raffreddati, soIIevare possibiImente iI
veicoIo con apposita attrezzatura, su di un
terreno soIido e in piano.
Assicurarsi, prima di procedere, che iI
IocaIe in cui si opera abbia un adeguato
ricambio d`aria.
Porre particoIare attenzione aIIe parti an-
cora caIde deI motore e deII`impianto di
scarico, in modo taIe da evitare ustioni.
Non usare Ia bocca per sorreggere aI-
cun pezzo meccanico o aItra parte deI
veicoIo: nessun componente comme-
stibiIe, anzi aIcuni di essi sono nocivi o
addirittura tossici.
Se non espressamente descritto, iI ri-
montaggio dei gruppi segue in senso
inverso Ie operazioni di smontaggio.
NeI caso di interventi di manutenzione,
si consigIia I`utiIizzo di guanti in Iattice.
Normalmente le operazioni di manutenzio-
ne ordinaria possono essere eseguite
dall'utente; in alcuni casi possono richiede-
re l'utilizzo di attrezzatura specifica e una
preparazione tecnica.
Nel caso dovesse essere necessario un in-
tervento di assistenza o una consulenza
tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario
Ufficiale apriIia, che garantir un servizio
accurato e sollecito.
Si consiglia di richiedere al Concessionario
Ufficiale apriIia di provare il veicolo su stra-
da dopo un intervento di riparazione o di
manutenzione periodica.
Tuttavia effettuare personalmente i "Con-
trolli
Preliminari dopo un intervento di manuten-
zione, vedi pag. 31 (TABELLA CONTROL-
L PRELMNAR).
39
uso e manutenzione Atlantic 125/200
5#<"!$%!/%4$06;"07/:0"%?"2/:!/#$%
NTERVENT A CURA DEL Concessionario Ufficiale apriIia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUAT DALL'UTENTE)
Componenti Fine rodaggio
[1000 km (625 mi)]
Ogni 6000 km
(3750 mi) o 8 mesi
Ogni 12000 km
(7500 mi) o 16 mesi
Ammortizzatori posteriori
! !
Batteria / Livello elettrolita !
!
Candela
! !
"
Carburatore - regime del minimo #
!
Filtro aria $
Filtro olio motore "
"
Funzionamento acceleratore
! !
Funzionamento bloccaggio freni
! !
Grasso variatore
"
nterruttore luce stop
!
Liquido refrigerante
!
ogni 2000 km:
!
/ogni 16 mesi: "
Olio motore
"
ogni 3000 km:
!
/ogni 6000 km: "
Olio trasmissione
"
ogni 6000 km:
!
/ogni 24000 km: "
Orientamento luci - funzionamento !
Pneumatico / pressione gonfiaggio
ogni mese:
!
Serraggio morsetti batteria !
Sospensione anteriore
! !
Usura pastiglie freni
!
ogni 2000 km:
!
! = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario. $ = pulire; " = sostituire; # = regolare.
Eseguire Ie operazioni di manutenzione pi frequentemente se iI veicoIo viene utiIizzato in zone piovose, poIverose o su percorsi accidentati.
uso e manutenzione Atlantic 125/200
40
NTERVENT A CURA DEL Concessionario Ufficiale apriIia
(*) Per controllo vedi pag. 15-16: TABELLA STRUMENT E NDCATOR.
Componenti Fine rodaggio
[1000 km (625 mi)]
Ogni 6000 km
(3750 mi) o 8 mesi
Ogni 12000 km
(7500 mi) o 16 mesi
Carburatore al minimo (CO)
!
Cinghia, rulli variatore e guide plastica variatore
!
"
Cinghia variatore
"
Cuscinetti cannotto sterzo
! !
Cuscinetti ruote
!
Filtro variatore $
Ganasce frizione
!
Gioco valvole
!
Liquido freni
!
! ! ogni 2 anni: "
Olio sospensione anteriore
! ! "
Retino filtro olio motore e vite magnetica
! !
Rulli variatore e guide plastica variatore
!
"
Ruote / pneumatici !
Serraggio dadi, bulloni, viti
! !
Serraggio dadi testa motore
!
Serraggio morsetti batteria !
Spurgo liquido freni !
Tubazione carburante
!
ogni 2 anni: "
! = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario. $ = pulire; " = sostituire; # = regolare.
Eseguire Ie operazioni di manutenzione pi frequentemente se iI veicoIo viene utiIizzato in zone piovose, poIverose o su percorsi accidentati.
41
uso e manutenzione Atlantic 125/200
!$;/%!/%/!"0;/9/#$7/:0"
buona norma riportare i numeri di telaio e
del motore nell'apposito spazio riservato in
questo libretto.
l numero di telaio pu essere usato per
l'acquisto di parti di ricambio.
IMPORTANTE L'alterazione dei nu-
meri di identificazione pu far incorrere in
gravi sanzioni penali e amministrative, in
particolare l'alterazione del numero di tela-
io comporta l'immediata decadenza della
garanzia.
NUMERO DI TELAIO
l numero del telaio stampigliato sul tubo
centrale del telaio. Per la lettura neces-
sario aprire il vano portadocumenti (pag.
21 (VANO PORTADOCUMENT)) e rimuo-
vere la protezione montata ad incastro.
Telaio n
NUMERO DI MOTORE
l numero di motore stampigliato in pros-
simit del supporto inferiore ammortizzato-
re posteriore.
Motore n
uso e manutenzione Atlantic 125/200
42
@$63";;:%?:2;$#$5#:%
Posizionare il veicolo sul cavalletto centra-
le.
Rimuovere il coperchio di protezione (1).
nstallare la piastra (2) di fissaggio bau-
letto avvitando le quattro viti (3).
Appoggiare la parte anteriore (A) del
bauletto portacasco al relativo supporto
sulla piastra di fissaggio.
Premere moderatamente sulla parte po-
steriore del bauletto (B) fino a bloccarlo
nel perno di fissaggio
Verificare Ia stabiIit deI fissaggio.
1
OPT
3
2
B
A
43
uso e manutenzione Atlantic 125/200
#:0;2:33:%3/="33:%:3/:%
4:;:2"%"%2$@@:##:
Leggere attentamente pag. 24 (LUBRIFI-
CANTI), pag. 38 (MANUTENZIONE) e
pag. 72 (TABELLA LUBRIFICANTI).
CONTROLLO
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
II motore e i componenti deII`impianto di
scarico diventano moIto caIdi e riman-
gono caIdi per un certo periodo anche
dopo che iI motore stato spento. Pri-
ma di maneggiare questi componenti,
indossare guanti isoIanti o attendere
fino a che iI motore e I`impianto di scari-
co si sono raffreddati.
Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare,
per consentire il drenaggio dell'olio nel car-
ter e il raffreddamento dell'olio stesso.
IMPORTANTE Se non si eseguono le
precedenti operazioni, si rischia di effettuare
un 'errato rilevamento del livello olio motore.
Svitare ed estrarre il tappo-astina di mi-
sura (1).
Pulire la parte a contatto con l'olio con
un panno pulito.
Avvitare completamente il tappo-astina
(1) nel foro di immissione (2).
Estrarre nuovamente il tappo-astina (1)
e leggere il livello raggiunto dall'olio
sull'astina:
MAX = livello massimo;
MIN = livello minimo.
La differenza tra "MAX e "MIN di circa:
- 200 cc
l livello corretto se raggiunge appros-
simativamente il livello "MAX, segnato
sull'astina di misura.
Non oItrepassare Ia marcatura "MAX" e
non andare aI di sotto eIIa marcatura
"MIN", per non causare gravi danni aI
motore.
Se necessario provvedere al rabbocco.
RABBOCCO
Versare una piccola quantit di olio nel
foro di immissione (2) e aspettare circa
un minuto affinche l'olio defluisca unifor-
memente all'interno del carter.
Effettuare il controllo livello olio, ed
eventualmente il rabbocco.
Effettuare il rabbocco con piccoli quanti-
tativi d'olio, fino a che si sar raggiunto il
livello prescritto.
Al termine dell'operazione avvitare e ser-
rare il tappo/astina (1).
Non utiIizzare iI veicoIo con Iubrificazio-
ne insufficiente o con Iubrificanti conta-
minati o impropri, in quanto acceIerano
iI Iogorio deIIe parti in movimento e
possono dar Iuogo a guasti irreparabiIi.
1
2
MIN MAX
1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
44
5:5;/;67/:0"%:3/:%"%9/3;2:%
:3/:%4:;:2"
Leggere attentamente pag. 24 (LUBRIFI-
CANTI), pag. 38 (MANUTENZIONE) e
pag. 72 (TABELLA LUBRIFICANTI).
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
II motore e i componenti deII`impianto di
scarico diventano moIto caIdi e riman-
gono caIdi per un certo periodo anche
dopo che iI motore stato spento. Pri-
ma di maneggiare questi componenti,
indossare guanti isoIanti o attendere
fino a che iI motore e I`impianto di scari-
co si sono raffreddati.
Arrestare il motore e lasciarlo raffredda-
re, per consentire il drenaggio dell'olio
nel carter e il raffreddamento dell'olio
stesso.
IMPORTANTE Se non si eseguono le
precedenti operazioni,si rischia di effettuare
un 'errato rilevamento del livello olio motore.
Per la sostituzione rivolgersi ad un Con-
cessionario Ufficiale apriIia.
Svitare ed estrarre il tappo-astina di mi-
sura (1).
Svitare e rimuovere il filtro olio motore a
cartuccia (3).
Non utiIizzare iI veicoIo con Iubrificazio-
ne insufficiente o con Iubrificanti conta-
minati o impropri, in quanto acceIerano
iI Iogorio deIIe parti in movimento e
possono dar Iuogo a guasti irreparabiIi.
L`oIio usato contiene sostanze pericoIo-
se per I`ambiente e quindi per Ia sostitu-
zione deII`oIio motore rivoIgersi ad un
Concessionario UfficiaIe apriIia, che
provveder aIIo smaItimeno oIii usati
neI rispetto deIIe norme vigenti.
Svitare e rimuovere il tappo di scarico
olio (4) e fare defluire completamente
tutto l'olio motore.
nstallare un nuovo filtro olio a cartuccia
(3) avendo cura di lubrificare con olio gli
O-ring di tenuta del filtro stesso.
Avvitare e serrare il tappo di scarico olio
motore (4).
Effettuare il riempimento tramite il foro di
riempimento (2) di olio motore di circa
1100 cc.
Avvitare e serrare l'astina livello olio (1).
Avviare il veicolo e lasciarlo in moto per
pochi minuti. Spegnerlo e lasciarlo raf-
freddare. Effettuare nuovamente un con-
trollo del livello olio motore tramite l'asti-
na (1) ed eventualmente provvedere al
rabbocco senza mai superare il livello
"MAX.
Per i rabbocchi e Ie sostituzioni, impie-
gare oIio nuovo deI tipo 5/W 40 oIio sin-
tetico SAE che superi Ia specifica API
ST.
1
2 4 3
45
uso e manutenzione Atlantic 125/200
#:0;2:33:%3/="33:%:3/:%
;2$54/55/:0"%"%2$@@:##:
Leggere attentamente pag. 24 (LUBRIFI-
CANTI), pag. 38 (MANUTENZIONE) e
pag. 72 (TABELLA LUBRIFICANTI).
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
II motore e i componenti deII`impianto di
scarico diventano moIto caIdi e riman-
gono caIdi per un certo periodo anche
dopo che iI motore stato spento. Pri-
ma di maneggiare questi componenti,
indossare guanti isoIanti o attendere
fino a che iI motore e I`impianto di scari-
co si sono raffreddati.
Svitare ed estrarre il tappo-astina di mi-
sura (1).
Pulire la parte a contatto con l'olio con
un panno pulito.
Avvitare completamente il tappo-astina
(1) nel foro di immissione.
Estrarre nuovamente il tappo-astina (1)
e leggere il livello raggiunto dall'olio
sull'astina:
MAX = livello massimo;
MIN = livello minimo.
l livello corretto se raggiunge appros-
simativamente il livello "MAX, segnato
sull'astina di misura.
Non oItrepassare Ia marcatura "4$Q" e
non andare aI di sotto deIIa marcatura
"4/0", per non causare gravi danni aI
motore.
Se necessario provvedere al rabbocco.
RABBOCCO
Versare una piccola quantit di olio nel
foro di immissione e aspettare circa un
minuto affinch l'olio defluisca uniforme-
mente all'interno del carter.
Effettuare il controllo livello olio, ed
eventualmente il rabbocco.
Effettuare il rabbocco con piccoli quanti-
tativi d'olio, fino a che si sar raggiunto il
livello prescritto.
Al termine dell'operazione avvitare e ser-
rare il tappo-astina (1).
OLO SAE 80W/90 CHE SUPER LE SPE-
CFCHE AP GL3.
Non utiIizzare iI veicoIo con Iubrificazio-
ne insufficiente o con Iubrificanti conta-
minati o impropri, in quanto acceIerano
iI Iogorio deIIe parti in movimento e
possono dar Iuogo a guasti irreparabiIi.
1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
46
5:5;/;67/:0"%:3/:%
;2$54/55/:0"
Leggere attentamente pag. 24 (LUBRIFI-
CANTI), pag. 38 (MANUTENZIONE) e
pag. 72 (TABELLA LUBRIFICANTI).
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
II motore e i componenti deII`impianto di
scarico diventano moIto caIdi e riman-
gono caIdi per un certo periodo anche
dopo che iI motore stato spento. Pri-
ma di maneggiare questi componenti,
indossare guanti isoIanti o attendere
fino a che iI motore e I`impianto di scari-
co si sono raffreddati.
Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare,
per consentire il drenaggio dell'olio nel car-
ter e il raffreddamento dell'olio stesso.
IMPORTANTE Se non si eseguono
le precedenti operazioni,si rischia di effet-
tuare un 'errato rilevamento del livello olio
trasmissione.
Per la sostituzione rivolgersi ad un Con-
cessionario Ufficiale apriIia.
In fase di sostituzione deII`oIio trasmis-
sione evitare che questo venga a con-
tatto con iI disco freno posteriore.
Svitare ed estrarre il tappo-astina di mi-
sura (1).
Svitare e rimuovere la vite (2) di scarico
olio trasmissione.
Lasciare defluire completamente l'olio
trasmissione raccogliendolo in un reci-
piente di capacit adeguata.
Avvitare e serrare la vite (2) di scarico
olio trasmissione.
Rifornire la trasmissione di olio del tipo
prescritto nella tabella lubrificanti con cir-
ca 250 cc.
Avvitare e serrare il tappo-astina di mi-
sura (1).
Effettuare nuovamente un controllo del
livello trasmissione tramite l'astina (1) ed
eventualmente provvedere al rabbocco
senza mai superare il livello "MAX.
Per i rabbocchi e Ie sostituzioni, impie-
gare oIio nuovo deI tipo indicato neIIa
TABELLA LUBRIFICANTI.
9/3;2:%$2/$%
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
La pulizia e il controllo dello stato del filtro
dell'aria dovrebbero essere effettuate ogni
6000 km (3750 mi), ci dipender dalle
condizioni di utilizzo.
Se il veicolo viene usato su strade polvero-
se o bagnate, le operazioni di pulizia o so-
stituzione dovranno essere eseguite pi
frequentemente.
Per effettuare la pulizia dell'elemento fil-
trante necessario rimuoverlo dal veicolo.
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
47
uso e manutenzione Atlantic 125/200
RIMOZOIONE
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Svitare e togliere le nove viti (1).
Rimuovere il coperchio cassa filtro (2)
completo di elemento filtrante (3).
Controllare l'elemento filtrante (3), even-
tualmente sostituirlo.
PULIZIA
Non fare uso di benzina o soIventi in-
fiammabiIi per iI Iavaggio deII`eIemento
fiItrante, per evitare iI rischio di incendi
o espIosioni.
Non utiIizzare nessun additivo e nessun
Iiquido per Ia puIizia onde evitare iI for-
marsi di umidit aII`interno deIIa cassa
fiItro. UtiIizzare escIusivamente aria
compressa.
Pulire l'elemento filtrante (3) utilizzando
un getto d'aria in pressione.
NON OLIARE L`ELEMENTO FILTRANTE,
aItrimenti I`oIio, entrando neIIa scatoIa deI-
Ia cinghia, potrebbe danneggiarIa o farIa
sIittare.
="2/9/#$%6562$%?$5;/13/"
Leggere attentamente pag. 25 (LIQUIDO
FRENI - raccomandazioni), pag. 25
(FRENI A DISCO) e pag. 38 (MANUTEN-
ZIONE).
IMPORTANTE Le seguenti informa-
zioni sono riferite a un solo impianto fre-
nante ma sono valide per entrambi.
Controllare l 'usura delle pastiglie del freno
dopo i primi 1000 km (625 mi), successiva-
mente ogni 2000 km (1250 mi). L 'usura
delle pastiglie del freno a disco dipende
dall'uso, dal tipo di guida e di strada.
3
2
3
uso e manutenzione Atlantic 125/200
48
ControIIare I`usura deIIe pastigIie dei
freni soprattutto prima di ogni viaggio.
Per eseguire un controllo rapido dell'usura
delle pastiglie:
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Effettuare un controllo visivo tra disco
freno e pastiglie, operando come segue.
PINZE FRENO ANTERIORE
- Anteriormente dal basso per entrambe le
pinze.
PINZA FRENO POSTERIORE
- Posteriormente dal basso per entrambe le
pastiglie (C).
II consumo oItre iI Iimite deI materiaIe
d`attrito causerebbe iI contatto deI sup-
porto metaIIico deIIa pastigIia con iI di-
sco, con conseguente rumore metaIIico
e fuoriuscita di scintiIIe daIIa pinza; I`ef-
ficacia frenante, Ia sicurezza e I`integrit
deI disco sarebbero cos compromesse.
Se lo spessore del materiale d'attrito
(anche di una sola pastiglia) ridotto
sino al valore di circa 1,5 mm, far sostitu-
ire entrambe le pastiglie.
- Pastiglie anteriori (1).
- Pastiglie posteriori (2).
Per Ia sostituzione, rivoIgersi a un Con-
cessionario UfficiaIe *+,-.-*.
C
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
2
49
uso e manutenzione Atlantic 125/200
#:0;2:33:%#$=$33";;:
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
SOLO PER CAVALLETTO LATERALE.
PericoIo di caduta o rovesciamento.
AI momento deI raddrizzamento deI vei-
coIo, da posizione di parcheggio a posi-
zione di marcia, iI cavaIIetto rientra au-
tomaticamente.
IMPORTANTE Le seguenti informa-
zioni sono riferite a un singolo cavalletto,
ma sono valide per entrambi.
La rotazione del cavalletto (1) deve essere
libera da impedimenti.
Effettuare i seguenti controlli:
Le molle (2) non devono essere danneg-
giate, usurate,arrugginite o indebolite.
l cavalletto deve ruotare liberamente,
eventualmente ingrassare lo snodo, vedi
pag. 72 (TABELLA LUBRFCANT).
#:0;2:33:%/0;"226;;:2/
Sul veicolo sono presenti due interruttori:
- nterruttore luce di arresto su leva coman-
do freno posteriore (combinato).
- nterruttore luce di arresto su leva coman-
do freno anteriore.
Nel caso dovesse essere necessario un in-
tervento di assistenza o una consulenza
tecnica,rivolgeteVi a un Concessionario
Ufficiale apriIia, che garantir un servizio
accurato e sollecito.
/5?"7/:0"%5:5?"05/:0"%
$0;"2/:2"%"%?:5;"2/:2"
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Per Ia sostituzione deII`oIio deIIa so-
spensione anteriore rivoIgersi a un
Concessionario UfficiaIe *+,-.-*, che
garantir un servizio accurato e soIIeci-
to.
Far sostituire l'olio della sospensione ante-
riore ogni 30000 km (18750 mi) od ogni 4
anni.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successi-
vamente ogni 6000 km (3750 mi) effettuare
inoltre i seguenti controlli:
Con la leva del freno anteriore azionata,
premere ripetutamente sul manubrio, fa-
cendo affondare la forcella.
La corsa deve essere dolce e non ci de-
vono essere tracce d'olio sugli steli.
Controllare il serraggio di tutti gli organi e
la funzionalit delle articolazioni della so-
spensione anteriore e posteriore.
NeI caso in cui si riscontrassero anoma-
Iie di funzionamento o si rendesse ne-
cessario I`intervento di personaIe spe-
ci aI i zzat o, r i voI ger si a un
Concessionario UfficiaIe *+,-.-*.
1 2 1 2
uso e manutenzione Atlantic 125/200
50
2"1:3$7/:0"%5:5?"05/:0"%
?:5;"2/:2"
La sospensione posteriore composta da
un ammortizzatore a doppio effetto (frena-
tura in compressione/estensione), fissato
tramite silent-block al motore.
La regolazione standard, impostata dalla
fabbrica, predisposta per un pilota del
peso di 70 kg circa. Per peso ed esigenze
diverse, agire sulla ghiera (1), definendo in
tal modo le condizioni ideali di marcia (vedi
tabella).
TABELLA REGOLAZIONE PRECARICA
MOLLA SOSPENSIONE POSTERIORE
#:0;2:33:%!"33:%5;"27:
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Saltuariamente opportuno eseguire un
controllo per verificare la presenza di gioco
allo sterzo.
Per il controllo:
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
IMPORTANTE Prevedere un sup-
porto con altezza e base d'appoggio ade-
guati al sostegno del veicolo in tutta sicu-
rezza.
nterponendo un tessuto spugnoso siste-
mare il supporto sotto il veicolo in modo
tale che la ruota anteriore abbia libero
spazio di movimento e il veicolo sia assi-
curato contro la caduta.
1
Ghiera di
regoIazione
Rotazione
(freccia A)
Rotazione
(freccia B)
Funzione Di mi nuzi one
del l a
pr ecar i ca
molla
Aument o
del l a
pr ecar i ca
molla
Ti po di
assetto
Gui da senza
passeggero
Gui da con
passeggero
51
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Assicurarsi deIIa stabiIit deI veicoIo.
Scuotere la forcella nel senso di marcia.
Scuotendo eccessivamente Ia forceIIa
si potrebbe riIevare iI movimento deI ca-
vaIIetto,riscontrando un gioco scorret-
to. Ripetere aIcune voIte Ia precedente
operazione.
Se il gioco riscontrato evidente, rivol-
gersi a un Concessionario Ufficiale apri-
Iia, che provveder al ripristino delle
condizioni ottimali di utilizzo.
#:0;2:33:%$55"%963#2:%
4:;:2"
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Eseguire periodicamente il controllo del
gioco esistente tra le boccole del perno del
motore.
Per il controllo:
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Scuotere la ruota trasversalmente al
senso di marcia.
Se si riscontrasse del gioco, rivolgersi a
un Concessionario Ufficiale apriIia, che
provveder al ripristino delle condizioni
ottimali di utilizzo.
2/4:7/:0"%#:?"2#</%!/%
/5?"7/:0"%!"5;2:%"%5/0/5;2:
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Alzare la sella.
Svitare e togliere le viti (1).
Operare con cauteIa.
Non danneggiare Ie Iinguette di fissag-
gio inferiore e/o Ie reIative sedi d`inca-
stro.
Maneggiare con cura i componenti in
pIastica e queIIi verniciati, non strisciar-
Ii o rovinarIi.
NeI rimontaggio inserire correttamente
neIIe apposite sedi Ie Iinguette d`inca-
stro.
1
1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
52
2/4:7/:0"%5?"##</";;/%
2";2:=/5:2/
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Le seguenti informazioni sono riferite a un
singolo specchietto retrovisore, ma sono
valide per entrambi.
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
IMPORTANTE Raggruppare separa-
tamente i componenti dello specchietto si-
nistro e destro.
Sollevare il gommino di protezione (1) e
svitare le due viti di fissaggio (2).
Rimuovere il coperchio di protezione (3).
Sostenere Io specchietto retrovisore (4)
per evitarne Ia caduta accidentaIe.
Maneggiare con cura i componenti in
pIastica e queIIi verniciati, non strisciar-
Ii o rovinarIi.
Rimuovete le due viti (5) di fissaggio.
Rimuovere lo specchietto retrovisore (4).
2/4:7/:0"%#:9$0:%$0;"2/:2"
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Svitare e togliere le due viti (6).
Operare con cauteIa.
Non danneggiare Ie Iinguette e/o Ie reIa-
tive sedi d`incastro.
Maneggiare con cura i componenti in
pIastica e queIIi verniciati, non strisciar-
Ii o rovinarIi.
1 2 3
4 5
6
53
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Svitare e togliere le due viti (7).
Svitare e togliere le due viti (8).
Durante Ia fase di smontaggio fare at-
tenzione aIIe cIip instaIIate suIIe Iinguet-
te d`incastro per evitarne Ia caduta.
Rimuovere il cofano anteriore (9) tirando
con cautela.
NeI rimontaggio inserire correttamente
neIIe apposite sedi Ie Iinguette d`inca-
stro con Ie reIative cIip.
2/4:7/:0"%#6?:3/0:
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Rimuovere gli specchietti retrovisori,
vedi pag. 52 (RMOZONE SPECCHET-
T RETROVSOR)
Rimuovere il cofano anteriore, vedi pag.
52 (RMOZONE COFANO ANTERO-
RE)
Allentare e rimuovere le due viti di fis-
saggio (1) del cupolino al veicolo.
Rimuovere il cupolino (2).
2"1:3$7/:0"%!"3%4/0/4:
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Eseguire la regolazione del minimo ogni-
qualvolta risulti irregolare.
Per effettuare questa operazione;
Percorrere alcuni chilometri sino al rag-
giungimento della temperatura di norma-
le funzionamento, vedi indicatore di tem-
peratura olio refrigerante " , pag. 15
(TABELLA STRUMENT E NDCATO-
R), quindi arrestare il motore.
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Rimuovere il coperchio di ispezione de-
stro, vedi pag. 51 (RMOZONE COPER-
CH D SPEZONE DESTRO E SN-
STRO)
7
9
8
2
1
2 1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
54
Collegare un contagiri elettronico al cavo
della candela.
Avviare il motore.
l regime di rotazione minimo del motore
dovr essere di circa:
- 1750 100 giri/min;
- 1750 100 giri/min.
n questo caso la ruota posteriore non vie-
ne posta in rotazione dal motore.
Se necessario:
Aprire il vano portacasco sotto la sella.
Svitare la vite (3) e rimuovere il coper-
chio di protezione (4)
ntervenire sulla vite di registro (5), posta
sul carburatore.
AVVTANDO (senso orario), il numero di
giri aumenta.
SVTANDO (senso antiorario), il numero
di giri diminuisce.
Agendo sulla manopola acceleratore,
accelerare e decelerare alcune volte per
controllare il corretto funzionamento e se
il minimo rimane stabile.
IMPORTANTE Non intervenire sulla
vite di regolazione aria, onde evitare varia-
zioni sulla taratura della carburazione.
n caso di necessit, rivolgersi a un Con-
cessionario Ufficiale apriIia.
2"1:3$7/:0"%#:4$0!:%
$##"3"2$;:2"
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
La corsa a vuoto della manopola dell'acce-
leratore deve essere di 2 - 3 mm, misurata
sul bordo della manopola stessa.
Se ci non si riscontra,agire come segue:
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale.
Sfilare la cuffia di protezione (6).
Allentare il controdado (7).
Ruotare il registro (8) in modo da ripristi-
nare il valore prescritto.
Dopo la regolazione,serrare il controda-
do (7) e ricontrollare la corsa a vuoto.
Riposizionare la cuffia di protezione (6).
Dopo aver compIetato Ia regoIazione,
verificare che Ia rotazione deI manubrio
non modifichi iI regime di giri minimo
deI motore e che Ia manopoIa acceIera-
tore, una voIta riIasciata, ritorni doIce-
mente e automaticamente in posizione
di riposo.
5
125
200
8 7 6
55
uso e manutenzione Atlantic 125/200
#$0!"3$
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Controllare la candela ogni 6000 km (3750
mi) e sostituire ogni 12000 Km (7500 mi).
Smontare periodicamente la candela, pulir-
la dalle incrostazioni carboniose e se ne-
cessario sostituirla.
Per accedere alla candela:
Rimuovere i coperchio di ispezione de-
stro, vedi pag. 51 (RMOZONE COPER-
CH D SPEZONE DESTRO E SN-
STRO).
Per la rimozione e la pulizia:
Prima di effettuare Ie successive opera-
zioni, Iasciar raffreddare iI motore e Ia
marmitta sino aI raggiungimento deIIa
temperatura ambiente, per evitare pos-
sibiIi scottature.
Scollegare il cappuccio (1) del cavo di
alta tensione della candela.
Togliere ogni traccia di sporco dalla
base della candela, quindi svitarla con la
chiave in dotazione al kit attrezzi ed
estrarla dalla sede, avendo cura di non
far entrare polvere o altre sostanze all'in-
terno del cilindro.
Controllare che l'elettrodo e la porcella-
na centrale della candela siano privi di
depositi carboniosi o segni di corrosione,
eventualmente pulire con gli appositi pu-
litori per candele,con un filo di ferro e/o
spazzolino metallico.
Soffiare energicamente con un getto d'aria
per evitare che i residui rimossi entrino nel
motore. Se la candela presenta screpolatu-
re sull'isolante, elettrodi corrosi o eccessivi
depositi, deve essere sostituita.
Controllare la distanza tra gli elettrodi con
uno spessimetro. Questa deve essere di
0,7 - 0,8 mm; eventualmente regolarla,
piegando con cautela l'elettrodo di massa.
Accertarsi che la rondella sia in buone
condizioni. Con la rondella montata, av-
vitare a mano la candela per evitare di
danneggiare la filettatura.
Serrare con la chiave in dotazione al kit
attrezzi, facendo compiere 1/2 giro alla
candela per comprimere la rondella.
Coppia di serraggio candeIa:
12 14 Nm (1,2 1,4 kgm).
La candeIa deve essere ben avvitata, aI-
trimenti iI motore si potrebbe surriscaI-
dare, danneggiandosi gravemente.
UtiIizzare soIo candeIe deI tipo consi-
gIiato, vedi pag. 68 (DATI TECNICI); aI-
trimenti si potrebbero compromettere Ie
prestazioni e Ia durata deI motore.
nserire correttamente la pipetta della
candela, in modo che non si stacchi con
le vibrazioni del motore.
Rimontare il coperchio di ispezione de-
stro, vedi pag. 51 (RMOZONE COPER-
CH D SPEZONE DESTRO E SN-
STRO).
0,7-0,8 mm
uso e manutenzione Atlantic 125/200
56
@$;;"2/$
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Dopo i primi 1000 km (625 mi) ed ogni
6000 km (3750 mi), controllare il livello
dell'elettrolita e il serraggio dei morsetti.
PericoIo di incendio.
Carburante e aItre sostanze infiammabi-
Ii non devono essere avvicinati ai com-
ponenti eIettrici.
L`eIettroIita deIIa batteria tossico, cau-
stico e a contatto con I`epidermide pu
causare ustioni, in quanto contiene aci-
do soIforico. Indossare abiti protettivi,
una maschera per iI viso e/o occhiaIi
protettivi neI caso di manutenzione. Se
deI Iiquido eIettroIitico venisse a contat-
to con Ia peIIe,Iavare abbondantemente
con acqua fresca.
Se venisse a contatto con gIi occhi, Ia-
vare abbondantemente con acqua per
quindici minuti,quindi rivoIgersi tempe-
stivamente a un ocuIista.
Se venisse ingerito accidentaImente,
bere grosse quantit di acqua o Iatte,
continuare con Iatte di magnesia od oIio
vegetaIe, quindi rivoIgersi prontamente
a un medico.
La batteria emana gas espIosivi, oppor-
tuno tenere Iontane fiamme, scintiIIe, siga-
rette e quaIsiasi aItra fonte di caIore.
Durante Ia ricarica o I`uso, provvedere a
un`adeguata ventiIazione deI IocaIe, evi-
tare I`inaIazione dei gas emessi durante
Ia ricarica deIIa batteria.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
Porre attenzione a non incIinare troppo
iI veicoIo, onde evitare pericoIose fuo-
riuscite deI Iiquido daIIa batteria.
Non invertire mai iI coIIegamento dei
cavi deIIa batteria.
CoIIegare e scoIIegare Ia batteria con I
`interruttore di accensione in posizione
" " aItrimenti aIcuni componenti po-
trebbero danneggiarsi. CoIIegare prima
iI cavo positivo (+) e poi queIIo negativo
(-). ScoIIegare seguendo I`ordine inver-
so.
II Iiquido deIIa batteria corrosivo.
Non versarIo o spargerIo, in speciaI
modo suIIe parti in pIastica.
NeI caso di instaIIazione di una batteria
deI tipo "SENZA MANUTENZIONE" uti-
Iizzare, per Ia ricarica, un caricabatterie
specifico (deI tipo voItaggio/amperag-
gio costante o voItaggio costante).
UtiIizzando un caricabatteria di tipo
convenzionaIe si potrebbe danneggiare
Ia batteria.
3601$%/0$;;/=/;R%!"33$%
@$;;"2/$
Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo
per pi di quindici giorni necessario rica-
ricare la batteria, per evitarne la solfatazio-
ne, vedi pag. 58 (RCARCA BATTERA):
Rimuovere la batteria,vedi pag. 57 (R-
MOZONE BATTERA) e sistemarla in
un luogo fresco e asciutto.
Nei periodi invernali o quando il veicolo ri-
mane fermo, per evitarne il degrado, con-
trollare la carica periodicamente (circa una
volta al mese).
Ricaricarla completamente utilizzando
una ricarica normale, vedi pag. 58 (R-
CARCA BATTERA).
Se la batteria rimane sul veicolo, scollega-
re i cavi dai morsetti.
57
uso e manutenzione Atlantic 125/200
2/4:7/:0"%#:?"2#</:%
@$;;"2/$
Leggere attentamente pag. 56 (BATTE-
RIA).
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
Accertarsi che l'interruttore d'accensione
sia in posizione "
Sollevare la sella, vedi pag. 21 (SBLOC-
CAGGO/BLOCCAGGO SELLA).
Svitare e togliere le due viti (1).
Sfilare il coperchio batteria (2).
#:0;2:33:%"%?63/7/$%
;"24/0$3/%"%4:25";;/
Rimuovere il coperchio batteria, vedi a
lato (RMOZONE COPERCHO BAT-
TERA).
Controllare che l'interruttore d'accensio-
ne sia in posizione " .
Controllare che i terminali (3) dei cavi e i
morsetti (4) della batteria siano:
- in buone condizioni (e non corrosi o coperti
da depositi);
- coperti da grasso neutro o vaselina.
Se necessario:
Scollegare nell'ordine il cavo negativo (-)
e quello positivo (+).
Spazzolare con una spazzola di filo me-
tallico per eliminare ogni traccia di corro-
sione.
Ricollegare nell'ordine il cavo positivo
(+) e quello negativo (-).
Ricoprire terminali e morsetti con grasso
neutro o vaselina.
2/4:7/:0"%@$;;"2/$
Rimuovere il coperchio batteria, vedi a lato
(RMOZONE COPERCHO BATTERA).
Rimuovere il tubetto sfiato batteria (5).
Sfilare la batteria (6) dalla sua sede.
Scollegare nell'ordine il cavo negativo (-)
e quello positivo (+).
Rimuovere la batteria (6) dall'alloggia-
mento e sistemarla su una superficie
piana, in un luogo fresco ed asciutto.
La batteria rimossa deve essere riposta
in Iuogo sicuro e fuori daIIa portata dei
bambini.
Riposizionare il coperchio batteria, vedi
a lato (RMOZONE COPERCHO BAT-
TERA).
Maneggiare con cura e con attenzione,
perch senza sfiato pu uscire I`eIettroIita.
2
3
4
5 6
uso e manutenzione Atlantic 125/200
58
#:0;2:33:%3/="33:%
"3";;2:3/;$%@$;;"2/$%
Per il controllo del livello elettrolita:
Rimuovere il coperchio batteria, vedi
pag. 57 (RMOZONE COPERCHO
BATTERA).
Controllare che il livello del liquido sia com-
preso fra le due tacche "MIN e "MAX,
stampigliate sul lato della batteria.
Diversamente:
Togliere i tappi dagli elementi.
Per iI rabbocco Iiquido eIettroIita utiIiz-
zare escIusivamente acqua distiIIata.
Non superare iI riferimento "MAX", in
quanto iI IiveIIo aumenta durante Ia rica-
rica.
Ripristinare il livello del liquido aggiun-
gendo acqua distillata.
2/#$2/#$%@$;;"2/$
Rimuovere la batteria, vedi pag. 57 (R-
MOZONE BATTERA).
Togliere i tappi dagli elementi.
Controllare il livello dell'elettrolita batte-
ria, vedi a lato (CONTROLLO LVELLO
ELETTROLTA BATTERA).
Collegare la batteria a un carica batterie.
consigliata una ricarica utilizzando un
amperaggio di 1/10 della capacit della
batteria stessa.
A ricarica avvenuta, ricontrollare il livello
dell'elettrolita ed eventualmente rabboc-
care con acqua distillata.
Rimontare i tappi agli elementi.
Rimontare Ia batteria soItanto dopo 5-10
minuti daI disinserimento deII`apparec-
chio di carica, in quanto Ia batteria con-
tinua a produrre, per un breve periodo
di tempo, deI gas.
/05;$33$7/:0"%@$;;"2/$
Rimuovere il coperchio batteria, vedi
pag. 57 (RMOZONE COPERCHO
BATTERA).
Posizionare la batteria (1) nel relativo al-
loggiamento.
CoIIegare sempre Io sfiato deIIa batteria,
per evitare che i vapori di acido soIforico,
uscendo aIIo sfiato, possano corrodere
I`impianto eIettrico, Ie parti verniciate, i
particoIari in gomma o Ie guarnizioni.
Collegare nell'ordine il cavo positivo (+)
e quello negativo (-).
Ricoprire terminali e morsetti con grasso
neutro o vaselina.
Collegare il tubetto sfiato batteria (2).
Riposizionare il coperchio batteria, vedi
pag. 57 (RMOZONE COPERCHO
BATTERA).
2 1
59
uso e manutenzione Atlantic 125/200
5:5;/;67/:0"%965/@/3/
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
Non riparare fusibiIi difettosi.
Non utiIizzare mai fusibiIi diversi da
queIIi specificati. Si potrebbero creare
danni aI sistema eIettrico o persino un
incendio, in caso di corto circuito.
IMPORTANTE Quando un fusibile si
danneggia frequentemente, probabile
che vi sia un corto circuito o un sovraccari-
co. n questo caso consultare un Conces-
sionario Ufficiale apriIia.
Se si riscontrasse il mancato o irregolare
funzionamento di un componente elettrico
o il mancato avviamento del motore, ne-
cessario controllare i fusibili.
Controllare prima i fusibili da 3 A e 15 A e
successivamente i fusibili da 30 A.
Per iI controIIo:
Rimuovere il coperchio batteria, vedi
pag. 57 (RMOZONE COPERCHO
BATTERA) oppure rimuovere il cofano
anteriore, vedi pag. 52 (RMOZONE
COFANO ANTERORE).
Estrarre un fusibile alla volta e controlla-
re se il filamento (1) interrotto.
Prima di sostituire il fusibile, ricercare, se
possibile, la causa che ha provocato l'in-
conveniente.
Sostituire il fusibile, se danneggiato, con
uno del medesimo amperaggio.
IMPORTANTE Se venisse utilizzato
un fusibile di riserva, provvedere a inserir-
ne uno uguale nell'apposita sede.
Riposizionare il coperchio batteria, vedi
pag. 57 (RMOZONE COPERCHO
BATTERA) oppure riposizionare il cofa-
no anteriore, vedi pag. 52 (RMOZONE
COFANO ANTERORE).
!/5?:5/7/:0"%965/@/3/%
5"#:0!$2/%S#:9$0:%$0;"2/:2"T
- FusibiIe da 15A
Da interruttore d'accensione a: luci, claxon,
luci stop.
- FusibiIe da 7,5A
Da interruttore d'accensione a: logica sicurez-
za accensione, starter automatico.
1
uso e manutenzione Atlantic 125/200
60
!/5?:5/7/:0"%965/@/3/%
?2/0#/?$3/%S=$0:%@$;;"2/$T
- FusibiIe da 20A
Da batteria a: interruttore d'accensione,
luce vano casco.
- FusibiIe da 15A
Da batteria a: presa di corrente.
2"1:3$7/:0"%="2;/#$3"%
9$5#/:%364/0:5:
Per una verifica rapida del corretto orienta-
mento del fascio luminoso anteriore, porre
il veicolo a dieci metri di distanza da una
parete verticale, accertandosi che il terreno
sia piano.
Accendere la luce anabbagliante, sedersi
sul veicolo e verificare che il fascio lumino-
so proiettato sulla parete sia di poco al di
sotto della retta orizzontale del proiettore
(circa 9/10 dell'altezza totale).
Per effettuare la regolazione del fascio lu-
minoso:
Aprire il vano portadocumenti (1) e sgan-
ciare le aste laterali di finecorsa premen-
do moderatamente verso il basso.
Utilizzando un cacciavite agire sulle viti
di regolazione (2) inferiori su entrambi i
proiettori:
ruotando in SENSO ORARO, il fascio
luminoso si abbassa.
Ruotando in SENSO ANTORARO, il fa-
scio luminoso si alza.
2
1
61
uso e manutenzione Atlantic 125/200
2"1:3$7/:0"%:2/77:0;$3"%
9$5#/:%364/0:5:
Aprire il vano portadocumenti (1) e sgan-
ciare le aste laterali di finecorsa premen-
do moderatamente verso il basso.
Utilizzando un cacciavite agire sulle viti
di regolazione (2) inferiori su entrambi i
proiettori.
Per effettuare la regolazione del fascio lu-
minoso:
Utilizzando un cacciavite agire sulle viti
di regolazione (2) superiori su entrambi i
proiettori:
ruotare in SENSO ORARO ed il fascio
luminoso si sposta verso DESTRA (ri-
spetto al senso di marcia).
Ruotare in SENSO ANTORARO ed il
fascio luminoso si sposta verso SN-
STRA (rispetto al senso di marcia).
3$4?$!/0"
Leggere attentamente pag. 38 (MANU-
TENZIONE).
PericoIo di incendio.
Carburante e aItre sostanze infiammabi-
Ii non devono essere avvicinati ai com-
ponenti eIettrici.
Prima di sostituire una Iampadina, por-
tare I`interruttore di accensione suIIa
posizione " " e attendere quaIche mi-
nuto per permettere iI raffreddamento
deIIa stessa.
Sostituire Ia Iampadina indossando
guanti puIiti o usando un panno puIito e
asciutto.
Non Iasciare impronte suIIa Iampadina,
in quanto potrebbero causare iI surri-
scaIdamento e quindi Ia rottura.
Se si tocca Ia Iampadina con Ie mani nu-
de, puIirIa con aIcooI daIIe eventuaIi im-
pronte, per evitare che si danneggi.
NON FORZARE I CAVI ELETTRICI.
IMPORTANTE Prima di sostituire
una lampadina controllare i fusibili, vedi
pag. 59 (SOSTTUZONE FUSBL).
5:5;/;67/:0"%3$4?$!/0"%
/0!/#$;:2/%!/%!/2"7/:0"%
$0;"2/:2/'
Leggere attentamente a Iato (LAMPADI-
NE).
Per la sostituzione:
Rimuovere il cofano anteriore, vedi pag.
52 (RMOZONE COFANO ANTERORE).
Operare con cauteIa.
Non danneggiare Ie Iinguette e/o Ie reIa-
tive sedi d`incastro.
Agendo dalla parte anteriore del veicolo,
ruotare in senso orario il supporto (3)
con la lampadina (4) ed estrarre entram-
be dall'alloggiamento.
Premere moderatamente la lampadina
(4) e ruotarla in senso antiorario.
Estrarre la lampadina dalla sede.
IMPORTANTE nserire la lampadina
nel portalampada facendo coincidere i due pioli-
ni guida con le rispettive guide sul portalampada.
nstallare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
Per il rimontaggio procedere in senso in-
verso.
2
1 4
3
uso e manutenzione Atlantic 125/200
62
5:5;/;67/:0"%3$4?$!/0"%
9$0$3"%$0;"2/:2"
Leggere attentamente pag. 61 (LAMPA-
DINE).
Nel fanale anteriore sono alloggiate:
- Una lampadina luce abbagliante (1).
- Una lampadina luce anabbagliante (2).
- Una lampadina luce posizione anteriore (7).
Per la sostituzione:
Aprire il vano portadocumenti (1) e sgan-
ciare le aste laterali di finecorsa premen-
do moderatamente verso il basso come
indicato per le regolazioni del fascio lu-
minoso.
3$4?$!/0"%$@@$13/$0;/%"%
$0$@@$13/$0;/
Per estrarre iI connettore eIettrico Iam-
padina, non tirarne i cavi eIettrici.
Afferrare il connettore elettrico lampadi-
na (3), tirarlo e sconnetterlo dalla lampa-
dina.
Ruotare in senso antiorario il portalam-
pada (4) ed estrarlo dalla sede parabola.
Estrarre la lampadina.
Nel rimontaggio:
IMPORTANTE nserire la lampadina
nella sede parabola, facendo coincidere i
tre incastri sulla lampadina con le rispettive
guide sulla sede parabola.
Posizionare il portalampada (4) nella
sede parabola e ruotarlo in senso orario.
Collegare il connettore elettrico lampadi-
na (3).
5:5;/;67/:0"%3$4?$!$%!/%
?:5/7/:0"
Leggere attentamente pag. 61 (LAMPA-
DINE).
IMPORTANTE Per effettuare la so-
stituzione della lampada di posizione non
necessario intervenire o smontare la lente
o la parabola del proiettore stesso.
Per la sostituzione:
Rimuovere il cofano anteriore, vedi pag.
52 (RMOZONE COFANO ANTERO-
RE).
Operare con cauteIa.
Non danneggiare Ie Iinguette e/o Ie reIa-
tive sedi d`incastro.
Agendo dalla parte posteriore del porta-
lampada (6) ruotare ed estrarre tutto il
portalampada stesso.
Estrarre la lampadina (5) dalla sede.
2
7
1
4
3
5
6
63
uso e manutenzione Atlantic 125/200
IMPORTANTE nserire la lampadina
(5) nel portalampada (6) facendo coincide-
re i due piolini guida con le rispettive guide
sul portalampada.
nstallare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
Per il rimontaggio procedere in senso in-
verso.
5:5;/;67/:0"%3$4?$!/0"%
9$0$3"%?:5;"2/:2"
Leggere attentamente pag. 61 (LAMPA-
DINE).
Nei fanali posteriori sono alloggiate:
- Due lampadine luce di posizione/luce di ar-
resto (1).
- Due lampadine indicatori di direzione po-
steriori (2).
IMPORTANTE Le seguenti informa-
zioni sono riferite ad un solo indicatore ma
sono valide per entrambi.
Per la sostituzione:
Svitare le due viti (3) di fissaggio e ri-
muovere la lente (4).
Operare con cauteIa.
Non danneggiare Ie Iinguette e/o Ie reIa-
tive sedi d`incastro.
Ruotare in senso antiorario ed estrarre
la lampadina (5, posizione/arresto) op-
pure (6, indicatore di direzione).
2
1
2
1
4
3
uso e manutenzione Atlantic 125/200
64
nstallare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
IMPORTANTE Nel riassemblaggio,
posizionare correttamente la lente (4) nella
sua sede.
5:5;/;67/:0"%3$4?$!/0$%36#"%
;$21$
Leggere attentamente pag. 61 (LAMPA-
DINE).
Per la sostituzione:
Per estrarre iI portaIampada non tirare i
cavi eIettrici.
Afferrare il portalampada (1), tirarlo ed
estrarlo dalla sede.
Sfilare e sostituire la lampadina con una
dello stesso tipo.
5:5;/;67/:0"%3$4?$!/0$%36#"%
=$0:%#$5#:
Leggere attentamente pag. 61 (LAMPA-
DINE).
Per la sostituzione:
Sollevare la sella, vedi pag. 21 (SBLOC-
CAGGO/BLOCCAGGO SELLA).
Allentare e rimuovere la vite (2) di fissag-
gio del trasparente al coperchio batteria.
Rimuovere il trasparente (3) sfilandolo
verso il basso.
Per estrarre iI portaIampada non tirare i
cavi eIettrici.
Afferrare il portalampada (4), tirarlo ed
estrarlo dalla sede.
Sfilare e sostituire la lampadina (5) con
una dello stesso tipo.
6
5
1
3
4
5
2
65
uso e manutenzione Atlantic 125/200
TRASPORTO
Prima deI trasporto deI veicoIo neces-
sario svuotare accuratamente iI serba-
toio carburante controIIando che sia
ben asciutto.
Durante Io spostamento, iI veicoIo deve
mantenere Ia posizione verticaIe ed es-
sere saIdamente ancorato, evitando
cos perdite di carburante, oIio, Iiquido
refrigerante.
In caso di avaria non trainare iI veicoIo
ma richiedere I`intervento di un mezzo
di soccorso.
5=6:;$4"0;:%!"3%
#$2@62$0;"%!$3%5"2@$;:/:
Leggere attentamente pag. 23 (CARBU-
RANTE).
PericoIo di incendio.
Attendere iI compIeto raffreddamento
deI motore e deIIa marmitta.
I vapori di carburante sono nocivi aIIa
saIute.
