Sei sulla pagina 1di 17

LECCIONES DE QUECHUA (Espaol-Ingls-Aymar)

Yohanan BenSarshalom
INTRODUCCION El quechua de la ciudad de cochabama y sus alrededores o el quechua de los mercados est enmarcado por una influencia notable del castellano, cada uno enriquece su vocabulario con palabras prestadas. Creemos que este quechua es muy importante pues es el que se usa en la vida cotidiana y moderna. El quechua y el aymara, presenta palabras que son de difcl traduccion al espaol o al ingles, por ejemplo, en quechua: Munway ari (quireme), Munakway ari (te ruego que me quieras, por favor), Munarikway (quireme por favor cario), munarikullway ari (por favor quireme) peticin con insistencia. ORDEN ALFABETICO Cualquier grafa doble como CH, CHH, CH, KH, K, LL, PH, P, QUH, Q, TH, T, debe ser considerado como una sola letra LAS VOCALES El quechua utiliza fundamentalmente tres vocales: (a) (u) (i) Sin embargo ciertas consonates (posvelares) modifican el sonido de las ds ltimas vocales: (u) se vuelve (o) (i) se vueve (e)

N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 40 50 60 70 80 90 100 101 102 200 300 400 1000 1001 1111

Quechua Uj Iskay Kinsa Tawa Phisqa Sojta Qanchis Psaj Jisqon Chnka Chunka unyoj Chunka iskaynyoj Chunka kinsyoj Chunka tawyoj Chunka phisqyoj Chunka sojtyoj Chunka qanchisnyoj Chunka pusajnyoj Chunka jisqonnyoj Iskay chnka Iskay chunka ujnyoj Iskay chunka iskaynyoj Kinsa chnka Tawa chnka Phisqa chnka Sojta chnka Qanchis chnka Pusaj chnka Jisqon chnka Pchaj Pachaj ujnyoj Pachaj iskaynyoj Iskay pchaj Kinsa pchaj Tawa pchaj Warnqa Warqa ujnyoj Waranqa pchaj chunka

LECCION 1 LOS NUMEROS Ayamara Maya One Paya Two Kimsa Three Pusi Four Phisqa Five Sojta Six Paqallqo Seven Kimsaqallqo Eight Yatunka Nine Tunka Ten Tunka mayani Eleven Tunka payani Twelve Tunka kimsani Thirteen Tunka pusini Fourteen Tunka phisqani Fifteen Tunka sojtani Sixteen Tunka paqallqoni Seventeen Tunka kinsaqallqoni Eighteen Tunka yatunkani Nineteen Patunka Twenty Patunka mayani Twenty one Patunka payani Twenty two Kinsa tunka Thirty Pusi tunka Forty Phisqa tunka Fifty Sojta tunka Sixty Paqallqo tunka Seventy Kimsaqallqo tunka Eighty Llatunka tunkani Ninety Pataka One hundred Pataka mayani Pataka payan Papataka Two hundred Kimsa pataka Pusi pataka Waranqa One thousand Waranqa mayani Waranqa pataka tunka

Ingles

ujnyoj 2000 Iskay warnqa 1.000 Uj junu, Uj unu .000 Espaol Domingo Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes Sbado Espaol Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre

mayani Pawaranqa

Two thousand One million

Quechua Domingutawan Lunesta Martesta Miercolestas Juevestas Viernesta Sabadota Quechua Uj killa Iskay killa Kinsa killa Tawa killa Phisqa killa Sojta Killa Ganchis Killa Pusaj killa Iskgon Killa Chunka Killa Chunka ujniyoj killa Chunka iskainiyoj killa

LOS DIAS DE LA SEMANA Aymara Inti uru Phajsi uru Sajra uru Pacha uru Lliapa uru anqha uru Smaa uru LOS MESES DEL AO aymara Kamay pahjsi Kajmay phajsi Karka qholliwi Jupah llamayu Amqa llamayu Jacha auti Jacha chimu Jiska chimu Kasu laphaqa Satawi laphaqa Waa pacha Uma pacha