Assicurarsi, prima di procedere, che iI
IocaIe in cui si opera abbia un adeguato
ricambio d`aria.
Non inaIare i vapori di carburante.
Non fumare e non utiIizzare fiamme Iibe-
re.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE
NELL`AMBIENTE.
Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-
trale su di un terreno solido e in piano.
Arrestare il motore e attendere che si
raffreddi.
Premunirsi di un contenitore, con capaci-
t superiore alla quantit di carburante
presente nel serbatoio, e posarlo al suo-
lo sul lato sinistro del veicolo.
Rimuovere il tappo serbatoio carburante.
Per lo svuotamento del carburante dal
serbatoio, utilizzare una pompa manuale
o un sistema simile. Fare attenzione a
non danneggiare il gruppo pompa (son-
da livello benzina contenuta nel serbato-
io).
CompIetato Io svuotamento riposizio-
nare correttamente iI tappo deI serbato-
io.
uso e manutenzione Atlantic 125/200
66
PULIZIA
Pulire frequentemente il veicolo se viene
utilizzato in zone o in condizioni di:
nquinamento atmosferico (citt e zone
industriali)
Salinit e umidit dell'atmosfera (zone
marine, clima caldo e umido).
Particolari condizioni ambientali/stagio-
nali (impiego di sale, prodotti chimici an-
tighiaccio su strade nel periodo inverna-
le).
Particolare attenzione deve essere riser-
vata a evitare che sulla carrozzeria ri-
mangano depositi residui di polveri indu-
striali e inquinanti, macchie di catrame,
insetti morti, escrementi di uccelli, ecc.
Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli
alberi; n alcune stagioni, infatti dagli al-
beri cadono residui, resine, frutti o foglie
contenenti sostanze chimiche dannose
per la vernice.
Dopo iI Iavaggio deI veicoIo, I`efficienza
deIIa frenata potrebbe essere momentane-
amente compromessa, a causa deIIa pre-
senza di acqua suIIe superfici di attrito
deII`impianto frenante. Bisogna prevedere
Iunghe distanze di frenata per evitare inci-
denti. Azionare ripetutamente i freni, per ri-
stabiIire Ie normaIi condizioni.
Effettuare i controIIi preIiminari, vedi pag.
31 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
Per rimuovere lo sporco e il fango depositati
sulle superfici verniciate, necessario utilizza-
re un getto di acqua a bassa pressione, ba-
gnare accuratamente le parti sporche, rimuo-
vere fango e sporcizie con una spugna soffice
per carrozzeria, imbevuta in molta acqua e
shampoo (2 4% parti di shampoo in acqua).
Successivamente sciacquare abbondante-
mente con acqua e asciugare con pelle sca-
mosciata. Per pulire le parti esterne del moto-
re, utilizzare detergente sgrassante, pennelli e
stracci.
Norme per iI Iavaggio deI veicoIo
1) TogIiere tutti gIi oggetti dai vani an-
teriori e daI vano sottoseIIa; togIiere
daI vano sottoseIIa iI tappetino in
moquette;
2) Assicurarsi deIIa corretta chiusura
dei vani;
3) Lavare soIo con detergente neutro,
risciacquando con acqua non in
pressione (consuItare iI presente Ii-
bretto a pag. 66).
Si ricorda che Ia Iucidatura con cere siIico-
niche deve essere effettuata dopo un ac-
curato Iavaggio deI veicoIo.
Non Iucidare con paste abrasive Ie vernici
opache.
Non eseguire iI Iavaggio aI soIe, speciaI-
mente d`estate, con Ia carrozzeria ancora
caIda, in quanto Io shampoo asciugandosi
prima deI risciacquo potrebbe causare
danni aIIa verniciatura.
Non utiIizzare Iiquidi a temperatura supe-
riore a 40 C per Ia puIizia dei componenti
in pIastica deI veicoIo.
Non indirizzare getti d`acqua o di aria a aIta
pressione o getti a vapore suIIe seguenti
parti: mozzi deIIe ruote, comandi posti suI
Iato destro e sinistro deI manubrio, cusci-
netti, pompe dei freni, strumenti e indica-
tori, scarico deI siIenziatore, vano portado-
cumenti /kit attrezzi, interruttore di
accensione /bIoccasterzo.
Per Ia puIizia deIIe parti in gomma, in pIa-
stica e deIIa seIIa non utiIizzare aIcooI o
benzine o soIventi, adoperare invece soIo
acqua e sapone neutro.
SuIIa seIIa non appIicare cere protettive
per evitarne Ia scivoIosit.
67
uso e manutenzione Atlantic 125/200
?"2/:!/%!/%3601$%/0$;;/=/;R
Bisogna adottare alcune precauzioni per
evitare gli effetti derivanti dal non utilizzo
del veicolo.
noltre necessario eseguire le riparazioni
e un controllo generale prima del rimes-
saggio, altrimenti ci si potrebbe dimentica-
re di effettuarle successivamente.
Procedere come segue:
Svuotare completamente il serbatoio
carburante.
Rimuovere la candela, vedi pag. 55
(CANDELA).
Versare nel cilindro un cucchiaino (5 -10
cm
3
) di olio per motori.
IMPORTANTE Posizionare un pan-
no pulito sul cilindro,in prossimit della se-
de candela, come protezione da eventuali
schizzi d'olio.
Posizionare su " l'interruttore d'ac-
censione e premere per qualche secon-
do il pulsante di avviamento motore "
per distribuire l'olio uniformemente sulle
superfici del cilindro.
Rimuovere il panno di protezione.
Rimontare la candela.
Rimuovere la batteria, vedi pag. 57 (R-
MOZONE BATTERA) e pag. 56 (LUN-
GA NATTVT DELLA BATTERA).
Lavare e asciugare il veicolo, vedi pag.
66 (PULZA).
Passare della cera sulle superfici verni-
ciate.
Gonfiare i pneumatici, vedi pag. 68 (DA-
T TECNC).
Posizionare il veicolo in modo tale che
entrambi i pneumatici siano sollevati da
terra, utilizzando un sostegno apposito.
Sistemare il veicolo in un locale non ri-
scaldato, privo di umidit, al riparo dai
raggi solari e dove le variazioni di tempe-
ratura siano minime.
nfilare e legare un sacchetto di plastica
sul terminale di scarico della marmitta
per evitare che entri umidit.
Coprire il veicolo evitando l'uso di mate-
riali plastici o impermeabili.
DOPO IL RIMESSAGGIO
Scoprire e pulire il veicolo, vedi pag. 66
(PULZA).
Controllare lo stato di carica della batte-
ria, vedi pag. 58 (RCARCA BATTERA)
e installarla, vedi pag. 58 (NSTALLA-
ZONE BATTERA).
Rifornire il serbatoio di carburante, vedi
pag. 23 (CARBURANTE).
Effettuare i controlli preliminari, vedi pag. 31
(TABELLA CONTROLL PRELMNAR).
Percorrere aIcuni chiIometri di prova a
veIocit moderata e in una zona Iontana
daI traffico.
Z
A
D
I
uso e manutenzione Atlantic 125/200
68
DATI TECNICI
Dimensioni Lunghezza max 2100 mm
Larghezza max 900 mm
Altezza max (al cupolino) 1400 mm
Altezza alla sella 790 mm
nterasse 1470 mm
Altezza libera minima dal suolo 190 mm
Peso a vuoto (in ordine di marcia) 160 Kg
Motore Marca PAGGO LEADER 125 4T 4V ACQUA
Marca PAGGO LEADER 200 4T 4V ACQUA
Tipo Monocilindrico 4 tempi con 4 valvole, lubrificazione forzata a carter umido,
albero a camme in testa.
Numero cilindri 1
Cilindrata complessiva 124 cm
3
Cilindrata complessiva 197,75 cm
3
Alesaggio/corsa 57 x 48,6 mm
Alesaggio/corsa 72 x 48,6 mm
Rapporto di compressione 12,5 0,5 : 1
Rapporto di compressione 11,5 0,5 : 1
Avviamento Elettrico
Numero di giri del motore al regime minimo 1750 100 giri/min
Frizione Centrifuga
Cambio Automatico
Raffreddamento A liquido (50% acqua + 50% liquido refrigerante) con circolazione forzata
Gioco valvole Aspirazione 0,10 / Scarico 0,15
UK 125
200
UK 125
200
UK 125
200
UK 125
200
69
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Capacit Carburante (inclusa riserva) 10,5
Riserva carburante 1,5
Olio motore
- solo sostituzione olio motore
- sostituzione olio motore e filtro olio motore
- sostituzione per revisione motore
1000 cm
3
1100 cm
3
1150 cm
3
Olio trasmissione 250 cm
3
mpianto di raffreddamento 1.200 cm
3
Posti 2
Max carico veicolo (pilota +passeggero +bagaglio) 210 kg
Trasmissione Variatore Continuo automatico
Primaria A cinghia trapezoidale
Secondaria A ingranaggi
Rapporto totale motore /ruota
corto
lungo
1:28,03
1:8,41
Rapporto totale motore /ruota
corto
lungo
1:21,05
1:7,37
Carburatore Modello WVF 7C* 29 WALBRO
Modello CVK 7C* 30 KEHN
Modello WVF 7D* 29 WALBRO
AIimentazione Tipo Pompa a depressione
Carburante Benzina super senza piombo, con numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.)
e 85 (N.O.M.M.)
TeIaio Tipo Monotrave a doppia culla sovrapposta
Angolo inclinazione sterzo 27
Avancorsa 104 mm
Sospensioni Anteriore Forcella telescopica a funzionamento idraulico
Escursione 110 mm
Posteriore n 1 ammortizzatore idraulico
Escursione 105 mm
UK 125
200
UK 125
200
200
uso e manutenzione Atlantic 125/200
70
Freni Anteriore A disco - 240 mm - con trasmissione idraulica
Posteriore A disco - 190 mm - con trasmissione idraulica combinato con freno ant.
Cerchi ruote Anteriore E - 13 x 3,00 DOT - D
Posteriore E - 13 x 3,00 DOT - D
Pneumatici Tipo Senza camera d'aria (tubeless)
Anteriore 110 /90 -13 56P
Posteriore 130 /70 -13 63P
PRESSONE D GONFAGGO STANDARD
Anteriore 210 Kpa
Posteriore 220 Kpa
PRESSONE D GONFAGGO CON PASSEGGERO
Anteriore 220 Kpa
Posteriore 240 Kpa
Accensione Tipo Magneti Marelli a scarica capacitiva anticipo variabile
Anticipo di accensione 15 1 a 2000 giri / min
10 1 a 2000 giri / min
34 1 a 6000 giri / min
32 1 a 6500 giri / min
CandeIa Standard NGK - CR8EB
Distanza elettrodi candela 0,7 - 0,8 mm
Impianto eIettrico Batteria 12 V - 12 Ah
Fusibili 20 -15 - 7,5 A
Generatore (a magnete permanente) 12V - 180W
Lampadine Luce anabbagliante 12V - 55W
Luce abbagliante 12V - 55 W
Luce posizione 12V - 16W
Luce indicatori di direzione 12V - 10W
Luci posteriori / freno 12V - 5W / 21W
F
71
uso e manutenzione Atlantic 125/200
Spie lluminazione cruscotto 12V - 1,2W
ndicatori di direzione 12V - 1,2W
Pressione olio motore 12V - 1,2W
Luce anabbagliante 12V - 1,2W
Luce abbagliante 12V - 1,2W
Riserva carburante 12V - 1,2W
uso e manutenzione Atlantic 125/200
72
;$@"33$%36@2/9/#$0;/
OIio motore (consigIiato): SUPERBKE 4, SAE 5W - 40.
n alternativa agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche A.P.. SJ.
OIio trasmissione (consigIiato): F.C., SAE 75W - 90.
n alternativa agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche A.P.. GL3.
OIio forceIIa (consigIiato): F.A. 5W, F.A. 20W.
Qualora si intenda disporre di un comportamento intermedio tra quelli offerti da F.A. 5W e da F.A. 20W, si possono miscelare i prodotti
come sotto indicato:
SAE 10W = F.A. 5W 67% del volume + F.A. 20W 33% del volume.
SAE 15W = F.A. 5W 33% del volume + F.A. 20W 67% del volume.
Cuscinetti e aItri punti Iubrificanti (consigIiato): BMOL GREASE 481.
n alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30 C ... +140 C, punto di
gocciolamento 150 C ...230 C, elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all'acqua e all'ossidazione.
Protezione poIi batteria: Grasso neutro, oppure vaselina.
Impiegare soIo Iiquido freni nuovo.
Liquido per freni (consigIiato): F.F. DOT 5 (compatibile DOT 4).
n alternativa al liquido consigliato, si possono utilizzare liquidi con prestazioni conformi o superiori alle specifiche Fluido sintetico SAE J1703,
NHTSA 116 DOT 4, SO 4925.
Impiegare soIo antigeIo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione aImeno ai -35 C.
Liquido refrigerante motore (consigIiato): ECOBLU -40 C.
n alternativa al liquido consigliato, si possono utilizzare liquidi con prestazioni conformi o superiori alle specifiche Fluido anticongelante base di
glicole monoetilenico, CUNA NC 956-16.
73
uso e manutenzione Atlantic 125/200
#M()U&&-M(*,-%6VV-)-*.-%U%#U(W,-%$&&-&WU(P*
IL VALORE DELL'ASSISTENZA
Grazie ai continui aggiornamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti apriIia, solo i meccanici della Rete Ufficiale
apriIia conoscono a fondo questo veicolo e dispongono dell'attrezzatura speciale occorrente per una corretta esecuzione degli interventi
di manutenzione e riparazione.
L'affidabilit del veicolo dipende anche dalle condizioni meccaniche dello stesso. l controllo prima della guida, la regolare manutenzione
e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali apriIia sono fattori essenziali
Per avere informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza pi vicino, riferirsi alle Pagine Gialle o cercare direttamente
sulla cartina geografica presente nel nostro Sito nternet Ufficiale :
www.apriIia.com
Solo se si richiedono Ricambi Originali apriIia si avr un prodotto studiato e testato gi durante la fase di progettazione del veicolo.
Ricambi Originali apriIia sono sistematicamente sottoposti a procedure di controllo della qualit, per garantirne la piena affidabilit e du-
rata nel tempo.
uso e manutenzione Atlantic 125/200
74
UK
D
NL
E
F
CZ
SLO
IRL
A
N
HR
I
APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy
Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821
APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire
Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com -
Customer service dep. 0845-6014514
APRILIA MOTORRAD Am Seestern 3 - D-40547 - Dusseldorf
Tel. 0049-211-59018-00 - Fax 0049-211-5901819 - Kunden service 0180-3000791
APRILIA WORLD SERVICE B.V. Nikkelstraat 1 - 4823 - Ae Breda (NL)
Tel. (076) 5431640 - Fax (076) 5431649 - Klanten service 020-2036699
APRILIA WORLD SERVICE Edificio Amrica, Av.da de Arangn, 334 - 28022 Madrid
Succursale en Espana Tel. 0034-91-7460066 - Fax 0034-91-7460065- Atencion al cliente 901-810075
APRILIA WORLD SERVICE z.a. Central Parc - 255 Blv. R. Ballanger B.P. 77 - 93421- Villepinte
Succursale en France Tel. 0033-1-49634747 - Fax 0033-1-49638750 - Relations clienteles 0820-027915
A. SPIRIT A.S. Saldova 38 - 180 00 - Praha 8 - Karlin
A. SPIRIT A.S. (Sede operativa) Bubenska 43 - 170 00 - Praha 7
Tel. 0042-02-96547142 - Fax 0042-02-96547145 - Email: pistek@aspirit.cz
AVTO TRIGLAV d.o.o. Baragova 5 - 1113 - Ljubljana
Tel. 00386-1-5883 421 - Fax. 00386-1-5883465 - Email: ziga.martincic@avto-triglav.si
GINZINGER IMPORT GmbH & CO. Frankenburgerstrasse 19 - 4910 - Ried im Innkreis
Tel. 0043-7752-88077 - Fax. 0043-7752-70684 - Email: office@aprilia.at
ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 - Zagreb
Tel. 00385-1-3498000 - Fax. 00385-1-3499111 - Email: mario.petrusa@aprilia.mr
K.D.I. Kawasaki Distributor IRL. LTD: no. 1 Long Mile Road - Dublin 12
Tel. 00353-1-4566222 - Fax. 00353-1-4756461 - Email:sales@bikeworld.ie
HARO SKANDINAVIA A.S. Kjorbekkdalen 6 - 3735- Skien
Tel. 0047-35506780 - Fax. 0047-35506781 - E-mail:tore@aprilia.no
/N+M,W*WM,-
75
uso e manutenzione Atlantic 125/200
/N+M,W*WM,-
MOTOMAX MOTORLU ARACLAR Kore Sehitleri Cad. No. 42 - 80300 - Zincirlikuyu - Istanbul
SAN. VE TIC. A.S. Tel. 0090-212-3360058 - Fax. 0090-212-3360057- Email:sule@interline.com.tr
MILLE MOTOR KFT. (sede operativa) Hold utca 23 - H-1054 - Budapest
Tel. 0036-1-3329938 - Fax. 0036-1-2693044 - Email: Zsoldos.lajos@elender.hu
MILFA IMPORTAO EXPORTAO LDA. Av. Da Republica 692 - 4450 - Matosinhos
Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@milfa.pt
APRILIA HELLAS Rizareiou 4 - 15233 - Halandri
Tel. 0030-210-6898290 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr
MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo
Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: agonser@mohag.ch
N.V./S.A. RAD Landegemstraat 4 - Industriegebied - B-9031 - Drongen-Baarle
Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: aprilia@rad.be
T.M.P. Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors
Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk
TUONTI NAKKILA OY P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila
Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi
RO GROUP INT.(sede operativa) Str. Depozitelor 41-43 Jud. Arges - Pitesti
Tel. 0040-248211004 -Fax. 0040-248211004 - Email: marian.ion@rogroup.ro
Z.A.O. ITALMOTO (sede operativa) Ul. Preobragenskaya 5/7 - 107076 - Mo - Moscow
Tel. 007-095-780 4294 - Fax. 007-095-208 3228 - Email: italmoto@mtu-net.ru
APRILIA U.S.A., INC. (Sede operativa) 109 Smoke Hill Lane Suite 190 - GA 30188 - Woodstock
Tel. 001-770-592-2261 - Fax. 001-770-592-4878
APRILIA JAPAN CORP. SHINYOKOHAMAMEGURO BLDG. 3-22-5 SHINYOKOHAMA KOUHOKU-KU 222-0033
YOKOHAMA-SHI KANAGAWA (J) -Tel. 0081-454772632 - Fax 0081-454772605 - Email: m-okuyama@apriliajapan.co.jp
JOHN SAMPLE GROUP PTY LTD. 8 Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney
Tel. 0061-2-97722666 - Fax. 0061-2-97742321 - Email: doreilly@jsg.com.au
P
H
CH
GR
TR
B
DK
SF
USA
CSI
J
R
AUS
uso e manutenzione Atlantic 125/200
76
/N+M,W*WM,-
NZ
RSA
MEX
RP
HK
RC
RL
RI
ROK
KWT
SGP
CDN
MOTORCYCLING DOWNUNDER LTD. 35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch
Tel. 0064-3-3660129 - Fax. 0064-3-3667580 - Email: guzzi@motorcycling-nz.co.nz
MOTOVELO S.A. Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg
Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za
APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L.
Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx
BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul
Tel. 0082-2-22756130 - Fax 0082-2-22756132 - Email: kukbike@yahoo.co.kr
ULTRA BIKERS NETWORK INC. Bldg. 7294 cn Recto Highway - Pampanga
Tel. 00632-7524450 - Fax 00632-7505764 - Email: ultrabykes@mydestiny.net
CYCLENET PTE TLD 1179 Serangoon Road - 328232 - Singapore
Tel. 0065 6299 6251 - Fax. 0065 6297 5684 - Email: jeorjb@yahoo.com
AH LAM MOTORCYCLE CO. LTD. 29 Hak Po Street - Mongkok Kowloon - Hong Kong
Tel. 00852-23859229 - Fax. 00852-23857920 - Email: garyyip@ahlam.com.hk
PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No. 281 Jungshing North Street - Sanchung City - 241 - Taipei
Tel. 00886-2-85111156 - Fax. 00886 2 85111148 - Email: taiwan.eisyu@msa.hinet.net
AL-RADWAN INTERNATIONAL GROUP Block 1, Street 13, Plot 107 45703 - Shuwaikh Industrial
Tel. 00965-4828072 - Fax. 00965-4828073 - Email: zed@zedmotorz.com
ACCESS INTERNATIONAL FOR Diamond Tower, 10th Floor P.O.B. 13 - Verdun, near Mandarine Beirut
TRADING SARL. Tel. 00961-1797333 - Fax. 00961-1798333 - Email: access_in@hotmail.com
PT. MOTOR MEGA PERFORMA JI. Keutamaan no. 75 - Jakarta Barat
Tel. 0062 21 63333929 - Fax. 0062 21 6337889 - Email: purity@cbn.net.id
BARRETT MARKETING GROUP ltd. 9060 300 Lockhart Mill Road - E7M 5C3 - Woodstock
Tel. 001-5063281315 - Fax. 001-5063281582 - Email: joshb@barrettgroup.com
77
uso e manutenzione Atlantic 125/200
/N+M,W*WM,-
IND
GCA
AZG
BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton
Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm
MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP
Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300
MOTO TECNICA S.A. Avenia Petapa - 38-78 - Local B Zona12 - Guatemala
Tel. 0050-2-3606815 - Fax. 0050-2-3327847
DUARTE BASTOS & CASTENDO, LDA Rua Dr.Antnio Jos de Almeida n238- Benguela
Tel. 00244-7-232669 - Fax 00244-7-235106 - Email: marco.castendo@netc.pt
uso e manutenzione Atlantic 125/200
78
V G
r
A
z
B
/
N
R
R
/
A
r
G G G
G G G
Gr/N
R/Ar
B
B/N
N
B
i
N
G G G B
M
/
N
A
z
R V
- C + - C +
V
i
B
/
G
B
/
G
V
i
B
PAS.
V
B
i
N V G
r
B
/
N
B
i/
N
R
/
N
R A
z
V
58
48
49
51
50
21 19
54
42
40
37
1
38
20
22
25
60
59
55
56
57
29
18
23
52
53
1
1
30
1
36
43
1 1
13
3
15
14
2 4 5 9 8 6 7 10
11
12
45
46
16
41
39
35
1 1
17
44
1 1 1
1
47
1 1
1
61
1
26
27
32
1
33
34
1
1
ON
B
G
B
G
B G
r
V
/
A
r
R
/
A
r
LOCK
OFF
V A
r
M
V/G
R R
N
R
/
A
r
R
/
A
r
1
5
A
R
R
B G
/
R
R
B
G
Az
B
i/
B
M
/
V
A
r
\
N
N
Az
Bi Bi
Az
31 58 54
2
0
A
B
i/
V
i
B
R
/
A
r
B
R
o
4 3 6 5 1 4 3 1 2 2
G
r
/
V
A
r
/
N
6 5 4 3 1 2
B B
i
B
i/
B
G
7
G
r
/
V
B
B
3 2 1 3 2 8 4 5 6 1 7
B
i/
V
i
B
/
G
B
i/
N
B
/
N
V
/
N
M V N
M
/
V
M
/
N
V
/
R
1
5
A
7
.5
A
V
/
A
r
V
/
A
r
R
/
N
B
V V
/
G
B
R
/
N
G
/
R
A
r
V V
/
R
V
/
A
r
V
/
N
V
/
R
B
V
/
R
B
i/
B
B
i/
N
R
N N
R
31 58 54
Az
V/G
G
B
R
Az
V/G
G
B
R
/
N
B
i/
N R
/
N
B
i/
N
B
i/
B
R
/
N
B
i/
N
M
/
V
G
/
R
5#<"4$%"3";;2/#:%>%$W.*(W-)%A8J
79
uso e manutenzione Atlantic 125/200
3"1"0!$%5#<"4$%"3";;2/#:%>%$W.*(W-)%A8J
1) Connettori multipli
2) Spia luce abbagliante
3) Spia riserva benzina
4) Spia luce di posizione
5) Lampade retroilluminazione cruscotto
6) Spia chek (non usata)
7) Spia indicatori di direzione dx
8) Spia indicatori di direzione sx
9) Spia pressione olio
10) Spia ABS (non usata)
11) Spia stampella laterale
12) Led antifurto (non usato)
13) Strumento temperatura acqua
14) Strumento livello benzina
15) Cruscotto completo
16) Termistore acqua
17) Sensore pressione olio
18) Devioluci sx
19) Claxon
20) Pulsante claxon
21) Commutatore a chiave
22) Deviatore indicatori di direzione
23) Pulsante di avviamento
24) -
25) Engine kill
26) ndicatore di direzione posteriore sx
27) Lampada posizione/stop sx
28) -
29) ndicatore di direzione posteriore dx
30) Lampada posizione/stop dx
31) -
32) Luce targa
33) nterruttore stop anteriore
34) nterruttore stop posteriore
35) Rel luci stop/consenso avviamento
36) Rel avviamento
37) Motorino avviamento
38) Fusibili principali
39) Presa di corrente
40) Batteria
41) Fusibili secondari
42) Bobina A.T.
43) Candela
44) Starter automatico
45) Centralina C.D..
46) nterruttore stampella laterale
47) Pick up
48) Generatore
49) Regolatore di tensione
50) nterruttore termometrico
51) Ventola
52) nterruttore luce bauletto
53) Luce bauletto
54) ndicatore di direzione anteriore dx
55) Lampada abbagliante
56) Lampada anabbagliante
57) Luce di posizione
58) Fanale anteriore completo
59) ndicatore di direzione anteriore sx
60) Sensore livello benzina
61) Rel accensione
uso e manutenzione Atlantic 125/200
80
5#<"4$%"3";;2/#:%>%$W.*(W-)%8EE
V G
r
A
z
B
/
N
R
R
/
A
r
G G G
G G G
Gr/N
R/Ar
B
B/N
N
B
i
N
G G G B
M
/
N
A
z
R V
- C + - C +
V
i
B
/
G
B
/
G
V
i
B
PAS.
V
B
i
N V G
r
B
/
N
B
i/
N
R
/
N
R A
z
V
58
48
49
51
50
21 19
54
42
40
37
1
38
20
22
25
60
59
55
56
57
29
18
23
52
53
1
1
30
1
36
43
1 1
13
3
15
14
2 4 5 9 8 6 7 10
11
12
45
46
16
41
39
35
1 1
17
44
1 1 1
1
47
1 1
1
61
1
26
27
32
1
33
34
1
1
ON
B
G
B
G
B G
r
V
/
A
r
R
/
A
r
LOCK
OFF
V A
r
M
V/G
R R
N
R
/
A
r
R
/
A
r
1
5
A
R
R
B G
/
R
R
B
G
Az
B
i/
B
M
/
V
A
r
\
N
N
Az
Bi Bi
Az
31 58 54
2
0
A
B
i/
V
i
B
R
/
A
r
B
R
o
4 3 6 5 1 4 3 1 2 2
G
r
/
V
A
r
/
N
6 5 4 3 1 2
B B
i
B
i/
B
G
7
G
r
/
V
B
B
3 2 1 3 2 8 4 5 6 1 7
B
i/
V
i
B
/
G
B
i/
N
B
/
N
V
/
N
M V N
M
/
V
M
/
N
V
/
R
1
5
A
7
.5
A
V
/
A
r
V
/
A
r
R
/
N
B
V V
/
G
B
R
/
N
G
/
R
A
r
V V
/
R
V
/
A
r
V
/
N
V
/
R
B
V
/
R
B
i/
B
B
i/
N
R
N N
R
31 58 54
Az
V/G
G
B
R
Az
V/G
G
B
R
/
N
B
i/
N R
/
N
B
i/
N
B
i/
B
R
/
N
B
i/
N
M
/
V
G
/
R
81
uso e manutenzione Atlantic 125/200
3"1"0!$%5#<"4$%"3";;2/#:%>%$W.*(W-)%8EE
1) Connettori multipli
2) Spia luce abbagliante
3) Spia riserva benzina
4) Spia luce di posizione
5) Lampade retroilluminazione cruscotto
6) Spia chek (non usata)
7) Spia indicatori di direzione dx
8) Spia indicatori di direzione sx
9) Spia pressione olio
10) Spia ABS (non usata)
11) Spia stampella laterale
12) Led antifurto (non usato)
13) Strumento temperatura acqua
14) Strumento livello benzina
15) Cruscotto completo
16) Termistore acqua
17) Sensore pressione olio
18) Devioluci sx
19) Claxon
20) Pulsante claxon
21) Commutatore a chiave
22) Deviatore indicatori di direzione
23) Pulsante di avviamento
24) -
25) Engine kill
26) ndicatore di direzione posteriore sx
27) Lampada posizione/stop sx
28) -
29) ndicatore di direzione posteriore dx
30) Lampada posizione/stop dx
31) -
32) Luce targa
33) nterruttore stop anteriore
34) nterruttore stop posteriore
35) Rel luci stop/consenso avviamento
36) Rel avviamento
37) Motorino avviamento
38) Fusibili principali
39) Presa di corrente
40) Batteria
41) Fusibili secondari
42) Bobina A.T.
43) Candela
44) Starter automatico
45) Centralina C.D..
46) nterruttore stampella laterale
47) Pick up
48) Generatore
49) Regolatore di tensione
50) nterruttore termometrico
51) Ventola
52) nterruttore luce bauletto
53) Luce bauletto
54) ndicatore di direzione anteriore dx
55) Lampada abbagliante
56) Lampada anabbagliante
57) Luce di posizione
58) Fanale anteriore completo
59) ndicatore di direzione anteriore sx
60) Sensore livello benzina
61) Rel accensione
uso e manutenzione Atlantic 125/200
82
0:;"
2/#</"!";"%5:3:%2/#$4@/%:2/1/0$3/
83
0:;"
uso e manutenzione Atlantic 125/200
2/#</"!";"%5:3:%2/#$4@/%:2/1/0$3/
uso e manutenzione Atlantic 125/200
84
La societ apriIia%s.p.a. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e racco-
manda:
- Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nell'ambiente.
- Non tenere il motore acceso se non necessario.
- Evitare rumori molesti.
- Rispettare la natura.
usage et entretien Atlantic 125/200
2
2002 apriIia s.p.a. - Noale (VE)
Premire edition : Septembre 2002
Reimpression : mai 2002
Produit et imprime par:
!"#$%&'(')'%
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - talia
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
Adresse electronique: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
Pour le compte de:
*+,-.-*%&'+'*'
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - taly
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
MESSAGES DE SECURITE
Les messages de signalisation suivants
sont utilises dans tout le manuel pour
indiquer ce qui suit :
SymboI e d` aver t i ssement
concernant Ia scurit. Quand ce
symboIe est prsent sur Ie vhicuIe ou
dans Ie manueI, faire attention aux
risques potentieIs de bIessures. Le non-
respect de ce qui est indiqu dans Ies
notices prcdes par ce symboIe peut
compromettre votre scurit, Ia scurit
d'autres personnes et ceIIe du vhicuIe!
DANGER
Indique un risque potentieI de bIes-
sures graves, voire Ia mort.
ATTENTION
I ndi que un r i sque pot ent i eI de
bIessures Igres ou de dommages
matrieIs au vhicuIe.
IMPORTANT Le mot "MPORTANT
dans ce manuel precde des informations
ou des instructions importantes.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Les operations precedees par ce
symbol e doi vent t re repet ees
mme du cte oppose du vehicule.
Lorsqu' el l e n' est pas speci fi quement
decr i t e, l a r epose des ensembl es
s'effectue en sens inverse des operations
de depose.
Les mots "droit et "gauche se rapportent
au pilote assis sur le vehicule dans une
position de conduite normale.
AVERTISSEMENTS-PRECAUTIONS-
INSTRUCTIONS GENERALES
Avant de demar r er l e mot eur , l i r e
attentivement ce manuel et en particulier le
chapitre "CONDUTE EN SECURTE.
Votre securi te et cel l e des autres ne
dependent pas uniquement de la rapidite
de vos reflexes ou de votre agilite, mais
aussi de la connaissance de votre moyen
de transport, de son etat d'efficacite et de
la connaissance des rgles fondamentales
pour une CONDUTE EN SECURT.
Nous vous consei l l ons donc de vous
familiariser avec votre vehicule de faon
vous deplacer avec matrise et en toute
securite dans le trafic routier.
!
3
usage et entretien Atlantic 125/200
IMPORTANT Ce manuel doit tre
considere comme une partie integrante du
vehicule et doit touours lui rester en
dotation mme en cas de revente.
*+,-.-*%a conu ce manuel en prtant le
maximum d'attention l'exactitude et
l'actualit des informations fournies.
Toutefois, en raison du fait que les produits
*+,-.-*%sont susceptibles d'amliorations de
projet continues, vous pourrez trouver des
petites diffrences entre les caractristiques
de votre vhicule et les caractristiques
dcri t es dans ce manuel . Pour t out
claircissement concernant les informations
contenues dans ce manuel, contactez votre
Concessionnaire Officiel *+,-.-*.
Pour toute intervention de contrle et de
rparation qui n'est pas dcrite explicitement
dans ce manuel, pour tout achat de pices
dtaches d'origine *+,-.-*, d'accessoires
et d'autres produits, et pour toute expertise
spcifique, adressez-vous exclusivement
aux Concessionnaires Officiels et aux
Centres de Service Assistance *+,-.-*, qui
garantissent un service soign et rapide.
Nous vous remercions d'avoir choisi *+,-.-*
et nous vous souhaitons bonne route.
Les droits de memorisation electronique, de
reproduction et d 'adaptation totale ou
partielle, avec tout moyen, sont reserves
pour tous les Pays.
IMPORTANT Dans certains pays la
legislation en vigueur requiert le respect
des normes antipollution et antibruit et la
realisation de contrles periodiques.
L'utilisateur du vehicule dans ces pays doit :
- s'adresser un Concessionnaire Officiel
*+,- . - *% pour l e r empl acement des
composant s concerns par d' aut res
composants homologus pour le pays
concern ;
- effectuer les contrles periodiques requis.
IMPORTANT A l'achat du vehicule,
indiquez dans la figure ci-dessous les
donnees d'identification se trouvant sur
l'ETQUETTE D'DENTFCATON DES
PECES DETACHEES. L'etiquette est
collee sur le tuyau de gauche du cadre,
pour la lire il est necessaire d'enlever le
capot d'inspection gauche, voir page 51
(DEPOSE DES CAPOTS D'NSPECTON
DROT ET GAUCHE).
Ces donnees identifient :
- YEAR = annee de production (Y,1,2,...) ;
- .M.= code de modification (A,B,C,...) ;
- SGLES DES PAYS = pays d'homologation
(,UK,A,...).
et doi vent t r e f our ni es au
Concessionnaire Officiel *+,-.-*% comme
rfrence pour l'achat de pices dtaches
ou d'accessoires spcifiques du modle
que vous possdez.
Dans ce manuel les variantes sont in-
diquees par les symboles suivants :
VERSION :
version avec allumage automatique des
feux (Automatic Switch-on Device)
optionnel
ItaIie Singapour
Royaume-Uni SIovnie
Autriche IsraI
PortugaI Core du Sud
FinIande MaIaisie
BeIgique ChiIi
AIIemagne Croatie
France AustraIie
Espagne Et at s- Uni s
d`Amrique
Grce BrsiI
Pays-Bas RpubIique de
I ` Af r i que du
Sud
Suisse NouveI I e-
ZIande
Danemark Canada
Japon
ASD
OPT
I SGP
UK SLO
A IL
P ROK
SF MAL
B RCH
D HR
F AUS
E USA
GR BR
NL RSA
CH NZ
DK CDN
J
usage et entretien Atlantic 125/200
4
5:44$/2"
4"55$1"5%!"%5"#62/;"'''''''''''''''''''''''''''' 8
/09:24$;/:05%;"#<0/L6"5 '''''''''''''''''''' 8
$="2;/55"4"0;5>?2"#$6;/:05>
/05;26#;/:05%1"0"2$3"5''''''''''''''''''''''' 8
NDCE GENERALE............................................... 4
REGLES FONDAMENTALES DE SECURTE....... 6
VETEMENTS ......................................................... 9
ACCESSORES ................................................... 10
CHARGEMENT.................................................... 10
"4?3$#"4"0;%!"5%?2/0#/?$6Q%
X3X4"0;5'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' A8
"4?3$#"4"0;%!"5%#:44$0!"5%B%
/05;264"0;5''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' AC
LEGENDE DE L'EMPLACEMENT DES
COMMANDES / NSTRUMENTS......................... 14
LEGENDE DES NSTRUMENTS ET DES
NDCATEURS DE BORD.................................... 14
/05;264"0;5%";%/0!/#$;"625%!"%@:2! AC
TABLEAU DES NSTRUMENTS ET NDCATEURS
DE BORD............................................................. 15
?2/0#/?$3"5%#:44$0!"5%5/4?3"5''''''' AD
COMMANDES AU GUDON GAUCHE................ 17
COMMANDES AU GUDON DROT.................... 18
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE......................... 19
ANTVOL DE DRECTON ................................... 19
!:;$;/:05%$6Q/3/$''''''''''''''''''''''''''''''''' 8E
RESDOTAZON AUSLARE............................. 20
CROCHET PORTE-SACOCHES/SACS.............. 20
KT OUTLS.......................................................... 21
DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE............. 21
BAC VDE-POCHES ............................................ 21
PRSE DE COURANT.......................................... 22
?2/0#/?$6Q%#:4?:5$0;5'''''''''''''''''''''' 8F
CARBURANT....................................................... 23
LUBRFANTS...................................................... 24
FRENS A DSQUE.............................................. 25
CONTROLE ......................................................... 26
LQUDE DE REFRODSSEMENT ..................... 27
CONTROLE ET APPONT................................... 28
PNEUMATQUES................................................. 29
PRESSON DES PNEUS ..................................... 30
POT D'ECHAPPEMENT/SLENCEU................ 30
2"13"5%!G6;///5$;/:0''''''''''''''''''''''''''''' FA
TABELLA CONTROLL PRELMNAR ................ 31
DEMARRAGE ...................................................... 32
DEPART ET CONDUTE...................................... 34
RODAGE.............................................................. 36
ARRET ................................................................. 36
POSTONNEMENT DU VEHCULE SUR
BEQULLE............................................................ 37
CONSELS CONTRE LES VOLS......................... 38
"0;2";/"0 '''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' FH
FCHE D'ENTRETEN PERODQUE .................. 39
DONNEES D'DENTFCATON........................... 41
TOP-CASE PORTE-CASQUE ............................ 42
CONTROLE DU NVEAU D'HULE MOTEUR ET
APPONT.............................................................. 43
VDANGE HULE ET REMPLACEMENT DU FLTRE
HULE MOTEUR .................................................. 44
CONTROLE DU NVEAU D'HULE DE
TRANSMSSON ET APPONT............................ 45
VDANGE DE L'HULE DE TRANSMSSON....... 46
FLTRE A AR....................................................... 46
VERFCATON DE L'USURE DES PLAQUETTES..... 47
CONTROLE DE LA BEQULLE............................ 49
CONTROLE DES CONTACTEURS..................... 49
NSPECTON SUSPENSONS AVANT ET
ARRRE.............................................................. 49
REGLAGE DE LA SUSPENSON ARRERE ....... 50
CONTROLE DE LA DRECTON ......................... 50
CONTROLE DE L'AE DE ROUE ....................... 51
DEPOSE DES CAPOTS D'NSPECTON DROT ET
GAUCHE .............................................................. 51
DEPOSE DES RETROVSEURS......................... 52
DEPOSE DU CAPOT AVANT.............................. 52
DEPOSE DE LA BULLE....................................... 53
REGLAGE DU RALENT ...................................... 53
REGLAGE DE LA COMMANDE D'ACCELERATON.. 54
BOUGE................................................................ 55
BATTERE............................................................ 56
LONGUE NACTVTE DE LA BATTERE............ 56
DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERE ........ 57
CONTROLE ET NETTOYAGE COSSES ET
BORNES .............................................................. 57
DEPOSE DE LA BATTERE................................. 57
CONTROLE DU NVEAU D'ELECTROLYTE DE LA
BATTERE............................................................ 58
CHARGE DE BATTERE...................................... 58
NSTALLATON DE LA BATTERE ...................... 58
REMPLACEMENT DES FUSBLES..................... 59
EMPLACEMENT DES FUSBLES SECONDARES
(CAPOT AVANT) .................................................. 59
EMPLACEMENT DES FUSBLES PRNCPAU
(COMPARTMENT BATTERE)............................ 60
REGLAGE VERTCAL DU FASCEAU LUMNEU.....60
REGLAGE HORZONTAL DU FASCEAU
LUMNEU........................................................... 61
AMPOULES.......................................................... 61
REMPLACEMENT DES AMPOULES DES
CLGNOTANTS DE DRECTON AVANT ............ 61
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU PHARE
AV......................................................................... 62
AMPOULES FEU DE ROUTE / CROSEMENT. 62
REMPLACEMENT LAMPE FEU DE POSTON.. 62
REMPLACEMENT DES AMPOULES FEU
ARRERE.............................................................. 63
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ECLARAGE
DE PLAQUE......................................................... 64
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ECLARAGE
DU COMPARTMENT CASQUE .......................... 64
;2$05?:2;''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' IJ
VDANGE DU RESERVOR DE CARBURANT.... 65
0";;:Y$1"''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' II
PERODES DE LONGUE NACTVTE ................ 67
!:00""5%;"#<0/L6"5'''''''''''''''''''''''''''' IH
TABLEAU DES LUBRFANTS............................. 72
CONCESSONNARES OFFCELS ET CENTRES
SERVCE ASSSTANCE. ..................................... 73
MPORTATEURS................................................. 74
MPORTATEURS................................................. 75
MPORTATEURS................................................. 76
MPORTATEURS................................................. 77
SCHEMA ELECTRQUE - ATLANTC 125........... 78
CLE DE LECTURE DU SCHEMA ELECTRQUE -
ATLANTC 125 ..................................................... 79
SCHEMA ELECTRQUE - ATLANTC 200........... 80
CLE DE LECTURE DU SCHEMA ELECTRQUE -
ATLANTC 200 ..................................................... 81
usage et entretien Atlantic 125/200
6
2"13"5%9:0!$4"0;$3"5%!"%
5"#62/;"
Pour conduire le vehicule, il est necessaire
de remplir toutes les conditions prevues
par l a l oi (permi s de condui re, ge
mi ni mum, apti tude psycho-physi que,
assurance, taxes gouvernemental es,
immatriculation, plaque d'immatriculation,
etc...).
l est conseille de familiariser avec le
vehicule, sur des routes basse intensite
de circulation et/ou sur des proprietes
privees.
L'absorbtion de medicaments, d'alcool et
de st upef i ant s ou de subst ances
psychot r opes, augment e
considerablement, les risques d'accidents.
Assur ez- vous que vos condi t i ons
psychophysiques sont adequates la
condui te, en fai sant parti cul i rement
attention l'etat de fatigue physique et de
somnolence.
La plupart des accidents sont ds l'inex-
perience du conducteur.
Ne prtez JAMAS l e vehi cul e des
debutants et, dans tous les cas, assurez-
vous que le pilote possde les conditions
requises pour la conduite.
7
usage et entretien Atlantic 125/200
Respectez rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routire
nationale et locale.
Evi t ez l es manoeuvres brusques et
dangereuses pour vous et pour les autres
(exemple : cabrages, depassement des
limites de vitesse, etc...), evaluez et tenez
touours en consideration les conditions de
la chaussee, de visibilite, etc...
N'heurtez pas des obstacles qui pourraient
causer des dommages au vehicule ou
entraner la perte de contrle du vehicule
mme.
Ne restez pas dans le sillage d'autres
vehicules pour prendre de la vitesse.
Conduisez touours avec les deux mains
sur le guidon et les pieds sur le plan
repose-pieds (ou sur les repose-pieds du
pilote) en position de pilotage correcte.
Evitez absolument de vous mettre debout
ou de vous etirer pendant la conduite.
usage et entretien Atlantic 125/200
8
Le pilote ne doit amais se distraire ou se
l ai sser di st r ai r e ou encor e se f ai r e
influencer par des personnes, des choses
ou des actions (ne pas fumer, manger,
boire, lire, etc...) pendant la conduite du
vehicule.
Util isez le carburant et les lubrifiants
speci fi ques pour l e vehi cul e, du type
ment i onne sur l e " TABLEAU DES
LUBRFANTS, contrlez regulirement
les niveaux prescrits de carburant, d'huile
et de liquide de refroidissement.
Si le vehicule a ete implique dans un
accident ou bien a subi un choc ou une
chute, assurez-vous que les leviers de
commande, l es tubes, l es cbl es, l e
systme de freinage et les parties vitales
ne sont pas endommages.
Eventuellement, faites contrler le vhicule
par un Concessionnaire Officiel *+,-.-*
avec une attention particulire pour le
cadre, le guidon, les suspensions, les
organes de scurit et les dispositifs pour
lesquels l'utilisateur n'est pas en mesure
d'en valuer l'intgrit.
Signalez tout mauvais fonctionnement afin
de faciliter l'intervention des techniciens
et/ou des mecaniciens.
Ne conduisez en aucun cas le vehicule si
les dommages subis compromettent la
securite.
COOLER
OIL
9
usage et entretien Atlantic 125/200
Ne modifiez en aucun cas la position,
l'inclinaison ou la couleur de la plaque
d'immatriculation, des clignotants, des
dispositifs d'eclairage et des avertisseurs
sonores.
Toute modification apportee au vehicule
comporte l'annulation de la garantie.
Toute modification eventuelle apportee au
vehi cul e et l a suppressi on de pi ces
d'origine risquent de compromettre les
per f or mances du vehi cul e et donc
d'abaisser le niveau de securite ou le
rendre mme illegal.
l est conseille de s'en tenir touours
toutes les dispositions legales et aux
rglements nationaux et locaux en matire
d'equipement du vehicule.
En particulier, il faut eviter d'apporter des
modifications techniques susceptibles
d' augmenter l es performances ou de
modifier les caracteristiques d'origine du
vehicule.
Evitez absolument de vous affronter dans
des courses avec d'autres vehicules.
Evitez la conduite tout-terrain.
=";"4"0;5
Avant de vous mettre en route, rappelez-
vous touours de mettre et d'attacher
correctement le casque.
Assurez-vous qu'il est homologue, intact,
de la bonne taille et que sa visire est
propre.
Portez des vtements de protection, si
possi bl e de coul eur cl ai r e et / ou
reflechissants. De cette manire, le pilote
qui sera bien visible vis--vis des autres
conducteurs reduira considerablement le
risque d'tre victime d'une collision et il
sera mieux protege en cas de chute.
Les vtements doivent tre bien austes et
fermes aux extrmites ; les cordons, les
ceintures et les cravattes ne doivent pas
pendre ; evitez que ces obets ou d'autres
pui ssent empcher l a condui t e en
s'accrochant aux parties en mouvement ou
sur les organes de conduite.
A12
345
ONLY ORIGINALS
usage et entretien Atlantic 125/200
10
Ne gardez pas dans les poches des obets
qui pourraient se reveler dangereux en cas
de chute, savoir : obets pointus tels que
clefs, stylos, recipients en verre, etc... (les
mmes recommandations sont valables
pour le passager eventuel).
$##"55:/2"5
L'utilisateur est personnellement responsable
du choix de l'installation et de l'usage
d'accessoires.
l est recommande de monter l'accessoire de
manire ce qu'il ne couvre pas les dispositifs
de signalisation sonore et visuelle ou qu'il ne
compromette pas leur fonctionnement, ne
limite pas le debattement des suspensions et
l'angle de braquage, n'empche pas le
fonctionnement des commandes et ne
reduise pas la garde au sol et l'angle
d'inclinaison dans les virages.
Evi t ez l ' ut i l i sat i on d' accessoi res qui
empchent l'accs aux commandes car ils
peuvent augmenter les temps de reaction en
cas d'urgence.
Les carenages et les pare-brises de grandes
dimensions, montes sur le vehicule, peuvent
causer des forces aerodynamiques en
mesure de compromettre la stabilite du
vehicule pendant la conduite, surtout aux
vitesses elevees.
Assurez-vous que l ' equi pement est
solidement fixe au vehicule et qu'il ne
const i t ue pas un danger pendant l a
conduite.
N'aoutez pas ou ne modifiez pas des
appareils electriques qui surchargent le
generateur de courant afin d'eviter l'arrt
i mpr evu du vehi cul e ou une per t e
d'efficacite dangereuse des dispositifs de
signalisation sonore et visuelle.
*+,-.-* vous consei l l e d' uti l i ser des
accessoires d'origine (*+,-.-* genuine
accessories).
#<$21"4"0;
Chargez le vehicule avec prudence et
moderation. l est necessaire de placer le
chargement l e pl us prs possi bl e du
barycentre du vehi cul e et de reparti r
uniformement les poids sur les deux ctes
pour reduire au minimum tout desequilibre.
En outre, contrlez que le chargement est
soli dement ancre au vehicule surtout
pendant les voyages long parcours.
11
usage et entretien Atlantic 125/200
Ne fixez amais d'obets encombrants,
volumineux, lourds et/ou dangereux sur le
guidon, les garde-boue et les fourches :
cela pourrait ralentir la reponse du vehicule
dans l es vi r ages et compr omet t r e
inevitablement sa maniabilite.
Ne placez pas sur les ctes du vehicule
des bagages trop encombrants car ils
pourraient heurter des personnes ou des
obst acl es, et provoquer l a pert e de
contrle du vehicule.
Ne transportez pas de bagages sans les
avoir solidement fixes sur le vehicule.
Ne t ransport ez pas de bagages qui
debordent excessi vement du port e-
bagages ou qui couvrent les dispositifs
d'eclairage et de signalisation acoustique
et visuelle.
Ne transportez pas d'animaux ou d'enfants
sur le bac vide-poches ou sur le porte-
bagages.
Ne depassez pas la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-
bagage.
Toute surcharge du vehicule compromet la
stabilite et la maniabilite du vehicule.
KG!
usage et entretien Atlantic 125/200
12
EMPLACEMENT DES PRINCIPAUX ELEMENTS
3"1"0!"
1) Reservoir de liquide frein arrire
2) Crochet porte-sacoches/sacs
3) Compartiment casque
4) Serrure selle
5) Filtre air
6) Bouchon niveau / remplissage huile moteur
7) Bequille centrale
8) Oue d'aeration variateur
9) Repose-pied gauche passager
10) Bequille laterale
11) Capot d'inspection gauche
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
13
usage et entretien Atlantic 125/200
3"1"0!"
1) Poignee passager
2) Vase d'expansion
3) Bouchon vase d'expansion liquide de refroidissement
4) Batterie
5) Porte-fusibles principaux
6) Trappe bouchon de reservoir de carburant
7) Reservoir de liquide frein avant
8) Commutateur d'allumage / antivol de direction
9) Porte-fusibles secondaires
10) Avertisseur sonore
11) Bouchon de reservoir de carburant
12) Reservoir de carburant
13) Capot d'inspection droit
14) Bougie
15) Repose-pied droit passager
10
1 2 3 4 5 7 8 9
11 12 13 14 15
6
usage et entretien Atlantic 125/200
14
EMPLACEMENT DES COMMANDES / INSTRUMENTS
3"1"0!"%!"%3G"4?3$#"4"0;%!"5%#:44$0!"5%B%
/05;264"0;5
1) Retroviseur gauche
2) nstruments et indicateurs
3) Retroviseur droit
4) Poignee des gaz
5) Levier de frein avant
6) Commandes electriques sur le cte droit du guidon
7) Commutateur d'allumage / antivol de direction ( - - )
8) Commandes electriques sur le cte gauche du guidon
9) Levier de frein combine (avant et arrire)
3"1"0!"%!"5%/05;264"0;5%";%!"5%/0!/#$;"625%
!"%@:2!
1) Temoin bequille laterale baissee ( ) couleur : ambre
2) Temoin antivol (systme antidemarrage electronique - MMO-
BLSEUR) ( ) couleur : rouge
ITI
4 5 6 8 9
1 3 2
7
INSTRUMENTS ET INDICATEURS DE BORD
3) Temoin pression d'huile moteur ( ) couleur : rouge
4) Temoin ABS (systme antiblocage de freinage) ( ) couleur :
rouge (uniquement pour les vehicules predisposes)
5) Temoin clignotant de direction gauche ( ) couleur : vert
6) Temoin clignotant de direction droit ( ) couleur : vert
7) Temoin EF couleur : rouge
8) Temoin feux de croisement ( ) couleur : vert
9) Temoin feu de route ( ) couleur : bleu
10) Temoin reserve de carburant ( ) couleur : ambre aune
11) ndicateur niveau de carburant ( )
12) ndicateur temperature liquide de refroidissement ( )
13) Boutons de selection fonctions et reglages horloge digitale
14) Horloge digitale
15) Compteur kilometrique totalisateur
16) Compteur kilometrique partiel
17) ndicateur de vitesse
18) Bouton de mise zero compteur kilometrique partiel
ITI
ABS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18
ABS
15
usage et entretien Atlantic 125/200
;$@3"$6%!"5%/05;264"0;5%";%/0!/#$;"625%!"%@:2!
Avec Ia cI positionne sur on " " pendant Ies 3 premires secondes, tous Ies tmoins prdisposs, tout I`cIairage
du tabIeau de bord et tous Ies segments des 3 afficheurs s`aIIument pour un contrIe des indicateurs de bord.
ATTENTION
Description Fonction
Tmoin ABS (Systme antibIocage
de freinage) ( ).
Uniquement pour les vehicules predisposes. l effectue le contrle du systme antiblocage. l s'allume en cas
d'anomalies.
Si ce tmoin s'aIIume pendant Ie fonctionnement normaI du moteur, ceIa
signifie qu'un probIme s'est vrifi dans Ie systme antibIocage. Dans ce
cas, coupez immdiatement Ie moteur et adressez-vous un Concessionnaire OfficieI *+,-.-*.
Tmoin antivoI (systme antidmar-
rage Iectronique - immobiIiseur)
( )
Uniquement pour les vehicules predisposes. Lorsque la moto est eteinte, il clignote de manire dissuasive
contre le vol.
l confirme que le systme antivol est actif.
Tmoin pression d`huiIe moteur
( )
l s'allume toutes les fois que le commutateur d'allumage est tourne sur avant le demarrage du moteur
effectuant ainsi le test de fonctionnement de la led.
l doit s'eteindre lorsque le moteur demarre.
Si ce tmoin s'aIIume pendant Ie fonctionnement normaI du moteur, ceIa
signifie que Ia pression d'huiIe moteur dans Ie circuit est insuffisante. Dans
ce cas, coupez immdiatement Ie moteur et adressez-vous un Concessionnaire OfficieI *+,-.-*.
Tmoin bquiIIe IatraIe baisse
( )
l s'allume lorsque la bequille laterale est baissee.
Une fois Ia bquiIIe IatraIe baisse, Ie tmoin est aIIum et Ie vhicuIe ne
peut pas dmarrer.
Tmoin cIignotant de direction droit
( ).
l clignote lorsque le signal de tourner droite est actif.
Tmoi n cI i gnot ant de di rect i on
gauche ( )
l clignote lorsque le signal de tourner gauche est actif.
Tmoin feux de croisement ( ) l s'allume avec les feux de croisement.
Tmoin feu de route ( ) l s'allume lorsque l'ampoule du phare est actionnee ou durant l'appel de phare (PASSNG ).
Tmoin rserve de carburant ( ) l s'allume lorsqu'il reste environ 1,5 litres de carburant dans le reservoir.
Indicateur niveau de carburant ( )
l indique approximativement la quantite de carburant dans le reservoir.
Lorsque l'aiguille arrive dans la zone rouge, il reste environ 1,5 litres de carburant dans le reservoir. Dans ce
cas, faites Ie ravitaiIIement en carburant dans Ies pIus brefs dIais, voir page 23 (CARBURANT).
ABS
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
usage et entretien Atlantic 125/200
16
Tmoin temprature du Iiquide de re-
froidissement ( ).
l indique approximativement la temperature du liquide de refroidissement dans le moteur. Lorsque l'aiguille
commence s'eloigner du niveau MIN, la temperature est suffisante pour pouvoir conduire le vehicule.
La temperature normale de marche se situe vers le milieu de l'echelle. Si l'aiguille arrive dans la zone rouge
ou si le temoin s'allume, coupez le moteur et contrlez le niveau du liquide de refroidissement, voir page 27
(LQUDE DE REFRODSSEMENT).
Si Ia temprature maximum toIre est dpasse (zone rouge Max de
I`cheIIe), Ie moteur pourrait tre gravement endommag.
HorIoge digitaIe. L'ecran peut afficher l'heure ou la date, voir page 20 (HORLOGE/DATOGRAPHE DGTAL).
Compteur kiIomtrique totaIiseur. l ndique le kilometrage total.
Compteur kiIomtrique partieI. l indique le nombre total de kilomtres partiellement parcourus. Pour le mettre zero, utilisez le bouton de
mise zero.
Indicateur de vitesse. l indique la vitesse de conduite.
Description Fonction
ATTENTION
17
usage et entretien Atlantic 125/200
PRINCIPALES COMMANDES SIMPLES
#:44$0!"5%#:;"%1$6#<"%!6%16/!:0
IMPORTANT Les composants electriques fonctionnent
uniquement avec le commutateur d'allumage sur la position " .
1) BOUTON AVERTISSEUR SONORE ( )
l permet d'actionner l'avertisseur sonore.
2) INTERRUPTEUR CLIGNOTANTS DE DIRECTION ( )
Deplacez l'interrupteur vers la gauche ou la droite, pour in-
diquer un changement de direction dans l'une ou l'autre des
directions. Appuyez au centre de l'interrupteur pour couper le
clignotant de direction.
3) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT ( ) / BOUTON
D`APPEL DE PHARE (PASSING )
Si l'inverseur route-croisement se trouve sur la position ,
le feu de croisement s'allume alors que sur la position ,
c'est le feu de route qui s'allume.
On obtient un appel de phare en poussant l'inverseur en position
(PASSNG ).
IMPORTANT L'appel de phare est coupe ds le relchement
de l'inverseur.
PASSING
2 3
1
usage et entretien Atlantic 125/200
18
#:44$0!"5%#:;"%!2:/;%!6%16/!:0
IMPORTANT Les composants electriques fonctionnent
uniquement avec le commutateur d'allumage sur la position " .
1) COMMUTATEUR ARRET MOTEUR ( - )
DANGER
N`intervenez pas sur Ie commutateur arrt moteur " - "
pendant Ia marche. II possde Ia fonction d`interrupteur de
scurit ou d`urgence.
Avec le commutateur sur la position " , il est possible de
demarrer le moteur ; sur la position " , le moteur s'arrte.
ATTENTION
Avec Ie moteur I`arrt et Ie commutateur d`aIIumage cI
sur Ia position " " Ia batterie pourrait se dcharger.
Lorsque Ie vhicuIe est I`arrt, coupez Ie moteur puis amen-
ez Ie commutateur d`aIIumage sur Ia position " ".
2) BOUTON DE DEMARRAGE ( )
En appuyant sur le bouton " ", le demarreur electrique fait
tourner le moteur. Pour les instructions de demarrage, voir
page 32 (DEMARRAGE).
Dbranchement
ntroduisez la cle dans le commutateur d'allumage et tournez la cle
sur la position " , le dispositif est coupe automatiquement.
1
2
19
usage et entretien Atlantic 125/200
#:446;$;"62%!G$3364$1"
Le commutateur d'allumage (1) se trouve
du ct e droi t prs de l a col onne de
direction.
IMPORTANT La cle (2) actionne le
commut at eur d' al l umage/ ant i vol de
di recti on, l a serrure de l a sel l e et l e
portillon du bac vide-poches.
Le vehicule est livre avec deux cles (une
de reserve).
IMPORTANT Conservez la cle de
reserve en l i eu sr, dans un endroi t
different du vehicule.
$0;/=:3%!"%!/2"#;/:0
DANGER
Ne tournez jamais Ia cI sur Ia position
" " pendant Ia marche afin d`viter de
perdre Ie contrIe du vhicuIe.
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction :
Braquez le guidon compltement
gauche.
Appuyez sur la cle (2) et tournez-la sur la
position .
P
U
S
H
1
Z
A
D
I
2
Position Fonction Retrait de Ia
cI
Antivol de
direction
La di r ect i on
est bloquee.
l n' est pas
possi bl e de
demar r er l e
mot eur et
d' act i onner
les feux.
Retrai t de l a
cle possible.
Le moteur et
l es f eux ne
peuvent pas
t r e
actionnes.
Retrai t de l a
cle possible.
Le moteur et
l es f eux
peuvent tre
actionnes.
Retrai t de l a
cl e non
possible.
usage et entretien Atlantic 125/200
20
DOTATIONS AUXILIAIRES
!:;$;/:05%$6Q/3/$/2"5
HORLOGE/DATOGRAPHE DIGITAL
Reglage du datographe :
Affichage normal : heures et minutes.
Affichage date : appuyez sur la touche
(1) le mois et le our seront affiches.
Affichage secondes : appuyez deux fois
sur la touche (1).
IMPORTANT Pour le remplacement
de la pile de l'horloge, adressez-vous un
Concessionnaire Officiel *+,-.-*.
RgIage :
Appuyez une fois sur la touche (2), la
dat e et l ' heur e ser ont af f i chees
alternativement.
Mois : appuyez encore sur la touche (2),
le mois sera affiche gauche (le reste
disparat)
Appuyez sur la touche (1) pour regler le
mois.
Jour : appuyez encore sur la touche (2),
le our sera affiche droite.
Appuyez sur la touche (1) pour regler le
our.
Heure : appuyez encore sur la touche
(2), l'heure sera affichee gauche avec
la lettre A ou P (A = heures du matin,
P = heures de l'aprs-midi)
Minutes : appuyez encore sur la touche
(2), pour afficher les minutes droite de
l'afficheur.
Appuyez sur la touche (1) pour regler les
minutes.
!L'horloge est rgle.
Appuyez encore sur la touche (2), puis sur
l a t ouche ( 1) pour r eveni r au
fonctionnement normal.

#2:#<";%!"%5$#:#<"5B5$#5
DANGER
N`accrochez pas des sacoches ou des
sacs trop voIumineux car iIs pourraient
compr omet t r e sr i eusement I a
mani abi I i t du vhi cuI e ou I e
mouvement des pieds.
Le crochet de sacoches/sacs (3) est situe
sur le bouclier de protection interne, sur la
partie avant.
Poids maximum : 1,5 kg.
ITI
1
2
3
21
usage et entretien Atlantic 125/200
;2:655"%$%:6;/35
La trousse outils (1) est fixee sur la partie
interne du compartiment casque /bac vide-
poches, sous la selle.
Pour y acceder :
Soul evez l a sel l e, voi r page 21
(DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE).
La trousse outils comprend :
- tournevis type 6x128 empreinte
cruciforme/mle six-pans, avec manche ;
- cle mle six-pans 2,5 mm. ;
- cle bougie 16x140 mm. avec oint 4
trous diam. 8,5 :
- cle mixte de 8 ;
- tige 8x120 mm.
!"@3:#$1"B@3:#$1"%!"%3$%
5"33"
ntroduisez la cl (2) dans la serrure de
selle.
Pressez et tournez la cle de contact (1)
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Pour bloquer la selle, baissez-la et
appuyez dessus (sans forcer), pour
enclencher la serrure.
DANGER
Avant de vous mettre en route, assurez-
vous que I a seI I e est bI oque
correctement.
@$#%=/!">?:#<"5
Grce l'utilisation du bac vide-poches, il
n'est pas necessaire de porter avec soi
des obets encombrants toutes les fois que
l'on gare le vehicule.
ntroduisez la cle (3) dans la serrure.
Pressez et tournez la cle dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Ouvrez le portillon (4) du bac vide-
poches
1
2
3
4
usage et entretien Atlantic 125/200
22
?2/5"%!"%#:62$0;
Une prise de courant 12V (1) est
presente l'interieur du compartiment
casque sous la selle.
La prise de courant peut tre utilisee
pour alimenter des consommateurs
ayant une puissance ne depassant pas
180 W (t el ephone port abl e, l ampe
d'inspection, etc.)
ATTENTION
Une utiIisation proIonge de Ia prise
avec Ie moteur coup peut entraner Ie
dchargement totaI de Ia batterie.
1
23
usage et entretien Atlantic 125/200
PRINCIPAUX COMPOSANTS
#$2@62$0;
DANGER
Le carburant utiIis pour Ia propuIsion
des mot eur s expI osi on est
extrmement i nfI ammabI e et peut
deveni r expI osi f dans cer t ai nes
conditions. II est prfrabIe d`effectuer
I`approvisionnement et Ies oprations
d`entretien dans un Iieu ar avec Ie
moteur coup.
Ne fumez pas pendant Ie ravitaiIIement
en carburant et proximit des vapeurs
de carburant, en vitant absoIument Ie
contact avec Ies fIammes Iibres, Ies
tinceIIes et tout autre source pouvant
dcIencher I`aIIumage ou I`expIosion.
Evi tez gaI ement I ` couI ement de
carburant du gouIot car iI pourrait
prendre feu au contact des parties
brIantes du moteur.
En cas de renversement accidenteI,
contrIez que Ia partie concerne est
parfaitement sche avant de dmarrer
Ie moteur.
Le carburant se diIate avec Ia chaIeur et
sous I`action des rayons soIaires, aussi,
vitez de rempIir Ie rservoir ras bord.
Fermez soigneusement Ie bouchon Ia
fin du ravitaiIIement. Evitez Ie contact
du carburant avec Ia peau, I`inhaIation
des vapeur s, I ` i ngest i on et I e
transvasement d`un rcipient un autre
I`aide d`un tuyau.
NE DISPERSEZ PAS LE CARBURANT
DANS L`ENVIRONNEMENT
MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS
Utilisez exclusivement de l'essence super
sans pl omb ayant un i ndi ce d' octane
mi ni mum de 91 ( N. O. R. M. ) et 81
(N.O.M.M.).
CONTENANCE DU RESERVOR (rserve
incluse) :
- 10,5 l.
RESERVE RESERVOR :
- 1,5 l.
Pour acceder au bouchon du reservoir de
carburant :
ntroduisez la cle (1) dans la serrure de
la trappe du reservoir de carburant (2)
situee entre les repose-pieds.
Tournez la cle dans le sens des aiguilles
d'une montre, puis tirez-la en ouvrant la
trappe du reservoir de carburant.
Devissez le bouchon du reservoir (3).
2
3
1
usage et entretien Atlantic 125/200
24
36@2/9/$0;5
DANGER
L`huiIe peut provoquer de srieux
dommages I`piderme si eIIe est
mani puI e I ongt emps et
quotidiennement.
II est conseiII de bien se Iaver Ies
mains aprs avoir manipuI I`huiIe.
En cas d`interventions d`entretien, iI est
conseiII d`utiIiser des gants en Iatex.
MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS
NE DISPERSEZ PAS L`HUILE DANS
L`ENVIRONNEMENT
ATTENTION
Agissez avec prcautions.
VeiIIez ne pas rpandre I`huiIe !
Vei I I ez ne pas soui I I er I es
composants, Ie Iieu de travaiI et Ies
aIentours. Nettoyez soigneusement Ies
traces d`huiIe ventueIIes.
En cas de f ui t e d' hui I e ou de
fonctionnement dfectueux, adressez-
vous un Concessionnaire OfficieI
a+,-.-*.
HUILE DE TRANSMISSION
Faites contrler tous les 6000 km (3750
mi) le niveau de l'huile de transmission.
L'huile de transmission doit tre vidangee
et remplacee aprs les 1000 premiers km
(625 mi) et par la suite tous les 24000 km
(15000 mi).
Pour l e contrl e et l e rempl acement,
adressez-vous un Concessionnai re
Officiel *+,-.-*.
HUILE MOTEUR
Contrlez tous les 3000 km (1875 mi), le
niveau de l'huile moteur, voir page 43
( CONTROLE DU N VEAU D' HU LE
MOTEUR ET APPONT).
IMPORTANT Utilisez de l'huile avec
les caracteristiques specifiques 5/W 40,
voi r page 72 ( TABLEAU DES
LUBRFANTS).
ATTENTION
En cas d`appoint en huiIe moteur, iI est
recommand ne ne pas dpasser Ie
niveau MAX.
l est necessaire d'effectuer la vidange de
l'huile moteur aprs les 1000 premiers km
(625 mi) et par la suite :
- tous les 6000 km (3750 mi), vidangez et
remplacez.
- tous les 3000 km (1875 mi) contrle du
niveau/appoint.
Pour le remplacement, adressez-vous un
Concessionnaire Officiel *+,-.-*.
25
usage et entretien Atlantic 125/200
LIQUIDE FREINS - recommandations
IMPORTANT Ce vehicule est equipe
de freins disque avant et arrire, avec
circuits hydrauliques separes.
Les informations suivantes se rapportent
un circuit de freinage simple, mais elles
sont valables pour les deux.
DANGER
Des variations soudaines du jeu ou une
rsistance Iastique sur Ie Ievier de
frein sont dues un probIme sur Ie
circuit hydrauIique.
Adressez-vous un Concessionnaire
OfficieI *+,-.-*%en cas de doutes sur Ie
fonctionnement parfait du systme de
freinage et dans Ie cas o vous ne serez
pas en mesure d'effectuer correctement
Ies oprations courantes de contrIe.
DANGER
Prtez attention en particuIier au disque
de frein et aux pIaquettes, en vrifiant
qu`iI n`y a pas pas de graisse ou d`huiIe,
en particuIier Ia suite des oprations
d`entretien ou de contrIe.
ContrIez que Ia Durit de frein n`est pas
entortiIIe ou use.
MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS.
NE DISPERSEZ PAS LE LIQUIDE DANS
L`ENVIRONNEMENT.
92"/05%$%!/5L6"
DANGER
Les f rei ns sont I es I ment s qui
garantissent Ie pIus Ia scurit. II faut
donc Ies maintenir toujours en parfait
tat et Ies contrIer avant chaque
voyage.
Un disque souiII saIit Ies pIaquettes
entranant une rduction de Ia capacit
de frei nage. Les pI aquettes saI es
doivent tre rempIaces aIors qu`un
disque saIe peut se nettoyer avec un
produit dgraissant de haute quaIit.
Le Iiquide pour freins doit tre vidang
et rempIac tous Ies deux ans auprs
d`un Concessionnaire OfficieI *+,-.-*.
usage et entretien Atlantic 125/200
26
IMPORTANT Ce vehicule est equipe
de freins disque avant et arrire avec
circuits hydrauliques separes.
Les informations suivantes se rapportent
un systme de freinage simple mais elles
sont valables pour les deux systmes.
Au f ur et mesur e de l ' usur e des
plaquettes, le niveau du liquide de frein
dans l e r eser voi r di mi nue pour en
compenser automatiquement l'usure.
Les reservoirs de liquide de freins sont
situes sous le couvre-guidon, proximite
des raccords leviers de frein.
Contrler periodiquement le niveau du
liquide de freins dans les reservoirs, voir ci-
cont r e ( CONTROLE) et l ' usur e des
plaquettes, voir page 47 (VERFCATON
DE L'USURE DES PLAQUETTES).
DANGER
N`utiIisez pas Ie vhicuIe en cas de fuite
de Iiquide du systme de freinage.
#:0;2:3"
Pour le contrle du niveau :
IMPORTANT Placez le vehicule sur
un terrain solide et plat.
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Tournez le guidon de faon ce que le
liquide contenu dans le reservoir de
liquide freins soit parallle au repre
MIN indique sur le hublot (1).
Verifiez que le liquide contenu dans le
reservoir depasse le repre MIN
indique sur le hublot (1).
MIN = niveau minimum.
ATTENTION
N`utiIisez pas Ie vhicuIe si Ie niveau de
Iiquide se trouve au-dessous du repre
"MIN".
ATTENTION
Le ni veau du I i qui de di mi nue
progressi vement avec I ` usure des
pIaquettes.
Verifiez l'usure des plaquettes de freins
voi r page 47 (VER F CAT ON DE
L'USURE DES PLAQUETTES) et du
disque.
S'il n'est pas necessaire de remplacer les
plaquettes et le disque :
"dressez-vous un Concessionnaire
Officiel *+,-.-*%qui se chargera de faire
l'appoint.
DANGER
ContrIez I`efficacit du freinage.
Dans Ie cas d'une course excessive du
Ievier de frein ou d'une perte d'efficacit
du systme de freinage, adressez-vous
un Concessionnaire OfficieI *+,-.-*,
car i I pour r ai t t r e ncessai r e
d' ef f ect uer une purge de I ' ai r du
systme.
-MIN-
1
27
usage et entretien Atlantic 125/200
3/L6/!"%!"%2"92:/!/55"4"0;
ATTENTION
N`utiIisez pas Ie vhicuIe si Ie niveau du
Iiquide de refroidissement se trouve au-
dessous du minimum MIN .
Contrlez tous les 2000 km (1250 mi) et aprs
de longs trajets, le niveau du liquide de
refroidissement ; faites le remplacer tous les 2
ans par un Concessionnaire Officiel *+,-.-*.
DANGER
Le Iiquide de refroidissement est nocif par
ingestion. Le contact avec Ia peau ou Ies
yeux pourrait provoquer des irritations.
Si Ie Iiquide entre en contact avec Ia peau
ou Ies yeux, rincez abondamment I`eau
courante et consuItez un mdecin. En cas
d`ingestion, provoquez Ie vomissement,
ri ncez I a bouche et I a gorge avec
d`abondantes quantits d`eau et consuIter
immdiatement un mdecin.
NE DISPERSEZ PAS LE LIQUIDE DANS
L`ENVIRONNEMENT.
MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS.
VeiIIez ne pas renverser Ie Iiquide de
refroidissement sur Ies parties brIantes
du moteur car iI pourrait prendre feu et
produire des fIammes invisibIes. En cas
d`interventions d`entretien, iI est conseiII
d`utiIiser des gants en Iatex.
Pour I e rempI acement du I i qui de,
adressez-vous un Concessionnaire
OfficieI *+,-.-*.
La solution de liquide de refroidissement
se compose de 50% d' eau et 50%
d'antigel.
Ce melange est ideal pour la plupart des
temperatures de fonctionnement et assure
egalement une bonne protection contre la
corrosion.
l est preferabl e de garder l e mme
melange durant la saison chaude pour
reduire les baisses par evaporation et la
necessite d'appoints frequents.
Les depts de sels mineraux restant dans
le radiateur aprs l'evaporation de l'eau
sont reduits et l'efficacite du circuit de
refroidissement se maintient inalteree.
Lor sque l a t emper at ur e ext er i eur e
descend au-dessous de zero degre
centi grade, contrl er frequemment l e
circuit de refroidissement et aouter, si
necessaire, une plus haute concentration
d'antigel (usqu' un maximum de 60%).
Pour la solution de refroidissement, utiliser
de l ' eau demi neral i see pour ne pas
deteriorer le moteur.
DANGER
N`enIevez pas Ie bouchon (1) du vase
d`expansion moteur chaud car Ie
Iiquide de refroidissement est sous
pression et haute temprature. Le
contact avec Ia peau ou Ies vtements
peut provoquer de srieuses brIures
et/ou dommages.
MAX
MIN
1
usage et entretien Atlantic 125/200
28
#:0;2:3"%";%$??:/0;
DANGER
Effectuez moteur froid Ies oprations
de contrIe et d`appoint du Iiquide de
refroidissement.
Coupez le moteur et attendez qu'il
refroidisse.
IMPORTANT Garez le vehicule sur
un terrain solide et plat.
Ouvrez le compartiment casque sous la
selle
Devissez la vis (1) et deposez le cache
de protection (2).
"ssurez-vous que le niveau de liquide
contenu dans le vase d'expansion (3) se
trouve entre l es repres MIN et
MAX .
MIN = niveau minimum.
MAX = niveau maximum.
Dans le cas contraire :
Desserrez (en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre) sans
le retirer, le bouchon de remplissage (4).
Attendez quelques secondes pour
permettre de decharger la pression
eventuelle.
Devissez et retirez le bouchon (1).
DANGER
Le Iiquide de refroidissement est nocif
par ingestion. Le contact avec Ia peau ou
Ies yeux peut provoquer des irritations.
N` introduisez pas Ies doigts ou d`autres
objets pour vrifier Ia prsence de Iiquide
de refroidissement.
ATTENTION
Au cours de I`appoint, ne dpassez pas
I e ni veau MAX sous pei ne de
provoquer un couIement de Iiquide
pendant Ie fonctionnement du moteur.
Faites l'appoint avec du liquide de
refroidissement, voir page 72 (TABLEAU
DES LUBRFANTS) usqu' ce que le
niveau du liquide de refroidissement
arrive approximativement au niveau
MAX .
Remettez le bouchon de remplissage (1)
en place.
ATTENTION
En cas de consommation excessive de
Iiquide de refroidissement et si Ie
rservoir se vide, contrIez qu'iI n'y a
pas de fuites dans Ie circuit. Pour Ia
r par at i on, adr essez- vous un
Concessionnaire OfficieI *+,-.-*.
Remettez la selle en place en vous
assurant qu'elle est bien fixee.
2 1
MAX
MIN
4
3
29
usage et entretien Atlantic 125/200
?0"64$;/L6"5
Ce vehicule est equipe de pneus sans
chambre air (tubeless).
DANGER
ContrIez priodiquement Ia pression
de gonfIage des pneus Ia temprature
ambiante, voir page 68 (DONNEES
TECHNIQUES).
Si Ies pneus sont chauds, Ia mesure
n`est pas correcte.
Effectuez Ia mesure surtout avant et
aprs de Iongs trajets.
Si Ia pression de gonfIage est trop
haute, Ies asprits du terrain ne sont
pas amorties et sont donc transmises
au guidon, compromettant ainsi Ie
confort de marche et Ia tenue de route
dans Ies virages.
Inversement, si Ia pression de gonfIage
est insuffisante, Ies fIancs des pneus (1)
travaiIIent pIus et Ie pneu pourrait
gIisser sur Ia jante ou mme se dcoIIer
et entraner Ia perte de contrIe du
vhicuIe.
En cas de coups de frein brusques, Ies
pneus pourraient sortir des jantes.
Enfin, dans Ies virages, Ie vhicuIe
pourrait faire une embarde.
ContrIez I`tat de Ia surface et I`usure
car une mauvaise condition des pneus
risquerait de compromettre I`adhrence
Ia chausse et Ia manoeuvrabiIit du
vhicuIe.
Cert ai ns t ypes de pneumat i ques
homoIogus pour ce vhicuIe sont
munis d`indicateurs d`usure.
II existe diffrents types d`indicateurs
d`usure, informez-vous auprs de votre
revendeur pour I es modaI i t s de
contrIe usure.
ContrIez I`usure des pneus vue
d` oei I , s` i I s sont uss, i I f aut I es
rempIacer.
Si Ies pneus sont vieux, mme si non
compItement uss, iI peuvent se durcir
et ne pIus assurer Ia tenue de route.
Dans ce cas, iI est ncessaire de Ies
faire rempIacer.
Faites rempIacer gaIement Ies pneus
s`iIs sont uss ou en prsence d`une
crevaison de pIus de 5 mm dans Ia
bande de rouIement.
Aprs un changement de pneu, faites
qui I i br er I es r oues. Ut i I i sez
excIusivement des pneus ayant Ies
di mensi ons i ndi ques par I e
constructeur, voir page 68 (DONNEES
TECHNIQUES).
Ne mont ez pas des pneus avec
chambre air sur des jantes prvues
pour tubeIess et vice versa.
Cont r I ez que I es soupapes de
gonfI age sont touj ours muni es de
bouchons pour viter un dgonfIage
imprvu des pneus.
1
usage et entretien Atlantic 125/200
30
Les oprations de rempIacement,
rparation, entretien et quiIibrage sont trs
importantes. EIIes doivent tre excutes
avec Ies outiIs appropris et I`exprience
ncessaire. Pour cette raison, iI est conseiII
de s`adresser un Concessionnaire OfficieI
apriIia ou un rparateur de pneus
spciaIis dans I`excution des oprations
prcdentes. Si Ies pneus sont neufs, iIs
peuvent tre recouverts d`un traitement
gIissant : conduisez prudemment durant Ies
premiers kiIomtres. N`enduisez pas Ies
pneus avec des Iiquides non appropris.
LMTE MNMUM DE PROFONDEUR DE
LA BANDE DE ROULEMENT (2)
Avant :.......................1,5 mm ( 3 mm)
Arrire :.....................1,5 mm ( 3 mm)
DANGER
Ne dpassez pas Ia Iimite maximum de
poids transportabIe. La surcharge du
vhicuIe compromet Ia stabiIit, Ia
maniabiIit et peut provoquer des
dommages aux pneus.
CHARGE MAX. 210 Kg
?2"55/:0%!"5%?0"65
Suite des essais approfondis, *+,-.-*%a
approuv pour ce modle, uniquement les
pneus suivants :
?:;%!G"#<$??"4"0;B5/3"0#/"6Q
DANGER
II est interdit de modifier Ie systme de
contrIe du bruit.
Le proprietaire du vehicule doit savoir que
la loi peut interdire ce qui suit :
- le retrait et toute action destinee
neutraliser, de la part de qui que ce soit,
aut r e que pour des i nt er vent i ons
d' ent r et i en, de r epar at i on ou de
remplacement, tout dispositif ou element
constitutif incorpore dans un vehicule
neuf, dans le but de contrler l'emission
sonore avant la vente ou la livraison du
vehicule l'acheteur final ou pendant
son utilisation ;
- l'utilisation du vehicule une fois que ce
dispositif ou element constitutif a ete
retire ou neutralise.
Contrlez le pot d'echappement/silencieux
et les tubes du silencieux en veillant ce
qu'il n'y ait pas de traces de rouille ou des
trous et que le systme d'echappement
fonctionne correctement.
Dans le cas o le bruit produit par le
syst me d' chappement augment e,
cont act ez i mmdi at ement un
Concessionnaire Officiel *+,-.-*.
2
USA
USA
AV. AR.
P LOTE
UNQUEMENT
2,1 2,2
PLENE CHARGE
(passager + pilote)
2,1 2,2
CONSTRUCTEUR

MESURE MODELE
AV. BRDGESTONE 110/90-13 56P
HOOP
AR.
BRDGESTONE
130/70-13
63P RENF
HOOP
AV. SAVA 110/90-13 56P MC28DAMONDS
AR.
SAVA
130/70-13
63P RENF
MC28DAMONDS
31
usage et entretien Atlantic 125/200
2"13"5% !
G
6;/3/5$;/:0
DANGER
Avant de vous met t r e en r out e,
effectuez toujours un contrIe praIabIe
du vhicuIe afin de vous assurer de Ia
scurit et du bon fonctionnement des
parti es I es pI us i mportantes, voi r
t abI eau ci - cont re ( TABLEAU DES
CONTROLES PREALABLES) . Ces
oprations doivent tre excutes sous
pei ne de pr ovoquer des I si ons
personneIIes et de graves dommages
au vhicuIe.
N`hsitez pas vous adresser un Con-
cessionnaire OfficieI apriIia en cas de
difficuIts pour comprendre Ie fonction-
nement de certaines commandes ou en
prsence de queIque anomaIie de fonc-
tionnement.
Le temps ncessaire pour une vrifica-
tion est extrmement rduit et Ia scu-
rit qui en dcouIe est trs importante.
;$@3"$6%!"5%#:0;2:3"5%?2"$3$@3"5
Composant ContrIe Page
Frein avant et arrire
disque
Contrlez le fonctionnement, la course vide des leviers de
commande, le niveau de liquide et les fuites eventuelles.
Verifiez l'usure des plaquettes. Si necessaire, faites l'appoint
avec du liquide de frein.
25
47
Levier des freins Contrlez qu'ils fonctionnent doucement.
Lubrifiez les articulations si necessaire.
-
Accelerateur Contrlez qu'il fonctionne doucement et qu'il s'ouvre et se
ferme compl tement, dans toutes l es posi ti ons de l a
direction. Reglez et/ou lubrifiez si necessaire.
54
Huile moteur Contrlez et/ou si necessaire, faites l'appoint 24
Roues/pneumatiques Contrlez l'etat de la surface des pneus, la pression de
gonflage, l'usure et les dommages eventuels.
29
Direction Contrlez que la rotation est homogne, sans point dur ni eu. 50
Bequi l l e l at er al e et
bequille centrale
Contrlez qu'elles fonctionnent doucement et que la tension
des ressorts les ramne en position normale. Lubrifiez les
oints et les articulations si necessaire.
49
Elements de fixation Verifiez que les elements de fixation ne sont pas desserres.
Eventuellement, effectuez un reglage ou un serrage.
-
Reservoir de carburant Contrlez le niveau et si necessaire, ravitailler en carburant.
Contrlez s'il y a des fuites eventuelles ou des occlusions du
circuit. Contrlez que le bouchon du reservoir est bien ferme.
23
65
Li qui de de
refroidissement
Le niveau du liquide dans le vase d'expansion doit se situer
entre les repres MIN et MAX
27
28
Commut at eur ar r t
moteur ( - )
Contrlez son bon fonctionnement. 19
Feux, t emoi ns,
aver t i sseur sonor e et
dispositifs electriques
Contrlez le bon fonctionnement des dispositifs sonores et
visuels. Remplacez les ampoules ou intervenez en cas de
panne.
56
61
usage et entretien Atlantic 125/200
32
!"4$22$1"
DANGER
Les gaz d`chappement contiennent du
monoxyde de carbone, une substance
extrmement nocive pour I`organisme si
eIIe est inhaIe. Evitez de dmarrer Ie
moteur dans des Iocaux ferms ou
insuffisamment ars. Le non-respect de
ces recommandations peut entraner des
pertes de conscience voire Ia mort par
asphyxie. Ne montez pas sur Ie vhicuIe
pour Ie dmarrage. Ne dmarrez pas avec
Ie vhicuIe sur Ia bquiIIe IatraIe.
Pour le demarrage du moteur, placez le
vehicule sur la bequille centrale.
Assurez-vous que l'inverseur route-
croisement (1) se trouve sur la position
" .
Positionnez sur " l'interrupteur arrt
moteur (2), (pour les pays o il est prevu).
Tournez la cle (3) et postionnez-la sur
" le commutateur d'allumage.
ATTENTION
Le tmoin pression d`huiIe moteur
(4) s`aIIume sur Ie tabIeau de bord
et restera aIIum jusqu`au dmarrage
du moteur.
Si Ie moteur ne dmarre pas ou bien si
aprs trois secondes Ies deux tmoins
ne s`teignent pas, adressez-vous un
Concessionnaire OfficieI apriIia.
Bloquez au moins une roue, en
actionnant un levier de frein (5). Si cela
ne se produit pas, le courant n'arrive pas
au relais de demarrage et le moteur ne
demarre pas.
IMPORTANT Si le vehicule est reste
i nact i f pendant une l ongue peri ode,
effectuez les operations de la page 33
(DEMARRAGE APRES UNE LONGUE
PERODE D'NACTVTE).
I MPORTANT Pour evi t er une
consommation excessive de la batterie, ne
tenez pas le bouton de demarrage"
presse plus de cinq secondes (dix en cas
de demarrage aprs une longue periode
d'inactivite). Si le moteur ne demarre pas
durant ce laps de temps, attendez dix
secondes et appuyez de nouveau sur le
bouton de demarrage " .
PASSING
7
2
1
Z
A
D
I
ABS
3
4
5
33
usage et entretien Atlantic 125/200
ATTENTION
Evitez d`appuyer sur Ie bouton de
dmarrage " " (6) avec Ie moteur en
marche : I e dmarreur I ect ri que
pourrait tre endommag.
Appuyez sur le bouton de demarrage
" (6) sans accelerer et relchez-le
ds que le moteur demarre.
ATTENTION
Une fois Ie moteur en marche, Ie tmoin
de pression d'huiIe moteur " " (4)
doit s'teindre. Si Ie tmoin reste aIIum
ou s'aIIume Iorsque Ie moteur tourne,
ceIa signifie que Ia pression d'huiIe est
i nsuffi sante. Dans ce cas, coupez
immdiatement Ie moteur et adressez-
vous un Concessionnaire OfficieI
*+,-.-*. N`utiIisez pas Ie vhicuIe avec
une quantit d`huiIe moteur insuffisante
pour viter Ia dtrioration des organes
du moteur.
Tenez au moins un des leviers de frein
tire et n'accelerez pas usqu'au depart.
ATTENTION
Ne partez pas brusquement Iorsque Ie
moteur est froi d. Pour I i mi ter I es
missions de substances poIIuantes
dans I ` ai r et I a consommati on de
carburant, iI est conseiII de chauffer Ie
moteur en procdant vitesse modre
pendant Ies premiers kiIomtres.
DEMARRAGE DEFECTUEUX
Le systme d'alimentation du vehicule est
en mesure de gerer le demarrage aussi
bien en fonction des conditions du moteur
( chaud/ f r oi d) qu' en f onct i on de l a
temperature et de la pression ambiante.
DEMARRAGE APRES UNE LONGUE
PERIODE D`INACTIVITE
Si le vehicule est reste inactif pendant
longtemps, il se peut que le demarrage soit
plus long car le systme d'alimentation
peut tre partiellement vide.
6
ITI
ABS
4
usage et entretien Atlantic 125/200
34
!"?$2;%";%#:0!6/;"
IMPORTANT Avant le depart, lisez
attentivement le chapitre conduire en
securite, voir page 5 (CONDURE EN
SECURTE).
ATTENTION
Si Ie tmoin rserve carburant " " (1)
s'aIIume en route, Ia rserve Iectrique
est en service et iI reste encore 1,5 l de
carburant disposition. RavitaiIIez-
vous en carburant au pIus tt, voir page
23 (CARBURANT).
DANGER
Lorsque vous rouIez sans passager,
vrifiez que Ies repose-pieds sont
retirs. Pour conduire, gardez Ies mains
sur I e gui don et I es pi eds sur I es
repose-pieds.
NE CONDUISEZ JAMAIS DANS UNE
AUTRE POSITION.
En cas de conduite avec passager,
informez Ia personne transporte de
manire ce qu`eIIe ne cre pas de
difficuIts pendant Ies manoeuvres.
Avant Ie dpart, assurez-vous que Ia
bquiIIe ou Ies bquiIIes sont bien au
repos (position horizontaIe).
Pour partir :
Relchez la poignee des gaz (2) (Pos.
A), actionnez le frein arrire et faites
descendre le vehicule de la bequille.
Montez sur le vehicule puis, pour des
raisons de stabilite, gardez au moins un
pied terre.
Reglez correctement l'inclinaison des
retroviseurs.
DANGER
Une fois Ie vhicuIe I`arrt, iI faut se
fami I i ari ser avec I ` uti I i sati on des
rtroviseurs.
La surface rfIchissante est convexe
aussi I`image des objets sembIe pIus
Iointaine de ce qu`eIIe est en raIit. Ces
rtroviseurs offrent une vision grand-
angI e et seuI ement I ` expri ence
permet d` vaI uer I a di st ance des
vhicuIes qui suivent.
ITI
ABS
1
2
35
usage et entretien Atlantic 125/200
Relchez le levier de frein et accelerez
en tournant avec moderation la poignee
des gaz ; le vehicule commencera
avancer.
ATTENTION
Ne partez pas brusquement Iorsque Ie
moteur est froid.
Pour Iimiter I`mission des substances
poIIuantes dans I`atmosphre et Ia
consommation de carburant, iI est
conseiII de chauffer Ie moteur en
rouIant basse vitesse durant Ies
premiers kiIomtres.
DANGER
Evi tez d` accI rer et de dcI rer
continueIIement pour ne pas perdre Ie
contrIe du vhicuIe I`improviste.
En cas de f rei nage, dcI rez et
actionnez Ies deux freins pour obtenir
une dcIration uniforme, en dosant Ia
pression sur Ies organes de freinage de
manire approprie.
Si I`on utiIise un seuI des deux freins, Ia
force du freinage est beaucoup pIus
rduite et I`on risque de bIoquer une
roue et de perdre I`adhrence.
En cas d` arrt en cte, dcI rez
compItement et utiIisez uniquement
Ies freins pour maintenir Ie vhicuIe
I`arrt.
En ef f et , I ` usage du mot eur pour
maintenir Ie vhicuIe immobiIe peut
provoquer une surchauffe du variateur.
DANGER
Avant de prendre un virage, raIentissez
ou freinez pour ngocier Ie virage
vitesse modre et constante ou en
Igre accIration. Evitez de freiner
Ia Iimite car Ies risques de draper
seraient Ievs.
Une utiIisation continue des freins dans
Ies descentes peut provoquer une
surchauffe des pIaquettes de frein et
donc Ia perte d`efficacit du freinage.
ExpIoitez Ia compression du moteur en
utiIisant Ies deux freins seuIement de
manire intermittente.
Ne conduisez pas avec Ie moteur coup
dans Ies descentes.
Sur chausse mouiIIe ou avec peu
d`adhrence (neige, vergIas, boue, etc.),
conduisez vitesse modre en vitant
de freiner brusquement ou de faire des
manuvres qui pourraient provoquer Ia
perte d`adhrence et par consquent Ia
chute.
Faites attention tout obstacIe ou
var i at i on de I a gomt r i e de I a
chausse.
Les chausses dfonces, Ies ornires,
Ies raiIs Ies bouches d`gouts, Ies
signaux de signaIisation peints sur Ia
chausse, Ies pIaques mtaIIiques des
chant i er s, devi ennent gI i ssant s
Iorsqu`iI pIeut. II faut donc Ies franchir
avec un maximum de prudence en ne
conduisant pas de manire brusque et
en i ncI i nant I e moi ns possi bI e I e
vhicuIe.
usage et entretien Atlantic 125/200
36
DANGER
SignaIez toujours Ies changements de
voie ou de direction grce aux dispositifs
prvus et avec une avance raisonnabIe
pour viter Ies manoeuvres brusques et
dangereuses.
Dbranchez Ies dispositifs juste aprs Ie
changement de direction. Lorsque vous
dpassez ou Iorsque d`autres vhicuIes
vous dpassent, faites trs attention. En
cas de pIuie, Ie nuage d`eau provoqu par
Ies gros vhicuIes rduit Ia visibiIit et Ie
dpIacement d`air peut entraner une
perte de contrIe du vhicuIe.
2:!$1"
DANGER
Au bout des 1000 premiers km (625 mi) de
parcours, effectuez Ies contrIes prvus
Ia coIonne fin de rodage de Ia FICHE
D`ENTRETIEN COURANT, voir pages 39-
43 afin d`viter des dommages vous
mme, aux autres et/ou au vhicuIe.
Le rodage du moteur est fondamental pour
sa duree et son bon fonctionnement.
Conduisez si possible sur des routes avec
beaucoup de virages et/ou en colline o le
moteur, les suspensions et les freins sont
soumis un rodage plus efficace.
IMPORTANT C'est seulement la fin
du rodage, c'est dire au-del des 1000
premiers km (625 mi) qu'il est possible
d'obtenir les meilleures performances
d'acceleration et de vitesse du vehicule.
Respectez les indications suivantes :
Ne tournez pas compltement la poignee
des gaz bas regime pendant et aprs le
rodage.
0-100 km (0-62 mi)
Pendant les 100 premiers km (62 mi)
agissez avec precaution sur les freins et
evitez les coups de frein brusques et
prolonges. Cela permet un bon tassement
des plaquettes de frein sur le disque.
0-500 km (0-312 mi)
Pendant les 500 premiers km (312 mi), ne
conduisez pas le vehicule au-del de 80%
de la vitesse maximum prevue.
Evitez de maintenir une vitesse constante
pendant trop longtemps.
A la fin des 1000 premiers km (625 mi)
augmentez la vitesse de manire arriver
progressi vement aux performances
maximum.
$22";
DANGER
Evitez si possibIe Ies arrts brusques,
Ie raIentissement soudain du vhicuIe
et Ies freinages Ia Iimite.
Relchez la poignee des gaz (pos. A) et
actionnez progressivement les freins
pour arrter le vehicule.
Pendant un arrt momentane , tenez au
moins un frein actionne.
DANGER
Garez Ie vhicuIe sur un terrain soIide
et pIat pour viter qu`iI tombe. Ne
I`appuyez pas contre un mur et ne Ie
couchez pas par terre. Assurez-vous
que Ie vhicuIe, et en particuIier Ies
parties brIantes ne reprsentent pas
un danger pour I es aduI tes et I es
enfants. Ne Iaissez pas Ie vhicuIe sans
surveiIIance avec Ie moteur qui tourne
et Ia cI enfiIe dans Ie commutateur
d`aIIumage. Ne vous asseyez pas sur Ie
vhicuIe sur bquiIIe.
Arrtez le vehicule, voir ci-dessus
(ARRET).
37
usage et entretien Atlantic 125/200
Positionnez sur " l'interrupteur arrt
moteur (1).
ATTENTION
Avec I e mot eur coup et I e
commutateur d`aIIumage sur Ia position
" " Ia batterie pourrait se dcharger.
! Tournez la cl (2) et positionnez sur
" le commutateur d'allumage (3).
!Placez le vhicule sur la bquille, voir ci-
cont r e ( POS T ONNEMENT DU
VEHCULE SUR BEQULLE).
ATTENTION
Ne Iaissez pas Ia cI enfiIe dans Ie
commutateur d`aIIumage.
Bloquez la direction, voir page 19
(ANTVOL DE DRECTON) et retirez la
cle.
?:5/;/:00"4"0;%!6%="</#63"%
562%@"L6/33"
Lisez attentivement page 36 (ARRET).
BEQUILLE CENTRALE
Saisissez la poignee gauche (4) et la
poignee passager (5).
Poussez sur le levier de la bequille (6).
BEQUILLE LATERALE
Saisissez la poignee gauche (4) et la
poignee passager (5).
Poussez la bequille laterale (7) avec le
pied droit pour la baisser compltement.
! Penchez le vhicule jusqu' ce que la
bquille s'appuie sur le sol.
!Braquez le guidon gauche.
DANGER
ContrIez Ia stabiIit du vhicuIe.
Z
A
D
I
1
2 3
4
5
6
4
5
7
usage et entretien Atlantic 125/200
38
#:05"/35%#:0;2"%3"5%=:35
Ne laissez JAMAS la cle de contact enfilee
et verrouillez touours la direction.
Garez le vehicule dans un lieu sr, si
possible dans un garage ou un endroit
surveille.
Utilisez si possible le cble blind "Body-
Guard *+,-.-*% ou un dispositif antivol
additionnel.