Ingles Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Ingles January February March April May June July August September October November december

LECCION DOS Espaol Ano Barba Barriga Boca Brazo Cabello Cabeza Corazon Costilla Cuello Dedo Diente Espalda Garganta Ingle PARTES DEL CUERPO HUMANO Quechua Aymara Squi Chna Chujka Sunkha Wisa (panza) Puraka Simi Laka Rijra, maqui Anpara Chujcha ikuta Uma Peqe Snqo Chuyma Wjta Jaraphi Kunka Kunka Dedosta Kiru Lakachakha Wasa T`onqri Mallqa Chilla Chilla Ingles

Mouth Arm Hair Head Neck Figer

Lengua Mano Nariz Ojo Ombligo Oreja Pantorrilla Pechos Pene Pe Pierna Rodilla Rostro Sesos Ua Vagina Espaol Carne Excremento Grasa, gordura Hueso Lagrima, lloro Muerto Orina Saliva Sangre Sudor Tripa LECCION TRES

Qallu Maki Senqa awi Pupu Ninri Tusu uu Ullu, phichilu Chaki Phaka Qonqori Uya ojtuli Sillu Rakha Quechua Aicha Aka Wira, untu Tullu Wqay Wausqa Jispay Llawsa, thqay Llwar JunpI Chunchuli

Lajra Anpara Nasa Nayra Kururu Jinchu Tusu Allu, phichilu Kayu Chara Qonqori Lejwi Sillu Chenqe OTRAS PALABRAS Aymara Aicha Jama LikI Chakha Jacha Jiwata, amaya Chhojo Thusa Wila JunpI Jphilla LA FAMILIA

Hand Nose Eye navel Ear

Foot Face Brain

Ingles Meat Excrement Fat Bone Cry Die Urine Spittle, saliva Blood sweat Intestines

Espaol Abuelo Hermana Hermana (del hermano) Hermano Hija Hijo Madre Marido Mujer Padre Primo Sobrino Ta

Quechua Tatan aay Pana Wawque, aa Ususi Churi Mmay Qosa Warmi Ttay Qayri Mulla , kuncha Warmi aan papsuy pata Warmi aan mamasuy pata

aymara Achachila Kullaka Kullaka Jila Phucha Yoqa Taika Chacha Warmi Auki Jila Jaqeri Ipala

ingles Grandfather Sister Sister Brother duaghter Son Mother Husban Wife Father Cousin Nephew Aunt

To Yerno

Kjari aan papasuy pata Kjari aan mamaypata Tlga

Auki

YO LE ALABO DE CORAZN //Yo le alabo de corazn yo le alabo con mi voz// Y si me falta la voz Yo le alabo con las manos; Y si me faltan las manos Yo le alabo con los pies. Y si me faltan los pies Yo le alabo con el alma; Y si me falta el alma... Es que ya me fui con El Oh Gloria a Yah Oh aleluya Sigue alabando Que la victoria es tuya (bis)

YUPAYCHANI TUKUY SONQO //Yupaychani tukuy sonqo yupaychani vozniwan// Manachus vozniy kanman; Makisniywan yupaychayman; Manachus makisniy kanman Chakiswan yupaychayman Manachus chakis kanman Almaywanmin yupaychayman Manachus almaypis kanman. Paywanacha ripuyman. Gloria kachun Yah Tatanchejman Yupaychaypuni Atipay qanpi kashan. (bis)

LECCION CUATRO Espaol Amarillo Azul Blanco Caf claro Caf oscuro Celeste Ceniciento Gris Negro Negro obscuro Rojo Verde Anaranjado Descolorido Descolorido Quechua Kello Anqa Yraj Paqo Paqo shinchI Qhosi Oqe Chejchi Yana Yana tutyaj Puka komer Aroma Tojra Chojta LOS COLORES Aymara Q ellu, yuri Sajuna, larama Janqo Paqo Kuypa Janqo larama Oqe, chiku Cheje Chiyara Chamaka Wila, chupica Choja Pale Ingles Yellow Blue White Brown Brown Gray Black Red Green Orange colored Faded, poorly-dyed Descolorido

Espaol A ver M

LECCION CINCO EXCLAMACIONES Quechua Ingles Lets see!