Verifiez que les papiers et la vignette sont
en ordre.
Ecrivez vos coordonnees et votre numero
de telephone sur cette page pour faciliter
l'identification du proprietaire au cas o le
vehicule serait retrouve aprs un vol.
NOM :..........................................................
PRNOM : ..................................................
ADRESSE :.................................................
....................................................................
N DE TELEPHONE :..................................
IMPORTANT Dans de nombreux cas,
les vehicules voles sont identifies grce
aux i nf or mat i ons du manuel
d'utilisation/entretien.
OPT
ENTRETIEN
DANGER
Danger d`incendie.
Le carburant et autres substances
infIammabIes ne doivent pas tre approchs
des composants Iectriques.
Avant de commencer toute intervention
d`entretien ou d`inspection du vhicuIe,
coupez Ie moteur et retirez Ia cI de contact.
Attendez que Ie moteur et Ie circuit
d`chappement aient refroidi.
SouIevez si possibIe Ie vhicuIe avec
I`outiIIage spciaI sur un terrain soIide et
pIat.
Assurez-vous que Ie IocaI possde une cir-
cuIation d`air suffisante avant de commenc-
er.
Faites particuIirement attention aux parties
encore chaudes du moteur et du circuit
d`chappement, de manire viter Ies
brIures.
N`utiIisez pas Ia bouche pour tenir Ies pices
mcaniques et autres : aucun des com-
posants n`est comestibIe, au contraire cer-
tains sont nocifs voire toxiques.
ATTENTION
Sauf indications contraires, Ia repose des
ensembIes s`effectue en reproduisant Ies
oprations de Ia dpose en sens inverse.
En cas d`interventions d`entretien, iI est
conseiII d`utiIiser des gants en Iatex.
Generalement, les operations d'entretien
courant peuvent t re execut ees par
l'utilisateur.
Dans certains cas, elles peuvent toutefois
necessiter un outillage special et une
preparation technique.
En cas de ncessit d'une intervention
d'assistance ou de conseils techniques,
adressez- vous un Concessionnaire
Officiel *+,-.-*% qui garantira un service
prompt et soign.
l est consei l l de demander au
Concessionnaire Officiel *+,-.-*%de tester
le vhicule sur route aprs une rparation
ou une opration
d'entretien periodique. Toutefois, effectuez
per sonnel l ement l es Cont r l es
Pr eal abl es apr s une i nt er vent i on
d'entretien, voir page 31 (TABLEAU DES
CONTROLES PREALABLES).
39
usage et entretien Atlantic 125/200
9/#<"%!G"0;2";/"0%?"2/:!/L6"
NTERVENTONS DU RESSORT DU Concessionnaire Officiel *+,-.-*%(QU PEUVENT ETRE EECUTEES PAR L'UTLSATEUR)
Composants Fin du rodage
[1000 km (625 mi)]
Tous Ies 6000 km
(3750 mi) ou 8 mois
Tous Ies 12000 km
(7500 mi) ou 16 mois
Amortisseurs arrire
! !
Batterie / Niveau d'electrolyte
! !
Bougie
! ! "
Carburateur - regime de ralenti
# !
Filtre air
$
Filtre huile moteur
" "
Fonctionnement accelerateur
! !
Fontionnement blocage des freins
! !
Graisse variateur
"
Contacteur feu de stop
!
Liquide de refroidissement
!
Tous les 2000 km :
!
/tous les 16 mois : "
Huile moteur
"
Tous les 3000 km :
!
/tous les 6000 km : "
Huile transmission
"
Tous les 6000 km :
!
/tous les 24000 km : "
Orientation des feux - fonctionnement
!
Pneus / pression de gonflage
Tous les mois :
!
Serrage bornes batterie
!
Suspension avant
! !
Usure des plaquettes de freins
!
Tous les 2000 km :
!
! = contrler et nettoyer, regler, lubrifier ou remplacer si necessaire. $ = nettoyer ; " = remplacer ; # = regler.
Effectuez Ies oprations d`entretien pIus frquemment si Ie vhicuIe est utiIis dans des zones pIuvieuses, poussireuses ou sur des
parcours accidents
usage et entretien Atlantic 125/200
40
NTERVENTONS DU RESSORT DU Concessionnaire Officiel *+,-.-*
Composants Fin du rodage
[1000 km (625 mi)]
Tous Ies 6000 km
(3750 mi) ou 8 mois
Tous Ies 12000 km
(7500 mi) ou 16 mois
Carburation au ralenti
!
Courroie, galets du variateur et guides en plastique variateur
! "
Courroie du variateur
"
Roulements de colonne de direction
! !
Roulements de roues
!
Filtre variateur
$
Mchoires d'embrayage
!
Jeu aux soupapes
!
Liquide de freins
! !
! Tous les 2 ans : "
Huile suspension avant
! ! "
Trame filtre huile moteur et vis magnetique
! !
Galets du variateur et guides en plastique variateur
! "
Roues / pneus
!
Serrage ecrous, boulons, vis
! !
Serrage ecrous culasse moteur
!
Serrage bornes batterie
!
Purge liquide de freins
!
Canalisation de carburant
!
ogni 2 anni : "
! = contrler et nettoyer, regler, lubrifier ou remplacer si necessaire. $ = nettoyer ; " = remplacer ; # = regler.
Effectuez Ies oprations d`entretien pIus frquemment si Ie vhicuIe est utiIis dans des zones pIuvieuses, poussireuses ou sur des
parcours accidents
41
usage et entretien Atlantic 125/200
!:00""5%!G/!"0;/9/#$;/:0
l est de regle de reporter les numeros de
cadre et de moteur dans l'espace prevu de
ce manuel.
Le numero de cadre s'utilise pour l'achat
de pices detachees.
I MPORTANT L' al t er at i on des
numeros d'identification peut faire l'obet
de gr aves sanct i ons penal es et
administratives. L'alteration du numero de
cadr e en par t i cul i er f ai t per dr e
immediatement le droit la garantie.
NUMERO DE CADRE
Le numero de cadre est poinonne sur le
tube central du cadre. Pour sa lecture, il
est necessaire d'ouvrir le bac vide-poches
(page 21 BAC VDE-POCHES) et de retirer
le cache de protection embotement.
Cadre n
NUMERO DE MOTEUR
Le numero de moteur est poinonne
pr oxi mi t e du suppor t i nf er i eur
d'amortisseur arrire.
Moteur n
usage et entretien Atlantic 125/200
42
;:?>#$5"%?:2;">#$5L6"%
Placez le vehicule sur la bequille centrale.
Retirez le cache de protection (1).
nstallez la plaque (2) de fixation top-
case en vissant les quatre vis (3).
Posez la partie avant (A) du top-case
porte-casque sur l e support sur l a
plaque de fixation.
Appuyez doucement sur la partie arrire
du top-case (B) usqu' ce qu'il soit
bloque dans la goupille de fixation.
ATTENTION
Vrifiez Ia stabiIit de Ia fixation.
1
OPT
3
2
B
A
43
usage et entretien Atlantic 125/200
#:0;2:3"%!6%0/="$6%!G<6/3"%
4:;"62%";%$??:/0;
Li sez at t ent i vement page 24
(LUBRFANTS), page 38 (ENTRETEN) et
page 72 (TABLEAU DES LUBRFANTS)
CONTROLE
IMPORTANT Garez le vehicule sur
un terrain solide et plat.
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
DANGER
Le mot eur et I es composant s du
systme d`chappement deviennent
trs chauds et restent chauds pendant
un certai n temps aprs I ` arrt du
mot eur . Avant de mani puI er ces
composants, mettez des gants isoIants
et attendez que Ie moteur et Ie systme
d`chappement aient refroidi.
Coupez le moteur et laissez-le refroidir
pour permettre le drainage de l'huile
dans le carter et le refroidissement de
l'huile.
I MPORTANT Les oper at i ons
precedentes sont primordiales pour ne pas
risquer une evaluation erronee du niveau
d'huile moteur.
Devissez et retirez le bouchon-auge de
mesure (1).
Nettoyez la partie au contact de l'huile
avec un chiffon propre.
Vissez compltement le bouchon-auge
(1) dans l'orifice de remplissage (2).
Retirez de nouveau le bouchon-auge (1)
et lisez le niveau atteint par l'huile sur la
auge :
MAX = niveau maximum;
MIN = niveau minimum.
La difference entre MA et MN est
d'environ :
- 200 cc
Le niveau est correct s'il atteint
approximativement le niveau MA
indique sur la auge.
ATTENTION
Ne dpassez pas Ie repre MAX et ne
descendez pas au-dessous du MIN
pour ne pas causer de gr aves
dommages au moteur.
Si necessaire, faites l'appoint.
APPOINT
Versez une petite quantite d'huile dans
l'orifice de remplissage (2) et attendez
environ une minute pour que l'huile
s'ecoule uniformement l'interieur du
carter.
Effectuez le contrle du niveau d'huile et
eventuellement raoutez-en.
Effectuez les appoints avec des petites
quantites d'huile la fois usqu' arriver
au niveau prescrit.
A la fin de l'operation, vissez et serrez le
bouchon/auge (1).
DANGER
N` uti I i sez pas I e vhi cuI e avec un
graissage insuffisant ou des Iubrifiants
cont ami ns ou i mpropres car i I s
accIrent Ia dtrioration des parties
en mouvement et peuvent donner Iieu
des dgts irrparabIes.
1
2
MIN MAX
1
usage et entretien Atlantic 125/200
44
=/!$01"%<6/3"%";%
2"4?3$#"4"0;%!6%9/3;2"%
<6/3"%4:;"62
Li sez at t ent i vement page 24
(LUBRFANTS), page 38 (ENTRETEN) et
page 72 (TABLEAU DES LUBRFANTS).
IMPORTANT Garez le vehicule sur
un terrain solide et plat.
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
DANGER
Le mot eur et I es composant s du
systme d`chappement deviennent
trs chauds et restent chauds pendant
un certai n temps aprs I ` arrt du
mot eur . Avant de mani puI er ces
composants, mettez des gants isoIants
et attendez que Ie moteur et Ie systme
d`chappement aient refroidi.
Coupez le moteur et laissez-le refroidir
pour permettre le drainage de l'huile
dans le carter et le refroidissement de
l'huile.
I MPORTANT Les oper at i ons
precedentes sont primordiales pour ne pas
risquer une evaluation erronee du niveau
d'huile moteur.
Pour la vidange, adressez-vous un
Concessionnaire Officiel *+,-.-*.
Devissez et retirez le bouchon-auge (1).
Devissez et retirez le filtre huile moteur
cartouche (3).
DANGER
N` uti I i sez pas I e vhi cuI e avec un
graissage insuffisant ou des Iubrifiants
cont ami ns ou i mpropres car i I s
accIrent Ia dtrioration des parties
en mouvement et peuvent donner Iieu
des dgts irrparabIes.
DANGER
L'huiIe use contient des substances
dangereuses pour I'environnement. II
f aut donc s' adr esser un
Concessionnaire OfficieI *+,-.-*% en
mesure de se charger des oprations de
rcuprati on dans I e respect des
normes en vigueur.
Devissez puis retirez le bouchon de
vidange d'huile (4) et faites ecouler
compltement toute l'huile moteur.
Montez un nouveau filtre huile
cartouche (3) en lubrifiant les oints
toriques l'huile.
Vissez et serrez le bouchon de vidange
huile moteur (4).
Effectuez le remplissage par l'orifice de
remplissage (2) d'huile moteur avec
environ 1100 cc.
Vissez et serrez la auge niveau huile
(1).
Demarrez et faites tournez le moteur
quelques minutes. Eteignez et laissez
refroidir.
Faites un nouveau contrle avec la
auge (1) et raoutez eventuellement de
l'huile sans amais depasser le niveau
MAX .
Pour Ies appoints et Ies vidanges,
utiIisez de I`huiIe neuve du type 5/W 40
huiIe synthtique SAE suprieure aux
caractristiques API ST.
1
2 4 3
45
usage et entretien Atlantic 125/200
#:0;2:3"%!6%0/="$6%!G<6/3"%
!"%;2$054/55/:0%";%$??:/0;
Li sez at t ent i vement page 24
(LUBRFANTS), page 38 (ENTRETEN) et
page 72 (TABLEAU DES LUBRFANTS).
IMPORTANT Garez le vehicule sur
un terrain solide et plat.
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
DANGER
Le mot eur et I es composant s du
systme d`chappement deviennent
trs chauds et restent chauds pendant
un certai n temps aprs I ` arrt du
mot eur . Avant de mani puI er ces
composants, mettez des gants isoIants
et attendez que Ie moteur et Ie systme
d`chappement aient refroidi.
Devissez et retirez le bouchon-auge (1).
Nettoyez la partie au contact de l'huile
avec un chiffon propre.
Vissez compltement le bouchon-auge
(1) dans l'orifice de remplissage (2).
Retirez de nouveau le bouchon-auge (1)
et lisez le niveau atteint par l'huile sur la
auge :
MA = niveau maximum ;
MN = niveau minimum.
Le niveau est correct s'il atteint
approximativement le niveau MA
indique sur la auge.
ATTENTION
Ne dpassez pas Ie repre MAX et ne
descendez pas au-dessous du MIN
pour ne pas causer de gr aves
dommages au moteur.
Si necessaire, faites l'appoint.
APPOINT
Versez une petite quantite d'huile dans
l'orifice de remplissage et attendez
environ une minute pour que l'huile
s'ecoule uniformement l'interieur du
carter.
Effectuez le contrle du niveau d'huile et
raoutez-en eventuellement.
Effectuez les appoints avec des petites
quantites d'huile la fois usqu' arriver
au niveau prescrit.
A la fin de l'operation, vissez et serrez le
bouchon/auge (1).
HULE SAE 80W/90 SUPEREURE AU
CARACTERSTQUES SPECFQUES
AP GL3.
DANGER
N` uti I i sez pas I e vhi cuI e avec un
graissage insuffisant ou des Iubrifiants
cont ami ns ou i mpropres car i I s
accIrent Ia dtrioration des parties
en mouvement et peuvent donner Iieu
des dgts irrparabIes.
1
usage et entretien Atlantic 125/200
46
=/!$01"%!"%3G<6/3"%!"%
;2$054/55/:0
Li sez at t ent i vement page 24
(LUBRIFIANTS), page 38 (ENTRETIEN) et
page 72 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
IMPORTANT Garez le vehicule sur
un terrain solide et plat.
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
DANGER
Le mot eur et I es composant s du
systme d`chappement deviennent
trs chauds et restent chauds pendant
un certai n temps aprs I ` arrt du
mot eur . Avant de mani puI er ces
composants, mettez des gants isoIants
et attendez que Ie moteur et Ie systme
d`chappement aient refroidi.
Coupez le moteur et laissez-le refroidir
pour permettre le drainage de l'huile
dans le carter et le refroidissement de
l'huile.
I MPORTANT Les oper at i ons
precedentes sont primordiales pour ne pas
risquer une evaluation erronee du niveau
d'huile de transmission.
Pour la vidange, adressez-vous un
Concessionnaire Officiel *+,-.-*.
DANGER
Pendant I a vi dange de I ` hui I e de
transmission, vitez qu`eIIe entre en
contact avec Ie disque de frein arrire.
Devissez et retirez le bouchon-auge (1).
Devissez et retirez la vis (2) de vidange
de l'huile de transmission.
Laissez l'huile s'ecouler compltement
en la recuperant dans un recipient ayant
une contenance suffisante.
Vissez et serrez la vis (2) de vidange de
l'huile de transmission.
Approvisionnez la transmission en huile
du type indique dans le tableau des
lubrifiants avec environ 250 cc.
Vissez et serrez la bouchon-auge (1).
Contrlez de nouveau le niveau de
l'huile de transmission l'aide de la
auge (1) et eventuellement, aoutez de
l'huile sans amais depasser le niveau
MAX .
Pour les appoints et les vidanges,
utilisez de l'huile neuve du type indique
au TABLEAU DES LUBRFANTS.
9/3;2"%$%$/2
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Le nettoyage et le contrle de l'etat du filtre
air devrait tre effectue tous les 6000 km
(3750 mi), cela depend des conditions
d'utilisation.
Si le vehicule est utilise sur des routes
poussi er euses ou moui l l ees, l es
oper at i ons de net t oyage ou de
remplacement doivent tre effectuees plus
frequemment.
Pour le nettoyage de l'element filtrant, il
faut deposer celui-ci du vehicule.
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
47
usage et entretien Atlantic 125/200
DEPOSE
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Devissez et retirez les neuf vis (1).
Deposez le coucercle botier de filtre (2)
avec l'element filtrant (3)
Contrlez l'element filtrant (3),
remplacez-le si necessaire.
NETTOAGE
DANGER
N`utiIisez pas d`essence ou de soIvants
i nf I ammabI es pour I e I avage de
I`Iment fiItrant, afin d`viter Ie risque
d`incendies ou d`expIosions. N`utiIisez
aucun addi ti f et aucun I i qui de de
nettoyage pour viter Ia formation
d`humidit I`intrieur du botier de
fi Itre. Uti Iisez uni quement de I` air
comprim.
Nettoyez l'element filtrant (3) en utilisant
un et d'air sous pression.
ATTENTION
NE PAS HUI LER L` ELEMENT
FILTRANT.
L`huiIe qui s`couIe dans Ia bote de Ia
courroie, pourrait endommager ou faire
patiner Ia courroie
="2/9/#$;/:0%!"%3G6562"%!"5%
?3$L6";;"5
Lisez attentivement page 25 (LIQUIDE
FREINS - recommandations), page 25
( FREI NS A DI SQUE) et page 38
(ENTRETIEN).
I MPORTANT Les i nf or mat i ons
suivantes se rapportent un seul systme
de freinage mais elles sont valables pour
les deux.
Contrlez l'usure des plaquettes de frein
aprs les 1000 premiers km (625 mi) puis
tous les 2000 km (1250 mi). L'usure des
plaquettes du frein disque depend de
l'utilisation, du type de conduite et de
route.
3
2
3
usage et entretien Atlantic 125/200
48
DANGER
ContrIez I`usure des pIaquettes de
frein surtout avant chaque voyage.
Pour effectuer un contrl e rapi de de
l'usure des plaquettes :
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Effectuez un contrle visuel entre le
disque de frein et les plaquettes, en
agissant comme suit :
ETRIER DE FREIN AVANT
- De l'avant en partant du bas pour les deux
etriers.
ETRIER DE FREIN ARRIERE
- De l'arrire en partant du bas pour les deux
plaquettes (C).
DANGER
L` usur e au- deI de I a I i mi t e des
pIaquettes provoquerait Ie contact du
support mtaIIique de Ia pIaquette avec
Ie disque, avec comme consquence un
bruit mtaIIique et des tinceIIes qui
sortent de I`trier ; ceIa risquerait de
compromettre I`efficacit du freinage, Ia
scurit et I`tat du disque.
Si l'epaisseur du materiau de frottement
(mme d'une seule des plaquettes) est
reduite usqu' une valeur de 1,5 mm,
faites remplacer les deux plaquettes.
- Plaquettes avant (1)
- Plaquettes arrire (2).
DANGER
Pour Ie rempIacement, adressez-vous
un Concessionnaire OfficieI *+,-.-*.
C
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
2
49
usage et entretien Atlantic 125/200
#:0;2:3"%!"%3$%@"L6/33"
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
DANGER
BEQUILLE LATERALE UNIQUEMENT.
Danger de chute ou de renversement.
Ds I`instant o Ie vhicuIe est redress
de Ia position de stationnement Ia
position de marche, Ia bquiIIe IatraIe
rentre automatiquement.
I MPORTANT Les i nf or mat i ons
suivantes se rapportent une seule des
bequilles mais elles sont valables pour les
deux.
La rotation de la bequille (1) ne doit pas
tre entravee.
Effectuez les contrles suivants :
Les ressorts (2) ne doivent pas tre
deteriores, uses, rouilles ou detendus.
La bequille doit pivoter sans entrave,
eventuellement graissez l'articulation,
voi r page 72 ( TABLEAU DES
LUBRFANTS).
#:0;2:3"%!"5%#:0;$#;"625
Deux contacteurs sont presents sur le
vehicule :
- Contacteur de feu de stop sur levier
commande de frein arrire (combin).
- Contacteur de feu de stop sur levier
commande de frein avant.
En cas de ncessi t d' assi stance ou
d'information technique, adressez-vous
un Concessionnaire Officiel *+,-.-*% qui
assure un service prompt et soign.
/05?"#;/:0%565?"05/:05%
$=$0;%";%$22/"2"
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
ATTENTION
Pour Ia vidange et Ie renouveIIement de
I ' hui I e de I a suspensi on avant ,
adressez-vous un Concessionnaire
OfficieI *+,-.-*% qui assure un service
prompt et soign.
Faites vidanger l'huile de la suspension
avant tous les 30000 km (18750 mi) ou
tous les 4 ans.
Au bout des 1000 premiers km (625 mi)
puis tous les 6000 km (3750 mi), effectuez
les contrles suivants :
Avec le levier de frein avant actionne,
appuyez plusieurs fois sur le guidon en
faisant plonger la fourche.
La course doit tre douce et il ne doit pas
y avoir de traces d'huiles sur les tubes.
Contrlez le serrage de tous les
el ements et l e foncti onnement des
articulations des suspensions avant et
arrire.
ATTENTION
En cas d'anomaIies de fonctionnement
ou de ncessit d'une intervention
spci aI i se, adressez- vous un
Concessionnaire OfficieI *+,-.-*.
1 2 1 2
usage et entretien Atlantic 125/200
50
2"13$1"%!"%3$%565?"05/:0%
$22/"2"
La suspension arrire se compose d'un
amortisseur double effet (freinage en
compression/detente) fixe au moteur par
silentbloc.
Le reglage standard etabli en usine est
predispose pour un pilote pesant environ
70 kg. Pour un poids ou des necessites
di fferentes, agi ssez sur l a bague (1)
etablissant ainsi les conditions ideales de
marche (voir tableau).
TABLEAU DE REGLAGE DE LA PRE-
CONTRAINTE DU RESSORT DE LA
SUSPENSION ARRIERE
#:0;2:3"%!"%3$%!/2"#;/:0
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
De temps en temps, i l est preferabl e
d'effectuer un contrle pour verifier la
presence de eu la direction.
Pour le contrle :
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
IMPORTANT Prevoyez un support
ayant une hauteur et une base d'appui
suf f i sant es pour l e vehi cul e af i n de
travailler en securite.
nterposez un tissu eponge, placez le
support sous le vehicule de manire ce
que la roue avant ait toute sa liberte de
mouvement et que l e vehi cul e soi t
assure contre la chute.
1
Bague de
RgIage
Rotation
(fIche A)
Rotation
(fIche B)
Fonction Diminution de
l a
precontrainte
du ressort
Augmentation
de l a
precontrainte
du ressort
Type
d'assiette
Condui t e
sans
passager
Condui t e
avec
passager
51
usage et entretien Atlantic 125/200
ATTENTION
Assur ez- vous de I a st abi I i t du
vhicuIe.
Secouez la fourche dans le sens de
marche.
ATTENTION
Si I a f our che est secoue t r op
f ort ement , i I est possi bI e que I e
mouvement ressenti soit ceIui de Ia
bqui I I e et que I e j eu sembI e par
consquent erron. Rptez I`opration
prcdente.
Si le jeu dtect est vident, adressez-
vous un Concessi onnai re Offi ci el
*+,-.-*%qui se chargera de rtablir les
meilleures conditions d'utilisation.
#:0;2:3"%!"%3G$Q"%!"%2:6"
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Effectuez regulirement le contrle du eu
existant entre les douilles de l'axe de roue.
Pour le contrle :
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Secouez la roue de manire
transversale par rapport au sens de
marche.
En prsence de jeu, adressez-vous un
Concessionnaire Officiel *+,-.-*%qui se
chargera de rtabl i r l es mei l l eures
conditions d'utilisation.
!"?:5"%!"5%#$?:;5%
!G/05?"#;/:0%!2:/;%";%1$6#<"
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Soulevez la selle
Devissez et retirez la vis (1).
ATTENTION
Agissez avec prcaution.
VeiIIez ne pas dtriorer Ies cIavettes de
fixation infrieure et/ou Ies Iogements o
eI I es s`embo tent. Mani puI ez avec
prcaution Ies composants en pIastique et
ceux qui sont peints, veiIIez ne pas Ies
rayer ou Ies abmer.
ATTENTION
Lors de Ia repose, veiIIez ce que Ies
cIavettes soient bien embotes dans
Ieur Iogement.
1
1
usage et entretien Atlantic 125/200
52
!"?:5"%!"5%2";2:=/5"625
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Les informations suivantes se rapportent
un seul retroviseur mais elles sont valables
pour les deux.
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
I MPORTANT Rassembl ez
separement les composants du retroviseur
gauche et du retroviseur droit.
Soulevez l'element en caoutchouc de
protection (1) et devissez les deux vis de
fixation (2).
Deposez le cache de protection (3).
ATTENTION
Tenez Ie rtroviseur (4) pour viter une
chute accidenteIIe.
ATTENTION
Mani puI ez avec pr caut i on I es
composants en pIastique et ceux qui
sont peints, veiIIez ne pas Ies rayer ou
Ies abmer
Retirez les deux vis (5) de fixation.
Deposez le retroviseur (4).
!"?:5"%!6%#$2"0$1"%$=$0;
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Devissez et retirez les deux vis (6).
ATTENTION
Agissez avec prcaution.
Attention ne pas endommager Ies
cI avet t es et / ou I es I ogement s
d`embotement.
Mani puI ez avec pr caut i on I es
composants en pIastique et ceux qui
sont peints, veiIIez ne pas Ies rayer ou
Ies abmer.
1 2 3
4 5
6
53
usage et entretien Atlantic 125/200
Devissez et retirez les deux vis (7).
Devissez et retirez les deux vis (8).
ATTENTION
Pendant Ia dpose, attention ne pas
faire tomber Ies cIips monts sur Ies
cIavettes d`embotement.
Deposez le carenage avant (9) en tirant
doucement.
ATTENTION
Lors de Ia repose, insrez correctement
Ies cIavettes d`embotement avec Ieur
cIip dans Ieur Iogement.
!"?:5"%!"%3$%@633"
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Deposez les retroviseurs, voir page 52
(DEPOSE RETROVSEURS)
Deposez le capot avant, voir page 52
(DEPOSE CARENAGE AVANT)
Desserrez et retirez les deux vis de
fixation (1) de la bulle au vehicule.
Deposez la bulle (2).
2"13$1"%!6%2$3"0;/
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Effectuez le reglage du ralenti chaque fois
qu'il est irregulier
Pour effectuer cette operation :
Parcourez quelques kilomtres usqu'
obt eni r l a t emper at ur e de
fonctionnement normal, voir temoin
temperature huile de refroidissement
, page 15 ( TABLEAU DES
NSTRUMENTS ET NDCATEURS DE
BORD), puis etiendre le moteur.
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Deposez le capot d'inspection droit, voir
page 51 (DEPOSE DES CAPOTS
D'NSPECTON DROT ET GAUCHE).
7
9
8
2
1
2 1
usage et entretien Atlantic 125/200
54
Branchez un compte-tours electronique
au cble de la bougie
Demarrez le moteur.
Le regime de ralenti du moteur devra tre
environ:
- 1750 100 trs/min.
- 1750 100 trs/min.
Dans ce cas, la roue arrire n'est pas mise
en rotation par le moteur
Si necessaire :
Ouvrez le compartiment casque au-
dessous de la selle.
Devissez la vis (3) et deposez le cache
de protection (4).
ntervenez sur la vis de reglage (5)
placee sur le carburateur.
EN VSSANT (sens des aiguilles d'une
montre), le nombre de tours augmente.
EN DEVSSANT (sens inverse des
aiguilles d'une montre), le nombre de
tours diminue.
En agissant sur la poignee des gaz,
accelerez et decelerez quelques fois
pour contrler le bon fonctionnement et
si le regime de ralenti reste stable.
IMPORTANT N'intervenez pas sur la
vi s de regl age ai r, af i n d' evi t er des
variations du tarage de la carburation.
Si necessai r e, adr essez- vous un
Concessionnaire Officiel aprilia.
2"13$1"%!"%3$%#:44$0!"%
!G$##"3"2$;/:0
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
La course vide de la poignee des gaz doit
tre de 2 - 3 mm, mesuree sur le bord de
la poignee.
Si ce n' est pas l e cas, agi ssez de l a
manire suivante :
Placez le vehicule sur la bequille
centrale.
Sortez les soufflets de protection (6).
Desserrez le contre-ecrou (7).
Tournez l'element de reglage (8) de
faon retablir la valeur prescrite.
Aprs le reglage, serrez le contre-ecrou
(7) et recontrlez la course vide.
Remettez le soufflet de protection (6) en
place.
DANGER
Aprs avoir termin Ie rgIage, vrifiez
que Ia rotation du guidon ne modifie
pas Ie rgime de raIenti du moteur et
que I a poi gne des gaz, une f oi s
r eI che, r evi ent doucement et
automatiquement en position de repos.
5
125
200
8 7 6
55
usage et entretien Atlantic 125/200
@:61/"
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Contrlez la bougie tous les 6000 km
(3750 mi) et remplacez-la tous les 12000
km (7500 mi)
Demontez peri odi quement l a bougi e,
nettoyez-la des residus de calamine et si
necessaire, remplacez-la.
Pour acceder la bougie :
Retirez le capot d'inspection droit, voir
page 51 (DEPOSE DES CAPOTS
D'NSPECTON DROT ET GAUCHE).
Pour la depose et le nettoyage :
DANGER
Avant de r aI i ser I es oprat i ons
suivantes, Iaissez refroidir Ie moteur et
Ie pot d`chappement jusqu` ce qu`iIs
soient temprature ambiante, pour
viter Ies brIures.
Debranchez le capuchon (1) du cble
haute tension de la bougie.
Retirez toute trace de salete sur le culot de
la bougie, puis devissez-la avec la cle
fournie dans la trousse outils et sortez-la
de son logement en veillant ne pas faire
penetrer de la poussire ou d'autres
substances l'interieur du cylindre.
Contrlez que l'electrode et la porcelaine
centrale de la bougie sont exempts de
depts de calamine ou de traces de
corrosion.
Nettoyez eventuellement avec les
nettoyants speciaux pour bougie avec
un fil de fer et/ou une brosse metallique.
Soufflez energiquement avec un et d'air
comprime pour eviter que les residus
elimines pentrent l'interieur du moteur.
Si la bougie presente des fissures sur la
porcelaine, des electrodes corrodees ou
des depts excessifs, ell e doit tre
remplacee.
Contrlez l'ecartement des electrodes avec
un eu de cales. l doit tre de 0,7 - 0,8 mm.
Regl ez-l e eventuel l ement en pl i ant
delicatement l'electrode de masse.
Verifiez que la rondelle est en bonne etat.
Avec la rondelle montee, vissez la bougie
la main pour eviter d'endommager le
filetage.
Serrez avec la cle fournie dans la trousse
outils, en faisant tourner la bougie d'un 1/2
tour pour comprimer la rondelle.
CoupIe de serrage bougie : 12 14 Nm
(1,2 1,4 kgm).
ATTENTION
La bougie doit tre bien visse, autrement Ie
moteur peut surchauffer et se dtriorer
gravement.
N`utiIisez que des bougies du type conseiII,
voir page 68 (DONNEES TECHNIQUES),
sous peine de compromettre gravement Ies
performances et Ia dure de vie du moteur.
ntroduisez correctement le capuchon de la
bougie de manire ce qu'elle ne se
debranche pas avec les vibrations du
moteur.
Remontez le capot d'inspection droit, voir
page 51 (DEPOSE DES CAPOTS
D'NSPECTON DROT ET GAUCHE).
0,7-0,8 mm
usage et entretien Atlantic 125/200
56
@$;;"2/"
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
Au bout des 1000 premiers km (625 mi)
puis tous les 6000 km (3750 mi), contrlez
le niveau de l'electrolyte et le serrage des
bornes.
DANGER
Danger d`incendie.
Le carburant et Ies autres substances
i nfI ammabI es ne doi vent pas tre
approchs des composants Iectriques.
L`IectroIyte de Ia batterie est toxique,
caustique et peut provoquer des brIures
au contact de Ia peau cause du contenu
d`acide suIfurique. Portez des vtements
de protection, un masque pour Ie visage
et/ou des Iunettes de protection en cas
d`entretien.
Si du Iiquide IectroIytique entre en
contact avec Ia peau, Iavez abondamment
I`eau froide. S`iI entre en contact avec
Ies yeux, Iavez abondamment I`eau
pendant quinze minutes puis consuItez
un ocuIiste dans Ies pIus brefs dIais. En
cas d`ingestion accidenteIIe, buvez de
grosses quantits d`eau ou de Iait,
continuez avec du Iait de magnsie ou de
I ` hui I e vgt aI e, pui s consuI t ez
immdiatement un mdecin.
La batterie mane des gaz expIosifs, iI est
prfrabI e de teni r di stance I es
fIammes, tinceIIes, cigarettes et toute
autre source de chaIeur.
Pendant Ia charge ou I`utiIisation, veiIIez
ce que I e I ocaI ai t une arati on
adquate, vitez I`inhaIation des gaz mis
pendant Ia charge de Ia batterie.
MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS
DANGER
Faites attention ne pas trop pencher Ie
vhicuIe pour viter de dangereux
couIements de Iiquide de Ia batterie.
Attention ne jamais intervertir Ies
branchements des cbIes Ia batterie.
Branchez et dbranchez Ia batterie avec
I e commutateur d` aI I umage sur I a
position " " sous peine d`endommager
certains composants.
Branchez d`abord Ie cbIe positif (+) puis
Ie ngatif (-).
Dbranchez dans I`ordre inverse.
Le Iiquide de batterie est corrosif.
Ne Ie renversez pas et ne Ie rpandez pas,
spciaIement sur Ies parties en pIastique.
En cas d`instaIIation d`une batterie du
type SANS ENTRETIEN , utiIisez un
chargeur spciaI (du type voItage/
amprage constant ou voItage constant).
L`empIoi d`un chargeur de batterie du
type conventionneI pourrait endommager
Ia batterie.
3:016"%/0$#;/=/;"%!"%3$%
@$;;"2/"
Au cas o le vehicule reste inactif pendant
plus de quinze ours, il est necessaire de
r echar ger l a bat t er i e pour evi t er l a
sulfatation, voir page 58 (CHARGE DE
BATTERE):
Deposez la batterie, voir page 57
(DEPOSE DE LA BATTERE) et rangez-
la dans un endroit frais et sec.
Durant l'hiver ou quand le vehicule reste
i nact i f , pour evi t er l a det eri orat i on,
contrlez regulirement la charge (environ
une fois par mois).
Chargez la batterie compltement en
utilisant une charge normale, voir page
58 (CHARGE DE BATTERE).
Si l a bat t eri e rest e sur l e vehi cul e,
debranchez les cbles des bornes.
57
usage et entretien Atlantic 125/200
!"?:5"%!6%#:6="2#3"%!"%
@$;;"2/"
Li sez at t ent i vement page 56
(BATTERIE).
IMPORTANT Garez le vehicule sur
un terrain solide et plat.
Veillez ce que le commutateur
d'allumage se trouve sur la position
" .
Soulevez la selle, voir page 21
( DEBLOCAGE/ BLOCAGE DE LA
SELLE).
Devissez et retirez les deux vis (1).
Retirez le couvercle de batterie (2).
#:0;2:3"%";%0";;:Y$1"%
#:55"5%";%@:20"5%
Retirez le couvercle de batterie, voir ci-
contre (DEPOSE DU COUVERCLE DE
BATTERE).
Contrlez que le commutateur
d'allumage est sur la position .
Contrler que les cosses (3) des cbles
et les bornes (4) de la batterie sont :
- en bon tat (et non corrodes ou couvertes
de dpts)
- couvertes de graisse neutre ou de
vaseline.
Si necessaire :
Debranchez dans l'ordre le cble negatif
(-) puis le positif (+).
Brossez avec une brosse metallique
pour eliminer toute trace de corrosion.
Rebranchez dans l'ordre le cble positif
(+) puis le negatif (-).
Recouvrez les cosses et les bornes de
graisse neutre ou de vaseline.
!"?:5"%!"%3$%@$;;"2/"
Retirez le couvercle de batterie, voir ci-
contre (DEPOSE DU COUVERCLE DE
BATTERE).
Retirez le reniflard de la batterie (5).
Deposez la batterie (6) de son logement.
Debranchez dans l'ordre le cble negatif
(-) puis le positif (+).
Deposez la batterie (6) de son logement
et posez-la sur une surface plane dans
un lieu frais et sec.
DANGER
La batterie dpose doit tre range
dans un endroit sr et hors de porte
des enfants.
Remettez en place le couvercle de
batterie, voir ci-contre (DEPOSE DU
COUVERCLE DE BATTERE).
DANGER
ManipuIez avec soin et avec attention
car sans Ie renifIard, I`IectroIyte peut
s`couIer.
2
3
4
5 6
usage et entretien Atlantic 125/200
58
#:0;2:3"%!6%0/="$6%
!G"3"#;2:3Y;"%!"%3$%@$;;"2/"
Pour le contrle du niveau d'electrolyte :
Deposez le couvercle de batterie, voir
page 57 (DEPOSE DU COUVERCLE
DE BATTERE).
Contrler que le niveau de liquide se situe
entre les deux encoches MIN et MAX
estampillees sur le cte de la batterie.
Autrement :
Enlevez les bouchons des elements.
ATTENTION
Pour Ies appoints de Iiquide IectroIyte,
ut i I i sez excI usi vement de I ` eau
dminraIise. Ne dpassez pas Ie
repre MAX car Ie niveau augmente
durant Ia charge.
Rtablissez le niveau de liquide en
ajoutant de l'eau distille.
#<$21"%!"%@$;;"2/"
Deposez la batterie, voir page 57
( DEPOSE DU COUVERCLE DE
BATTERE).
Retirez les bouchons des elements.
Contrlez le niveau d'electrolyte batterie,
voir ci-contre (CONTROLE DU NVEAU
D'ELECTROLYTE DE LA BATTERE).
Branchez la batterie un chargeur.
l est conseille de charger en utilisant un
amperage de 1/10 de la capacite de la
batterie.
Une fois la charge terminee, contrlez
de nouveau le niveau de l'electrolyte et
event uel l ement , a out ez de l ' eau
demineralisee.
Remettez les bouchons sur les
elements.
DANGER
Reposez Ia batterie en attendant 5 - 10
minutes aprs Ie dbranchement du
chargeur, car Ia batterie continue
produire du gaz pendant une brve
priode de temps.
/05;$33$;/:0%!"%3$%@$;;"2/"
Deposez le couvercle de batterie, voir
page 57 (DEPOSE DU COUVERCLE
DE BATTERE).
Positionnez la batterie (1) dans son
logement.
ATTENTION
Branchez toujours Ie renifIard de Ia
batterie pour viter que Ies vapeurs
d`acide suIfurique sortant du renifIard,
puissent corroder Ie circuit Iectrique,
I es parti es pei ntes, I es pi ces en
caoutchouc ou Ies joints.
Branchez dans l'ordre le cble positif (+)
puis le negatif (-).
Recouvrez les cosses et les bornes avec
de la graisse neutre ou de la vaseline.
Branchez le reniflard (2).
Remettez le couvercle de batterie en
pl ace, voi r page 57 (DEPOSE DU
COUVERCLE DE BATTERE).
2 1
59
usage et entretien Atlantic 125/200
2"4?3$#"4"0;%!"5%965/@3"5
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
ATTENTION
Ne rparez pas Ies fusibIes dfectueux.
N`utiIisez jamais de fusibIes diffrents
de ceux qui sont indiqus. Des dgts
au systme Iectrique ou mme un
incendie pourraient se produire en cas
de court-circuit.
IMPORTANT Lorsqu'un fusible se
grille frquemment, il est probable qu'il y
ait un court-circuit ou une surcharge. Dans
ce cas, consultez un Concessionnaire
Officiel *+,-.-*.
En cas de defaillance ou de mauvais
fonctionnement d'un composant electrique
ou d'une incapacite demarrer, il est
necessaire de contrler les fusibles.
Contrlez d'abord les fusibles de 3A et 15A
puis les fusibles de 30A.
Pour le contrle :
Dposez le couvercle de batterie, voir
page 57 (DEPOSE DU COUVERCLE
DE BATTERE) ou bien dposez le
carnage avant, voir page 52 (DEPOSE
DU CARENAGE AVANT).
Sortez un fusible la fois et contrlez si
le filament (1) est coupe.
Avant de remplacer le fusible,
recherchez si possible la cause de la
fusion.
Remplacez le fusible s'il est endommage
par un autre du mme amperage.
IMPORTANT Si un fusible de reserve
est utilise, rappelez-vous d'en remettre un
identique dans le logement special.
Remettez en place le couvercle de
batterie, voir page 57 (DEPOSE DU
COUVERCLE DE BATTERE) ou bien le
carenage avant, voir page 52 (DEPOSE
DU CARENAGE AVANT).
"4?3$#"4"0;%!"5%965/@3"5%
5"#:0!$/2"5%S#$2"0$1"%
$=$0;T
- FusibIe de 15A
Du commutateur d'allumage : feux,
avertisseur sonore, feux de stop
- FusibIe de 7,5A
Du commutateur d'allumage : logique
de secur i t e al l umage, st ar t er
automatique
1
usage et entretien Atlantic 125/200
60
"4?3$#"4"0;%!"5%965/@3"5%
?2/0#/?$6Q%S#:4?$2;/4"0;%
@$;;"2/"T
- FusibIe de 20A
De batterie : commutateur d'allumage,
eclairage compartiment casque
- FusibIe de 15A
De batterie : prise de courant
2"13$1"%="2;/#$3%!6%
9$/5#"$6%364/0"6Q
Pour une verification rapide de l'orientation
correcte du faisceau lumi neux avant,
placez le vehicule dix mtres d'une paroi
verticale, en veillant que le terrain soit bien
plat.
Allumez le feu de croisement, asseyez-
vous sur le vehicule et verifiez que le
faisceau lumineux proete sur la paroi se
t rouve ust e au-dessous de l a l i gne
horizontale determinee par la hauteur du
phare (environ 9/ 10 de la hauteur totale).
Pour regler le faisceau lumineux :
Ouvrez le bac vide-poches (1) et
decrocher les tiges laterales de fin de
course en appuyant doucement vers le
bas.
Au moyen d'un tournevis, agissez sur
les vis de reglage (2) inferieures sur les
deux phares.
En t ournant DANS LE SENS DES
AGULLES d'une montre, le faisceau
lumineux s'abaisse.
En tournant DANS LE SENS NVERSE
DES A GU LLES d' une mont re, l e
faisceau lumineux se hausse.
2
1
61
usage et entretien Atlantic 125/200
2"13$1"%<:2/7:0;$3%!6%
9$/5#"$6%364/0"6Q
Ouvrez le bac vide-poches (1) et
decrocher les tiges laterales de fin de
course en appuyant doucement vers le
bas.
Au moyen d'un tournevis, agissez sur
les vis de reglage (2) inferieures sur les
deux phares.
Pour regler le faisceau lumineux :
Au moyen d'un tournevis, agissez sur
les vis de reglage (2) superieures sur les
deux phares.
Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre et l e fai sceau l umi neux se
deplace vers la DROTE (par rapport au
sens de marche).
Tournez dans l e sens i nverse des
aiguilles d'une montre et le faisceau
lumineux se deplace vers la GAUCHE
(par rapport au sens de marche).
$4?:63"5
Li sez at t ent i vement page 38
(ENTRETIEN).
DANGER
Danger d`incendie.
Le carburant et Ies autres substances
i nfI ammabI es ne doi vent pas tre
approchs des composants Iectriques.
ATTENTION
Avant de rempI acer une ampouI e,
amenez Ie commutateur d`aIIumage sur Ia
position " " et attendez queIques
mi nut es pour permet t re son
ref roi di ssement . RempI acez I es
ampouIes en mettant des gants propres
ou I`aide d`un chiffon propre et sec.
Ne Iaissez pas d`empreintes sur Ies
ampouIes car eIIes pourraient provoquer
Ia surchauffe et donc Ia rupture. Si vous
touchez Ies ampouIes mains nues,
nettoyez Ies empreintes ventueIIes
I`aIcooI pour viter de Ies griIIer.
NE FORCEZ PAS LES CABLES
LECTRIQUES.
IMPORTANT Avant de remplacer une
ampoule, contrlez les fusibles, voir page 59
(REMPLACEMENT DES FUSBLES)
2"4?3$#"4"0;%!"5%$4?:63"5%
!"5%#3/10:;$0;5%!"%
!/2"#;/:0%$=$0;
Lisez attentivement Ie paragraphe ci-
contre (AMPOULES).
Pour le remplacement :
Deposez le carenage avant, voir page 52
(DEPOSE DU CARENAGE AVANT).
ATTENTION
Agissez avec prcaution. VeiIIez
ne pas dtriorer Ies cIavettes et/ou
Ies Iogements d`embotement.
En agissant l'avant du vehicule, tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre le
support (3) avec l'ampoule (4) et sortez-les
du logement.
Appuyez doucement sur l'ampoule (4) et
tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Sortez l'ampoule de son logement.
IMPORTANT ntroduisez l'ampoule
dans la douille de lampe en s'assurant que les
deux pions de l'ampoule sont bien embotes
dans les crans de la douille de lampe.
Poser correctement une ampoule du
mme type.
Pour le remontage, procedez en sens
inverse.
2
1 4
3
usage et entretien Atlantic 125/200
62
2"4?3$#"4"0;%!"5%$4?:63"5%
!6%?<$2"%
Li sez at t ent i vement page 61
(AMPOULES).
Les ampoules du phare sont les suivantes :
Une ampoule feu de route (1)
Une ampoule feu de croisement (2).
Une ampoule feu de position avant (7)
Pour le remplacement :
Ouvrez le bac vide-poches (1) et
decrochez les tiges laterales de fixation
en appuyant doucement vers le bas
comme indique pour les reglages du
faisceau lumineux.
$4?:63"5%9"6Q%!"%2:6;"%B%
#2:/5"4"0;
ATTENTION
Pour extraire Ie connecteur Iectrique
de I`ampouIe, ne tirez pas sur Ies cbIes
Iectriques.
Saisissez le connecteur electrique de
l'ampoule (3), tirez et debranchez-le de
l'ampoule.
Tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre la douille de lampe (4) et
sortez-la du logement du reflecteur.
Sortez l'ampoule.
Lors de larepose :
IMPORTANT ntroduisez l'ampoule
dans le logement du reflecteur en alignant les
trois crans d'embotement sur l'ampoule avec
ceux se trouvant sur le logement du reflecteur.
Placez la douille de lampe (4) dans le
logement du reflecteur et tournez-la dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Branchez le connecteur electrique de
l'ampoule (3).
2"4?3$#"4"0;%3$4?"%9"6%!"%
?:5/;/:0
Li sez at t ent i vement page 61
(AMPOULES).
Pour effectuer le remplacement de la
lampe du feu de position, il n'est pas
necessaire d'intervenir ou de deposer le
transparent ou le reflecteur du phare.
Pour le remplacement :
Deposez le carenage avant, voir page
52 (DEPOSE DU CARENAGE AVANT)
ATTENTION
Agissez avec prcaution.
N`endommagez pas Ies cIavettes et/ou
Ies Iogements d`embotement.
En agissant sur l'arrire de la douille de
lampe (6), tournez et sortez toute la
douille.
Sortez l'ampoule (5) de son logement.
2
7
1
4
3
5
6
63
usage et entretien Atlantic 125/200
IMPORTANT ntroduisez l'ampoule
(5) dans la douille de lampe (6) en vous
assurant que les deux pions de l'ampoule
sont bien embotes dans les crans de la
douille de lampe.
Placez correctement une ampoule du
mme type.
Pour la repose, procedez dans le sens
inverse.
2"4?3$#"4"0;%!"5%$4?:63"5%
9"6%$22/"2"
Li sez at t ent i vement page 61
(AMPOULES).
Les ampoules des feux arrire sont les
suivantes :
- Deux ampoules feu de position/feu de stop
(1).
- Deux ampoules clignotants de direction
arrire (2).
I MPORTANT Les i nf or mat i ons
sui vant es se r appor t ent un seul
clignotant de direction mais elles sont
valables pour les deux.
Pour le remplacement :
Devissez les deux vis (3) de fixation et
retirez le transparent (4)
ATTENTION
Agissez avec prcaution.
Vei I I ez ne pas endommager I es
cI avet t es et / ou I es I ogement s
d`embotement.
Tournez dans le sens inverse des
ai gui l l es d' une mont r e et sor t ez
l'ampoule (5, feu de position/stop) ou
bien (6, clignotant de direction)
2
1
2
1
4
3
usage et entretien Atlantic 125/200
64
Posez correctement une ampoule du
mme type.
IMPORTANT Lors du reassemblage,
positionnez correctement le transparent (4)
dans son logement.
2"4?3$#"4"0;%!"%3G$4?:63"%
"#3$/2$1"%!"%?3$L6"
Li sez at t ent i vement page 61
(AMPOULES).
Pour le remplacement :
ATTENTION
Pour sortir Ia douiIIe de Iampe, ne tirez
pas sur Ies fiIs Iectriques.
Saisissez la douille de lampe (1), tirez et
sortez-la de son logement.
Sortez et remplacez l'ampoule par une
du mme type.
2"4?3$#"4"0;%!"%3G$4?:63"%
"#3$/2$1"%!6%#:4?$2;/4"0;%
#$5L6"
Li sez at t ent i vement page 61
(AMPOULES).
Pour le remplacement :
Soulevez la selle, voir page 21
( DEBLOCAGE/ BLOCAGE DE LA
SELLE).
Desserrez et retirez la vis (2) de fixation
du transparent au couvercle de batterie.
Retirez le transparent (3) en le sortant
vers le bas.
ATTENTION
Pour sortir Ia douiIIe de Iampe, ne tirez
pas sur Ies cbIes Iectriques.
Saisssez la douille de lampe (4), tirez et
sortez-la de son logement.
Sortez et remplacez l'ampoule (5) par
une du mme type.
6
5
1
3
4
5
2
65
usage et entretien Atlantic 125/200
TRANSPORT
DANGER
Avant Ie transport du vhicuIe, iI est
ncessaire de vidanger soigneusement
Ie rservoir de carburant et de contrIer
qu`iI est bien sec.
Pendant Ie transport, Ie vhicuIe doit
tre soIidement ancr pour rester en
posi t i on ver t i caI e et vi t er I es
couIements de carburant, d`huiIe, de
Iiquide de refroidissement.
En cas de panne, ne remorquez pas Ie
vhicuIe mais demandez I`intervention
d`un vhicuIe de dpannage.
=/!$01"%!6%2"5"2=:/2%!"%
#$2@62$0;
Li sez at t ent i vement page 23
(CARBURANT).
DANGER
Danger d`incendie.
Attendez Ie refroidissement compIet du
moteur et du pot d`chappement.
Les vapeurs de carburant sont nocives
pour Ia sant.
Assurez-vous avant de continuer, que
I e I ocaI o vous i nt er venez est
suffisamment ar.
Ne r espi r ez pas I es vapeur s de
carburant.
Ne fumez pas et n` uti I i sez pas de
fIammes Iibres.
NE JETEZ PAS LE CARBURANT DANS
L`ENVIRONNEMENT
Placez le vehicule sur la bequille
centrale sur un terrain solide et plat.
Coupez le moteur et attendez qu'il
refroidisse.
Munissez-vous d'un recipient ayant une
contenance superieure la quantite de
carburant presente dans le reservoir et
posez- le par terre sur le cte gauche du
vehicule.
Retirez le bouchon du reservoir de
carburant.
Pour la vidange du carburant du
reservoir, utilisez une pompe manuelle
ou un autre systme similaire. Faites
at t ent i on ne pas endommager
l'ensemble pompe (sonde de niveau
d'essence contenue dans le reservoir).
DANGER
Une fois Ia vidange termine, remettez
en pIace Ie bouchon du rservoir.
usage et entretien Atlantic 125/200
66
NETTOYAGE
Nettoyez frequemment le vehicule si vous
l'utilisez dans des zones ou dans les
conditions suivantes de :
Pollution atmospherique (villes et zones
industrielles).
Salinite et humidite de l'atmosphre
(zones ctires, climat chaud et humide).
Conditions particulires liees
l'environnement (utilisation de sel, produits
chimiques antiverglas sur route pendant
l'hiver).
Veillez plus particulirement ce qu'il ne
reste pas de resi dus de poussi re
i ndustri el l e et pol l uante, taches de
goudron, insectes morts, excrements
d'oiseau, etc., sur l'habillage.
Evitez de garer le vehicule sous les arbres
en certaines saisons o tombent des
residus, resines, fruits ou feuilles qui
contiennent des substances chimiques
nocives pour la peinture.
DANGER
Aprs Ie Iavage du vhicuIe, I`efficacit du
freinage pourrait tre momentanment
compromise cause de Ia prsence d`eau
sur Ies surfaces de frottement du systme
de freinage. II faut prvoir de pIus Iongues
distances de freinage pour viter Ies
accidents. Actionnez pIusieurs reprises Ies
freins pour rtabIir Ies conditions normaIes.
Effectuez Ies contrIes praIabIes, voir page
31 (TABLEAU DES CONTROLES
PREALABLES).
Pour enlever la salete et la boue deposees sur les
surfaces peintes, utilisez un et d'eau basse
pression, lavez soigneusement les parties sales,
enlevez la boue et la salete avec une eponge
souple pour habillage/carrosserie impregnee de
beaucoup d'eau et d'un peu de savon special pour
carrosserie (2 4 % de savon dans l'eau). Ensuite,
rincez abondamment l'eau et sechez avec une
peau de chamois. Pour nettoyer les parties
exterieures du moteur, utilisez un detergent
degraissant, des pinceaux et des chiffons.
ATTENTION
Normes pour Ie Iavage du vhicuIe
1) EnIevez tous Ies objets du bac vide-
poches et du compartiment casque ;
enIevez Ie petit tapis en moquette du
compartiment casque.
2) Assurez-vous que Ies compartiments
sont bien ferms.
3) Effectuez Ie Iavage seuIement avec du
savon neutre et rincez avec de I` eau
sans pression (consuItez Ia page 66 de
ce manueI).
ATTENTION
RappeI : Ie Iustrage avec des cires au
siIicone ne s`effectue qu`aprs un Iavage
soign du vhicuIe.
Ne Iustrez pas Ies peintures mates avec des
ptes abrasives.
N`effectuez pas de Iavage au soIeiI, en
particuIier I`t Iorsque I`habiIIage est encore
chaud car Ie savon pour
habiIIage/carrosserie, en schant avec Ie
rinage, peut Iaisser des traces sur Ia
peintures et I`abmer.
N`empIoyez jamais de Iiquides une
temprature suprieure 40C pour Ie
nettoyage de composants en pIastique du
vhicuIe. Ne dirigez pas de jets d`eau et d`air
sous pression ou de vapeur sur Ies
composants suivants : moyeux des roues,
commandes ct droit et ct gauche du
guidon, rouIements, matres-cyIindres
freins, instruments et indicateurs de bord,
chappement du siIencieux, bac vide
poches/trousse outiIs, commutateur
d`aIIumage/antivoI de direction.
Pour Ie nettoyage des pices en
caoutchouc, en pIastique et de Ia seIIe,
n`empIoyez pas d`aIcooI ou d`essence ou de
soIvants mais uniquement de I`eau et du
savon neutre.
DANGER
N`appIiquez pas de cires de protection
sur Ia seIIe pour viter qu`eIIe devienne
gIissante.
67
usage et entretien Atlantic 125/200
?"2/:!"5%!"%3:016"%
/0$#;/=/;"
l est necessaire de prendre quelques
precautions pour eviter les effets decoulant
de l'inactivite du vehicule.
l faut egalement effectuer les reparations
et un contrle generale avant le remisage
pour ne pas risquer d'oublier par la suite.
Procedez de la manire suivante :
Vidangez compltement le reservoir de
carburant .
Deposez la bougie, voir page 55
(BOUGE).
Versez dans le cylindre une petite
cuillre d'huile (5 - 10 cc) pour moteurs.
I MPORTANT Met t ez un chi f f on
propre sur l e cyl i ndre proxi mi te du
logement de la bougie, comme protection
cont r e l es ecl aboussur es d' hui l e
eventuelles.
Positionnez sur " le commutateur
d'allumage et appuyez pendant quelques
secondes sur le bouton de demarrage
mot eur " pour r epar t i r l ' hui l e
uniformement sur les sufaces du cylindre.
Retirez le chiffon de protection.
Remontez la bougie.
Deposez la batterie, voir page 57
(DEPOSE DE LA BATTERE) et page
56 ( LONGUE NACT V TE DE LA
BATTERE).
Lavez et sechez le vehicule, voir page
66 (NETTOYAGE).
Passez de la cire sur les parties peintes.
Gonflez les pneus, voir page 68
(DONNEES TECHNQUES).
Positionnez le vehicule de faon ce
que les deux pneus soient souleves du
sol l'aide du support special.
Garez le vehicule dans un local non
chauffe, sans humidite, l'abris des
rayons sol ai res et o les ecarts de
temperature sont minimes.
Enfilez et attachez un sac en plastique
sur la sortie du pot d'echappement pour
eviter l'entree d'humidite.
Bchez le vehicule en evitant d'utiliser
des mat i r es pl ast i ques ou
impermeables.
APRES LE REMISAGE
Debchez et nettoyez le vehicule, voir
page 66 (NETTOYAGE).
Contrlez l'etat de charge de la batterie,
voir page 58 (CHARGE DE BATTERE)
et r eposez- l a, voi r page 58
(NSTALLATON DE LA BATTERE).
Ravitailler le reservoir en carburant, voir
page 23 (CARBURANT).
Effectuez les contrles prealables, voir
page 31 (TABLEAU DES CONTROLES
PREALABLES).
DANGER
Faites queIques kiIomtres d`essai
vitesse modre dans une zone sans
trafic.
Z
A
D
I
usage et entretien Atlantic 125/200
68
DONNEES TECHNIQUES
Dimensions Longueur max 2100 mm
Largeur max 900 mm
Hauteur max ( la bulle) 1400 mm
Hauteur de selle 790 mm
Empattement 1470 mm
Garde au sol 190 mm
Poids vide (en ordre de marche) 160 Kg
Moteur Marque PAGGO LEADER 125 4T 4V EAU
Marque PAGGO LEADER 200 4T 4V EAU
Type Monocylindre 4 temps, 4 soupapes, lubrification forcee carter humide,
arbre cames sur la culasse
Nombre de cylindres 1
Cylindree totale 124 cm
3
Cylindree totale 197,75 cm
3
Alesage/course 57 x 48,6 mm
Alesage/course 72 x 48,6 mm
Rapport de compression 12,5 0,5 : 1
Rapport de compression 11,5 0,5 : 1
Demarrage Electrique
Nombre de tours moteur au regime de ralenti 1750 100 giri/min
Embrayage Centrifuge
Bote de vitesses Automatique
Refroidissement A liquide (50% eau + 50% liquide de refroidissement) avec circulation
forcee
Jeu aux soupapes Aspiration 0,10 / Echappement 0,15
UK 125
200
UK 125
200
UK 125
200
UK 125
200
69
usage et entretien Atlantic 125/200
Contenance Carburant (rserve incluse) 10,5
Rserve de carburant 1,5
Huile moteur
-uniquement vidange huile moteur
-vidange et remplacement filtre huile moteur
-vidange pour revision moteur
1000 cm
3
1100 cm
3
1150 cm
3
Huile de transmission 250 cm
3
Systme de refroidissement 1200 cm
3
Nombre de places 2
Charge max du vehicule (pilote + bagages) 210 kg
Transmission Variateur Continue automatique
Primaire A courroie trapezodale
Secondaire A engrenages
Rapport total moteur / roue
Court
Long
1:28,03
1:8,41
Rapport total moteur / roue
Court
Long
1:21,05
1:7,37
Carburateur Modle WVF 7C* 29 WALBRO
Modle CVK 7C* 30 KEHN
Modle WVF 7D* 29 WALBRO
AIimentation Type Pompe depression
Carburant Essence super sans plomb avec un indice d'octane minimum 95 (N.O.R.M.)
et 85 (N.O.M.M.)
Cadre Type Monostructure deux berceaux superposes
Angle d'inclinaison de la direction 27
Chasse 104 mm
Suspensions Avant Fourche telescopique fonctionnement hydraulique
Debattement 110 mm
Arrire n 1 amortisseur hydraulique
Debattement 105 mm
UK 125
200
UK 125
200
200
usage et entretien Atlantic 125/200
70
Freins Avant A disque - 240 mm - transmission hydraulique
Arrire A disque - 190 mm - transmission hydraulique combinee avec frein avant
Jantes Avant E - 13 x 3,00 DOT - D
Arrire E - 13 x 3,00 DOT - D
Pneus Type Sans chambre air (tubeless)
Avant 110 /90 -13 56P
Arrire 130 /70 -13 63P
PRESSON DE GONFLAGE STANDARD
Avant 210 Kpa
Arrire 220 Kpa
PRESSON DE GONFLAGE AVEC PASSAGER
Avant 220 Kpa
Arrire 240 Kpa
AIIumage Type Magneti Marelli decharge capacitive, avance variable
Avance l'allumage 15 1 a 2000 trs/min
10 1 a 2000 trs/min
34 1 a 6000 trs/min
32 1 a 6500 trs/min
Bougie Standard NGK - CR8EB
Ecartement des electrodes bougie 0,7 - 0,8 mm
Circuit Iectrique Batterie 12 V - 12 Ah
Fusibles 20 -15 - 7,5 A
Generateur ( aimant permanent) 12V - 180W
AmpouIes Feu de croisement 12V - 55W
Feu de route 12V - 55W
Feu de position 12V - 16W
Clignotants de direction 12V - 10W
Feux arrire / frein 12V - 5W / 21W
Tmoins Eclairage tableau de bord 12V - 1,2W
F
71
usage et entretien Atlantic 125/200
Clignotants de direction 12V - 1,2W
Pression d'huile moteur 12V - 1,2W
Feu de croisement 12V - 1,2W
Feu de route 12V - 1,2W
Reserve de carburant 12V - 1,2W
usage et entretien Atlantic 125/200
72
;$@3"$6%!"5%36@2/9/$0;5
HuiIe moteur (conseiIIe) : SUPERBKE 4, SAE 5W - 40 ou bien 4T FORMULE RACNG, SAE 5W -40
Comme alternative aux huiles conseillees, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou
superieures aux caracteristiques specifiques A.P.. SJ.
HuiIe de transmission (conseiIIe) : F.C., SAE 75W - 90 ou bien GEAR SYNTL, SAE 75W - 90.
Comme alternative aux huiles conseillees, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou
superieures aux caracteristiques specifiques A.P.. GL3.
HuiIe de Ia fourche (conseiIIe) : F.A. 5W , F.A. 20W ; comme alternative FORK 5W ou bien FORK 20W.
Si l'on desire disposer d'un comportement intermediaire entre ceux qui sont offerts par F.A. 5W et par F.A. 20W ou bien par
FORK 5W et par FORK 20W, il est possible de melanger les produits comme indique ci-dessous :
SAE 10W = F. A. 5W 67% du volume + F.A. 20W 33% du volume, ou bien
FORK 5W 67% du volume + FORK 20W 33% du volume.
SAE 15W = F. A. 5W 33% du volume + F.A. 20W 67% du volume ou bien
FORK 5W 33% du volume + FORK 20W 67% du volume.
RouIements et autres points de graissage (conseiII) : BMOL GREASE 481 - GREASE SM2.
Comme alternative au produit conseille, il est possible d'utiliser de la graisse de marque pour roulements, champ de temperature utile
-30C+140C, point de liquefaction 150C230C, haute protection anticorrosion, bonne resistance l'eau et l'oxydation.
Protection des pIes/bornes de batterie : Graisse neutre ou vaseline.
DANGER
UtiIisez uniquement du Iiquide pour frein neuf.
Liquide pour freins (conseiII) : F.F. DOT 5 (compatible DOT 4) - BRAKE 5.1 DOT 5 (compatible DOT 4).
Comme alternative au liquide conseille, il est possible d'utiliser des liquides ayant des performance conformes ou superieures aux
caracteristiques specifiques Fluide synthetique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, SO 4925.
DANGER
UtiIisez excIusivement de I`antigeI et anticorrosion sans nitrite qui assure une protection jusqu` - 35C.
Liquide de refroidissement moteur (conseiII) : ECOBLU -40 C - COOL.
Comme alternative au liquide conseille, il est possible d'utiliser des liquides ayant des performance conformes ou superieures aux
caracteristiques specifiques Fluide antigel base de glycol-monoethylne, CUNA NC 956-16.
73
usage et entretien Atlantic 125/200
#M()U&&-M((*-,U&%:VV-)-U.&%UW%#U(W,U&%5U,Z-)U%$&&-&W*()U'
L`IMPORTANCE DE L`ASSISTANCE
Grce aux mises our techniques et aux programmes de formation specifique sur les produits *+,-.-*, seulement les mecaniciens du
Reseau Offciel aprilia connaissent fond ce vehicule et disposent de l'outillage special necessaire pour une bonne execution des
operations et des interventions d'entretien et de reparation.
La fiabilite du vehicule depend aussi de ses conditions mecaniques. Le contrle avant la conduite, l'entretien courant et l'utilisation
exclusive des Pices Detachees d'origine *+,-.-* sont des facteurs essentiels
Pour toute information sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service Assistance plus proche, consultez les pages aunes ou
cherchez directement sur la carte geographique que vous trouverez dans notre site Web Officiel :
www.apriIia.com
En demandant uniquement les Pices Detachees d'origine *+,-.-* on aura la garantie d'avoir un produit etudie et teste d durant la
phase de proet du vehicule. Les Pices Detachees d'origine *+,-.-* sont systematiquement soumises des procedures de contrle de
la qualite, afin d'en garantir la fiabilite et la longevite.
usage et entretien Atlantic 125/200
74
/N+M,W*WU[,&
UK
D
NL
E
F
CZ
SLO
IRL
A
N
HR
I
APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy
Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821
APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire
Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com -
Customer service dep. 0845-6014514
APRILIA MOTORRAD Am Seestern 3 - D-40547 - Dusseldorf
Tel. 0049-211-59018-00 - Fax 0049-211-5901819 - Kunden service 0180-3000791
APRILIA WORLD SERVICE B.V. Nikkelstraat 1 - 4823 - Ae Breda (NL)
Tel. (076) 5431640 - Fax (076) 5431649 - Klanten service 020-2036699
APRILIA WORLD SERVICE Edificio Amrica, Av.da de Arangn, 334 - 28022 Madrid
Succursale en Espana Tel. 0034-91-7460066 - Fax 0034-91-7460065- Atencion al cliente 901-810075
APRILIA WORLD SERVICE z.a. Central Parc - 255 Blv. R. Ballanger B.P. 77 - 93421- Villepinte
Succursale en France Tel. 0033-1-49634747 - Fax 0033-1-49638750 - Relations clienteles 0820-027915
A. SPIRIT A.S. Saldova 38 - 180 00 - Praha 8 - Karlin
A. SPIRIT A.S. (Sede operativa) Bubenska 43 - 170 00 - Praha 7
Tel. 0042-02-96547142 - Fax 0042-02-96547145 - Email: pistek@aspirit.cz
AVTO TRIGLAV d.o.o. Baragova 5 - 1113 - Ljubljana
Tel. 00386-1-5883 421 - Fax. 00386-1-5883465 - Email: ziga.martincic@avto-triglav.si
GINZINGER IMPORT GmbH & CO. Frankenburgerstrasse 19 - 4910 - Ried im Innkreis
Tel. 0043-7752-88077 - Fax. 0043-7752-70684 - Email: office@aprilia.at
ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 - Zagreb
Tel. 00385-1-3498000 - Fax. 00385-1-3499111 - Email: mario.petrusa@aprilia.mr
K.D.I. Kawasaki Distributor IRL. LTD: no. 1 Long Mile Road - Dublin 12
Tel. 00353-1-4566222 - Fax. 00353-1-4756461 - Email:sales@bikeworld.ie
HARO SKANDINAVIA A.S. Kjorbekkdalen 6 - 3735- Skien
Tel. 0047-35506780 - Fax. 0047-35506781 - E-mail:tore@aprilia.no
75
usage et entretien Atlantic 125/200
/N+M,W*WU[,&
MOTOMAX MOTORLU ARACLAR Kore Sehitleri Cad. No. 42 - 80300 - Zincirlikuyu - Istanbul
SAN. VE TIC. A.S. Tel. 0090-212-3360058 - Fax. 0090-212-3360057- Email:sule@interline.com.tr
MILLE MOTOR KFT. (sede operativa) Hold utca 23 - H-1054 - Budapest
Tel. 0036-1-3329938 - Fax. 0036-1-2693044 - Email: Zsoldos.lajos@elender.hu
MILFA IMPORTAO EXPORTAO LDA. Av. Da Republica 692 - 4450 - Matosinhos
Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@milfa.pt
APRILIA HELLAS Rizareiou 4 - 15233 - Halandri
Tel. 0030-210-6898290 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr
MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo
Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: agonser@mohag.ch
N.V./S.A. RAD Landegemstraat 4 - Industriegebied - B-9031 - Drongen-Baarle
Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: aprilia@rad.be
T.M.P. Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors
Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk
TUONTI NAKKILA OY P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila
Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi
RO GROUP INT.(sede operativa) Str. Depozitelor 41-43 Jud. Arges - Pitesti
Tel. 0040-248211004 -Fax. 0040-248211004 - Email: marian.ion@rogroup.ro
Z.A.O. ITALMOTO (sede operativa) Ul. Preobragenskaya 5/7 - 107076 - Mo - Moscow
Tel. 007-095-780 4294 - Fax. 007-095-208 3228 - Email: italmoto@mtu-net.ru
APRILIA U.S.A., INC. (Sede operativa) 109 Smoke Hill Lane Suite 190 - GA 30188 - Woodstock
Tel. 001-770-592-2261 - Fax. 001-770-592-4878
APRILIA JAPAN CORP. SHINYOKOHAMAMEGURO BLDG. 3-22-5 SHINYOKOHAMA KOUHOKU-KU 222-0033
YOKOHAMA-SHI KANAGAWA (J) -Tel. 0081-454772632 - Fax 0081-454772605 - Email: m-okuyama@apriliajapan.co.jp
JOHN SAMPLE GROUP PTY LTD. 8 Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney
Tel. 0061-2-97722666 - Fax. 0061-2-97742321 - Email: doreilly@jsg.com.au
P
H
CH
GR
TR
B
DK
SF
USA
CSI
J
R
AUS
usage et entretien Atlantic 125/200
76
/N+M,W*WU[,&
NZ
RSA
MEX
RP
HK
RC
RL
RI
ROK
KWT
SGP
CDN
MOTORCYCLING DOWNUNDER LTD. 35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch
Tel. 0064-3-3660129 - Fax. 0064-3-3667580 - Email: guzzi@motorcycling-nz.co.nz
MOTOVELO S.A. Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg
Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za
APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L.
Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx
BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul
Tel. 0082-2-22756130 - Fax 0082-2-22756132 - Email: kukbike@yahoo.co.kr
ULTRA BIKERS NETWORK INC. Bldg. 7294 cn Recto Highway - Pampanga
Tel. 00632-7524450 - Fax 00632-7505764 - Email: ultrabykes@mydestiny.net
CYCLENET PTE TLD 1179 Serangoon Road - 328232 - Singapore
Tel. 0065 6299 6251 - Fax. 0065 6297 5684 - Email: jeorjb@yahoo.com
AH LAM MOTORCYCLE CO. LTD. 29 Hak Po Street - Mongkok Kowloon - Hong Kong
Tel. 00852-23859229 - Fax. 00852-23857920 - Email: garyyip@ahlam.com.hk
PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No. 281 Jungshing North Street - Sanchung City - 241 - Taipei
Tel. 00886-2-85111156 - Fax. 00886 2 85111148 - Email: taiwan.eisyu@msa.hinet.net
AL-RADWAN INTERNATIONAL GROUP Block 1, Street 13, Plot 107 45703 - Shuwaikh Industrial
Tel. 00965-4828072 - Fax. 00965-4828073 - Email: zed@zedmotorz.com
ACCESS INTERNATIONAL FOR Diamond Tower, 10th Floor P.O.B. 13 - Verdun, near Mandarine Beirut
TRADING SARL. Tel. 00961-1797333 - Fax. 00961-1798333 - Email: access_in@hotmail.com
PT. MOTOR MEGA PERFORMA JI. Keutamaan no. 75 - Jakarta Barat
Tel. 0062 21 63333929 - Fax. 0062 21 6337889 - Email: purity@cbn.net.id
BARRETT MARKETING GROUP ltd. 9060 300 Lockhart Mill Road - E7M 5C3 - Woodstock
Tel. 001-5063281315 - Fax. 001-5063281582 - Email: joshb@barrettgroup.com
77
usage et entretien Atlantic 125/200
/N+M,W*WU[,&
IND
GCA
AZG
BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton
Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm
MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP
Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300
MOTO TECNICA S.A. Avenia Petapa - 38-78 - Local B Zona12 - Guatemala
Tel. 0050-2-3606815 - Fax. 0050-2-3327847
DUARTE BASTOS & CASTENDO, LDA Rua Dr.Antnio Jos de Almeida n238- Benguela
Tel. 00244-7-232669 - Fax 00244-7-235106 - Email: marco.castendo@netc.pt
usage et entretien Atlantic 125/200
78
V G
r
A
z
B
/
N
R
R
/
A
r
G G G
G G G
Gr/N
R/Ar
B
B/N
N
B
i
N
G G G B
M
/
N
A
z
R V
- C + - C +
V
i
B
/
G
B
/
G
V
i
B
PAS.
V
B
i
N V G
r
B
/
N
B
i/
N
R
/
N
R A
z
V
58
48
49
51
50
21 19
54
42
40
37
1
38
20
22
25
60
59
55
56
57
29
18
23
52
53
1
1
30
1
36
43
1 1
13
3
15
14
2 4 5 9 8 6 7 10
11
12
45
46
16
41
39
35
1 1
17
44
1 1 1
1
47
1 1
1
61
1
26
27
32
1
33
34
1
1
ON
B
G
B
G
B G
r
V
/
A
r
R
/
A
r
LOCK
OFF
V A
r
M
V/G
R R
N
R
/
A
r
R
/
A
r
1
5
A
R
R
B G
/
R
R
B
G
Az
B
i/
B
M
/
V
A
r
\
N
N
Az
Bi Bi
Az
31 58 54
2
0
A
B
i/
V
i
B
R
/
A
r
B
R
o
4 3 6 5 1 4 3 1 2 2
G
r
/
V
A
r
/
N
6 5 4 3 1 2
B B
i
B
i/
B
G
7
G
r
/
V
B
B
3 2 1 3 2 8 4 5 6 1 7
B
i/
V
i
B
/
G
B
i/
N
B
/
N
V
/
N
M V N
M
/
V
M
/
N
V
/
R
1
5
A
7
.5
A
V
/
A
r
V
/
A
r
R
/
N
B
V V
/
G
B
R
/
N
G
/
R
A
r
V V
/
R
V
/
A
r
V
/
N
V
/
R
B
V
/
R
B
i/
B
B
i/
N
R
N N
R
31 58 54
Az
V/G
G
B
R
Az
V/G
G
B
R
/
N
B
i/
N R
/
N
B
i/
N
B
i/
B
R
/
N
B
i/
N
M
/
V
G
/
R
5#<"4$%"3"#;2/L6"%>%$W.*(W-)%A8J
79
usage et entretien Atlantic 125/200
#3"%!"%3"#;62"%!6%5#<"4$%"3"#;2/L6"%>%$W.*(W-)%A8J
1) Connecteurs multiples
2) Temoin feu de route
3) Temoin reserve de carburant
4) Temoin feu de position
5) Lampe d'eclairage de fond tableau de bord
6) Temoin de contrle (inutilise)
7) Temoin clignotants de direction DRTS
8) Temoin clignotants de direction GCHES
9) Temoin pression d'huile
10) Temoin systme anti-blocage de
freinage - ABS (inutilise)
11) Temoin bequille laterale
12) Led antivol (inutilisee)
13) nstrument temperature eau
14) nstrument niveau carburant
15) Tableau de bord complet
16) Thermistance eau
17) Capteur pression d'huile
18) nverseur route-croisement GCHE
19) Avertisseur sonore
20) Bouton avertisseur sonore
21) Commutateur cle
22) nverseur clignotants de direction
23) Bouton de demarrage
24) -
25) Engine kill
26) Clignotant de direction arrire GCHE
27) Lampe feu de position/stop GCHE
28) -
29) Clignotant de direction arrire DRT
30) Lampe feu de position/stop DRT
31) -
32) Eclairage de plaque
33) Contacteur feu de stop avant
34) Contacteur feu de stop arrire
35) Relais feux de stop/autorisation
demarrage
36) Relais de demarrage
37) Demarreur electrique
38) Fusibles principaux
39) Prise de courant
40) Batterie
41) Fusibles secondaires
42) Bobine H.T.
43) Bougie
44) Starter automatique
45) Botier electronique C.D..
46) Contacteur bequille laterale
47) Pick up
48) Generateur
49) Regulateur de tension
50) nterrupteur thermique
51) Ventilateur
52) Contacteur d'eclairage top-case
53) Eclairage top-case
54) Clignotant de direction avant DRT
55) Lampe feu de route
56) Lampe feu de croisement
57) Feu de position
58) Phare complet
59) Clignotant de direction avant GCHE
60) Capteur niveau de carburant
61) Relais d'allumage
usage et entretien Atlantic 125/200
80
5#<"4$%"3"#;2/L6"%>%$W.*(W-)%8EE
V G
r
A
z
B
/
N
R
R
/
A
r
G G G
G G G
Gr/N
R/Ar
B
B/N
N
B
i
N
G G G B
M
/
N
A
z
R V
- C + - C +
V
i
B
/
G
B
/
G
V
i
B
PAS.
V
B
i
N V G
r
B
/
N
B
i/
N
R
/
N
R A
z
V
58
48
49
51
50
21 19
54
42
40
37
1
38
20
22
25
60
59
55
56
57
29
18
23
52
53
1
1
30
1
36
43
1 1
13
3
15
14
2 4 5 9 8 6 7 10
11
12
45
46
16
41
39
35
1 1
17
44
1 1 1
1
47
1 1
1
61
1
26
27
32
1
33
34
1
1
ON
B
G
B
G
B G
r
V
/
A
r
R
/
A
r
LOCK
OFF
V A
r
M
V/G
R R
N
R
/
A
r
R
/
A
r
1
5
A
R
R
B G
/
R
R
B
G
Az
B
i/
B
M
/
V
A
r
\
N
N
Az
Bi Bi
Az
31 58 54
2
0
A
B
i/
V
i
B
R
/
A
r
B
R
o
4 3 6 5 1 4 3 1 2 2
G
r
/
V
A
r
/
N
6 5 4 3 1 2
B B
i
B
i/
B
G
7
G
r
/
V
B
B
3 2 1 3 2 8 4 5 6 1 7
B
i/
V
i
B
/
G
B
i/
N
B
/
N
V
/
N
M V N
M
/
V
M
/
N
V
/
R
1
5
A
7
.5
A
V
/
A
r
V
/
A
r
R
/
N
B
V V
/
G
B
R
/
N
G
/
R
A
r
V V
/
R
V
/
A
r
V
/
N
V
/
R
B
V
/
R
B
i/
B
B
i/
N
R
N N
R
31 58 54
Az
V/G
G
B
R
Az
V/G
G
B
R
/
N
B
i/
N R
/
N
B
i/
N
B
i/
B
R
/
N
B
i/
N
M
/
V
G
/
R
81
usage et entretien Atlantic 125/200
#3"%!"%3"#;62"%!6%5#<"4$%"3"#;2/L6"%\%$W.*(W-)%8EE
1) Connecteurs multiples
2) Temoin feu de route
3) Temoin reserve de carburant
4) Temoin feu de position
5) Lampe d'eclairage de fond tableau de
bord
6) Temoin de contrle (inutilise)
7) Temoin clignotants de direction DRTS
8) Temoin clignotants de direction
GCHES
9) Temoin pression d'huile
10) Temoin systme anti-blocage de
freinage - ABS (inutilise)
11) Temoin bequille laterale
12) Led antivol (inutilisee)
13) nstrument temperature eau
14) nstrument niveau carburant
15) Tableau de bord complet
16) Thermistance eau
17) Capteur pression d'huile
18) nverseur route-croisement GCHE
19) Avertisseur sonore
20) Bouton avertisseur sonore
21) Commutateur cle
22) nverseur clignotants de direction
23) Bouton de demarrage
24) -
25) Engine kill
26) Clignotant de direction arrire GCHE
27) Lampe feu de position/stop GCHE
28) -
29) Clignotant de direction arrire DRT
30) Lampe feu de position/stop DRT
31) -
32) Eclairage de plaque
33) Contacteur feu de stop avant
34) Contacteur feu de stop arrire
35) Relais feux de stop/autorisation
demarrage
36) Relais de demarrage
37) Demarreur electrique
38) Fusibles principaux
39) Prise de courant
40) Batterie
41) Fusibles secondaires
42) Bobine H.T.
43) Bougie
44) Starter automatique
45) Botier electronique C.D..
46) Contacteur bequille laterale
47) Pick up
48) Generateur
49) Regulateur de tension
50) nterrupteur thermique
51) Ventilateur
52) Contacteur d'eclairage top-case
53) Eclairage top-case
54) Clignotant de direction avant DRT
55) Lampe feu de route
56) Lampe feu de croisement
57) Feu de position
58) Phare complet
59) Clignotant de direction avant GCHE
60) Capteur niveau de carburant
61) Relais d'allumage
usage et entretien Atlantic 125/200
82
2"4$2L6"5
"Q/1"2%5"63"4"0;%!"5%?/"#"5%!"%!";$#<""5%!G:2/1/0"
83
2"4$2L6"5
usage et entretien Atlantic 125/200
"Q/1"2%5"63"4"0;%!"5%?/"#"5%!"%!";$#<""5%!G:2/1/0"
usage et entretien Atlantic 125/200
84
La Societe *+,-.-*%&'+'*'%remercie sa Clientle d'avoir choisi ce vehicule et recommande :
- De ne pas eter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans l'environnement.
- De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas necessaire.
- D'eviter les bruits importuns.
- De respecter la nature.
Betriebsanleitung AtIantic 125/200
2
2002 apriIia s.p.a. - Noale (VE)
Erste Ausgabe: September 2002
Neuausgabe: Mai 2003
Hergestellt und gedruckt von:
!"#$%&'(')'%
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - talien
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
im Auftrag von:
*+,-.-*%&'+'*'
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - talien
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
SICHERHEITSHINWEISE
Die nachstehenden Hinweise werden im
gesamt en Handbuch verwendet und
haben folgenden Bedeutung:
Si cher hei t sr eI evant es
Hi nwei ssymboI . Wi rd di eses
SymboI am Fahrzeug oder im Handbuch
angegeben, muss auf pot ent i eI I e
VerIetzungsrisiken geachtet werden.
Die Nichtbeachtung der diesem SymboI
versehenen Hinweise mit kann Ihre
Si cherhei t , di e Dri t t er sowi e des
Fahrzeugs beeintrchtigen!
GEFAHR
Hinweis auf eine potentieIIe Gefahr
schwer er Ver I et zungen oder auf
Lebensgefahr.
ACHTUNG
Hinweis auf die potentieIIe Gefahr
I ei cht er Ver I et zungen bzw.
Fahrzeugschden.
WICHTIG Der Begri ff WCHTG
steht in diesem Handbuch vor wichtigen
nformationen oder Anleitungen.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Alle mit diesem Symbol gekenn-
zeichneten Arbeitsschritte sind auch
an der gegenberliegenden Fahrzeugseite
durchzufhren.
Liegen keine anderweitigen Angaben vor,
erfolgt der erneute Einbau in umgekehrter
Reihenfolge zu der in den eweiligen
Abschnitten beschriebenen Arbeitsweise.
Die Begriffe rechts und links verstehen
sich als aus der Position des Fahrers aus
gesehen, der in normaler Fahrposition auf
dem Fahrzeug sitzt.
WARNUNGEN -
VORSICHTSMASSNAHMEN -
ALLGEMEINE HINWEISE
Vor dem Anlassen des Motors muss das
vorliegende Handbuch und insbesondere
der Abschni t t S CHER FAHREN
sorgfltig durchgelesen werden.
hre Sicherheit und die anderer hngt nicht
nur von hrem Reaktionsvermgen und
hrer Geschicklichkeit ab, sondern auch
von hrer Kenntnis des Fahrzeugs, dessen
Funktionsfhigkeit und von der Beachtung
der wichtigsten unter SCHER FAHREN
angefhrten Vorschriften.
Wir empfehlen hnen, sich langsam mit
dem Fahrzeug einzufahren, damit Sie
dann im Straenverkehr hr Fahrzeug mit
Sicherheit und Gefhl fahren knnen.

3
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
WI CHTI G Di eses Handbuch i st
Bestandteil des Fahrzeugs und muss im Fall
seines Weiterverkaufs diesem beigelegt
werden.
*+,- . - * hat der Er st el l ung di eses
Handbuchs grte Aufmerksamkeit in Bezug
auf die Korrektheit und die Gltigkeit der
dar i n ent hal t enen nf or mat i onen
zugewendet. Da die *+,-.-*-Produkte
kontinuierlich verbessert werden, sind
geringe Abwei chungen zwi schen den
Merkmalen hres Fahrzeugs und den in
diesem Handbuch beschriebenen Daten
mglich.
Hinsichtlich eglicher Klrung in Bezug auf
die im Handbuch enthaltenen nformationen
wenden Sie sich bitte an hren *+,-.-*-
Vertragshndler.
Fr nspektionen, Reparaturen, die nicht in
dieser Betriebsanleitung beschrieben
werden, fr den Erwerb von Original-Teilen
*+,-.-* und Zubehr empfehlen wir hnen,
sich ausschlielich an die autorisierten
Verkaufstel l en und an hre *+,-.-* -
Vertragshndler zu wenden, die hnen einen
korrekten und raschen Service bieten
werden.
Wir danken hnen, dass Sie sich fr *+,-.-*
Entschieden haben und wnschen hnen
eine angenehme Fahrt
Elektronische Speicherungs-, Nachdruck-,
Umnderung- bzw. Abnderungsrechte, mit
welchem Mittel auch immer durchgefhrt,
st ehen i n al l en Lnder n unt er
Vorbehaltsrecht.
WICHTIG n einigen Lndern sind der
gel t enden Geset zgebung gem di e
Umwel t - und Lrmschut znormen zu
beachten sowie regelmige Kontrollen
durchzufhren.
Der Benutzer dieses Fahrzeugs muss in
diesen Lndern:
- sich an einen *+,-.-* -Vertragshndler
wenden, um die betreffenden Teile gegen die
im eweiligen Land zugelassenen Teile zu
ersetzen;
- die regelmig erforderlichen Kontrollen
durchfhren.
WICHTIG Beim Fahrzeugkauf die auf
dem ERSATZTE L-AUFKLEBER
aufgedruckte Kennummer in die nachstehende
Abbildung eintragen. Der Aufkleber befindet
sich auf dem linken Rahmenrohr: den linken
nspektionsdeckel entfernen, um so die Daten
abl esen zu knnen; si ehe Sei t e 51
(ABNAHME DES LNKEN UND RECHTEN
NSPEKTONSDECKELS).
Folgende Angaben stehen fr:
- YEAR = Bauahr (Y,1,2,...);
- .M. = nderungsnummer (A,B,C,...);
- NATONALTTSZECHEN =
Zulassungsland (,UK,A,...).
und mssen dem *+,-.-*-Vertragshndler
als nformation beim Kauf von Ersatzteilen
oder fahrzeugspezifischen Zubehrteilen
mitgetei lt werden. Di e verschiedenen
Versionen werden in diesem Handbuch
durch folgende Symbole gekennzeichnet:
VERSON FR:
Ver si on mi t aut omat i scher
LichteinschaItung
OptionaI
ItaIien Singapur
Grobritannien SIowenien
sterreich IsraeI
PortugaI Sdkorea
FinnIand MaIaysia
BeIgien ChiIe
DeutschIand Kroatien
Frankreich AustraIien
Spanien Ver ei ni gt en
St aat en von
Amerika
GriechenIand BrasiIien
HoIIand Sdafrikanische
RepubIik
Schweiz NeuseeIand
Dnemark Kanada
Japan
ASD
OPT
I SGP
UK SLO
A IL
P ROK
SF MAL
B RCH
D HR
F AUS
E USA
GR BR
NL RSA
CH NZ
DK CDN
J
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
4
/0<$3;5="27"/#<0/5
5/#<"2<"/;5</0]"/5"'''''''''''''''''''''''''''''' 8
;"#<0/5#<"%/09:24$;/:0"0'''''''''''''''''' 8
]$20601"0%>=:25/#<;54$550$<4"0%>
$331"4"/0"%</0]"/5"'''''''''''''''''''''''''''''' 8
NHALTSVERZECHNS........................................ 4
SCHERHETSGRUNDVORSCHRFTEN.............. 6
BEKLEDUNG........................................................ 9
ZUBEHR............................................................ 10
LADUNG .............................................................. 10
9$<27"61>1"5$4;$05/#<;"0'''''''''''''' A8
$0:2!0601%!"2%5;"6"2601"0%B%
/05;264"0;"''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' AC
/05;264"0;"B%$07"/1"0'''''''''''''''''''''''' AC
TABELLE DER NSTRUMENTE/ ANZEGEN..... 15
]/#<;/1"%@"!/"06015"3"4"0;" ''''''''' AD
BEDENUNGSELEMENTE LNKS AM LENKER. 17
BEDENUNGSELEMENTE AN DER RECHTEN
LENKERSETE..................................................... 18
ZNDSCHLSSESCHALTER.......................... 19
LENKERSPERRE ................................................ 19
!:;$7/:0/%$65/3/$2/"''''''''''''''''''''''''''''' 8E
DGTALUHR/ DATUMSANZEGE....................... 20
TASCHENHAKEN................................................ 20
BORDWERKZEUG.............................................. 21
STZBANK LSEN UND ENRASTEN ................ 21
DOKUMENTENFACH.......................................... 21
STROMANSCHLUSS .......................................... 22
<$6?;K:4?:0"0;"0'''''''''''''''''''''''''''''' 8F
KRAFTSTOFF...................................................... 23
SCHMERMTTEL................................................ 24
BREMSFLSSGKET - ....................................... 25
EMPFEHLUNGEN ............................................... 25
SCHEBENBREMSEN ......................................... 25
KONTROLLE........................................................ 26
KHLFLSSGKET ............................................ 27
KONTROLLE UND NACHFLLEN...................... 28
REFEN ................................................................ 29
AUSPUFFANLAGE/SCHALLDMPFER ............. 30
@"!/"06015</0]"/5"''''''''''''''''''''''''''''' FA
SCHERHETSKONTROLLEN VOR FAHRBEGNN31
MOTORANLASS.................................................. 32
ANFAHREN UND LENKEN ................................. 34
ENFAHREN......................................................... 36
ANHALTEN .......................................................... 36
FAHRZEUG AUF DEM STNDER ABSTELLEN. 37
DEBSTAHLSCHUTZ........................................... 38
]$2;601'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' FH
WARTUNGSPLAN............................................... 39
KENNDATEN ....................................................... 41
HELMSTAUKOFFER .......................................... 42
KONTROLLE UND NACHFLLEN DES
MOTORLS......................................................... 43
MOTORL- UND FLTERWECHSEL .................. 44
KONTROLLE UND NACHFLLEN DES
GETREBELPEGELS ........................................ 45
GETREBELWECHSEL..................................... 46
LUFTFLTER........................................................ 46
VERSCHLESSKONTROLLE AN
BREMSBELGEN................................................ 47
KONTROLLE DES STNDERS........................... 49
KONTROLLE DER SCHALTER........................... 49
NSPEKTON DER VORDEREN UND HNTEREN
RADAUFHNGUNG ............................................ 49
ENSTELLUNG DER HNTERRADFEDERUNG.. 50
KONTROLLE DES LENKROHRS........................ 50
KONTROLLE DER HNTERRADACHSE............. 51
ABNAHME DES LNKEN UND RECHTEN
NSPEKTONSDECKELS..................................... 51
ABNAHME DER RCKSPEGEL......................... 52
ABNAHME DER VORDEREN KHLERHAUBE.. 52
ABNAHME DER COCKPTSCHEBE .................. 53
REGULERUNG DER STANDGASDREHZAHL .. 53
REGULERUNG DES GASDREHGRFFS........... 54
ZNDKERZE........................................................ 55
BATTERE............................................................ 56
LNGERER STLLSTAND DER BATTERE........ 56
BATTEREDECKEL ABMONTEREN.................. 57
KONTROLLE UND RENGUNG DER
BATTEREPOLE UND POLKLEMMEN................ 57
ABNAHME DER BATTERE................................. 57
KONTROLLE DES SURESTANDS N DER
BATTERE............................................................ 58
AUFLADEN DER BATTERE ............................... 58
NSTALLATON DER BATTERE......................... 58
AUSTAUSCH DER SCHERUNGEN ................... 59
ANORDNUNG DER ZUSATZSCHERUNGEN
(VORDERE KHLERHAUBE) ............................. 59
ANORDNUNG DER HAUPTSCHERUNGEN
(BATTEREFACH) ................................................ 60
SENKRECHTE SCHENWERFERENSTELLUNG. 60
WAAGRECHTE SCHENWERFERENSTELLUNG61
GLHBRNEN...................................................... 61
AUSTAUSCH DER VORDEREN
BLNKERGLHBRNEN....................................... 61
AUSTAUSCH DER
SCHENWERFERGLHBRNEN......................... 62
FERN- UND ABBLENDLCHTBRNE................... 62
AUSTAUSCH DER STANDLCHTGLHBRNEN 62
AUSTAUSCH DER RCKLCHTGLHBRNE .... 63
AUSTAUSCH DER GLHBRNE DER
KENNZECHENBELEUCHTUNG......................... 64
AUSTAUSCH DER GLHBRNE M HELMFACH64
;2$05?:2;''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' IJ
ENTLEEREN DES TANKS................................... 65
2"/0/1601'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' II
LNGERER STLLSTAND DES FAHRZEUGS.... 67
;"#<0/5#<"%!$;"0''''''''''''''''''''''''''''''''' IH
SCHMERMTTELTABELLE................................. 72
OFFZELLE HNDLER UND
KUNDENDENSTSTELLEN ................................. 73
MPORTEURE...................................................... 74
MPORTEURE...................................................... 75
MPORTEURE...................................................... 76
MPORTEURE...................................................... 77
SCHALTPLAN - ATLANTC 125........................... 78
ERLUTERUNGEN ZUM SCHALTPLAN -
ATLANTC 125 ..................................................... 79
SCHALTPLAN - ATLANTC 200........................... 80
LEGENDA SCHEMA ELETTRCO - ATLANTC 200.. 81
Sicher fahren
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
6
5/#<"2<"/;51260!=:25#<2/9;"
0
Um das Fahrzeug fahren zu knnen,
mssen al l e vom Geset zgeber
vorgeschri ebenen Vorausset zungen
gegeben sei n ( Fhr er schei n,
erforderliches Alter, psychophysische
Fhi gkei t , Ver si cher ung, St euer n,
Zulassung, Kennzeichen usw.).
Vor Beginn der Fahrt empfehlen wir hnen,
sich mit dem Fahrzeug auf Straen mit
wenig Verkehr und/oder auf Privatbesitz
langsam einzufahren.
Di e Ei nnahme von best i mmt en
Arznei mi ttel n, Al kohol , Rausch- oder
Betubungsmitteln erhht die Unfallgefahr
erheblich.
Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn
hre psychophysischen Bedingungen nicht
di e besten si nd oder wenn Si e ni cht
ausgeruht oder bermdet sind.
Di e mei st en Unf l l e si nd auf
Unerfahrenheit zurckzufhren.
Lei hen Si e hr Fahrzeug N E ei nem
Anfnger aus, vergewi ssern Si e si ch
immer darber, ob der Fahrer in Besitz der
zum Fahren erforderlichen Eigenschaften
ist.
7
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
Beachten Sie strikt die Verkehrszeichen
und di e nat i onal e oder r t l i che
Straenverkehrsordnung.
Vermeiden Sie pltzliche Fahrtrichtungs-
nderungen und solche Umstnde, die
hre Sicherheit und die anderer Verkehrs-
teilnehmer gefhrden knnten (z.B. nur auf
dem Hinterrad fahren, das Tempolimit
berschreiten usw.).
Darber hinaus immer die Straen- und
Si chtverhl tni sse usw. bewerten und
bercksichtigen.
Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die
das Fahrzeug beschdigen bzw. instabil
machen knnten.
Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen
hinterher, um die eigene Geschwindigkeit
zu erhhen.
Umfassen Si e den Lenker i mmer mi t
beiden Hnden und stellen Sie die Fe
am Fubr et t ( bzw. auf den
Fahrerfurasten) ab, d.h. behalten Sie eine
korrekte Fahrposition.
Stehen Sie beim Fahren auf keinem Fall
auf und recken Sie sich auch nicht.
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
8
Fahren Sie konzentriert, Sie drfen sich
beim Fahren nicht ablenken oder von
Personen, Sachen, Handlungen beein-
flussen lassen (nicht rauchen, essen,
trinken, lesen, usw.).
Nur di e i m Abschni tt EMPFOHLENE
SCHM ERM TTEL angegebenen
Schmiermittel bzw. Kraftstoffe verwenden;
prfen Sie regelmig den l-, Kraftstoff-
bzw. Khlflssigkeitsstand.
Nach ei nem Unf al l bzw. St urz oder
Aufprall, prfen Sie ob die Steuerhebel, die
Rohre, die Kabel, die Bremsanlage und die
wichtigsten Bestandteile beschdigt sind.
berlassen Sie die eventuelle Kontrolle
hres Fahrzeugs hrem *+,-.-*-Vertrags-
hndler. Er wird den Rahmen, den Lenker,
di e Auf hngungen, al l e Si cherhei t s-
bestandteile bzw. -vorrichtungen checken,
die Sie selbst nicht genau prfen knnen.
nformieren Sie die Techniker und/oder
Mechani ker der Werkst at t ber ede
St rung, so dass di e erf orderl i chen
Arbeiten erleichtert werden.