Ah, pues! Al columpiarse Bueno Cllate Cudate! Expresion de disgusto Expresin de disgusto Expresin de sorpresa Gracias! Mira ch! Oiga, oye Oye! Oye, ch Qu bonito Que bueno! Qu fro Qu rpido! Qu te pasa? Ser as o n ser Tmalo Usado para arrear ganado Vaya hombre! Viva!

A Wiphaylality Sumaj Chinkay Pajt Ja Uj! Wa Pagarasuyqui Kaw Jay (y) Yu Yau Sumaj kachito Achalau Alaly, alalu Usgay Uaj imataj Pasasunqui? Jinachus manachus Ca With with Anchhuy caymanta Wipa, wipay

Ah, then Hurrah! (used shen swinging) Good Be quiet! Look out! You dare! Expression of disgust Expression of disgust Denotes surprise Thank you! Just look! Listen listen Listen! Hey! How pretty! Fine, how nice How cold it is! How fast Wath hapedn It might be so, it might not Take it Used in herding cattle O get oyt with you! (in fun) Hurrah!

ALGUNAS PALABRAS ADAPTADAS DEL ESPAOL Espaol Quechua Ingles Blenorragia Purgacin gonorrhea Casarse Casaracuy To marry Creyente Crej Believer Medir por palmos Cuarteyay To measure by spans Palmo Cuarta A span Rato, momento Ratu moment Regaar, reprender, reir Trtay To reprehend, scold Sepulcro Covacha Tomb Viruela Sarampio Small-pox Cochino Khuchi pig LECCION SEIS SALUDOS Espaol Adis! Buenas noches (despedida) Quechua Ripuny Kayakama Aymar Ingles Good-bye Good night

Buenas noches (saludo) Buenas tardes Buenos das Cmo estas? Cmo te llamas? Estoy bien, gracias Me llamo Miguel Sientate por favor

Sumaj tuta Sumaj chaupy pasasgan dia Sumaj punchay Imay nataj kasanky Im sutiyky Walejlla-kakusany Sutikuny miguel Chukurikuy ah

Aski churatam Kamisaraki Kunasa sutimaja Walkisthua Miguel satwa Akharu. Qontsim

Good evening Good afternoon Good morning How are you? What is your name I am fine, thank you Mi name is michael Sit down please

MIRA QUE LINDO Mira que lindo Que lindo es Adonay Mira que lindo Que lindo es Adonay (Bis) Nadie iguala su Belleza Nadie iguala su Poder Porque todo lo que hace Lo hace con Amor (Bis)

IMA K'ACHAMIN

Ima k'achamin K'achamin Adonayqa Ima k'achamin K'achamin Adonayqa (Bis) Ni p pay jina k'achaqa Ni p may atiyniyoj. Tukuy pay ruwasqantataj Munakuywan ruwan (Bis)

Espaol Adorar Culpa, pecado dolo Pastor Pastorear Prjimo

Quechua Munakuy Jucha Wka Mchij Mchiy Runamasi

RELIGION Aymara Wakajanpatia Jucha Waka Awatiri Awatia Jaqe masi

Ingls

LECCION SIETE ANTONIMOS (ANTYMOUS) Espaol Quechua Ingles Espaol Quechua Bueno sumaj Good Malo Mana cosachu Caliente Koi Hot Fro Chiri Correcto Allin Correct Incorrecto Mana Allin Ruasga Difcil Mana atiy difficult Fcil aticullan Feliz cusisga happy Triste llaquisga Ingles Bad Cold Wrong Easy Sad