Fahren Sie auf keinem Fall weiter, wenn
der verursachte Schaden hre Sicherheit
gefhrden knnte.
COOLER
OIL
9
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
Auf keinem Fall die Position, die Neigung
oder die Farbe folgender Teile ndern:
Kennzei chen, Bl i nker, Bel euchtungs-
anlage und Hupe.
Am Fahrzeug vorgenommene nderungen
fhren zum Verfall der Garantie.
Al l e nder ungen, di e am Fahr zeug
vorgenommen werden, bzw. das Entfernen
von Originalteilen, knnen die Leistung des
Fahrzeugs beeintrchtigen und die Sicher-
heit gefhrden oder sogar gesetzwidrig
sein.
Befolgen Sie alle nationalen und lokalen
Vor schr i f t en i m Hi nbl i ck auf di e
Fahrzeugausrstung.
Ver nder ungen, di e di e Fahr zeug-
leistungen erhhen oder die Originaleigen-
schaften des Fahrzeugs ndern, sollten
vermieden werden.
Fahren Si e ni emal s Wet t rennen mi t
anderen Fahrzeugfahrern.
Vermeiden Sie Gelndefahrten.
@"K3"/!601%
Vor dem Losfahren nicht vergessen, den
Schutzhelm aufzusetzen und den Kinnriemen
richtig festzuschnallen. Prfen Sie, ob der
Schutzhelm die von dem Gesetzgeber
geforderten Prfnormen erfl l t, ni cht
beschdigt ist, richtig sitzt und das Visier nicht
schmutzig ist. Tragen Sie zweckmige
Schutzkleidung: Mglichst in hellen bzw.
reflektierenden Farben. So sind Sie fr die
anderen Verkehrsteilnehmer leicht ersichtlich,
das Risiko, angefahren zu werden, wird
dadurch erheblich verringert. Darber hinaus
sind Sie im Fall eines Sturzes besser
geschtzt. Die Bekleidung sollte eng anliegen
und an den Enden gut schlieen;
Schnre, Grtel und Krawatten drfen
nicht lose hngen, damit Sie beim Fahren
nicht stren und um zu vermeiden, dass
sie in die beweglichen Teile des Fahrzeugs
eingezogen werden.
A12
345
ONLY ORIGINALS
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
10
Fahren Sie nicht mit Gegenstnden in den
Taschen, di e i m Fal l e ei nes Sturzes
gefhrlich sein knnten, wie z.B. spitze
Gegenst nde wi e Schl ssel , Kugel -
schreiber, Glasbehlter, usw. (die gleichen
Empf ehl ungen gel t en auch f r den
Sozius).
76@"<^2
Der Fahrzeugfahrer haftet persnlich fr die
Wahl und die Montage von Zubehrteilen.
Bei der Montage des Zubehrs darauf
achten, dass Hupe, Blinker und Lichter nicht
bedeckt und ihre Funktionstchtigkeit nicht
beei nt r cht i gt wi r d, dass der
Gesamtfederweg der Radaufhngung bzw.
der Einschlagwinkel des Vorderrades nicht
begr enzt wi r d, di e Bet t i gung der
Bedienelemente nicht beeintrchtigt und die
Bodenfreiheit bzw. der Schrglageradius
beim Kurvenfahren nicht verringert wird.
Verwenden Sie kein Zubehr, das die
Bettigung der Steuerelemente verhindert,
da sich im Notfall hre Reaktionszeit zu
sehr verlngern knnte. Verkleidungen
und groe Windschutzscheiben knnen
aufgrund der Stromlinienbildung beim
Fahr en, i nsbesonder e bei hoher
Geschwi ndi gkei t , di e St abi l i t t des
Fahrzeugs gefhrden.
Prf en Si e, ob das Zubehr gut am
Fahrzeug bef est i gt i st , dami t kei ne
Gefahren beim Fahren entstehen knnen.
Keine elektrischen Gerte, die die Strom-
leistung der Anlage berschreiten knnten,
anschlieen bzw. umndern.
Es besteht Gefahr, dass das Fahrzeug
pltzlich stehenbleibt oder dass es zu
einem Stromausfall kommt, und die Hupe,
die Blinker und die Lichter nicht in Betrieb
gesetzt werden knnen. apriIia empfiehlt
ausschlielich den Einsatz von Original-
Zubehr t ei l en ( *+,- . - * genui ne
accessories).
3$!601
Das Fahrzeug sorgfltig und nicht ber-
mig beladen. Das Gepck soll so nahe
wie mglich am Schwerpunkt des Fahr-
zeugs geladen werden; beachten Sie eine
gleichmige Gewichtsverteilung. Prfen
Sie, ob die Gepckteile richtig befestigt
sind, vor allem bei lngeren Fahrten.
11
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder
gefhrliche Gegenstnde am Lenker, am
Schutzblech und den Gabeln befestigen:
Das Fahrzeug wrde beim Kurvenfahren
langsamer reagieren und die Stabilitt
wr de unver mei dl i ch beei nt r cht i gt
werden.
Keine zu groen Gepckstcke an den
Fahrzeugsei ten befesti gen, um ni cht
gegen Personen oder Hindernisse zu
stoen, wodurch das Fahrzeug auer
Kontrolle geraten knnte.
Transportieren Sie nur Gepck, welches
fest am Fahrzeug angebracht ist.
Transportieren Sie kein Gepck, welches
vom Gepcktrger hinausragt oder die
Lichter, den Blinker und die Hupe verdeckt.
Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere
auf dem Ablagefach bzw. Gepcktrger.
berschreiten Sie nie die max. zulssige
Zuladung pro Gepcktrger.
Ein bermiges Staugewicht kann die
St abi l i t t und di e Wendi gkei t des
Fahrzeugs beeintrchtigen.
KG!
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
12
ANORDNUNG DER HAUPTELEMENTE
LEGENDE
1) Bremsflssigkeitsbehlter fr Hinterradbremse
2) Taschenhaken
3) Helmfach
4) Sitzbankschloss
5) Luftfilter
6) leinfll-/pegelschraube
7) Mittlerer Stnder
8) Lufteinlass in Drehzahlwandler
9) Linke Soziusfuraste
10) Seitenstnder
11) Linker nspektionsdeckel
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
13
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
LEGENDE
1) Soziushaltegriff
2) Ausdehnungsbehlter
3) Verschluss des Khlmittelausdehnungsbehlters
4) Batterie
5) Hauptsicherungshalter
6) Tankdeckelklappe
7) Bremsflssigkeitsbehlter fr Vorderradbremse
8) Zndschlsselschalter/Lenkersperre
9) Zusatzsicherungshalter
10) Hupe
11) Tankverschluss
12) Kraftstofftank
13) Rechter nspektionsdeckel
14) Zndkerze
15) Rechte Soziusfuraste
10
1 2 3 4 5 7 8 9
11 12 13 14 15
6
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
14
ANORDNUNG DER STEUERUNGEN / INSTRUMENTE
LEGENDE - ANORDNUNG DER STEUERUNGEN /
INSTRUMENTE
1) Linker Rckspiegel
2) nstrumente und Anzeigen
3) Rechter Rckspiegel
4) Gasdrehgriff
5) Bremshebel fr Vorderradbremse
6) Elektrische Steuerungen an der rechten Lenkerseite
7) Zndschlsselschalter/Lenkersperre ( - - )
8) Elektrische Steuerungen an der linken Lenkerseite
9) Bremshebel fr Kombibremse (Vorderrad und Hinterrad)
LEGENDE - INSTRUMENTE UND ANZEIGEN
1) Ockerfarbene Kontrollleuchte - ausgeklappter Seitenstnder ( )
2) Rote Kontrollleuchte - Diebstahlsicherung (MMOBLZER) ( )
3) Rote Kontrollleuchte - Motorldruck ( )
4) Rote ABS-Kontrollleuchte ( ) (nur fr entsprechend
ausgelegte Fahrzeuge)
ITI
4 5 6 8 9
1 3 2
7
ABS
INSTRUMENTE / ANZEIGEN
5) Grne Kontrollleuchte - linker Blinker ( )
6) Grne Kontrollleuchte - rechter Blinker ( )
7) Rote EF-Kontrollleuchte
8) Grne Kontrollleuchte - Abblendlichter ( )
9) Blaue Kontrollleuchte - Fernlicht ( )
10) Ockerfarbene Kraftstoffreserveanzeige ( )
11) Kraftstoffpegelanzeige ( )
12) Khlmitteltemperaturanzeige ( )
13) Funktions- und Reguliertasten fr Digitaluhr
14) Digitaluhr
15) Gesamtkilometerzhler
16) Tageskilometerzhler
17) Tachometer
18) Nullsetzknopf fr Tageskilometerzhler
ITI
ABS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18
15
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
;$@"33"%!"2%/05;264"0;"B%$07"/1"0
Wird der Zndschlssel auf on " " gedreht, leuchten fr 3 Sekunden alle am Fahrzeug angeordneten
Kontrollleuchten, die Armaturenbrettbeleuchtung und alle Segmente der 3 Displays auf. Gleichzeitig erfolgt eine
anfngIiche FunktionskontroIIe der Instrumente.
ACHTUNG
Beschreibung Funktionen
ABS- Kont r oI I I eucht e ( )
AntibIockiersystem
Nur fr entsprechend ausgelegte Fahrzeuge. Fhrt einen Test des Antiblockiersystems durch. Leuchtet bei
Strungen auf.
Leuchtet diese KontroIIIeuchte whrend des normaIen Motorbetriebs auf,
weist dies auf ein ProbIem im AntibIockiersystem hin. In diesem FaII muss
der Motor sofort gestoppt und ein apriIia-VertragshndIer aufgesucht werden.
KontroIIIeuchte - DiebstahIsicherung
(ImmobiIizer) ( )
Nur fr Fahrzeuge, die mit einer Wegfahrsperre ausgestattet sind. Bei abgestelltem Motor blinkt die
Kontrollleuchte zur Abschreckung auf und zeigt gleichzeitig an, dass die Wegfahrsperre aktiv ist.
KontroIIIeuchte - MotorIdruck ( ) Leuchtet auf, wenn der Zndschlssel auf " " gestellt wird, der Motor aber noch nicht gestartet wurde. n
dieser Weise erfolgt der Funktionstest der LED. Die Kontrollleuchte muss erlschen, sobald der Motor anluft.
Leuchtet diese KontroIIIeuchte whrend der Fahrt auf, weist dies darauf hin,
dass der MotorIdruck unzureichend ist. In diesem FaII sofort den Motor
absteIIen und einen apriIia-VertragshndIer aufsuchen.
KontroIIIeuchte - ausgekIappter
Seitenstnder ( )
Leuchtet auf, wenn der Seitenstnder ausgeklappt ist.
Bei abgekIapptem Seitenstnder Ieuchtet die KontroIIIeuchte auf und der
Motor kann nicht gestartet werden.
KontroIIIeuchte - rechter BIinker
( )
Blinkt auf, wenn der rechte Blinker eingeschaltet wurde.
KontroIIIeuchte - Iinker BIinker ( )
Blinkt auf, wenn der linke Blinker eingeschaltet wurde.
KontroIIIeuchte - AbbIendIicht ( ) Leuchtet bei eingeschalteten Abblendlichtern auf.
KontroIIeuchte - FernIicht ( ) Leuchtet auf, wenn das Fernlicht am Scheinwerfer eingeschaltet ist oder wenn die Lichthupe bettigt wird
(PASSNG ).
KontroIIIeuchte - Kraftstoffreserve
( )
Leuchtet auf, wenn im Kraftstofftank nur noch eine Reserve von 1,5 Litern verblieben ist.
KraftstoffpegeIanzeige ( )
Zeigt den ungefhren Kraftstoffpegel im Tank an.
Wenn der Zeiger den roten Bereich erreicht, bleibt im Tank noch eine Reserve von 1,5 Litern.
In diesem FaII muss so baId wie mgIich getankt werden (siehe Seite 23 (KRAFTSTOFF)).
ABS
ACHTUNG
ACHTUNG ACHTUNG
ACHTUNG
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
16
Temper at ur anzei ge der KhI -
fIssigkeit ( )
Zeigt die ungefhre Khlflssigkeitstemperatur an. Wenn der Zeiger anfngt den MIN-Bereich
zu verlassen, reicht die Temperatur aus, um das Fahrzeug fahren zu knnen.
Die normale Betriebstemperatur liegt im mittleren Bereich der Skala. Erreicht der Zeiger den roten Bereich,
oder beginnt die Kontrollleuchte zu blinken, muss man den Motor abstellen und den Khlflssigkeitspegel
berprfen (siehe Seite 27 (KHLFLSSGKET).
Steigt die KhIfIssigkeitstemperatur ber den maximaI zuIssigen Wert
(roter Bereich MAX auf der SkaIa), kann der Motor schwer beschdigt
werden.
DigitaIuhr Am Display knnen die Uhrzeit oder das Datum angezeigt werden (siehe Seite 20 (DGTALUHR/
DATUMSANZEGE).
GesamtkiIometerzhIer Zeigt die insgesamt gefahrenen Kilometerstand an.
TageskiIometerzhIer Zeigt die seit dem letzten Rckstellen gefahrenen Kilometer an. Zum Rckstellen den Nullsetzknopf
verwenden.
Tachometer Zeigt die Fahrzeuggeschwindigkeit an.
Beschreibung Funktionen
ACHTUNG
17
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
WICHTIGE STEUERELEMENTE
5;"6"2"3"4"0;"%$0%!"2%3/0K"0%3"0K"25"/;"
WICHTIG Die elektrischen Komponenten funktionieren nur,
wenn der Zndschlssel auf " steht.
1) HUPENTASTE ( )
Durch Drcken dieser Taste wird die Hupe bettigt.
2) BLINKERSCHALTER ( )
Beim Abbiegen nach links den Schalter nach links verstellen.
Bei m Abbi egen nach rechts den Schal ter nach rechts
verstellen. Zum Ausschalten des Blinkers auf die Schaltermitte
drcken.
3) LICHTUMSCHALTER ( - )/ LICHTHUPENSCHALTER
(PASSING ) )
Steht der Lichtumschalter auf " , ist das Abblendlicht
eingeschaltet; wird der Lichtumschalter auf " , gestellt, wird
das Fernlicht eingeschaltet.
Dur ch Dr cken des Li cht umschal t er s i n di e Posi t i on
(PASSNG ) wird die Lichthupe bettigt.
WICHTIG Beim Loslassen des Lichtumschalters wird die
Lichthupe ausgeschaltet.
PASSING
2 3
1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
18
5;"6"2"3"4"0;"%$0%!"2%2"#<;"0%3"0K"25"/;"
WICHTIG Die elektrischen Komponenten funktionieren nur,
wenn der Zndschlssel auf " steht.
1) MOTORSTOPPSCHALTER ( - )
GEFAHR
Den SchaIter zum AbsteIIen des Motors " - " niemaIs
whrend der Fahrt bettigen.
Bei diesem Schalter handelt es sich um einen Not-Aus-
Schalter. Befindet sich der Schalter in Position " , kann der
Motor gestartet werden, wird er auf die Position " gedrckt,
wird der Motor abgeschaltet.
ACHTUNG
Bei abgeschaItetem Motor und ZndschIsseI in Position
" " kann es zum EntIaden der Batterie kommen. Bei
stehendem Fahrzeug und nachdem der Motor abgesteIIt
wurde, muss der ZndschIsseI auf " " gesteIIt werden.
2) ANLASSERTASTE ( )
Auf das Drcken der Anlassertaste " " hin, wird der Motor
ber den Anlassmotor gestartet. Hinsichtlich des Motorstarts
ver wei sen wi r auf di e Angaben auf Sei t e 32
(MOTORANLASS).
AbschaIten
Den Zndschlssel in das Zndschloss stecken und auf " ,
drehen. Die Vorrichtung schaltet sich automatisch ab.
1
2
19
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
7_0!5#<3_55"35#<$3;"2
Das Zndschloss (1) befindet sich auf der
r echt en Fahr zeugsei t e neben dem
Lenkrohr.
WICHTIG Mit dem Schlssel (2) wird
das Zndschl oss/ Lenkersperre, das
Schl oss am St auf ach und das
Sitzbankschloss bettigt.
Bei der bergabe des Fahrzeugs werden
dem Kunden ein Hauptschlssel und ein
Reserveschlssel ausgehndigt.
WICHTIG Den Reserveschlssel an
ei nem anderen Ort al s das Fahrzeug
aufbewahren.
3"0K"25?"22"
GEFAHR
Beim Fahren den SchIsseI auf keinen
FaII in die Position drehen, um
einen VerIust der FahrzeugkontroIIe zu
vermeiden.
FUNKTION
Wie folgt vorgehen:
Den Lenker ganz nach links
einschlagen.
Den Schlssel (2) eindrcken und
gleichzeitig in die Position " drehen.
P
U
S
H
1
Z
A
D
I
2
Position Funktion SchIsseI-
abzug
Lenkersperre
Di e Lenkung
ist blockiert.
Der Motor und
di e Li cht er
knnen nicht
eingeschaltet
werden.
Der Schlssel
kann kann
abgezogen
werden.
Der Motor und
di e Li cht er
knnen nicht
eingeschaltet
werden.
Der Schlssel
kann abge-
zogen werden.
Der Motor und
di e Li cht er
knnen
eingeschaltet
werden.
Der Schlssel
kann ni cht
abgezogen
werden.
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
20
ZUSATZAUSSTATTUNG
!/1/;$36<2B%!$;645$07"/1"
EinsteIIen der Datumsanzeige:
Normale Anzeige: Stunden und Minuten.
Datumsanzeige: Taste (1) drcken,
daraufhin wird das Datum in Monat und
Tag angezeigt.
Sekundenanzeige: Zweimal die Taste
(1) drcken.
WICHTIG Fr den Austausch der
Uhrbatteri e, muss man si ch an ei nen
*+,-.-*-Vertragshndler wenden.
EinsteIIung:
Die Taste (2) einmal drcken, daraufhin
werden Datum und Uhrzeit abwechselnd
angezeigt.
Monat: Nochmals die Taste (2) drcken,
daraufhin wird auf der linken Seite der
Monat angezei gt ( di e r est l i chen
Abgaben ent f al l en) . Um den
gewnschten Monat einzustellen, die
Taste (1) drcken.
Tag: Nochmals die Taste (2) drcken,
die Tagesangabe erfolgt auf der rechten
Seite.
Die Taste (1) drcken und so den
gewnschten Tag eingeben.
Stunden: Erneut die Taste (2) drcken,
dann erscheint auf der linken Seite die
Uhrzeit mit dem Buchstaben A oder
P (A = vormittag, p = nachmittag).
Minuten: Nochmals die Taste (2)
drcken, so werden auf der rechten
Seite des Display die Minuten angezeigt.
Di e Tast e ( 1) dr cken, um di e
gewnschten Minuten einzustellen.
Die Uhr wurde damit eingestellt:
Nochmals die Taste (2) drcken, dann die
Tast e (1) um wi eder i n di e normal e
Funktion zurckzukehren.
;$5#<"0<$K"0
GEFAHR
Keine zu voIuminsen Taschen oder
Tten an diesem Haken einhngen, da
si e di e Wendi gkei t oder di e
Bewegungsfreiheit der Fe erhebIich
beeintrchtigen knnten.
Der Taschenhaken (3) befindet sich an der
nnenseite der vorderen Verkleidung.
Max. zuIssiges Gewicht: 1,5 kg
ITI
1
2
3
21
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
@:2!]"2K7"61
Das Bordwerkzeug (1) befindet sich im
Helmfach/ Dokumentenfach unter der
Sitzbank.
Um an das Bordwerkzeug gelangen zu
knnen:
Die Sitzbank anheben (siehe Seite 21
(STZBANK LSEN UND ENRASTEN).
Das Bordwerkzeug beinhaltet:
- Schraubendreher, Typ 6x128 Kreuzschlitz/
Aussensechskant mit Griff;
- 2,5 mm-nbusschlssel;
- Zndkerzenschlssel 16x140 mm mit 4-
Loch-Dichtung D. 8,5
- 8-er Kombischlssel
- Stab 8x120 mm
5/;7@$0K%3^5"0%60!%
"/02$5;"0
Den Zndschlssel (2) in das
Sitzbankschloss stecken.
Den Zndschlssel eindrcken und
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Zum Einrasten der Sitzbank muss diese
heruntergeklappt und (nicht zu stark)
angedrckt werden. Das Schloss muss
dabei einrasten.
GEFAHR
Vor dem Losfahren prfen, ob die
Sitzbank richtig eingerastet ist.
!:K64"0;"09$#<
Dank des Dokumentenfachs brauchen
bei m Parken des Fahrzeugs sperri ge
Gegenstnde nicht mehr mitgenommen
werden.
Den Schlssel (3) in das Schloss
einstecken.
Den Schlssel eindrcken und gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Die Dokumentenfachklappe (4) ffnen.
1
2
3
4
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
22
5;2:4$05#<3655
m Dokumentenfach unter der Sitzbank
befindet sich eine 12V-Steckdose (1).
Die Steckdose kann fr Zubehr mit
einem Stromverbrauch nicht ber 180W
verwendet werden (Handy, nspektions-
leuchte usw.).
ACHTUNG
Ein Ingerer Einsatz der Steckdose bei
ausgeschaI tetem Motor kann zum
voIIstndigen EntIaden der Batterie
fhren.
1
23
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
HAUPTKOMPONENTEN
K2$9;5;:99
GEFAHR
Der Kraftstoff, der fr den Antrieb der
ExpIosionsmotoren verwendet wird, ist
Iei cht entzndI ich und kann unter
Umstnden auch expIodieren. Es ist daher
ratsam, an beIfteten Orten und bei
abgesteIItem Motor zu tanken und die ggf.
erforderI i chen Wartungsarbei ten
durchzufhren.
Beim Tanken oder in der Nhe von Kraft-
stoffdampf nicht rauchen, auf jeden FaII
den Kontakt mit offenen FIammen, Funken
oder hnIichem vermeiden, wodurch sich
der Kraftstoff entznden oder sogar
expIodieren knnte.
Den Austritt von Kraftstoff aus dem Kraft-
stofftank bzw. Tankstutzen vermeiden,
denn der Kraftstoff knnte sich beim
Kontakt mit dem heien Motor entznden.
FaIIs versehentIich doch etwas Kraftstoff
austreten soIIte, vor dem Starten des
Motors prfen, ob die FIche voIIkommen
trocken ist.
Kraftstoff dehnt sich unter Sonnenein-
wirkung bzw. -wrme aus. DeshaIb den
Tank niemaIs bis zum Rand auftanken.
Nach dem Tankvorgang den VerschIuss-
deckeI sorgfItig zuschrauben.
Vermei den Si e das Ei natmen von
Kraftstoffdampf, den Kontakt mit der Haut
und das UmfIIen von einem in einen
anderen BehIter unter Anwendung eines
SchIauchs.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF
VERSCHMUTZEN.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
Ausschlielich bleifreies SuperKraftstoff
mi t ei ner Mi ndest okt anzahl von 91
(N.O.R.M.) und 81 (N.O.M.M.) tanken.
TANKNHALT (einschlielich Reserve):
TANKNHALT (einschlielich Reserve):
- 10,5 l
TANKRESERVE:
- 1,5 l
Um an den Tankverschluss zu gelangen:
Den Schlssel (1) in das Schloss der
Tankkl appe ( 2) zwi schen den
Trittbrettern stecken.
Den Schlssel im Uhrzeigersinn drehen.
Die Tankklappe ffnen.
Den Tankdeckel (3) ausschrauben.
2
3
1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
24
5#<4/"24/;;"3
GEFAHR
Das I kann schwere Hautschden
verursachen, wenn man tgIich und fr
Ingere Zeit damit umgeht.
Wir empfehIen, die Hnde nach dem
Umgang mit I grndIich zu waschen.
Bei Wartungsarbeiten empfiehIt sich
der Gebrauch von Latex-Handschuhen.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
DI E UMWELT NI CHT MI T DEM L
VERSCHMUTZEN.
ACHTUNG
Vorsichtig verfahren.
Kein I verschtten.
Di e Baut ei I e des Fahrzeugs, den
Arbeitsbereich und die umgebende
FIche nicht verschmutzen.
MgIiche Ispuren sorgfItig entfernen.
Bei IIeckagen oder Strungen wenden
Si e si ch an ei nen apr i I i a-
VertragshndIer.
GETRIEBEL
Den Getriebelstand alle 6000 km (3750
mi) kontrollieren.
Das Getriebel muss nach den ersten
1000 km (625 mi) und anschlieend alle
24000 km (1500 mi) gewechselt werden.
Fr di e Kontrol l e und den l wechsel
wenden Sie sich bitte an einen *+,-.-*-
Vertragshndler.
MOTORL
Den Motorlstand alle 3000 km (1875 mi)
kontrollieren, siehe Seite 43 (KONTROLLE
UND NACHFLLEN DES MOTORLS).
WICHTIG Motorl mit Spezifikation
5/ W 40 ver wenden, si ehe Sei t e 72
(SCHMERMTTELTABELLE).
ACHTUNG
Beim NachfIIen von MotorI niemaIs
ber den MAX-Stand auffIIen.
Das Motorl muss nach den ersten 1000
km (625 mi) und anschlieend wie folgt
gewechselt werden:
- Alle 6000 km (3750 mi) lwechsel
- Alle 3000 km (1875 mi) lstand-
kontrolle/Nachfllen
Fr di e Kontrol l e und den l wechsel
wenden Sie sich bitte an einen *+,-.-*-
Vertragshndler.
25
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
@2"4593_55/1K"/;%>
"N+VU`.[(aU(
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist mit
Scheibenbremsen an der Vorderrad- und
Hi nt er r adbr emse ausgest at t et . Di e
Vorderrad- und Hinterradbremse haben
getrennte Systeme.
Die folgenden nformationen beziehen sich
auf eine einzelne Bremsanlage, gelten
aber fr beide.
GEFAHR
PItzIiche SpieIvernderungen bzw.
schwammiger Widerstand am Brems-
hebeI sind auf mgIiche Strungen am
HydrauIiksystem zurck-zufhren.
Wenn ZweifeI an der ZuverIssigkeit der
BremsanIage bestehen oder wenn die
normaIen KontroIIen nicht durchgefhrt
werden knnen, ziehen Sie bitte Ihren
apriIia-VertragshndIer zu Rate.
GEFAHR
Besonders nach Wart ungs- oder
KontroIIarbeiten prfen, ob die Brems-
scheiben bzw. die BremsbeIge I und
fettfrei sind. Prfen, dass die Brems-
I ei t ungen ni cht gekni ckt oder
verschIissen sind.
AUSSERHALB DER REICHWEITE DER
KINDER HALTEN.
DI E UMWELT NI CHT MI T
BREMSFLSSI GKEI T
VERSCHMUTZEN.
5#<"/@"0@2"45"0
GEFAHR
Bei den Bremsen handeIt es sich um die
wichtigsten FahrzeugteiIe, die Ihre
Sicherheit am strksten gewhrIeisten;
daher mssen si e i mmer per f ekt
funktionsfhig sein.
Vor jeder Fahrt sind die Bremsen zu
prfen.
Ei ne schmut zi ge Br emsschei be
verschmutzt die BremsbeIge und
reduziert damit auch die Bremswirkung.
Schmutzi ge BremsbeI ge mssen
ausgetauscht werden, whrend eine
schmutzige Bremsscheibe mit einem
FettIsemitteI vom hchster QuaIitt zu
reinigen ist.
Die BremsfIssigkeit muss aIIe zwei
Jahre von ei nem apri I i a-Vertrags-
hndIer gewechseIt werden.
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
26
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist mit
Scheibenbremsen an der Vorderrad- und
Hi nt er r adbr emse ausgest at t et . Di e
Vorderrad- und Hinterradbremse haben
getrennte Systeme.
Die folgenden nformationen beziehen sich
auf eine einzelne Bremsanlage, gelten
aber fr beide.
Um den Verschl ei der Bremsbel ge
automati sch auszugl ei chen si nkt der
Bremsflssigkeitspegel im Bremsflssig-
keitsbehlter.
Die Bremsflssigkeitsbehlter befinden
sich unter den Lenkerverkleidung in der
Nhe der Bremshebelbefestigungen.
Den Br emsf l ssi gkei t spegel i n den
Bremsflssigkeitsbehltern regelmig
berprf en, si ehe dazu nachst ehend
(KONTROLLE). Den Verschleizustand
der Bremsbelge regelmig prfen, siehe
Seite 47 (VERSCHLESSKONTROLLE AN
BREMSBELGEN).
GEFAHR
Bei BremsfIssigkeitsIeckagen das
Fahrzeug nicht benutzen.
K:0;2:33"
Fr di e Kont rol l e des Bremsf l ssi g-
keitspegels:
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festen Boden abstellen.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
aufbocken.
Den Lenker so drehen, dass der
Bremsfl ssigkei tspegel paral lel zur
Markierung MIN am Schauglas (1)
steht.
Prfen, ob der Bremsflssigkeitspegel
oberhal b der Marki erung MIN am
Schauglas (1) steht.
MIN = niedrigster Bremsflssigkeitspegel.
ACHTUNG
Befindet sich der BremsfIssigkeitspegeI
unterhaIb der Markierung MIN, darf das
Fahrzeug nicht gefahren werden.
ACHTUNG
Mi t zunehmendem VerschI ei der
Br emsbeI ge si nkt der
BremsfIssigkeitspegeI ab.
Den Verschlei der Bremsbelge, siehe
Seite 47 (VERSCHLESSKONTROLLE
AN BREMSBELGEN) und der Brems-
scheibe prfen.
Falls die Bremsbelge bzw. die Brems-
schei be ni cht ausgewechsel t werden
muss:
Fr das Nachfllen von Bremsflssigkeit
wenden Sie sich bitte an einen aprilia-
Vertragshndler.
GEFAHR
Die Bremswirkung prfen.
Bei einem zu hohen BremshebeIweg
oder einer geringeren Bremswirkung
wendenSi e si ch an ei nen apri I i a-
VertragshndIer, da eine EntIftung der
BremsanIage erforderIich sein knnte.
-MIN-
1
27
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
K_<393_55/1K"/;
ACHTUNG
Das Fahrzeug nicht verwenden, wenn
der KhIfIssigkeitspegeI unter die
Markierung MIN abgesunken ist.
Den Khlflssigkeitspegel alle 2000 km (1250
mi) und nach lngeren Fahrten kontrollieren.
Die Khlflssigkeit alle 2 Jahre durch einen
apriIia-Vertragshndler auswechseln lassen.
GEFAHR
KhIfIssigkeit ist giftig. Der Kontakt
mi t der KhI f I ssi gkei t kann zu
Hauttzungen und Hautrei zungen
fhren.
Bei Kontakt mit Augen oder Haut sofort
mit reichIich Wasser abspIen und
umgehend einen Arzt aufsuchen.
Bei ungewoI I t er Ei nnahme von
KhI f I ssi gkei t sof ort Erbrechen
her vor r uf en, Mund und HaI s mi t
reichIich Wasser spIen und umgehend
einen Arzt aufsuchen.
DIE UMWELT NICHT VERSCHMUTZEN.
VON KINDERN FERNHALTEN.
Dar auf acht en, dass kei ne
KhIfIssigkeit auf heie MotorteiIe
geIangt. Die KhIfIssigkeit knnte sich
ent znden und mi t unsi cht bar er
FIamme brennen.
Bei Wartungsarbeiten empfiehIt sich
das AnIegen von Latex-Handschuhen.
Fr den Austausch muss man sich an
einen aprilia-VertragshndIer wenden.
Die Khlflssigkeit besteht zu 50% aus
destilliertem Wasser und zu 50% aus
Frostschutzmittel:
Di ese Zusammenset zung i st f r di e
meisten Betriebstemperaturen geeignet
und bi et et gl ei chzei t i g ei nen
ausgezeichneten Rostschutz.
Um ein hufiges Nachfllen aufgrund von
Ver dunst en der Khl f l ssi gkei t zu
vermeiden, sollte diese Mischung auch
whr end der war men Jahr eszei t
verwendet werden.
Es werden dann weniger Salze im Khler
abgelagert, die Leistung der Khlanlage
bleibt uneingeschrnkt erhalten.
Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
muss di e Khl anl age r egel mi g
kontrolliert werden. Gegebenenfalls kann
der Anteil des Frostschutzmi ttel s auf
maximal 60% erhht werden.
Um den Motor nicht zu schdigen, zum
Verdnnen der Khl f l ssi gkei t aus-
schl i el i ch nur dest i l l i ert es Wasser
verwenden.
GEFAHR
NiemaIs die VerschIusskappe (1) am
AusdehnungsbehIter bei warmem
Motor ffnen. Die KhIfIssigkeit ist
sehr hei und steht unter Druck.
Die heie KhIfIssigkeit kann schwere
Ver br hungen ver ur sachen. Ei n
Kontakt mit Haut und KIeidung ist
unbedingt zu vermeiden.
MAX
MIN
1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
28
K:0;2:33"%60!%0$#<9_33"0
GEFAHR
Die KontroIIe des KhIfIssigkeitspegeIs
und das NachfIIen muss bei kaItem und
abgesteIItem Motor erfoIgen.
Den Motor abstellen und abkhlen
lassen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festem Boden abstellen.
Das Helmfach unter der Sitzbank ffnen.
Die Schraube (1) lsen, dann den
Schutzdeckel (2) entfernen.
Sicherstellen dass die Khlflssigkeit im
Ausdehnungsbehlter (3) zwischen den
Markierungen MIN und MAX liegt.
MIN = niedrigster Khlflssigkeitspegel.
MAX = hchster Khlflssigkeitspegel.
Andernfalls:
Die Verschlusskappe (4) (durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn) lsen, edoch
nicht abschrauben.
Einige Sekunden warten, so dass der
eventuell vorhandene Druck entweichen
kann.
Die Verschlusskappe (1) lsen und
abnehmen.
GEFAHR
KhIfIssigkeit ist giftig. Der Kontakt mit
der KhIfIssigkeit kann zu Hauttzungen
und Augenreizungen fhren. NiemaIs mit
einem Finger oder anderen Gegenstnden
den KhIfIssigkeitspegeI prfen.
ACHTUNG
Beim NachfIIen niemaIs ber den
MAX KhIfIssigkeitspegeI auffIIen,
andernfaIIs tritt bei Iaufendem Motor
KhIfIssigkeit aus.
Soviel Khlflssigkeit nachfllen, bis der
maximale Khlflssigkeitspegel MAX
fast errei cht wurde, si ehe Sei te 72
(SCHMERMTTELTABELLE).
Die Verschlusskappe (1) erneut
ansetzen und festschrauben.
ACHTUNG
Bei bermigem KhIfIssigkeits-
verbrauch oder Ieerem KhIfIssigkeits-
behI ter muss di e KhI anI age auf
Leckagen berprf t werden. Fr
eventueIIe Reparaturarbeiten wenden Sie
sich bitte an einen apriIia-Vertrags-
hndIer
Die Sitzbank erneut anordnen und sich
von i hr er kor r ekt en Bef est i gung
berzeugen.
2 1
MAX
MIN
4
3
29
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
2"/9"0
Dieses Fahrzeug ist mit schlauchlosen
Reifen (Tubeless) ausgestattet.
GEFAHR
Den Rei f enI uf t dr uck bei
Umgebungstemperatur regeImig
prfen, siehe Seite 68 (TECHNISCHE
DATEN).
Warme Reifen beeintrchtigen das
Messergebnis.
Pr f en Si e den Rei f enI uf t dr uck
besonders vor und nach jeder Iangen
Fahrten.
Bei zu hohem Luftdruck werden die
Unebenhei t en von St r assen und
GeInde nicht abgefangen und auf den
Lenker bertragen. Das Ergebni s:
Beeintrchtigung des Fahrkomforts
und der StabiIitt in den Kurven.
SoIIte der Reifendruck nicht ausreichend
sein, arbeiten die ReifenfIanken (1) strker
und es kann zu einem AbgIeiten des
Reifens von der FeIge kommen oder zu
seinem Lsen, was dann zum VerIust der
FahrzeugkontroIIe fhren kann.
Bei sehr pI tzI i chen Bremsungen
knnten die Reifen aus den FeIgen
heraustreten.
In den Kurven knnte das Fahrzeug ins
SchIeudern geraten.
Prfen Sie die OberfIche und den
VerschIeizustand der Reifen: Reifen in
schIechtem Zustand weisen eine niedrigere
Bodenhaftung auf und beeintrchtigen die
Wendigkeit des Fahrzeugs.
Einige Reifentypen, die fr dieses
Fahrzeug zugeIassen sind, sind mit
VerschIeianzeigen versehen.
Es gibt VerschIeianzeigen unter-
schiedIicher Art.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem apriIia-
Ver t r agshndI er nach den
VerschIeiprfungsweisen.
Fhren Sie eine Sichtprfung durch, um
den VerschIeigrad an den Reifen
festzusteIIen und sie ggf. austauschen
zu Iassen.
AIte Reifen knnen, auch wenn sie nicht
verschI i ssen/ abgenutzt si nd, hart
werden und die Straenhaftung nicht
mehr gewhrIeisten.
I n di esem FaI I mssen di e Rei fen
gewechseIt werden.
Bei VerschIeierscheinungen oder
wenn in der LauffIche ein mehr aIs 5
mm breites Loch vorhanden ist, das
Fahrzeug neu bereifen.
Nach einer Reifenreparatur ist das
Auswuchten des Rads erforderIich.
Bei m Rei f enwechseI mssen di e
gI ei chen Rei fen oder andere vom
Her st eI I er empf ohI ene Rei f en
verwendet werden, siehe Sei te 68
(TECHNISCHE DATEN).
Keine Reifen mit SchIauch auf FeIgen
fr schIauchIose Reifen aufziehen und
umgekehrt.
Um einen pItzIichen LuftverIust aus
den Reifen zu vermeiden, mssen stets
Schutzkappen auf den ReifenventiIen
angebracht werden.
1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
30
Bei ReifenwechseI, Reifenreparatur,
Wartung und Auswuchten der Reifen
handeI t es si ch um sehr wi chti ge
Ar bei t en, di e mi t geei gnet en
Werkzeugen und ent sprechender
Erfahrung ausgefhrt werden mssen.
Wenden Sie sich fr diese Arbeiten
daher an einen apriIia-VertragshndIer
oder an ein Reifen-Fachgeschft. Neue
Reifen knnen mit einem rutschigen
SchutzfiIm berzogen sein: Auf den
ersten KiIometern besonders vorsichtig
fahren. Die Reifen nie mit ungeeigneten
MitteIn schmieren bzw. fetten.
MN. STRKE DER LAUFFLCHE (2)
Vorderrad: ..................1,5 mm ( 3 mm)
Hinterrad:....................1,5 mm ( 3 mm)
GEFAHR
Das Fahrzeug ni e berI aden. Ei n
berIadenes Fahrzeug beeintrchtigt
die FahrstabiIitt, die Lenkbarkeit und
kann die Reifen beschdigen.
MAX. BeIastung 210 kg
REIFENDRUCK
Nach eingehenden Tests hat *+,-.-* fr
di eses Model l nur f ol gende Rei f en
zugelassen:
$65?699$03$1"B5#<$33!b4?9"2
GEFAHR
nderungen an der AuspuffanIage/ dem
SchaIIdmpfer sind nicht gestattet.
Der Eigentmer des Fahrzeuges wird
darauf hingewiesen, dass das Gesetz
folgendes verbieten kann:
- Den Abbau und egliche Handlung zur
Auerbetriebsetzung eglicher Einrichtung
oder egliches in einem neuen Fahrzeug
integrierten Bestandteiles, um auf den
Geruschpegel vor dem Verkauf oder der
ber gabe des Fahr zeugs an den
Endverbraucher bzw. whrend seines
Betriebs zu wirken, es sei denn, dass
Wartungs-, Reparatur- oder Austausch-
arbeiten durchgefhrt werden, sowie
- die Benutzung des Fahrzeuges, nachdem
diese Einrichtung bzw. dieser Bestandteil
abgebaut oder auer Betri eb gesetzt
worden ist.
Den katalytischen Schalldmpfer und die
Leitungen des Schalldmpfers prfen und
dabei feststellen, ob Rostspuren bzw.
Lcher vor handen si nd und ob das
Auspuffsystem korrekt funktioniert.
Fal l s das aus der Auspuf f anl age
kommende Gerusch immer strker wird,
wenden Sie sich bitte unverzglich an
einen *+,-.-*-Vertragshndler.
2
USA
USA
VORNE HNTEN
NUR FAHRER 2,1 2,2
VOLL BELADEN
(Sozius + Fahrer)
2,1 2,2
HERSTELLER MASS MODELL
VO
RNE
BRDGESTONE 110/90-13 56P HOOP
HN
TEN
BRDGESTONE 130/70-13
63P RENF
HOOP
VO
RNE
SAVA 110/90-13 56P MC28DAMO
NDS
HN
TEN
SAVA 130/70-13
63P RENF
MC28DAMO
NDS
31
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
BEDIENUNGSHINWEISE
GEFAHR
Bevor Si e st ar t en, i mmer ei ne
SicherheitskontroIIe durchfhren, siehe
nebenstehende TabeIIe (TABELLE DER
SI CHERHEI TS-KONTROLLEN), um
schwere Schden am Fahrzeug bw.
Personen zu vermeiden.
Zi ehen Si e sof or t ei nen apr i I i a-
VertragshndIer zu Rate, wenn Sie nicht
verstehen, wie etwas funktioniert, oder
wenn Sie Betriebsstrungen bemerken
bzw. vermuten.
Ei ne Kont r oI I e i st sehr schneI I
ausgefhrt, di e dami t zusammen-
hngende Si cher hei t i st j edoch
erhebIich.
5/#<"2<"/;5K:0;2:33"0%=:2%9$<2@"1/00
TeiI KontroIIe Seite
Vor der r ad- und
Hi nt er r ad-
Scheibenbremsen
Br emsf unkt i on, Leer hub der Br emshebel ,
Bremsflssigkeitsstand und eventuelle Leckagen prfen. Den
Abnut zungszust and der Bremsbel ge kont rol l i eren.
Gegebenenfalls Bremsflssigkeit nachfllen.
25
47
Bremshebel Prfen, ob die Bremshebel leichtgngig zu bedienen sind.
Gegebenenfalls die Gelenke schmieren.
-
Gasdrehgriff Prfen Sie, ob sich der Gasdrehgriff leicht drehen lsst und
ob man ihn in allen Stellungen des Lenkrades in beide
Richtungen drehen kann. Ggf. einstellen bzw. schmieren.
54
Motorl Kontrollieren und/oder nachfllen. 24
Rder/ Reifen Reifenoberflche, -druck, -verschlei, -beschdigungen prfen. 29
Lenkung Prfen Sie, ob die Drehung gleichmig, flieend und ohne
Spiel bzw. Lockerungen erfolgt.
50
Sei t enst nder und
mittlerer Stnder
Prfen, ob die Stnder leichtgngig funktionieren, und ob sie
durch die Spannung der Rckholfedern in Ausgangsstellung
zurckgebracht werden. Gegebenenfalls die Verbindungs-
und Gelenkstcke schmieren.
49
Befestigungselemente Prfen, ob die Befestigungselemente nicht locker sind.
Gegebenenfalls spannen bzw. nachstellen.
-
Kraftstofftank Den Kraftstoffstand prfen, gegebenenfalls nachtanken. Den
Kraftstoff-Versorgungskreislauf auf Leckagen und eventuelle
Verstopfungen berprfen. Prfen, dass der Tankdeckel
richtig festgeschraubt ist.
23
65
Khlflssigkeit Der Khlflssigkeitspegel im Ausdehnungsbehlter muss
zwischen den Markierungen MN und MA stehen.
27
28
Schalter zum Abstellen
des Motors ( - )
Die Schalterfunktion prfen. 19
Bel eucht ung,
Kontrollleuchten, Hupe,
elektrische Anlage
Di e r i cht i ge Funkt i on der ei nzel nen Baut ei l e
(optische/akustische) prfen. Glhbirnen auswechseln bzw.
Strung beseitigen.
56
61
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
32
4:;:2$03$55
GEFAHR
Abgase enthaIten KohIenmonoxyd, das
sehr schdIich ist, und drfen nicht
eingeatmet werden. Starten Sie den
Motor nicht in geschIossenen bzw.
nicht ausreichend beIfteten Rumen.
Ei ne Ni cht beacht ung di eser
EmpfehIung kann zur BewusstIosigkeit
und zum Tod durch Erstickung fhren.
Setzen Sie sich zum Starten des Motors
nicht auf das Fahrzeug.
Den Motor nicht starten, wenn das
Fahrzeug auf dem Seitenstnder steht.
Zum Starten das Fahrzeug auf den
Hauptstnder stellen.
Sicherstellen, dass der Lichtumschalter
(1) auf " steht.
Den Schalter zum Abstellen des Motors
(2) auf " stellen (in den Lndern wo
vorgesehen).
Den Zndschlssel (3) drehen und dabei
auf die Position " bringen.
ACHTUNG
An diesem Punkt angeIangt:
- Ieuchtet am Instrumentenbrett die
KontroIIIeuchte fr den MotorIdruck
" "(4) so Iange auf, bis der Motor
gestartet wird.
SoIIte dies nicht der FaII sein bzw.
soIIten die KontroIIIeuchten nach
drei Sekunden nicht erIoschen sein,
muss man sich an einen apriIia-
VertragshndIer wenden.
Durch das Ziehen des Bremshebels (5)
wenigstens ein Rad blockieren. Sollte
di es ni cht erfol gen, gel angt an das
Anlasserrelais kein Strom und der Motor
springt nicht an.
WICHTIG Bei lngerem Stillstand des
Fahrzeugs, die Arbeitsschritte auf Seite 33
( STARTEN NACH LNGEREM
STLLSTAND) durchfhren.
WICHTIG Um ei nen bermi gen
Verbrauch der Batterie zu vermeiden, die
Starttaste " nicht lnger als 5 Sekunden
(bzw. 10 Sekunden beim Starten nach
lngerem Stillstand) drcken. Springt der
Motor in dieser Zeitspanne nicht an, zehn
Sekunden abwarten, dann die Starttaste
" nochmals drcken.
PASSING
7
2
1
Z
A
D
I
ABS
3
4
5
33
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
ACHTUNG
Di e St ar t t ast e" " ( 6) ni cht bei
Iaufendem Motor bettigen: Der AnIass-
motor knnte beschdigt werden.
Die Starttaste " (6) drcken, ohne
Gas zu geben, und sobald der Motor
anspringt, loslassen.
ACHTUNG
SobaI d der Motor I uf t, muss di e
MotorIdruck-KontroIIIeuchte " " (5)
erIschen. BIeibt die KontroIIIeuchte
eingeschaItet oder Ieuchtet sie whrend
der Fahrt auf , i st der I druck i m
SchmierkreisIauf zu gering. Sofort den
Motor absteIIen und sich an einen
apriIia-VertragshndIer wenden. Um
schwer e Schden an Mot or -
Komponenten zu vermeiden, niemaIs
das Fahrzeug mit zu wenig I fahren.
Mindestens einen Bremshebel gezogen
halten und bis zum Anfahren kein Gas
geben.
ACHTUNG
Bei kaItem Motor nicht abrupt starten.
Um umweItschdIiche Emissionen und
den Kr af t st of f ver br auch ei nzu-
schrnken, empfiehIt es sich den Motor
warmIaufen zu Iassen und die ersten
KiIometer Iangsam zu fahren.
STARTSCHWIERIGKEITEN
Die Versorgungsanlage des Fahrzeugs ist
in der Lage den Startvorgang anhand des
Mot or zust ands ( kal t / war m) , der
Lufttemperatur und des Luftdrucks zu
steuern.
STARTEN NACH LNGEREM
STILLSTAND
Wenn das Fahrzeug fr lange Zeit nicht
verwendet wurde, knnte das Starten nicht
mglich sein, denn das Kraftstoffsystem
knnte teilweise leer sein.
6
ITI
ABS
4
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
34
$09$<2"0%60!%9$<2"0
WICHTIG Vor dem Losfahren, den
Abschnitt SCHER FAHREN aufmerksam
lesen, siehe Seite 5 (SCHER FAHREN).
ACHTUNG
Leucht et whr end der Fahr t di e
Kraftstoffreserve-KontroIIIeuchte " "
(1) auf, ist der PegeI der Kraftstoff-
reserve erreicht. Es befinden sich noch
ber 1,5 I Kraftstoff im Tank. SobaId wie
mgI i ch t anken, si ehe Sei t e 23
(KRAFTSTOFF).
GEFAHR
Wenn Sie ohne Sozius fahren, mssen
Sie prfen, ob die Soziusfurasten
hochgekIappt sind.
Whrend der Fahrt die Handgriffe fest
umf assen und di e Fe auf den
Furasten absteIIen.
NI E I N ANDEREN STELLUNGEN
FAHREN.
SoIIte ein Sozius mitfahren, muss ihm
erkIrt werden, wie er sich verhaIten
soII, um ProbIeme beim Fahren zu
vermeiden.
Vor dem Losfahren prfen, ob der
St nder bzw. di e St nder ganz
hochgekIappt sind.
Anfahren:
Das Gas durch Drehen des Gasgriffes
( 2) ( Pos. A) wegnehmen, di e
Hinterradbremse bettigen und das
Fahr zeug vom Haupt st nder
herunterdrcken.
Setzen Sie sich nunauf das Fahrzeug,
sttzen Sie sich wenigstens mit einem
Fu auf dem Boden ab, so dass Sie
nicht umfallen knnen.
Die Neigung der Rckspiegel richtig
einstellen.
GEFAHR
Bei stehendem Fahrzeug soIIte man
sich mit dem Gebrauch der RckspiegeI
vertraut machen. Die SpiegeI haben
eine gewIbte FIche. Die Gegenstnde
scheinen weiter weg zu Iiegen, aIs sie
es in WirkIichkeit sind. Die SpiegeI mit
gewIbter OberfIche bieten einen
greren WeitwinkeI-BIickwinkeI. Nur
mit Erfahrung kann die Entfernung zu
den nachf ahr enden Fahr zeugen
abgeschtzt werden.
ITI
ABS
1
2
35
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
Zum Anfahren den Bremshebel
loslassen und etwas Gas geben: Das
Fahrzeug fhrt los.
ACHTUNG
Bei kaItem Motor nicht abrupt starten.
Um umweItschdIiche Emissionen und
den Kr af t st of f ver br auch
einzuschrnken, empfiehIt es sich, den
Motor warmIaufen zu Iassen und die
ersten KiIometer Iangsam zu fahren.
GEFAHR
Drehen Sie den Gasgriff nicht stndig
auf und zu, denn das Fahrzeug knnte
auer KontroIIe geraten.
Beim Bremsen das Gas wegnehmen
und beide Bremsen bettigen, um eine
gIeichmige Verzgerung zu erzieIen;
dabei den Druck auf beide BremshebeI
gefhIvoII dosieren.
Wenn Sie nur die vordere oder die hintere
Bremse bettigen, wird die Bremskraft
erhebIich verringert, ein Rad knnte sich
dabei sogar bIockieren, was zum VerIust
der Reifenhaftung fhrt. Bei AnhaIten an
Steigungen Gas wegnehmen und nur die
Bremsen zum HaIten des Fahrzeugs
benutzen. Wird der Motor zum HaIten des
Fahrzeuges benutzt, kann dies zu einer
berhitzung der automatischen KuppIung
bzw. des Variators fhren.
GEFAHR
Beim Anfahren einer Kurve mssen die
die Geschwindigkeit verringern oder
abbremsen, dann knnen Si e mi t
niedriger und gIeichbIeibender, evtI. mit
Ieicht ansteigender Geschwindigkeit in
die Kurve einfahren. Vermeiden Sie es,
in der Kurve zu bremsen, damit das
Fahrzeug nicht ins SchIeudern kommt.
SoIIten Sie auf abfaIIenden Strecken zu
of t br emsen, er hi t zen si ch di e
BremsbeIge, was einen VerIust der
Bremswirksamkeit zur FoIge haben
kann. Ntzen Sie die Verdichtung des
Motors aus und schaIten Sie zurck.
Dabei beide Bremsen abwechseInd
bet t i gen. Ber gab ni emaI s mi t
ausgeschaItetem Motor fahren. Fahren
Si e auf nassen St r aen oder bei
niedriger Bodenhaftung (Schnee, Eis,
SchIamm usw.) Iangsamer, vermeiden
Si e ei n pI tzI i ches Bremsen oder
pItzIiche Fahrtrichtungsnderungen,
um ein Durchdrehen des Hinterrades
und einen Sturz zu vermeiden. Achten
Si e auf Hi nder ni sse und auf di e
StraenoberfI che. Vorsi cht bei m
Fahr en auf gewI bt en St r aen,
Schi enen, KanaI deckeI n, Straen-
mar ki er ungen, Met aI I pI at t en auf
BausteIIen: sie knnen bei Regen sehr
rutschig werden. Fahren Sie daher sehr
vorsichtig darauf und vermeiden Sie
SchrgIagen.
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
36
GEFAHR
Zeigen Sie die Fahrtrichtungsnderungen
stets rechtzeitig durch Bettigen der
BIinker an und vermeiden Sie jedes
pItzIiche oder gefhrIiche Fahrmanver.
Nach erfoIgter Fahrtrichtungsnderung
die BIinker sofort ausschaIten. Beim
berhoIen oder berhoIt werden sehr
vorsichtig fahren. Die bei Regen durch
groe Fahrzeuge verursacht en
WasserwoIken verringern die Sicht und
durch Luf t verdrngung kann das
Fahrzeug auer KontroIIe geraten.
"/09$<2"0
GEFAHR
Nach 1000 km (625 mi) Fahrtstrecke ist die
erste Inspektion erforderIich, die nach den
Anweisungen des WartungspIans am Ende
der EinIaufphase ausgefhrt werden soII,
siehe Seite 39-43 (WARTUNGSPLAN). Sie
ist erforderIich, um sich und andere nicht in
Gefahr zu bringen und um Schden am
Fahrzeug zu vermeiden.
Di e Lei stung und Lebensdauer hres
Fahrzeugs wird durch ein vernnftiges
Einfahren wesentlich beeinflusst. Zum
Einfahren des Fahrzeugs eignet sich am
besten ein kurvenreiches, leicht hgeliges
Gelnde, wo der Motor, die Aufhngungen
und Bremsen wi rksamer ei ngefahren
werden knnen.
WICHTIG Erst nach den ersten 1000
km (625 mi ) Ei nfahrstrecke kann das
Fahrzeug di e besten Lei stungen und
Geschwindigkeit erzielen.
Folgende Anweisungen beachten:
Vor und nach der Einfahrzeit nie den
Gasgriff von Leerlauf (bzw. niedriger
Drehzahl) direkt auf das Vollgas drehen.
0-100 km (0-62 mi)
Vermeiden Sie bis Kilometerstand 100
(62mi) edes pltzliche und verlngerte
Bremsen.
Die Bremsbelge mssen sich erst an
der Bremsscheibe einlaufen.
0-500 km (0-312 mi)
Whrend der ersten 500 km (312 mi) das
Fahrzeug nicht mit mehr als 80% der
vorgesehenen Hchstgeschwindigkeit
fahren.
Vermeiden Sie Fahrten bei Vollgas und
l nger e Fahr t en mi t gl ei cher
Geschwindigkeit.
Nach den ersten 1000 Km kann die
Geschwindigkeit dann nach und nach bis
zur vollen Leistung gesteigert werden.
$0<$3;"0
GEFAHR
PItzIiches Stehen bIeiben, eine zu
schneIIe Geschwindigkeitsminderung
und VoI I br emsungen mgI i chst
vermeiden.
Das Gas wegnehmen (Pos. A) und das
Fahrzeug langsam abbremsen.
Bei kurzzeitigem Anhalten wenigstens
eine Bremse bettigen.
GEFAHR
SteIIen Sie Ihr Fahrzeug auf festem und
ebenem Boden ab, dami t es ni cht
umki ppen kann. Lehnen Si e das
Fahrzeug nicht an Mauern an und Iegen
Si e es ni cht auf den Boden.
Vergewi ssern Si e si ch, dass das
Fahrzeug, insbesondere seine heien
TeiIe, keine Gefahr fr Personen oder
Kinder darsteIIen knnen. SteIIen Sie
Ihr Fahrzeug nicht mit Iaufendem Motor
oder mit eingestecktem SchIsseI im
ZndschIsseIschaIter ab. Setzen Sie
sich nicht auf das Fahrzeug, wenn es
auf dem Stnder abgesteIIt ist.
Das Fahrzeug anhalten, siehe oben
(ANHALTEN).
37
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
Den Schalter zum Abstellen des Motors
(1) auf " stellen.
ACHTUNG
Bei stehendem Motor und ZndschaIter
in SteIIung " " kann es zum EntIaden
der Batterie kommen.
Den Schlssel (2) drehen und den
Zndschl ssel schal ter (3) auf
stellen.
Das Fahrzeug auf dem Stnder
abst el l en, si ehe nebenst ehend
(FAHRZEUG AUF DEM STNDER
ABSTELLEN).
ACHTUNG
Den SchIsseI nicht im ZndschIoss
stecken Iassen.
Das Lenkschloss arretieren, siehe Seite
19 ( LENKERSPERRE) und den
Schlssel herausziehen.
9$<27"61%$69%!"4%5;b0!"2%
$@5;"33"0
Seite 36 (PARKEN) aufmerksam lesen.
MITTLERER STNDER
Das Fahrzeug am linken Lenkergriff (4)
und am Beifahrergriff (5) anfassen.
Auf den Stnderarm (6) drcken.
SEITENSTNDER
Das Fahrzeug am linken Lenkergriff (4)
und am Beifahrergriff (5) anfassen.
Den Seitenstnder (7) mit dem rechten
Fu bis zum Anschlag ausklappen.
Das Fahrzeug soweit neigen, bis der
Stnder auf dem Boden zum Aufliegen
kommt.
Den Lenker vollstndig nach links
einschlagen.
GEFAHR
Prfen, ob das Fahrzeug sicher steht.
Z
A
D
I
1
2 3
4
5
6
4
5
7
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
38
!/"@5;$<35#<6;7
Lassen Si e den Schl ssel N E i m
Zndschloss stecken und arretieren Sie
immer das Lenkerschloss.
Parken Sie hr Fahrzeug stets an einem
si cher en Or t , wenn mgl i ch i n
beaufsichtigten Parkpltzen oder -husern.
Ver wenden Si e, wenn mgl i ch, das
entsprechende aprilia-Panzerkabel Body-
Guard oder eine Zusatzdiebstahl-
vorrichtung.
Prfen Sie, ob Sie die Fahrzeugpapiere
mitgenommen haben.
Tragen Si e hre Kenndat en und hre
Telefonnummer auf dieser Seite ein, um
das Auffinden des Besitzers im Fall eines
Wi eder auf f i ndens des gest ohl enen
Fahrzeugs zu erleichtern.
NACHNAME: ..............................................
NAME: ........................................................
ANSCHRFT: ..............................................
...................................................................
TELEFONNR: ............................................
WICHTIG Es kommt oft vor, dass ein
gestohlenes Fahrzeug aufgrund der Daten,
die in der Betriebs- und Wartungsanleitung
eingetragen sind, identifiziert werden kann.
OPT
WARTUNG
GEFAHR
Brandgefahr.
Kraftstoff und sonstige entzndIiche
Stoffe von den eIektrischen TeiIen
fernhaIten.
Bevor Sie mit einer Wartungs- bzw.
Inspektionsarbeit beginnen, den Motor
absteIIen, den ZndschIsseI abziehen,
den Motor und Auspufftopf abkhIen,
Iassen, das Fahrzeug mgIichst mit der
hi erfr vorgesehenen Vorri chtung
anheben und auf festem und ebenem
Boden absteIIen.
Vor Beginn der Arbeiten sichersteIIen,
dass der Raum ber einen angemessen
LuftwechseI verfgt.
Um Verbrennungen zu vermei den,
besonders auf die heien Motor- und
AuspuffbauteiIe achten.
FahrzeugteiIe nie in den Mund stecken.
Die Komponenten sind nicht essbar
und schdIich oder sogar giftig.
ACHTUNG
Liegen keine genaueren Angaben vor,
die in den verschiedenen Abschnitten
beschriebenen Arbeiten beim erneuten
Einbau in umgekehrter ReihenfoIge
bef oI gen. Bei War t ungsar bei t en
empfiehIt sich das AnIegen von Latex-
Handschuhen.
Normal erwei se knnen di e bl i chen
Wartungsarbeiten vom Kunden selbst
durchgefhrt werden. n einigen Fllen
empfi ehl t es si ch edoch, ber eini ge
Grundkennt ni sse von Mechani k und
Spezialwerkzeuge zu verfgen.
Sollte ein Serviceeingriff erforderlich sein
oder man ei ne t echni sche Berat ung
erfordern, sol l te man si ch an sei nen
apriIia-Vertragshndler wenden, welcher
einen sorgfltigen und raschen Service
bieten kann.
Nach eder ordentlichen Wartungsarbeit bzw.
Reparatur ist eine Probefahrt durch den
*+,-.-*-Vertragshndler empfehlenswert.
Die Sicherheitskontrollen sind auf eden
Fall nach eder Wartung persnlich durch-
zuf hr en, si ehe Sei t e 31
( S CHERHE TSKONTROLLEN VOR
FAHRBEGNN).
39
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
]$2;6015?3$0%
DURCH DEN *+,-.-*-Vertragshndler AUSZUFHRENDE ARBETEN (AUCH VOM ANWENDER DURCHFHRBAR)
Komponenten Ende Einfahrzeit
[1000 km (625 mi]
AIIe 6000 km
(3750 mi) oder 8 Monate
AIIe 12000 km
(7500 mi) oder 16 Monate
Hintere Stodmpfer
! !
Batterie - Elektrolytenstand
! !
Zndkerze
! ! "
Vergaser - Standgas
# !
Luftfilter
$
Motorlfilter
" "
Gasfunktion
! !
Bremsfunktion
! !
Variatorfett
"
Bremslichtschalter
!
Khlflssigkeit
!
alle 2000 km:
!
/alle 16 Monate: "
Motorl
"
alle 3000 km:
!
/alle 6000 km: "
Getriebel
"
alle 6000 km:
!
/alle 24000 km: "
Lichterposition - Funktion
!
Reifen / Reifendruck
monatlich:
!
Anzug der batterieklemmen
!
Vorderradaufhngung
! !
Bremsbelagverschlei
!
alle 2000 km:
!
! = Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren oder gegebenenfalls auswechseln. $ = Reinigen; " = Austauschen; # = Einstellen.
Die Wartungsarbeiten mssen in krzeren Abstnden erfoIgen, wenn das Fahrzeug in regnerischen oder staubigen Gegenden oder auf
unbefestigten Schotterstraen gefahren wird.
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
40
DURCH DEN *+,-.-*-VertragshndIer AUSZUFHRENDE ARBEITEN
(*) Fr die Kontrolle siehe Seite 15-16: TABELLE DER NSTRUMENTE/ ANZEGEN.
Komponenten Ende Einfahrzeit
[1000 km (625 mi]
AIIe 6000 km
(3750 mi) oder 8 Monate
AIIe 12000 km
(7500 mi) oder 16 Monate
Verbrennung in standgas (CO)
!
Riemen, Variatorwalzen und -kunststofffhrungen
! "
Variatorriemen
"
Lenkkopflager
! !
Radlager
!
Variatorfilter
$
Kupplungsbacken
!
Ventilspiel
!
Bremsflssigkeit
! !
! alle 2 Jahre: "
l fr Vorderradaufhngung
! ! "
Motorlsieb und Magnetschraube
! !
Variatorwalzen und -kunststofffhrungen
! "
Rder / Reifen
!
Anzug von Muttern, Schrauben und Bolzen
! !
Anzug der Motorkopfmuttern
!
Bremsflssigkeitsentlftung
!
Anzug der batterieklemmen
!
Kraftstoffleitung
!
alle 2 Jahre: "
! = Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren oder gegebenenfalls auswechseln. $ = Reinigen; " = Austauschen; # = Einstellen.
Die Wartungsarbeiten mssen in krzeren Abstnden erfoIgen, wenn das Fahrzeug in regnerischen oder staubigen Gegenden oder auf
unbefestigten Schotterstraen gefahren wird.
41
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
K"00!$;"0
Wir empfehlen hnen, die Fahrgestell- und
Mot or nummer auf der hi er f r
vor gesehenen St el l e di eses Hef t es
einzutragen.
Die Fahrgestellnummer ist fr den Kauf
von Ersatzteilen erforderlich.
WI CHTI G Di e nder ung von
Fahrgestell- und Motornummer ist strafbar.
Bei nderung der Fahrgestellnummer
verfallen alle Garantieansprche.
FAHRGESTELLNUMMER
Di e Fahrgest el l nummer i st auf dem
mi t t l er en Rohr des Fahr gest el l s
eingeprgt.
Zum Abl esen der Fahrgestel l nummer
mssen das Dokumentenfach (Seite 21
(DOKUMENTENFACH) geffnet und der
Einrastschutz entfernt werden.
Fahrgestellnummer
MOTORNUMMER
Die Motornummer ist neben dem unteren
Hal t er des hi nt er en St odmpf er s
eingeprgt.
Motornummer
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
42
<"345;$6K:99"2%
Das Fahrzeug auf dem mittleren Stnder
abstellen.
Den Schutzdeckel (1) abnehmen.
Die Befestigungsplatte (2) fr den Koffer
durch Einschrauben der vier Schrauben
(3) befestigen.
Den vorderen Teil (A) des Helmkoffers
auf den entsprechenden Halter an der
Befestigungsplatte aufsetzen.
So lange leicht den hinteren Teil des
Kof f er s ( B) andr cken, bi s er i m
Befesti gungsbol zen zum Ei nrasten
kommt.
ACHTUNG
Sich von der StabiIitt der Befestigung
berzeugen.
1
OPT
3
2
B
A
43
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
K:0;2:33"%60!%0$#<9_33"0%
!"5%4:;:2^35
Auf merksam di e Sei t en 24
(SCHMIERMITTEL), 38 (WARTUNG) und
72 (SCHMIERMITTELTABELLE) Iesen.
KONTROLLE
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festem Boden abstellen.
Das Fahrzeug auf dem mittleren Stnder
abstellen.
GEFAHR
Der Mot or und di e Baut ei I e der
AuspuffanIage werden sehr hei und
bIeiben dies auch nach AusschaIten
des Motors noch fr eine bestimmte
Zeit. Vor Arbeiten an diesen BauteiIen
mssen Schutzhandschuhe angezogen
werden. AndernfaIIs abwarten, bis der
Motor und die AuspuffteiIe abgekhIt
sind.
Den Motor abschalten und abkhlen
lassen, so dass das l in die lwanne
flieen und abkhlen kann.
WI CHTI G Wer den di e o. a.
Anweisungen nicht beachtet, kann der
lstand nicht richtig geprft werden.
Den Deckel mit Messstab (1)
abschrauben und herausziehen.
Den Messstab mit einem sauberen Tuch
reinigen.
Den Deckel mit Messstab (1) wieder
vollstndig an der Einfllffnung (2)
festschrauben.
Erneut den Deckel mit Messstab (1)
abschrauben und den lstand prfen:
MAX = maximaler Motorlpegel;
MIN = niedrigster Motorlpegel.
Die Differenz zwischen MIN und MAX
- betrgt ungefhr - 200 cm
3
.
Der richtige lstand ist dann erreicht,
wenn er ungefhr bis zur Markierung
MAX am lmessstab reicht.
ACHTUNG
Um schwer e Mot or schden zu
ver mei den, ni emaI s I ber den
maximaIen Istand MAX einfIIen
und den I st and ni e unt er di e
Markierung MIN absinken Iassen.
Gegebenenfalls l nachfllen.
NACHFLLEN
Etwas l in die Einfllffnung (2)
nachf l l en und ungef hr 1 Mi nut e
warten, so dass das l gleichmig in
die lwanne flieen kann.
Den lstand prfen und gegebenenfalls
l nachfllen.
Bis zum Erreichen des maximalen
Motorlstands mehrmals immer nur
etwas l nachfllen.
Nach dem Nachfllen den Deckel mit
lmessstab (1) wieder festschrauben.
GEFAHR
Nie das Fahrzeug mit unzureichender
Schmi erung, verschmut zen oder
ungeeigneten SchmiermitteIn fahren.
Ander nf aI I s ver schI ei en di e
bewegIichen TeiIe vorzeitig und der
Mot or kann schwer und ni cht
reparierbar beschdigt werden.
1
2
MIN MAX
1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
44
4:;:2^3>%60!%>9/3;"2]"#<5"3
Auf merksam di e Sei t en 24
(SCHMIERMITTEL), 38 (WARTUNG) und
72 (SCHMIERMITTELTABELLE) Iesen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festem Boden abstellen.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
stellen.
GEFAHR
Der Mot or und di e Tei I e der
AuspuffanIage werden sehr hei und
bIeiben dies auch nach AusschaIten
des Motors noch fr eine bestimmte
Zeit. Vor Arbeiten an diesen BauteiIen
mssen Schutzhandschuhe angezogen
werden. AndernfaIIs abwarten, bis der
Mot or und di e Auspuf f baut ei I e
abgekhIt sind.
Den Motor ausschalten und abkhlen
lassen, so dass das l in die lwanne
flieen und abkhlen kann.
WI CHTI G Wer den di e o. a.
Anweisungen nicht beachtet, kann der
lstand nicht richtig geprft werden.
Zum lwechsel wenden Sie sich bitte an
einen aprilia-Vertragshndler.
Den Deckel mit Messstab (1)
abschrauben und herausziehen.
Den Filtereinsatz des Motorlfilters (3)
abschrauben und abnehmen.
GEFAHR
Nie das Fahrzeug mit unzureichender
Schmi erung, verschmut zen oder
ungeeigneten SchmiermitteIn fahren.
Ander nf aI I s ver schI ei en di e
bewegIichen TeiIe vorzeitig und der
Mot or kann schwer und ni cht
reparierbar beschdigt werden.
GEFAHR
AItI enthIt umweItschdIiche Stoffe.
Zum IwechseI wenden Sie sich bitte
an einen apriIia-VertragshndIer, der
sich um die gesetzIich vorgeschriebene
AItI-Entsorgung kmmern wird.
Die l-Ablassschraube (4) abschrauben
und ent f er nen und das Mot or l
vollstndig abflieen lassen.
Einen neuen Motorl-Filtereinsatz (3)
einsetzen. Vor dem Einsetzen muss der
O-Ring am Filter mit l geschmiert
werden.
Die lablassschraube (4) festschrauben.
ber die Einfllffnung (2) ungefhr
1.100 cm
3
Motorl einfllen.
Den Deckel mit lmessstab (1) wieder
festschrauben.
Den Motor starten und einige Minuten
laufen lassen. Den Motor ausschalten
und abkhl en l assen. Erneut den
Motorlpegel am lmessstab (1) prfen.
Gegebenenfalls l nachfllen, ohne
dabei edoch den maximalen lstand
MAX zu bersteigen.
Zum NachfIIen und fr den IwechseI
stets synthetisches FrischI Typ SAE 5/
W 40 mit besseren Eigenschaften aIs
Spezifikation API ST verwenden.
1
2 4 3
45
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
K:0;2:33"%60!%0$#<9_33"0%
!"5%1";2/"@"^3?"1"35
Auf merksam di e Sei t en 24
(SCHMIERMITTEL), 38 (WARTUNG) und
72 (SCHMIERMITTELTABELLE) Iesen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festem Boden abstellen.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
stellen.
GEFAHR
Der Motor und die TeiIe der AuspuffanIage
werden sehr hei und bIeiben dies auch
nach AusschaIten des Motors noch fr
eine bestimmte Zeit. Vor Arbeiten an
di esen Bautei I en mssen Schutz-
handschuhe angezogen werden.
AndernfaIIs abwarten, bis der Motor und
die AuspuffbauteiIe abgekhIt sind.
Den Verschluss mit Messstab (1)
abschrauben und herausziehen.
Den Messstab mit einem sauberen Tuch
reinigen.
Den Verschluss mit Messstab (1) wieder
vol l st ndi g an der Ei nf l l f f nung
festschrauben.
Erneut den Deckel mit Messstab (1)
abschrauben und den lstand prfen:
MAX = maximaler Getriebelstand
MIN = niedrigster Getriebelstand
Der richtige lstand ist dann erreicht,
wenn er ungefhr bis zur Markierung
MAX am lmessstab reicht.
ACHTUNG
Um Mot orschden zu vermei den,
niemaIs I ber den maximaIen Istand
MAX einfIIen und den Istand nie
unter die Markierung MIN absinken
Iassen.
Gegebenenfalls l nachfllen.
NACHFLLEN
Etwas l ber die Einfllffnung
nachf l l en und ungef hr 1 Mi nut e
warten, so dass as l gleichmig in
das Gehuse flieen kann.
Den lstand prfen und gegebenenfalls
l nachfllen.
Bis zum Erreichen des maximalen
Getriebelstands mehrmals eweils nur
etwas l nachfllen.
Nach dem Nachfllen den Deckel mit
lmessstab (1) wieder festschrauben.
L SAE 80W/ 90 M T BESSEREN
EGENSCHAFTEN ALS SPEZFKATON
AP GL 3.
GEFAHR
Nie das Fahrzeug mit unzureichender
Schmi erung, verschmut zen oder
ungeeigneten SchmiermitteIn fahren.
Ander nf aI I s ver schI ei en di e
bewegIichen TeiIe vorzeitig und der
Mot or kann schwer und ni cht
reparierbar beschdigt werden.
1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
46
1";2/"@"^3]"#<5"3
Auf merksam di e Sei t en 24
(SCHMIERMITTEL), 38 (WARTUNG) und
72 (SCHMIERMITTELTABELLE) Iesen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festem Boden abstellen.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
stellen.
GEFAHR
Der Mot or und di e Tei I e der
AuspuffanIage werden sehr hei und
bIeiben dies auch nach AusschaIten
des Motors noch fr eine bestimmte
Zeit. Vor Arbeiten an diesen BauteiIen
mssen Schutzhandschuhe angezogen
werden. AndernfaIIs abwarten, bis der
Mot or und di e Auspuf f baut ei I e
abgekhIt sind.
Den Motor ausschalten und abkhlen
lassen, so dass das l in das Gehuse
flieen und abkhlen kann.
WI CHTI G Wer den di e o. a.
Anweisungen nicht beachtet, kann der
Getri ebel pegel ni cht ri chti g geprft
werden.
Zum lwechsel wenden Sie sich bitte an
einen apriIia-Vertragshndler.
GEFAHR
Beim GetriebeIwechseI darauf achten,
dass kein I auf die hintere Brems-
scheibe geIangt.
Den Verschluss mit Messstab (1)
abschrauben und herausziehen.
Die Getriebel-Ablassschraube (2)
abschrauben und entfernen.
Das Getriebel vollstndig in einen
geeigneten Auffangbehlter abflieen
lassen.
Die Getriebel-Ablassschraube (2) fest-
schrauben.
Ungefhr 250 cm
3
Getriebel einfllen.
Den Verschluss mit lmessstab (1)
wieder festschrauben.
Erneut den Getriebelpegel am
lmessstab (1) prfen. Gegebenenfalls
l nachfllen, ohne dabei edoch den
maxi mal en l st and MAX zu
berschreiten.
Zum NachfIIen und fr den IwechseI
stets das in der SCHMIERMITTEL-
TABELLE angegebene Fr i schI
verwenden.
369;9/3;"2
Aufmerksam die Seite 38 (WARTUNG)
Iesen.
Je nach Ei nsat zbedi ngungen des
Fahr zeugs sol l t e di e Kont r ol l e und
Reinigung des Luftfilters alle 6.000 km
(3750 mi) vorgenommen werden.
Di e Rei ni gung und der Fi l terwechsel
mssen in krzeren Abstnden ausgefhrt
wer den, wenn das Fahr zeug i n
regnerischen oder staubigen Gegenden
oder auf unbefestigten Schotterstraen
gefahren wird.
Das Filterelement muss zur Reinigung aus
dem Fahrzeug heraus genommen werden.
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
47
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
AUSBAU
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
abstellen.
Die neun Schrauben (1) lsen und
entfernen.
Den Deckel des Luftfilterkastens (2)
kompl et t mi t Fi l t er el ement ( 3)
abnehmen.
Das Filterelement (3) kontrollieren und
eventuell austauschen.
REINIGUNG
GEFAHR
Um Brand- und ExpIosionsgefahren zu
ver mei den, zur Rei ni gung des
LuftfiItereIements keinen Kraftstoff
oder br ennbar e Lsungsmi t t eI
ver wenden. Kei ne Zust ze oder
FIssigkeiten verwenden, um BiIdung
von Feuchtigkeit im FiItergehuse zu
verhindern. AusschIieIich DruckIuft
zur Reinigung des LuftfiItereinsatzes
verwenden.
Das Filterelement (3) mit Druckluft
reinigen.
ACHTUNG
DAS FILTERELEMENT NICHT LEN, denn
das I knnte in das Riemengehuse
eindringen, den Riemen beschdigen oder
zu seinem Abrutschen fhren.
="25#<3"/55K:0;2:33"%$0%
@2"45@"3b1"0
Sei t e 25 ( BREMSFLSSI GKEI T -
EmpfehIungen), (SCHEIBENBREMSEN)
und Seite 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
WICHTIG Die folgenden nformationen
beziehen sich auf eine Bremsanlage, sind
aber fr beide gltig.
Die Bremsbelge nach den ersten 1000
km (625 mi) auf Verschlei prfen, dann
alle 2000 km (1250 mi). Der Verschlei der
Scheibenbremsbelge hngt vom Einsatz,
von der Fahrweise und vom Straenbelag
ab.
3
2
3
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
48
GEFAHR
Den VerschI ei der BremsbeI ge
insbesondere vor jeder Fahrt prfen.
Um di e Br emsbel ge r asch zu
kontrollieren, wie folgt vorgehen:
Das Fahrzeug auf ebenem und festem
Boden auf dem mi t t l eren St nder
abstellen.
Eine Sichtkontrolle an Bremsbelgen
und der Bremsscheibe vornehmen. Wie
folgt vorgehen:
BREMSSTTEL DER
VORDERRADBREMSE
- Beide Bremssttel von unten her an der
Fahrzeug-Vorderseite kontrollieren.
BREMSSATTEL DER
HINTERRADBREMSE
- Beide Bremsbelge (C) von unten her an
der Fahrzeug-Rckseite kontrollieren.
GEFAHR
Die ber die Grenze hinaus reduzierte
BeI agstrke wrde ei nen Kontakt
zwi schen der MetaI I haI terung des
BremsbeIags und der Bremsscheibe
verursachen, was zu metaI I i schen
Geruschen und Funken aus dem
Br emssat t eI f hr en wr de; di e
Bremswirkung, die Sicherheit und die
Integritt der Scheibe wrden dadurch
beeintrchtigt werden.
Falls der Reibebelag (auch nur einem
Br emsbel ag) auf ei ne St r ke von
ungefhr 1,5 mm abgenutzt ist, mssen
bei de Bremsbel ge ausgewechsel t
werden.
- Bremsbelge an der Vorderradbremse (1)
- Bremsbelge an der Hinterradbremse (2).
GEFAHR
Wenden Sie sich fr den WechseIn der
Br emsbeI ge an ei nen apr i I i a-
VertragshndIer.
C
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
,
5
m
m
1
2
49
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
K:0;2:33"%!"5%5;b0!"25
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
GEFAHR
NUR FR SEITENSTNDER.
Es besteht Sturz- oder Kippgefahr.
Beim AufsteIIen des Fahrzeugs von der
Parkposition in Fahrposition kehrt der
St nder aut omat i sch i n sei ne
RuhesteIIung zurck.
WICHTIG Die folgenden nformationen
beziehen sich auf einen einzigen Stnder,
sind edoch fr beide Stnder gltig.
Der Stnder (1) muss sich frei drehen
knnen.
Folgende Kontrollen durchfhren:
Die Federn (2) drfen nicht beschdigt,
verschlissen oder verrostet sein.
Der Stnder muss sich frei drehen. Ggf.
das Gelenk schmieren, siehe Seite 72
(SCHMERMTTELTABELLE).
K:0;2:33"%!"2%5#<$3;"2
Am Fahr zeug si nd zwei Schal t er
angebracht:
- Bremslichtschalter am Hinterradbremshebel
(Kombibremse).
- Bremslichtschalter am Vorderradbremshebel.
Sind hier Wartungsarbeiten erforderlich
oder bentigen Sie technische Ratschlge,
dann wenden Si e si ch bi tte an ei nen
apriIia-Vertragshndler, der hnen einen
sorgfltigen und schnellen Kundendienst
bieten wird.
/05?"K;/:0%!"2%=:2!"2"0%60!%
</0;"2"0%2$!$69<b01601
Die Seite 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
ACHTUNG
Zum WechseI des VorderradgabeIIs
wenden Sie sich bitte an einen apriIia-
VertragshndI er, der I hnen ei nen
sor gf I t i gen und schneI I en
Kundendienst gewhrIeisten wird.
Das Vorderradgabell muss alle 30.000
km ( 18. 500 mi ) oder al l e 4 Jahr e
gewechselt werden.
Nach den ersten 1.000 km (625 mi) und
anschlieend alle 6.000 km (3750 mi)
folgende Kontrollien vornehmen:
Bei gezogenem Vorderradbremshebel
auf den Lenker dr cken und di e
Vorderradgabel so mehrmals bis zum
Anschlag eintauchen lassen.
Der Gabelhub muss sanft erfolgen. Auf
den Gabelholmen drfen keine lspuren
erkennbar sein.
Den Anzug aller Schrauben und Bolzen
und di e Funkti on der vorderen und
hinteren Radaufhngung prfen.
ACHTUNG
Bei Strungen oder faIIs sich ein Eingriff
von FachpersonaI aIs erforderIiche
erweisen soIIte, wenden Sie sich bitte an
einen apriIia-VertragshndIer.
1 2 1 2
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
50
"/05;"33601%!"2%
</0;"22$!$69<b01601
Die Hinterradaufhngung besteht aus
einem Doppelt wirkendem Stossdmpfer
( Dmpf ung i n der Dr uck- und der
Zugstufe), der mit einem Silentblock am
Motor befestigt ist.
Die werkseitig vorgegebene Standard-
Vorspannung i st fr einen Fahrer mit
ei nem Gewi cht von ungef hr 70 kg
eingestellt. Wenn aus Gewichts- oder
anderen Grnden di e Vorspannung
ver st el l t wer den sol l , muss der
Gewindering (1) mit dem mitgelieferten
Schlssel auf die idealen Werte eingestellt
werden (siehe Tabelle).
TABELLE - EINSTELLUNG DER FEDER-
VORSPANNUNG DER HINTERRAD-
AUFHNGUNG
K:0;2:33"%!"2%3"0K"/0<"/;
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Ab und zu sol l t e ei ne Kont r ol l e
dahingehend, erfolgen, ob Spiel am Lenker
vorhanden ist.
Fr diese Kontrolle:
Das Fahrzeug auf ebenem und festem
Boden auf den mittleren Stnder stellen.
WICHTIG Eine geeignete Auflage zum
si cher en Abst t zen des Fahr zeugs
vorbereiten.
Ein weiches Tuch zwischen Auflage und
Fahrzeug legen und das Fahrzeug so
aufstellen, dass das Vorderrad sich frei
drehen und das Fahrzeug nicht umfallen
kann.
1
SteIIring Drehung
(PfeiI A)
Drehung
(PfeiI B)
Funktion Mi nder ung
der Federvor-
spannung
Erhhung der
Feder vor -
spannung
EinsteIIung Fahren ohne
Sozius
Fahr en mi t
Sozius
51
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
ACHTUNG
Prfen, ob das Fahrzeug stabiI steht.
An der Gabel in Fahrtrichtung rtteln.
ACHTUNG
Wenn an der vorderen GabeI zu stark
gertteIt wird, knnte sich auch der
Hauptstnder bewegen und sich das
SpieI aIs nicht korrekt erweisen. Den
vor ausgehenden Ar bei t sschr i t t
mehrmaIs wiederhoIen.
Falls Sie weiterhin ein Spiel feststellen
sollten, wenden Sie sich bitte an einen
*+,- . - *- Ver t r agshndl er , der di e
optimalen Betriebsbedingungen wieder
herstellen wird.
K:0;2:33"%!"2%
</0;"22$!$#<5"
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Regel mi g das Spi el an der
Hi nt er r adachse bzw. zwi schen den
Buchsen der Motorachse prfen.
Zum Prfen:
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
stellen.
Das Rad quer zur Fahrtrichtung
schtteln.
Lt sich ein Spiel an der Radachse
feststellen, wenden Sie sich bitte an
einen *+,-.-*-Vertragshndler, der die
optimalen Betriebsbedingungen wieder
herstellen wird.
$@0$<4"%!"5%3/0K"0%60!%
2"#<;"0%/05?"K;/:05!"#K"35
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
stellen.
Die Sitzbank anheben.
Die Schrauben (1) lsen und abnehmen.
ACHTUNG
Vorsichtig arbeiten.
Die unteren BefestigungsIaschen bzw.
die entsprechenden Einsrastsitze nicht
beschdigen.
Mit den Kunststoff- und den Iackierten
TeiIen vorsichtig umgehen, sie nicht
AufschIeifen Iassen oder beschdigen.
ACHTUNG
Beim erneuten Einbau auf das richtige
Einfgen der BefestigungsIaschen in
ihre Sitzen achten.
1
1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
52
$@0$<4"%!"2%2_#K5?/"1"3
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Die folgenden nformationen beziehen sich
auf einen einzigen Rckspiegel, sind aber
fr beide Rckspiegel gltig.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
abstellen.
WICHTIG Die Bauteile des rechten
und l i nken Rckspi egel s get r ennt
zusammenfassen.
Den Schutzgummi (1) abheben und die
Befestigungsschrauben (2) lsen.
Den Schutzdeckel (3) abnehmen.
ACHTUNG
Den RckspiegeI (4) so absttzen, dass
er nicht versehentIich herrunterfaIIen
kann.
ACHTUNG
Mit den Kunststoff- und den Iackierten
TeiIen vorsichtig umgehen, sie nicht
AufschIeifen Iassen oder beschdigen.
Die beiden Befestigungsschrauben (5)
abnehmen.
Den Rckspiegel (4) abnehmen.
$@0$<4"%!"2%=:2!"2"0%
$@!"#K601
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
abstellen.
Die 2 Schrauben (6) lsen und
abnehmen.
ACHTUNG
Vorsichtig arbeiten.
Di e Befesti gungsI aschen bzw. die
entsprechenden Einsrastsitze nicht
beschdigen.
Mit den Kunststoff- und den Iackierten
TeiIen vorsichtig umgehen, sie nicht
AufschIeifen Iassen oder beschdigen.
1 2 3
4 5
6
53
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
Die zwei Schrauben (7) lsen und
abnehmen.
Die zwei Schrauben (8) lsen und
abnehmen.
ACHTUNG
Beim Ausbau darauf achten, dass die
an den EinsteckIaschen angebrachten
CIips nicht herunterfaIIen.
Die vordere Abdeckung (9) vorsichtig
abziehen.
ACHTUNG
Bei der er neut en Mont age di e
SteckIaschen mit den entsprechenden
CI i ps wi eder kor r ekt i n di e
entsprechenden Sitze einfgen.
$@0$<4"%!"2%#:#K?/;5#<"/@"
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
abstellen.
Die Rckspiegel abnehmen, siehe dazu
Sei t e 52 ( ABNAHME DER
RCKSPEGEL).
Die vordere Abdeckung abnehmen,
si ehe Sei t e 52 ( ABNAHME DER
VORDEREN ABDECKUNG).
Die zwei Schrauben (1) fr die
Befestigung der Cockpitscheibe am
Fahrzeug (1) lsen und abnehmen.
Die Cockpitscheibe (2) abnehmen.
2"163/"2601%!"2%
5;$0!1$5!2"<7$<3
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Die Regulierung der Standgasdrehzahl
immer dann vornehmen, wenn sie sich als
irregulr erweist.
Folgende Arbeitsschritte durchfhren:
Einige Kilometer fahren bis die normale
Betri ebstemperatur errei cht wurde;
si ehe dazu Temperaturanzei ge der
Khl f l ssi gkei t " auf Sei t e 15
( TABELLE DER NSTRUMENTE/
ANZEGEN), dann den Motor stoppen.
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
aufbocken.
Den rechten nspektionsdeckel
abnehmen; si ehe dazu Sei t e 51
( ABNAHME DES L NKEN UND
RECHTEN NSPEKTONSDECKELS).
7
9
8
2
1
2 1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
54
Einen elektronischen Drehzahlmesser
an das Zndkerzenkabel schlieen.
Den Motor anlassen.
Die Motordrehzahl im Standgas muss
ungefhr folgende Werte aufweisen:
- -1750 100 U/min.
- -1750 100 U/min.
n diesem Fall wird das Hinterrad nicht
ber den Motor gedreht.
Falls erforderlich:
Das Helmstaufach unter der Sitzbank
ffnen.
Die Schraube (3) lsen, dann den
Schutzdeckel (4) abnehmen.
Die Einstellschraube (5) am Vergaser
entsprechend bettigen.
Durch ANZEHEN (im Uhrzeigersinn)
wird die Drehzahl erhht.
Dur ch LSEN ( gegen den
Uhr zei ger si nn) wi r d di e Dr ehzahl
gemindert.
Durch Bettigen des Gasdrehgriffs
mehr mal s beschl euni gen und
abdrossel n, um dabei di e korrekte
Funktion prfen und kontrollieren zu
knnen, ob das Standgas stabil gehalten
wird.
WICHTIG Nie die Luftregulierschraube
bettigen, so dass eine nderung der
Vergasung vermieden werden kann. m
erforderlichen Fall sich an einen apriIia-
Vertragshndler wenden.
2"163/"2601%!"5%
1$5!2"<12/995
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Der Gasdrehgriff muss einen Leerhub von
2 - 3 mm haben, der direkt am Gasgriff
gemessen wird.
Sollte dies nicht der Fall sein, wie folgt
verfahren:
Das Fahrzeug auf den mittleren Stnder
abstellen.
Die Schutzkappe (6) abziehen.
Die Kontermutter (7) lockern.
Die Einstellmutter (8) so drehen, dass
der vorgeschriebene Wert erreicht wird.
Nach erfolgter Einstellung, die
Kontermutter (7) festziehen, dann den
Leerhub nochmals kontrollieren.
Die Schutzkappe (6) erneut ansetzen.
GEFAHR
Nach er f oI gt er ReguI i er ung,
kontroIIieren, ob es durch das Drehen
des Lenkers zu keinerIei nderungen
der StandgasdrehzahI kommt und ob
der Gasdrehgriff nach dem LosIassen
sanft und automatisch wieder in die
Ruheposition zurckkehrt.
5
125
200
8 7 6
55
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
7_0!K"27"
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Die Zndkerze alle 6000 km (3750 mi),
prfen und al l e 12000 km (7500 mi )
wechseln.
Die Zndkerze regelmig ausschrauben
und die Kohleverkrustungen entfernen.
Wenn ntig, die Zndkerze auswechseln.
Um an die Zndkerze zu gelangen :
Den nspektionsdeckel abmontieren,
siehe Seite 51 (ABNAHME DES LNKEN
UND RECHTEN
NSPEKTONSDECKELS).
Ausbau und Reinigung der Zndkerze:
GEFAHR
Um Verbrennungsgefahr zu vermeiden,
vor den foIgenden Arbeiten den Motor
und den Auspuff abkhIen Iassen.
Die Kappe (1) des Hochspannungs-
kabels der Zndkerze abziehen.
Den Schmutz von den Zndkerzen-
unterteilen entfernen, die Zndkerze mit
dem entsprechenden Schlssel aus dem
Bordwerkzeug vorsichtig abschrauben,
damit kein Staub oder hnliches in den
Zylinder eindringen kann.
Prfen, ob Elektrode und Porzellan-
kerzeni nnenraum ni cht mi t Kohl e-
abl ager ungen bedeckt si nd bzw.
Korrosionserscheinungen aufweisen;
ggf. mi t dem hi erfr vorgesehenen
Zndkerzenreiniger, mit einem Draht
bzw. einer Metallbrste reinigen.
Danach kraftvoll mit einem Luftstoss auf
die Zndkerze blasen, damit keine ggf.
noch vorhandenen Rckstnde in den
Motor geraten. Falls die Zndkerze am
solatorfu Risse aufweist, die Elektroden
Schmelzerscheinungen aufweisen oder zu
stark mit Ablagerungen bedeckt sind, die
Zndkerze wechseln.
Den Elektrodenabstand mit einer
Fhlerlehre prfen. Der Abstand sollte 0,7
- 0,8 mm betragen, ggf. kann man
versuchen, die Masseelektrode vorsichtig
zu biegen, um den erforderlichen Abstand
wieder herzustellen. Den Zustand des
Dichtrings prfen. Bei eingebautem
Dichtring die Zndkerze vorsichtig mit der
Hand einschrauben, um das Gewinde
nicht zu beschdigen.
Die Zndkerze mit dem Kerzenschlssel
aus dem Bordwerkzeug um eine halbe
Drehung festziehen, um den Dichtring
zusammenzudrcken.
Anzugsmoment der Zndkerze:
12 14 Nm (1,2 1,4 kgm).
ACHTUNG
Die Zndkerze sorgfItig festziehen, sie
knnte sich sonst berhitzen und den
Motor schwer beschdigen.
Nur Zndkerzen gem HersteIIervorschrift
verwenden, siehe Seite 68 (TECHNISCHE
DATEN). Leistung und Lebensdauer des
Motors hngen wesentIich davon ab.
Den Zndkerzenstecker erneut korrekt
anbringen, so dass er sich durch die
Schwingungen des Motors nicht lsen kann.
Den rechten lnspektionsdeckel
abmontieren erneut einbauen, siehe
Seite 51 (ABNAHME DES LNKEN UND
RECHTEN NSPEKTONSDECKELS).
0,7-0,8 mm
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
56
@$;;"2/"
Sei te 38 (WARTUNG) aufmerksam
Iesen.
Nach den ersten 1000 km (625 mi) dann
alle 6000 km (3750 mi) oder 12 Monate,
den Surestand und die Batterieklemmen
prfen.
GEFAHR
Brandgefahr.
Kraftstoff und sonstige entzndIiche
Stoffe von den eIektrischen TeiIen
fernhaIten.
Die Batteriesure ist giftig, tzend und
kann tzungen erzeugen, wenn sie mit
der Haut in Berhrung kommt, da sie
Schwef eI sure ent hI t . Bei
Wartungsarbei ten SchutzkI ei dung
anziehen sowie, sowie eine Schutzmaske
bzw. eine SchutzbriIIe tragen.
FaIIs die Sure auf die Haut geraten
soIIte, mit reichIich frischem Wasser
abwaschen.
FaIIs die Sure in die Augen geraten
soIIte, 15 Minuten Iang mit reichIich
frischem Wasser auswaschen und
sofort einen Augenarzt aufsuchen.
Bei versehentIicher Einnahme von
Batteriesure, reichIich Wasser oder
Mi I ch t ri nken, anschI i eend
Magnesi ami I ch oder Pf I anzenI
ei nnehmen und sof ort ei nen Arzt
aufsuchen.
Aus der Bat t eri e knnen I ei cht
entzndI i che Gase austreten; von
FIammen, Funken, Zigaretten oder
hnIichen WrmequeIIen entfernt haIten.
Bei AufIaden der Batterie oder dem
Bet r i eb, den Raum ausr ei chend
beIften, um das Einatmen der Gase,
di e whr end des Ladevor gangs
austreten, zu vermeiden.
DER REI CHWEI TE VON KI NDERN
FERNHALTEN
Das Fahrzeug nicht zu stark neigen, um
ei n gef hr I i ches AusI auf en von
BatteriefIssigkeit zu vermeiden.
GEFAHR
Auf kei nen FaI I di e Bat t er i epoI e
vertauschen.
Di e Bat t er i e bei ei nem auf " "
stehenden ZndschIsseI an- bzw.
abkIemmen, sonst knnten ei ni ge
Komponenten beschdigt werden.
Immer zuerst das PIuskabeI (+) dann
das MinuskabeI (-) anschIieen.
KI emmen Si e di e Bat t er i e i n
umgekehrter ReihenfoIge wieder ab.
Batteriesure ist tzend.
Batteriesure nie verschtten oder
insbesondere auf PIastikteiIe geIangen
Iassen.
Bei Ei nbau ei ner wart ungsf rei en
Batterie zum AufIaden ein spezieIIes
Batterie-Ladegert verwenden (mit
konstanter VoIt/AmpereIeistung oder
mit konstanter Ladespannung).
Bei Einsatz eines konventioneIIen
Ladeger t s knnt e di e Bat t er i e
beschdigt werden.
3b01"2"2%5;/335;$0!%!"2%
@$;;"2/"
Falls das Fahrzeug lnger als 15 Tage
st i l l st eht , muss di e Bat t er i e wi eder
aufgeladen werden, um eine Sulfatation zu
vermeiden, siehe Seite 58 (AUFLADEN
DER BATTERE).
Die Batterie ausbauen, siehe Seite 57
(Batteri e ausbauen) und an ei nem
khlen und trockenen Ort aufbewahren.
Den Ladezustand regelmig (ungefhr
einmal im Monat) prfen, dies besonders
im Winter oder wenn das Fahrzeug nicht
verwendet wird, um eine Beschdigung
der Batterie zu vermeiden.
Die Batterie komplett, wie blich,
aufladen, siehe Seite 58 (AUFLADEN
DER BATTERE).
Wenn Si e di e Bat t eri e am Fahrzeug
l assen, di e Bat t er i ekabel von den
Batteriepolen abnehmen.
57
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
$@0$<4"%!"2%@$;;"2/"!"#K"3
Aufmerksam Sei te 56 (BATTERI E)
Iesen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festem Boden abstellen.
Sicherstellen, dass der Zndschlssel
auf " steht.
Die Sitzbank abheben, siehe Seite 21
(STZBANK LSEN UND ENRASTEN).
Die zwei Schrauben (1) lsen und
abnehmen.
Den Batteriedeckel (2) abziehen.
K:0;2:33"%60!%2"/0/1601%
!"2%@$;;"2/"?:3"%60!%
?:3K3"44"0
Den Batteriedeckel abmontieren, siehe
seitlich stehende Angaben (ABNAHME
DES BATTEREDECKELS).
Prfen, ob sich der Zndschlssel-
schalter in der Positon " befindet.