Grande Grueso Rpido Suave Temprano Tibio Viejo

jatun Raku Usgay llosktu Tutamanta

Big Fat Fast Soft Early

Pequeo Delgado Despacio Duro Tarde Fresco Joven

Tibiulla Warm Tata curaj Old

Juchustu anitu alliywan Mana llosktu Chaupi pasasgan dia chrisitulla maltoncito

Small thin Slow Hard late Cool Young

PRONOMBRES PERSONALES Espaol Quechua Ingles Yo Noga I Tu Gan You l Pay He Ella Pay She Ello, el, ella It Nosotros, noganchs We nosotras Ellos, ellas paicuna They EXPESIONES INFANTILES (ONLY USE IN BABY TALK) Espaol Quechua Ingls Muela superior o Ak ak Upper moler, to make sound of sonidos de un beb baby before it can talk. Carne Chichi Meat Dormir al beb Chhis To go to sleep

TUKUY KALLPAYWAN

CON TODAS MIS FUERZAS

Tukuy kallpaywanmin, munakuyki, Munakuyki, YAHWEHny. Qanmin kanki, may munasqay, Sapa p'unchaytaj, aswan munayki Tukuy imaymin, ukhuypiqa, Munasunki, Adonaymi Qanmin kanki, kausachejniy, Munakuykimin, kausanaypaj //Jawiyniyki munani, esprituykiwan junt'achiway.// //espritupi adosaqayki danzaswan yupaychayki// //aupaqeykipi sumajyasaj, qanllapi kusikusaj// //espritu adosqayki, danzaswanyupaychayki// 8

Con todas mis fuerzas, yo te amo, Yo te amo, mi YAHWEH. Porque eres, lo que ms quiero. Te necesito, cada da ms. Cada clula, de mi ser, Te anhela, mi Adonay. Porque eres, lo que ms quiero. Te necesito, para vivir. //Ms uncin, quiere mi ser, del Espritu Santo, llname//

//En el Espritu, te adorar, con danzas te alabar// //En tu presencia me embriagar, slo en t me alegrar// //En el espritu te adorar, con danzas te alabar//

CONVERSACION
Espaol - Que tenga usted buen da Buen da - Cmo te llamas? Me llamo Mara - De dnde eres? Yo soy de Cochabamba - Quieres trabajar? S, quiero trabajar - Pasa, sintate Grcias Quechua Allin punchay kachun qanpaj Allin punchay kachun Ima sutiykyi? Sutikuny Mara Maymanta canki? oqa kani Cochabambamnta Llankaytchu munanki? Ar, tatay. Llankay munani Yaykumllay, chukurkuy. Pchi, tatay Aymara Aski churantam wiracocha Aski churatam Kunasa sutimaja? Mara satwa Kauquitaatasa? Cochabamba markatatwa Imaqaa muntati? Jisa, imaqaa Akharu, qontsima Dios pagaraktam

LECCION OCHO ADJETIVOS POSESIVOS Indican propiedad, en castellano se expresan con las voces mo, tuyo, suyo, vuestro y el su (de ellos) y sus formas apocopadas mi, tu y su para el singular Espaol Quechua Mi, mo -y Tu, tuyo -yki Su (de l) -n Nuestro -nchis Nuestro -yku Su (de ellos) Nku Si la posesin termina en vocal, los sufijos posesivos se agregan sin dificultad Quechua Espaol Quechua espaol Chajra Chacra Chajray Mi chacra Allpa Tierra Allapayki Tu tierra Rinri Oreja Rinrin Su oreja Llajta Pueblo Llajtanchis Nuestro pueblo (incluyente) Llajta Pueblo Llajtayku Nuestro pueblo (excluyente) Alqo Perro Alqoykichis Vuestro perro Uchu Aj Uchunku El aj de ellos Si las palabras terminan en consonantes y vocl acentuada se usa el auxiliar ni Quechua espaol quechua Espaol Sipas Muchacha Sipasniy Mi chica Per Per Peruniyki Tu per Takiy Cantar Takiynin Su cantar