Prfen, ob die Kabelenden (3) und die
Klemmen (4) der Batterie:
- sich in gutem Zustand befinden (und nicht
mi t Abl agerungen bedeckt si nd bzw.
Korrosionserscheinungen aufweisen);
- mit Spezialfett oder Vaseline bedeckt sind.
Falls erforderlich:
Zuerst das Minuskabel (-) und anschlieend
das Pluskabel (+) abnehmen.
Eventuell mit einer Metallbrste reinigen, um
ede Korrosionserscheinung zu entfernen.
Zuerst das Pluskabel (+) und dann das
Minuskabel (-) wieder anklemmen.
Die Batteriepole und Polklemmen mit
Neutralfett oder Vaseline bedecken.
$@0$<4"%!"2%@$;;"2/"
Den Batteriedeckel abmontieren, siehe
sei t l i ch ( ABNAHME DES
BATTEREDECKELS).
Den Entlftungsschlauch von der
Batterie nehmen.
Die Batterie (6) aus ihrem Sitz nehmen.
Zuerst das Minuskabel (-) und
anschl i eend das Pl uskabel ( +)
abnehmen.
Die Batterie abnehmen und auf einer
ebenen Flche an einem khlen und
trockenen Ort aufstellen.
GEFAHR
Die abgenommene Batterie muss an
einem sicheren Ort und fr Kinder
unzugngIich aufbewahrt werden.
Den Batteriedeckel wieder anbringen,
si ehe sei t l i ch st ehende Angaben
(ABNAHME DES BATTEREDECKELS).
GEFAHR
Vorsi chti g vorgehen, da ohne di e
EntI f tungsI ei tung Batteri esure
austreten kann.
2
3
4
5 6
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
58
K:0;2:33"%!"5%5b62"5;$0!5%
/0%!"2%@$;;"2/"%
Zur Kontrolle des Batteriesurestand wie
folgt vorgehen:
Den Batteriedeckel abmontieren, siehe
Sei t e 57 (ABNAHME DER
BATTEREDECKEL).
Prfen, ob der Surestand zwischen den
Markierungen MIN und MAX seitlich
am Batteriegehuse liegt.
Andernfalls:
Die Kappen von den Batterieelementen
abnehmen.
ACHTUNG
Zum Nachf I I en ausschI i eI i ch
destiIIiertes Wasser verwenden. FIIen
Sie nicht ber die MAX-Markierung
auf, denn der SurespiegeI erhht sich
beim AufIaden der Batterie.
Den Batteriesurestand mit destilliertem
Wasser auffllen.
$693$!"0%!"2%@$;;"2/"
Die Batterie abnehmen, siehe Seite 57
(ABNAHME DER BATTERE).
Die Kappen von den Batterieelementen
nehmen.
Den Surestand in der Batterie prfen,
siehe seitliche Angaben (KONTROLLE
DES SURESTANDS N DER
BATTERE).
Die Batterie an ein Batterieladegert
schlieen.
Als Ladestrom sollte 1/10 der
Batteriekapazitt verwendet werden.
Nach dem Aufladen erneut den
Batteriesurestand prfen und eventuell
mit destilliertem Wasser auffllen.
Die Kappen wieder an den
Batterieelementen ansetzen.
GEFAHR
Die Batterie erst 5 - 10 Minuten nach
AusschaIten des BatterieIadegerts
wieder in das Fahrzeug einbauen, da die
Batterie noch fr eine kurze Zeit nach
dem AufIaden Gase produziert.
/05;$33$;/:0%!"2%@$;;"2/"
Den Batteriedeckel abmontieren, siehe
Sei t e 57 ( ABNAHME DER
BATTEREDECKEL).
Die Batterie(1) in ihren Sitz einsetzen.
ACHTUNG
SchI i een Si e i mmer den
EntIftungsschIauch der Batterie an,
damit durch die SchwefeIsuregase die
eIektrische AnIage, die Iackierten TeiIe, die
GummiteiIe oder die Dichtungen nicht
korrodieren.
Zuerst das Pluskabel (+) und dann das
Minuskabel (-) erneut anklemmen.
Die Batteriepole und Polklemmen mit
Neutralfett oder Vaseline bedecken.
Den Entlftungsschlauch (2) der Batterie
erneut anbringen.
Den Batteriedeckel wieder anbringen,
si ehe Sei t e 57 ( ABNAHME DER
BATTEREDECKEL).
2 1
59
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
$65;$65#<%!"2%5/#<"2601"0
Sei t e 38 ( WARTUNG) sor gf I t i g
durchIesen.
ACHTUNG
Defekte Sicherungen nicht reparieren.
Nur Si cherungen gem
HersteIIervorschrift einsetzen.
Es besteht die Gefahr, die eIektrische
AnIage zu beschdigen, oder, im FaII
eines KurzschIusses, sogar Brandgefahr.
WICHTIG Wiederholtes Durchbrennen
lsst auf eine berlastung bzw. einen
Kurzschluss schlieen. n diesem Fall
wenden Sie sich bitte an einen *+,-.-*-
Vertragshndler.
Sollte die elektrische Anlage berhaupt nicht
bzw. nicht gut funktionieren oder der Motor
nicht starten, die Sicherungen prfen.
Zuerst die 3A- und 15A-Sicherungen und
anschlieend die 30A-Sicherungen prfen.
Fr die KontroIIe:
Den Batteriedeckel abmontieren, siehe Seite
57 (ABNAHME DER BATTEREDECKEL)
oder die vordere Abdeckung abmontieren,
si ehe Sei te 52 (ABNAHME DER
VORDEREN ABDECKUNG).
Jeweils nur eine Sicherung ausbauen
und prfen, ob der Sicherungsdraht (1)
durchgebrannt ist.
Vor dem Wechsel der Sicherung muss
nach der Strung geforscht werden, die
das Durchbrennen erzeugt hat.
Die durchgebrannte Sicherung durch
ei ne Si cher ung mi t der gl ei chen
Ampereleistung ersetzen.
WICHTIG Wird eine Reservesicherung
verwendet, muss so bald wie mglich eine
neue Reservesi cherung mi t gl ei cher
Ampereleistung eingesetzt werden.
Den Batteriedeckel erneut anbringen,
si ehe Sei t e 57 ( ABNAHME DER
BATTEREDECKEL) oder die vordere
Abnahme wieder anbringen, siehe Seite
52 ( ABNAHME DER VORDEREN
ABDECKUNG).
$0:2!0601%!"2%
765$;75/#<"2601"0%S=:2!"2"%
$@!"#K601T
- 15A-Sicherung
Vom Zndschloss zu: Beleuchtung, Hupe,
Armaturenbrett, Geblserelais, Bremslicht.
- 7,5A-Sicherung
Vom Zndschloss zu: Zndsicherheitslogik,
automatischen Starter.
1
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
60
$0:2!0601%!"2%
<$6?;5/#<"2601"0%
S@$;;"2/"9$#<T
- 20A-Sicherung
Von der Bat t er i e zu:
Zndschl ssel schal t er, Hel mf achbe-
leuchtung.
- 15A-Sicherung
Von der Batterie zu: Stromanschluss
5"0K2"#<;"%
5#<"/0]"29"2"/05;"33601
Um die Scheinwerfereinstellung schnell zu
berprf en, das Fahrzeug i n ei nem
Abstand von zehn Meter vor einer Wand
auf ebenem Boden aufstellen.
Das Abblendlicht einschalten, sich auf das
Fahrzeug set zen und prf en, ob di e
Leuchtweite auf der Wand etwas niedriger
als die waagerechte Linie ist, die von der
Scheinwerfermitte bis zur Wand gezogen
wer den knnt e ( ungef hr 9/ 10 der
Gesamthhe).
Zur Scheinwerfereinstellung:
Das Dokumentenfach (1) ffnen, dann
etwas nach unten drcken und dabei die
seitlichen Anschlagstbe aushaken.
Mit einem Schraubendreher auf die
unteren Einstellschrauben (2) beider
Scheinwerfer einwirken.
Durch Drehen M UHRZEGERSNN
wird das Lichtbndel gesenkt.
Dur ch Dr ehen GEGEN DEN
UHRZEGERSNN wird das Lichtbndel
angehoben.
2
1
61
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
]$$12"#<;"%
5#<"/0]"29"2"/05;"33601
Das Dokumentenfach (1) ffnen, dann
etwas nach unten drcken und dabei die
seitlichen Anschlagstbe aushaken.
Mit einem Schraubendreher auf die
unteren Einstellschrauben (2) beider
Scheinwerfer einwirken.
Zur Scheinwerfereinstellung:
Mit einem Schraubendreher auf die
oberen Einstellschrauben (2) beider
Scheinwerfer einwirken.
Durch Drehen M UHRZEGERSNN
wird das Lichtbndel nach rechts (in
Fahrtrichtung) verstellt.
Dur ch Dr ehen GEGEN DEN
UHRZEGERSNN wird das Lichtbndel
nach links (in Fahrtrichtung) verstellt.
13_<@/20"0
Aufmerksam Sei te 38 (WARTUNG)
Iesen.
GEFAHR
Brandgefahr.
Kraftstoff und entzndIiche TeiIe von
eIektrischen Komponenten fernhaIten.
ACHTUNG
Vor dem WechseI der GIhbirnen den
ZndschIsseIschaIter auf " " steIIen
und einige Minuten abwarten, damit sich
die GIhbirne abkhIen kann.
GIhbirnen mit sauberen Handschuhen
bzw. einem sauberen und trockenen
Tuch wechseIn.
GIhbirnen nicht mit bIoen Fingern
anfassen, Fingerabdrcke auf den
GIhbirnen verursachen berhitzung und
somit eine geringe Lebensdauer; ggf.
Fingerabdrcke mit AIkohoI entfernen.
NICHT ZU STARK AN DEN KABELN
ZIEHEN.
WI CHTI G Vor dem Wechsel der
Glhbirnen die Sicherungen kontrollieren,
siehe Seite 59 (Austausch der Sicherungen).
$65;$65#<%!"2%=:2!"2"0%
@3/0K"213_<@/20"0
Auf mer ksam di e vor st ehenden
Anweisungen (GLHBIRNEN) Iesen.
Zum Wechseln der Blinkerglhbirnen:
Die vordere Abdeckung abmontieren,
si ehe Sei t e 52 ( ABNAHME DER
VORDEREN ABDECKUNG).
ACHTUNG
Vorsichtig arbeiten.
Di e Ei nst eckI aschen bzw. di e
entsprechenden Einrastsitze nicht
beschdigen.
Von der Vorderseite des Fahrzeugs her
die Fassung (3) mit der Glhbirne (4) im
Uhrzeigersinn drehen, dann beide aus
ihrem Sitz nehmen.
Die Glhbirne (4) leicht eindrcken und
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Die Glhbirne aus der Fassung nehmen.
WI CHTI G Bei m Ei nset zen der
Glhbirne in die Fassung mssen die
kleinen Stifte an der Glhbirne auf die
Aussparung an der Glhbirnenfassung
ausgerichtet werden.
Eine neue Glhbirne des gleichen Typs
einsetzen.
Zum Einbau in umgekehrter Reihenfolge
des Ausbaus vorgehen.
2
1 4
3
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
62
$65;$65#<%!"2%
5#<"/0]"29"213_<@/20"0
Aufmerksam Seite 61 (GLHBIRNEN)
Iesen.
m Scheinwerfer befinden sich folgende
Glhbirnen:
- eine Glhbirne als Fernlicht (1).
- eine Glhbirne als Abblendlicht (2).
- eine Glhbirne als vorderes Standlicht (7).
Fr den Austausch:
Das Dokumentenfach (1) ffnen, dann
etwas nach unten drcken und dabei die
seitlichen Anschlagstbe aushaken, so
wie im Hinblick auf die Einstellung des
Lichtbndels beschrieben wurde.
9"20>%60!%$@@3"0!3/#<;@/20"
ACHTUNG
Beim Abziehen des KabeIsteckers nicht
an den KabeIn ziehen.
Den Kabelstecker umfassen und von der
Glhbirne (3) trennen.
Die Fassung (4) der Glhbirne gegen
den Uhrzeigersinn drehen und aus dem
Parabolsitz entfernen.
Die Glhbirne herausnehmen.
Beim erneuten Einbau:
WI CHTI G Bei m Ei nset zen der
Glhbirne in den Sitz am Parabolspiegel
mssen die drei Nuten an der Glhbirne
auf di e ent sprechenden Fhrungen
ausgerichtet werden.
Die Fassung (4) der Glhbirne in den
Sitz am Parabolspiegel einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen.
Den Kabelstecker (3) wieder an der
Glhbirne anbringen.
$65;$65#<%!"2%
5;$0!3/#<;13_<@/20"0
Di e Sei t e 61 ( GLHBI RNEN)
aufmerksam Iesen.
WI CHTI G Fr den Wechsel der
Glhbirnen des Standlichts muss weder die
Linse noch die Parabole des Scheinwerfers
bettigt oder abgenommen werden.
Fr den Ausbau
Die vordere Abdeckung abnehmen,
si ehe Sei t e 52 ( ABNAHME DER
VORDEREN ABDECKUNG).
ACHTUNG
Vorsichtig arbeiten. Die EinsteckIaschen
bzw. die entsprechenden Einrastsitze
nicht beschdigen.
Von der Hinterseite der Fassung (6) her
die gesamte Einheit der Fassung drehen
und di e Gl hbi rne aus i hrem Si t z
nehmen.
2
7
1
4
3
5
6
63
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
Die Glhbirne (5) aus ihrem Sitz
nehmen.
WICHTIG Die Glhbirne (5) in die
Fassung (6) einfgen und dabei die beiden
Fhrungsstifte mit den entsprechenden
Fhr ungen an der Fassung
bereinstimmen lassen.
Eine Glhbirne vom gleichen Typ korrekt
installieren.
Bei der Montage in umgekehrter
Reihenfolge verfahren.
$65;$65#<%!"2%
2_#K3/#<;13_<@/20"
Aufmerksam Seite 61 (GLHBIRNEN)
Iesen.
m Rckl i cht bef i nden si ch f ol gende
Glhbirnen:
- Zwei Glhbirnen als Stand-/ Bremslicht (1).
- Zwei Glhbirnen als hintere Blinker (2).
WICHTIG Di e folgenden Angaben
beziehen sich auf eine Blinkerglhbirne,
sind aber fr beide gltig.
Fr den Austausch:
Die beiden Schrauben (3) der
Befestigung lsen, dann die Linse (4)
entfernen.
ACHTUNG
Vorsichtig arbeiten.
Di e Ei nst eckI aschen bzw. di e
entsprechenden Einrastsitze nicht
beschdigen.
Die Glhbirne (5, Stand-/Bremslicht)
oder ( 6, Bl i nker ) gegen den
Uhr zei ger si nn dr ehen, dann
herausnehmen.
2
1
2
1
4
3
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
64
Eine Glhbirne vom gleichen Typ korrekt
installieren.
WI CHTI G Bei der er neut en
Zusammenstellung, die Linse (4) korrekt in
ihrem Sitz ausrichten.
$65;$65#<%!"2%13_<@/20"%!"2%
K"007"/#<"0@"3"6#<;601
Aufmerksam Seite 61 (GLHBIRNEN)
Iesen.
Zum Wechseln:
ACHTUNG
Beim Ausbau der GIhbirnenfassung
nicht an den KabeIn ziehen.
Die Glhbirnenfassung (1) greifen, an ihr
ziehen und aus ihrem Sitz entfernen.
Die Glhbirne herausziehen und durch
ei ne Gl hbi rne des gl ei chen Typs
ersetzen.
$65;$65#<%!"2%13_<@/20"%/4%
<"349$#<
Aufmerksam Seite 61 (GLHBIRNEN)
Iesen.
Zum Wechseln:
Die Sitzbank abheben, siehe Seite 21
(STZBANK LSEN UND ENRASTEN).
Die Befestigungsschraube (2) der
transparenten Glhbirnenabdeckung
abschrauben.
Die transparente Glhbirnenabdeckung
(4) abnehmen.
ACHTUNG
Beim Ausbau der GIhbirnenfassung
nicht an den KabeIn ziehen.
Die Glhbirnenfassung (4) umgreifen, daran
ziehen und so aus ihrem Sitz entfernen.
Die Glhbirne (6) herausziehen und
durch eine des gleichen Typs ersetzen.
6
5
1
3
4
5
2
65
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
TRANSPORT
GEFAHR
Bevor Sie das Fahrzeug transportieren,
den Kr af t st of f behI t er und den
Vergaser sorgfI ti g entI eeren und
prfen, ob diese ganz trocken sind.
Whrend des Transports muss das
Fahrzeug in vertikaIer Position und fest
verankert bIeiben, um Kraftstoff-, I-
und KhI f I ssi gkei t sver I ust e zu
vermeiden.
Im FaII einer Panne das Fahrzeug nicht
abschI eppen, sondern mi t ei nem
Reparaturwagen abtransportieren.
"0;3""2"0%!"5%;$0K5
Aufmerksam Seite 23 (KRAFTSTOFF)
Iesen.
GEFAHR
Brandgefahr.
Abwart en bi s Mot or und Auspuf f
voIIstndig abgekhIt sind.
Kraftstoffdmpfe sind gesundheits-
schdIich.
Vor wei t er en Ar bei t en f r ei ne
ausr ei chende BeI f t ung des
Arbeitsbereichs sorgen.
Kraftstoffdmpfe nicht einatmen.
Ni cht rauchen und kei ne of f enen
FIammen verwenden.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF
VERSCHMUTZEN.
Das Fahrzeug auf ebenem und festem
Boden auf dem mi t t l eren St nder
abstellen.
Den Motor abstellen und vollstndig
abkhlen lassen.
Einen ausreichend groen
Auffangbehlter vorbereiten und auf der
linken Fahrzeugseite auf den Boden
stellen.
Den Tankdeckel ausschrauben.
Zum Entleeren des Tanks eine
Handpumpe oder hnliches verwenden.
Darauf achten, dass die Pumpeneinheit
nicht beschdigt wird (die Kraftstoff-
pegelsonde ist im Tank angeordnet).
GEFAHR
Nach voIIstndigem EntIeeren des
Tanks muss der TankdeckeI wieder
richtig angeschraubt werden.
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
66
REINIGUNG
Das Fahrzeug in folgenden Fllen oft
reinigen:
Umweltverschmutzung (Stadt oder
ndustriezone).
Salzhaltige und feuchte Gegenden
(Meer, warmes und feuchtes Klima).
Besondere Umweltbedingungen/
saisonbedingte Umstnde (Verwendung
von Salz, chemischen Produkten im
Winter auf Straen).
Darauf achten, dass keine
ndustriestaubrckstnde, Teerflecken,
nsekten, Vogelverschmutzungen usw.
auf der Karosserie zurckbleiben.
Das Fahrzeug nicht unter Bumen
parken, da i n ei ni gen Jahreszei ten
Rckstnde, Harze, Frchte oder Bltter
abfallen, die chemische und fr die
Lackierung schdliche Stoffe enthalten.
GEFAHR
Nach der Reinigung des Fahrzeugs kann
die Bremswirksamkeit vorbergehend
abnehmen, da Wasser auf den
ReibungsfIchen vorhanden sein knnte.
Rechnen Sie zur Vermeidung von UnfIIen
mit Ingeren Bremswegen. Bettigen Sie
wiederhoIt die Bremsen, um die normaIen
Betriebsbedingungen wiederherzusteIIen.
Fhren Sie die SicherheitskontroIIen durch,
si ehe Sei te 31
(SI CHERHEI TSKONTROLLEN VOR
FAHRBEGINN).
Um Schmutz- oder Schlammablagerungen
von lackierten Teilen zu entfernen, mit einem
leichten Wasserstrahl gut absplen, einen
weichen Schwamm in reichlich Wasser mit
etwas Shampoo (24% Shampoo) tauchen
und das Fahrzeug dami t r ei ni gen.
Anschlieend mit reichlich Wasser sorgfltig
absplen und mit einem Wildledertuch
abtrocknen. Um die Auenteile des Motors zu
reinigen, fettlsende Reinigungsmittel, Pinsel
oder Lappen verwenden.
ACHTUNG
Normen fr die Fahrzeugwsche.
1) Entfernen sie aIIe Objekte aus den
vorderen und hinteren Staufach so
wie den Teppich aus dem hinteren
Staufach;
2) Vergewissern sie sich, dass aIIe
Fcher gut geschIossen sind;
3) Waschen sie das Fahrzeug nur mit
NeutraIseife und spIen sie mit
ausreichend kIarem, aber nicht
unter Hochdruck stehenden Wasser
(konsuItieren sie dazu auch Seite
66).
ACHTUNG
Das Fahrzeug mit SiIikonwachs nur nach
sorgfItiger Reinigung nachpoIieren.
Ni emaI s matt I acki erte Tei I e mi t
SchIeifpasten behandeIn. Reinigen Sie Ihr
Fahrzeug nie in der Sonne, besonders im
Sommer, wenn die VerkIeidungen noch
warm sind, da das Shampoo vor dem
AbspIen trocknen und so die Iackierten
TeiIe beschdigen kann.
Zur Reinigung der KunststoffteiIe des
Fahrzeuges keine FIssigkeiten benutzen,
deren Temperatur ber 40C Iiegt.
SpIen Sie foI gende Tei I e nie mit
Hochdruck- oder DampfstrahIgerten ab:
Radnaben, I i nke und rechte
Lenkerarmatur, Lager, Bremspumpen,
Instrumente und Anzeigegerte, Auspuff
des SchaIIdmpfers, AbIagefach/Bord-
werkzeug, ZndschIsseIschaIter und
Lenkersperre.
Zur Rei ni gung der Gummi - und
KunststoffteiIe und der Sitzbank keinen
AIkohoI und keine LsemitteI verwenden,
sondern nur Wasser und NeutraIseife.
GEFAHR
Die Sitzbank nicht mit Wachs einreiben,
damit sie nicht rutschig wird.
67
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
3b01"2"2%5;/335;$0!%!"5%
9$<27"615
Sol l t e hr Fahrzeug f r l ngere Zei t
sti l l gel egt werden, empfehl en wi r zur
Werterhaltung die Ausfhrung einiger
Manahmen.
Vor der Wiederinbetriebnahme empfehlen
wir hnen auerdem, ggf. alle notwendigen
Reparaturen und eine Generalinspektion
durchzufhren, die man anschlieend
versehentlich vergessen knnte.
Wie folgt vorgehen:
Kraftstoffbehlter vollstndig entleeren.
Die Zndkerze ausbauen, siehe Seite 55
(ZNDKERZE).
Einen Teelffel (5-10 cm3) Motorl in
den Zylinder fllen.
WICHTIG Ein sauberes Tuch neben
den Zndkerzensitz am Zylinder legen, um
den Bereich gegen mgliche lspritzer zu
schtzen.
Den Zndschlsselschalter auf "
stellen; den Startschalter " einige
Sekunden lang gedrckt halten, damit
si ch das l gl ei chmi g auf der
Zylinderoberflche verteilt.
Das Tuch entfernen.
Die Zndkerze aufschrauben.
Die Batterie ausbauen, siehe Seite 57
(ABNAHME DER BATTERE) und Seite
56 (LNGERER STLLSTAND DER
BATTERE).
Das Fahrzeug reinigen und abtrocknen,
siehe Seite 66 (RENGUNG).
Alle lackierten Teile mit Wachs schtzen.
Die Reifen aufpumpen, siehe Seite 68
(TECHNSCHE DATEN).
Das Fahrzeug so mit einem
entsprechenden Stnder absttzen,
dass beide Rder frei sind.
Das Fahrzeug in einem trockenen, nicht
behei zt en Raum st el l en, wo di e
Temperaturschwankungen sehr niedrig
sind und keine direkten Sonnenstrahlen
eindringen.
Eine Plastiktte in das Endstck des
Schal l dmpf er s ei nl egen und
zusammenbinden, um das Eindringen
von Feuchtigkeit zu vermeiden.
Das Fahrzeug abdecken. Verwenden
Si e dazu kei n Kunst st of f - oder
wasserundurchlssiges Material.
ERNEUTE INBETRIEBNAHME
Die Abdeckung vom Fahrzeug entfernen
und das Fahrzeug reinigen, siehe Seite 66
(RENGUNG).
Die Batterieladung prfen, siehe Seite 58
(AUFLADEN DER BATTERE) und die
Bat t eri e ei nbauen, si ehe Sei t e 58
(NSTALLATON DER BATTERE).
Den Kraftstofftank auffllen, siehe Seite 23
(KRAFTSTOFF).
Die Sicherheitskontrollen ausfhren, siehe
Seite 31 (SCHERHETSKONTROLLEN
VOR FAHRBEGNN).
GEFAHR
Auf einer wenig befahrenen Strae
ei ni ge Ki I omet er bei ger i nger
Geschwindigkeit fahren.
Z
A
D
I
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
68
TECHNISCHE DATEN
Mae Max. Lnge 2100 mm
Max. Breite 900 mm
Max. Hhe (an Cockpitverkleidung) 1400 mm
Sitzbankhhe 790 mm
Achstand 1470 mm
Min. Bodenhhe 190 mm
Leergewicht (fahrbereit) 160 Kg
Motor Marke PAGGO LEADER 125 4T 4V WASSER
Marke PAGGO LEADER 200 4T 4V WASSER
Typ 4-Takt-4-Ventil-Einzylinder, Zwangsschmierung im Nassgehuse, mit
obenliegenden Nockenwellen.
Anzahl der Zylinder 1
Gesamthubraum 124 cm
3
Gesamthubraum 197,75 cm3
Bohrung/Hub 57 x 48,6 mm
Bohrung/Hub 72 x 48,6 mm
Kompression 12,5 0,5 : 1
Kompression 11,5 0,5 : 1
Anlass Elektrisch
Standgasdrehzahl 1750 100 U/min
Kupplung Zentrifugalkupplung
Schaltung Automatisch
Khlung Flssigkeitsgekhlt (50% Wasser + 50% Khlflssigkeit) mit Zwangsumlauf
Ventilspiel Einlass 0,10 / Auslass 0,15
UK 125
200
UK 125
200
UK 125
200
UK 125
200
69
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
Fassungsvermgen Kraftstoff (einschl. Reserve) 10,5 l
Kraftstoffreserve 1,5 l
Motorl
- nur Motorlwechsel
- Motorl- und lfilterwechsel
- Wechsel bei Motorberholung
1000 cm
3
1100 cm
3
1150 cm
3
Getriebel 250 cm
3
Khlsystem 1200 cm
3
Sitzpltze 2
Max. Fahrzeugbelastung (Fahrer +Sozius +Gepck) 210 kg
Antrieb Variator stufenlos, automatisch
Primrantrieb Keilriemen
Sekundrantrieb Zahnrder
Gesamtbersetzung Motor/Rad
kurz
lang
1:28,03
1:8,41
Gesamtbersetzung Motor/Rad
kurz
lang
1:21,05
1:7,37
Vergaser Modell WVF 7C* 29 WALBRO
Modell CVK 7C* 30 KEHN
Modell WVF 7D* 29 WALBRO
Versorgung Typ Unterdruckpumpe
Kraftstoff Bleifreies Superbenzin mit einer Mindestoktanzahl von 95 (N.O.R.M.) und
85 (N.O.M.M.)
Rahmen Typ Monostrebensturktur mit bereinanderliegender Doppelwiege
Lenkkopfneigung 27
Radvorlauf 104 mm
Aufhngungen Vorderrad hydraulische Teleskopgabel
Federweg 110 mm
Hinterrad 1 hydraulisches Federbein
Federweg 105 mm
UK 125
200
UK 125
200
200
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
70
Bremsen Vorderrad Bremsscheibe - 240 mm - mit hydraulischer Steuerung
Hinterrad Bremsscheibe - 190 mm - mit hydraulischer Steuerung kombiniert mit
Vorderradbremse
RadfeIgen Vorderrad E - 13 x 3,00 DOT - D
Hinterrad E - 13 x 3,00 DOT - D
Reifen Typ Ohne Luftkammer (tubeless)
Vorderrad 110 /90 -13 56P
Hinterrad 130 /70 -13 63P
STANDARD-REFENDRUCK
Vorderrad 210 Kpa
Hinterrad 220 Kpa
REFENDRUCK MT SOZUS
Vorderrad 220 Kpa
Hinterrad 240 Kpa
Zndung Typ Magneti Marelli mit kapazitiver Entladung und variierbarer Vorverstellung
Zndvorverstellung 15 1 bei 2000 U/min
10 1 bei 2000 U/min
34 1 bei 6000 U/min
32 1 bei 6500 U/min
Zndkerzen Standard NGK - CR8EB
Distanz der Zndkerzenelektroden 0,7 - 0,8 mm
EIektrische AnIage Batterie 12 V - 12 Ah
Sicherungen 20 -15 - 7,5 A
Generator (mit Permanentmagnet) 12V - 180W
GIhbirnen Abblendlicht 12V - 55W
Fernlicht 12V - 55 W
Standlicht 12V - 16W
Blinker 12V - 10W
Rck-/Bremslichter 12V - 5W / 21W
F
71
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
KontroIIIeuchten nstrumentenbrettbeleuchtung 12V - 1,2W
Blinker 12V - 1,2W
Motorldruck 12V - 1,2W
Abblendlicht 12V - 1,2W
Fernlicht 12V - 1,2W
Kraftstoffreserve 12V - 1,2W
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
72
5#<4/"24/;;"3;$@"33"
MotorI (EmpfehIung): SUPERBKE 4, SAE 5W - 40 oder 4T FORMULA RACNG, SAE 5W - 40.
Auer diesem l kann man auch Marken-le mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der A.P.. SJ Klasse verwenden.
GetriebeI (EmpfehIung): F.C., SAE 75W - 90 oder GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
Neben diesem l kann man auch Marken-le mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der A.P.. Klasse GL-3 verwenden.
GabeII (empfohIene Isorten): F.A. 5W, F.A. 20W; als Alternative FORK 5W oder FORK 20W.
Falls man eine Leistung wnscht, die zwischen F. A. 5W liegt oder F. A. 20W
oder FORK 5W und FORK 20W kann man die le wie folgt mischen:
SAE 10W = F. A. 5W 67% des Volumens + F. A. 20W 33% des Volumens oder
FORK 5W 67% des Volumens + FORK 20W 33% des Volumens.
SAE 15W = F. A. 5W 33% des Volumens + F. A. 20W 67% des Volumens oder
FORK 5W 33% des Volumen + FORK 20W 67% des Volumens.
Lager und brige SchmiersteIIen (EmpfehIung): BMOL GREASE 481 - GREASE SM2.
Auer dem empfohlenen Produkt, Marken-Wlzlagerfett verwenden, Nutztemperaturbereich -30C+140C, Tropfpunkt 150C230C, hoher
Korrosionsschutz, gute Wasser-/Oxydationsbestndigkeit.
BatteriepoIe: Surefreies Fett bzw. Vaseline.
GEFAHR
Verwenden Sie nur frische BremsfIssigkeit.
BremsfIssigkeit (EmpfehIung): F.F. DOT 5 (kompaktibel DOT 4) - BRAKE 5.1 DOT 5 (kompaktibel DOT 4).
Auer der empfohlenen Bremsflssigkeit knnen Bremsflssigkeiten mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der Klassen SAE J1703,
NHTSA 116 DOT 4, SO 4925 verwendet werden.
GEFAHR
Verwenden Sie nur nitritfreies Frost- und KorrosionsschutzmitteI, das bis wenigstens -35C schtzt.
MotorkhImitteI (EmpfehIung): ECOBLU -40 C - COOL.
Auer dem empfohlenen Motorkhlmittel knnen Khlflssigkeiten mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der Frostschutzklasse auf
Basis von Monothylenglykol CUNA NC 956-16 verwendet werden.
73
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
="2;2$15<b0!3"2%60!%K60!"0!/"05;5;"33"0
DER WERT DES KUNDENDENSTES
Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Bildungsprogramme hinsichtlich der apriIia-Produkte
kennen nur die Mechaniker des offiziellen apriIia-Hndlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfgen ber die speziellen
Ausrstungen, die fr eine korrekte Durchfhrung der nstandhaltungs- und Reparaturarbeiten notwendig sind.
Die Zuverlssigkeit des Fahrzeugs ist auch von seinen mechanischen Bedingungen abhngig. Die Kontrolle vor der Fahrt, die
regelmige nstandhaltung und die exklusive Verwendung von apriIia-Originalersatzteilen stellen hierfr grundlegende Faktoren dar
Fr nformationen ber den Vertragshndler und/oder die Kundendienststelle in hrer Nhe sollten Sie am besten die Gelben Seiten oder
direkt die geographische Karte auf unserer Offiziellen Web-Site konsultieren:
www.apriIia.com
Nur wenn Sie apriIia-Originalersatzteile anfordern, werden Sie ein ausgearbeitetes und bereits whrend der Planungsphase des
Fahrzeuges getestetes Produkt erhalten. Die apriIia-Originalersatzteile werden systematisch Qualittsberwachungsverfahren unterzo-
gen, um eine vollkommene Zuverlssigkeit und lange Lebensdauer zu gewhrleisten.
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
74
/N+M,WU[,U
UK
D
NL
E
F
CZ
SLO
IRL
A
N
HR
I
APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy
Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821
APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire
Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com -
Customer service dep. 0845-6014514
APRILIA MOTORRAD Am Seestern 3 - D-40547 - Dusseldorf
Tel. 0049-211-59018-00 - Fax 0049-211-5901819 - Kunden service 0180-3000791
APRILIA WORLD SERVICE B.V. Nikkelstraat 1 - 4823 - Ae Breda (NL)
Tel. (076) 5431640 - Fax (076) 5431649 - Klanten service 020-2036699
APRILIA WORLD SERVICE Edificio Amrica, Av.da de Arangn, 334 - 28022 Madrid
Succursale en Espana Tel. 0034-91-7460066 - Fax 0034-91-7460065- Atencion al cliente 901-810075
APRILIA WORLD SERVICE z.a. Central Parc - 255 Blv. R. Ballanger B.P. 77 - 93421- Villepinte
Succursale en France Tel. 0033-1-49634747 - Fax 0033-1-49638750 - Relations clienteles 0820-027915
A. SPIRIT A.S. Saldova 38 - 180 00 - Praha 8 - Karlin
A. SPIRIT A.S. (Sede operativa) Bubenska 43 - 170 00 - Praha 7
Tel. 0042-02-96547142 - Fax 0042-02-96547145 - Email: pistek@aspirit.cz
AVTO TRIGLAV d.o.o. Baragova 5 - 1113 - Ljubljana
Tel. 00386-1-5883 421 - Fax. 00386-1-5883465 - Email: ziga.martincic@avto-triglav.si
GINZINGER IMPORT GmbH & CO. Frankenburgerstrasse 19 - 4910 - Ried im Innkreis
Tel. 0043-7752-88077 - Fax. 0043-7752-70684 - Email: office@aprilia.at
ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 - Zagreb
Tel. 00385-1-3498000 - Fax. 00385-1-3499111 - Email: mario.petrusa@aprilia.mr
K.D.I. Kawasaki Distributor IRL. LTD: no. 1 Long Mile Road - Dublin 12
Tel. 00353-1-4566222 - Fax. 00353-1-4756461 - Email:sales@bikeworld.ie
HARO SKANDINAVIA A.S. Kjorbekkdalen 6 - 3735- Skien
Tel. 0047-35506780 - Fax. 0047-35506781 - E-mail:tore@aprilia.no
75
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
/N+M,WU[,U
MOTOMAX MOTORLU ARACLAR Kore Sehitleri Cad. No. 42 - 80300 - Zincirlikuyu - Istanbul
SAN. VE TIC. A.S. Tel. 0090-212-3360058 - Fax. 0090-212-3360057- Email:sule@interline.com.tr
MILLE MOTOR KFT. (sede operativa) Hold utca 23 - H-1054 - Budapest
Tel. 0036-1-3329938 - Fax. 0036-1-2693044 - Email: Zsoldos.lajos@elender.hu
MILFA IMPORTAO EXPORTAO LDA. Av. Da Republica 692 - 4450 - Matosinhos
Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@milfa.pt
APRILIA HELLAS Rizareiou 4 - 15233 - Halandri
Tel. 0030-210-6898290 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr
MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo
Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: agonser@mohag.ch
N.V./S.A. RAD Landegemstraat 4 - Industriegebied - B-9031 - Drongen-Baarle
Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: aprilia@rad.be
T.M.P. Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors
Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk
TUONTI NAKKILA OY P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila
Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi
RO GROUP INT.(sede operativa) Str. Depozitelor 41-43 Jud. Arges - Pitesti
Tel. 0040-248211004 -Fax. 0040-248211004 - Email: marian.ion@rogroup.ro
Z.A.O. ITALMOTO (sede operativa) Ul. Preobragenskaya 5/7 - 107076 - Mo - Moscow
Tel. 007-095-780 4294 - Fax. 007-095-208 3228 - Email: italmoto@mtu-net.ru
APRILIA U.S.A., INC. (Sede operativa) 109 Smoke Hill Lane Suite 190 - GA 30188 - Woodstock
Tel. 001-770-592-2261 - Fax. 001-770-592-4878
APRILIA JAPAN CORP. SHINYOKOHAMAMEGURO BLDG. 3-22-5 SHINYOKOHAMA KOUHOKU-KU 222-0033
YOKOHAMA-SHI KANAGAWA (J) -Tel. 0081-454772632 - Fax 0081-454772605 - Email: m-okuyama@apriliajapan.co.jp
JOHN SAMPLE GROUP PTY LTD. 8 Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney
Tel. 0061-2-97722666 - Fax. 0061-2-97742321 - Email: doreilly@jsg.com.au
P
H
CH
GR
TR
B
DK
SF
USA
CSI
J
R
AUS
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
76
/N+M,WU[,U
NZ
RSA
MEX
RP
HK
RC
RL
RI
ROK
KWT
SGP
CDN
MOTORCYCLING DOWNUNDER LTD. 35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch
Tel. 0064-3-3660129 - Fax. 0064-3-3667580 - Email: guzzi@motorcycling-nz.co.nz
MOTOVELO S.A. Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg
Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za
APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L.
Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx
BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul
Tel. 0082-2-22756130 - Fax 0082-2-22756132 - Email: kukbike@yahoo.co.kr
ULTRA BIKERS NETWORK INC. Bldg. 7294 cn Recto Highway - Pampanga
Tel. 00632-7524450 - Fax 00632-7505764 - Email: ultrabykes@mydestiny.net
CYCLENET PTE TLD 1179 Serangoon Road - 328232 - Singapore
Tel. 0065 6299 6251 - Fax. 0065 6297 5684 - Email: jeorjb@yahoo.com
AH LAM MOTORCYCLE CO. LTD. 29 Hak Po Street - Mongkok Kowloon - Hong Kong
Tel. 00852-23859229 - Fax. 00852-23857920 - Email: garyyip@ahlam.com.hk
PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No. 281 Jungshing North Street - Sanchung City - 241 - Taipei
Tel. 00886-2-85111156 - Fax. 00886 2 85111148 - Email: taiwan.eisyu@msa.hinet.net
AL-RADWAN INTERNATIONAL GROUP Block 1, Street 13, Plot 107 45703 - Shuwaikh Industrial
Tel. 00965-4828072 - Fax. 00965-4828073 - Email: zed@zedmotorz.com
ACCESS INTERNATIONAL FOR Diamond Tower, 10th Floor P.O.B. 13 - Verdun, near Mandarine Beirut
TRADING SARL. Tel. 00961-1797333 - Fax. 00961-1798333 - Email: access_in@hotmail.com
PT. MOTOR MEGA PERFORMA JI. Keutamaan no. 75 - Jakarta Barat
Tel. 0062 21 63333929 - Fax. 0062 21 6337889 - Email: purity@cbn.net.id
BARRETT MARKETING GROUP ltd. 9060 300 Lockhart Mill Road - E7M 5C3 - Woodstock
Tel. 001-5063281315 - Fax. 001-5063281582 - Email: joshb@barrettgroup.com
77
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
/N+M,WU[,U
IND
GCA
AZG
BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton
Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm
MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP
Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300
MOTO TECNICA S.A. Avenia Petapa - 38-78 - Local B Zona12 - Guatemala
Tel. 0050-2-3606815 - Fax. 0050-2-3327847
DUARTE BASTOS & CASTENDO, LDA Rua Dr.Antnio Jos de Almeida n238- Benguela
Tel. 00244-7-232669 - Fax 00244-7-235106 - Email: marco.castendo@netc.pt
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
78
V G
r
A
z
B
/
N
R
R
/
A
r
G G G
G G G
Gr/N
R/Ar
B
B/N
N
B
i
N
G G G B
M
/
N
A
z
R V
- C + - C +
V
i
B
/
G
B
/
G
V
i
B
PAS.
V
B
i
N V G
r
B
/
N
B
i/
N
R
/
N
R A
z
V
58
48
49
51
50
21 19
54
42
40
37
1
38
20
22
25
60
59
55
56
57
29
18
23
52
53
1
1
30
1
36
43
1 1
13
3
15
14
2 4 5 9 8 6 7 10
11
12
45
46
16
41
39
35
1 1
17
44
1 1 1
1
47
1 1
1
61
1
26
27
32
1
33
34
1
1
ON
B
G
B
G
B G
r
V
/
A
r
R
/
A
r
LOCK
OFF
V A
r
M
V/G
R R
N
R
/
A
r
R
/
A
r
1
5
A
R
R
B G
/
R
R
B
G
Az
B
i/
B
M
/
V
A
r
\
N
N
Az
Bi Bi
Az
31 58 54
2
0
A
B
i/
V
i
B
R
/
A
r
B
R
o
4 3 6 5 1 4 3 1 2 2
G
r
/
V
A
r
/
N
6 5 4 3 1 2
B B
i
B
i/
B
G
7
G
r
/
V
B
B
3 2 1 3 2 8 4 5 6 1 7
B
i/
V
i
B
/
G
B
i/
N
B
/
N
V
/
N
M V N
M
/
V
M
/
N
V
/
R
1
5
A
7
.5
A
V
/
A
r
V
/
A
r
R
/
N
B
V V
/
G
B
R
/
N
G
/
R
A
r
V V
/
R
V
/
A
r
V
/
N
V
/
R
B
V
/
R
B
i/
B
B
i/
N
R
N N
R
31 58 54
Az
V/G
G
B
R
Az
V/G
G
B
R
/
N
B
i/
N R
/
N
B
i/
N
B
i/
B
R
/
N
B
i/
N
M
/
V
G
/
R
5#<$3;?3$0%>%$W.*(W-)%A8J
79
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
"23b6;"2601"0%764%5#<$3;?3$0%>%$W.*(W-)%A8J
1) Mehrfach-Steckverbindungen
2) Kontrollleuchte - Fernlicht
3) Kontrollleuchte - Kraftstoffreserve
4) Kontrollleuchte - Standlicht
5) Glhbirnen - nstrumentenbrett-
beleuchtung
6) Kontrollleuchte - Check (nicht belegt)
7) Kontrollleuchte - re Blinker
8) Kontrollleuchte - li Blinker
9) Kontrollleuchte - ldruck
10) Kontrollleuchte - ABS (nicht belegt)
11) Kontrollleuchte - Seitenstnder
12) LED - Diebstahlsicherung (nicht belegt)
13) Wassertemperaturanzeige
14) Kraftstoffpegelanzeige
15) Komplettes nstrumentenbrett
16) Wasserthermistor
17) ldrucksensor
18) Linkes Lichtumschalter
19) Hupe
20) Hupentaste
21) Zndschlsselschalter
22) Blinkerschalter
23) Anlassertaste
24) -
25) Engine kill
26) Hinterer Blinker links
27) Glhbirne - Stand-/ links Bremslicht
28) -
29) Hinterer Blinker rechts
30) Glhbirne - Stand-/ rechtes Bremslicht
31) -
32) Kennzeichenbeleuchtung
33) Vorderer Bremslichtschalter
34) Hinterer Bremslichtschalter
35) Relais - Bremslichter/Startfreigabe
36) Anlassrelais
37) Anlassmotor
38) Hauptsicherungen
39) Stromanschluss
40) Batterie
41) Zusatzsicherungen
42) Hochspannungsspule
43) Zndkerze
44) Automatischer Starter
45) CD-Steuergert
46) Seitenstnderschalter
47) Pick-Up
48) Generator
49) Spannungsregler
50) Wrmeschutzschalter
51) Lfterrad
52) Kofferlichtschalter
53) Kofferlicht
54) Vorderer Blinker rechts
55) Fernlicht
56) Abblendlicht
57) Standlicht
58) Kompletter Scheinwerfer
59) Vorderer Blinker links
60) Kraftstoffpegelsensor
61) Zndrelais
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
80
5#<$3;?3$0%>%$W.*(W-)%8EE
V G
r
A
z
B
/
N
R
R
/
A
r
G G G
G G G
Gr/N
R/Ar
B
B/N
N
B
i
N
G G G B
M
/
N
A
z
R V
- C + - C +
V
i
B
/
G
B
/
G
V
i
B
PAS.
V
B
i
N V G
r
B
/
N
B
i/
N
R
/
N
R A
z
V
58
48
49
51
50
21 19
54
42
40
37
1
38
20
22
25
60
59
55
56
57
29
18
23
52
53
1
1
30
1
36
43
1 1
13
3
15
14
2 4 5 9 8 6 7 10
11
12
45
46
16
41
39
35
1 1
17
44
1 1 1
1
47
1 1
1
61
1
26
27
32
1
33
34
1
1
ON
B
G
B
G
B G
r
V
/
A
r
R
/
A
r
LOCK
OFF
V A
r
M
V/G
R R
N
R
/
A
r
R
/
A
r
1
5
A
R
R
B G
/
R
R
B
G
Az
B
i/
B
M
/
V
A
r
\
N
N
Az
Bi Bi
Az
31 58 54
2
0
A
B
i/
V
i
B
R
/
A
r
B
R
o
4 3 6 5 1 4 3 1 2 2
G
r
/
V
A
r
/
N
6 5 4 3 1 2
B B
i
B
i/
B
G
7
G
r
/
V
B
B
3 2 1 3 2 8 4 5 6 1 7
B
i/
V
i
B
/
G
B
i/
N
B
/
N
V
/
N
M V N
M
/
V
M
/
N
V
/
R
1
5
A
7
.5
A
V
/
A
r
V
/
A
r
R
/
N
B
V V
/
G
B
R
/
N
G
/
R
A
r
V V
/
R
V
/
A
r
V
/
N
V
/
R
B
V
/
R
B
i/
B
B
i/
N
R
N N
R
31 58 54
Az
V/G
G
B
R
Az
V/G
G
B
R
/
N
B
i/
N R
/
N
B
i/
N
B
i/
B
R
/
N
B
i/
N
M
/
V
G
/
R
81
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
5#<3$;?3$0%>%$W.*(W-)%8EE
1) Mehrfach-Steckverbindungen
2) Kontrollleuchte - Fernlicht
3) Kontrollleuchte - Kraftstoffreserve
4) Kontrollleuchte - Standlicht
5) Glhbirnen - nstrumentenbrett-
beleuchtung
6) Kontrollleuchte - Check (nicht belegt)
7) Kontrollleuchte - re Blinker
8) Kontrollleuchte - li Blinker
9) Kontrollleuchte - ldruck
10) Kontrollleuchte - ABS (nicht belegt)
11) Kontrollleuchte - Seitenstnder
12) LED - Diebstahlsicherung (nicht belegt)
13) Wassertemperaturanzeige
14) Kraftstoffpegelanzeige
15) Komplettes nstrumentenbrett
16) Wasserthermistor
17) ldrucksensor
18) Li Lichtumschalter
19) Hupe
20) Hupentaste
21) Zndschlsselschalter
22) Blinkerumschalter
23) Anlassertaste
24) -
25) Engine kill
26) Hinterer Blinker links
27) Glhbirne - Stand-/ li Bremslicht
28) -
29) Hinterer Blinker rechts
30) Glhbirne - Stand-/ rechtes Bremslicht
31) -
32) Kennzeichenbeleuchtung
33) Vorderer Bremslichtschalter
34) Hinterer Bremslichtschalter
35) Relais - Bremslichter/Startfreigabe
36) Anlassrelais
37) Anlassmotor
38) Hauptsicherungen
39) Stromanschluss
40) Batterie
41) Zusatzsicherungen
42) Hochspannungsspule
43) Zndkerze
44) Automatischer Starter
45) CD-Steuergert
46) Seitenstnderschalter
47) Pick-Up
48) Generator
49) Spannungsregler
50) Wrmeschutzschalter
51) Lfterrad
52) Kofferlichtschalter
53) Kofferlicht
54) Vorderer Blinker rechts
55) Fernlicht
56) Abblendlicht
57) Standlicht
58) Kompletter Scheinwerfer
59) Vorderer Blinker links
60) Kraftstoffpegelsensor
61) Zndrelais
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
82
</0]"/5"
062%:2/1/0$3>"25$;7;"/3"%$09:2!"20
83
</0]"/5"
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
062%:2/1/0$3>"25$;7;"/3"%$09:2!"20
Betriebsanleitung Atlantic 125/200
84
Die Firma aprilia s.p.a. dankt hnen fr die Wahl des Fahrzeugs und empfiehlt
folgendes:
- Die Umwelt nicht mit l, Kraftstoff, umweltschdlichen Stoffen oder Materialien
verschmutzen.
- Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie ihn nicht brauchen.
- Vermeiden Sie unntigen Lrm.
- Respektieren Sie die Natur.