Tusuy Haylliy an Allin CONVERSACION Espaol -Buenos das seor Buenos das - Me conoces? No - Me llamo Lis Cmo te llamas? - Me llamo Mara Cmo estas? - Estoy bien

Bailar Triunfar Camino Bien, bueno

Tusuyninchis halliyniyku anniykichis Allinninku

Nuestro baile Nuestro triunfo Vuestro camino Bienestar de ellos Aymara Asi churatam wiraqocha Aski churatam Utistali? Luis satwa, Kunasa sutimaja Mara satwa, Kamisatassa? waliquithua

Quechua Alli punchay kachun , tatay Allin punchay kachun Recsyuanqui? Mana Sutikuny Luis Im sutiyky Sutikuny Mara, Imainata casanki. Allillancany

SUFIJOS -ch da a entender, probabilidad, seguridad o inseguridad. Paykunach chayamunku Seguramente ellos llegaron -chi Equivalente: hacer Cuando induciemos a alguien a realizar algo Llank achini Le hago trabajar -chu se usa como interrogante tataykichu llankan? Trabaja tu pap? -sina se usa como expresin de duda y aseveracion tataykisina punkuta takamusan parace que tu pap est tocando la puerta - kuna Se usa para denotar plural Wasi Casa Wasikuna Casas -Man es un sufijo direccional indicandohacia donde se dirige : a, hacia llajtaman chayan

10

llega al pueblo warmiman willan le avisa a la mujer - Manta tambien es direccional indicando el origen de dnde parte, indica tambien de qu esta hecho algun material y cmo se encuentra algo : de, desde, del, estando llajtamanta jamunku vienen del pueblo Na +Kasan Denota Obligacin Wasichana kasan Hay que construir la casa es necesario construir -nej indica: por, cerca de kaynejta rinanchej tian tenemos que ir por ( cerca de) aqu -paj Direccional o destinataria, lo que en espaol equivale para Para un ao, para la chica, para navidad, etc. Kay wasiqa waynapaj Esta casa es para el joven -puni Se usa para dar entender seguridad, certeza, comprobacion, etc. En espaol se traduce como siempre Qanpuni ruwanki Tu siempre haces Ususiykeqa ancha kachitapuni Tu hija realmente es linda -ri equivale a un momentito, un poquito, tambien es una forma de cortesa y hasta dulce de hablar. Kaypi tiarikuy Sintes aqu porfavor Llank arisaj Voy a trabajar un poquito Wisqaripuway chay punkuta, mama petra Seora Petra, cierre por favor la puerta -ri tambien se usa para expresar interrogacion payri?

11

Y el? Noqaykuri? Y nosotros? -S (plural) En peru se pluraliza con kuna, mientras que en Bolvia se usa el modelo castello adoptando la letra s. Uma umas Sillu sillus Tullu tullus

22. Oh Yahwh seor nuestro


Oh Yahweh seor nuestro, Cuan glorioso es tu nombre En toda la tierra alelu Yah CORO Ha, ha, ha Gloria sea YAH Gloria sea a YAH, Alelu Yah De la boca de los nios Y de los que maman Fundaste la fortaleza alelu Yah Cuando veo los cielos, La luna y las estrellas, Me pregunto que es el hombre? alelu Yah

22. OH YAHWEH SEORNIYKU Oh Yahweh Seorniyku May jatunmin sutyki, Tukuy kay pachapi, alelu Yah Wawaspa siminkumanta, uojkunajmantapis Kallpataqa oqharinki, alelu Yah Cielosta rikuspaqa, Killata, ch'askastapis Diospaj runa imatajri? Alelu Yah

12

Los verbos infinitivos en espaol terminan en r cantar, bailar similarmente los verbos en quechua terjminar en y, si quitamos la letra r al verbo en espaol deja de ser infinitivo, lo mismo ocurre con los vebos quechuas, si quitamos la y. Queda la forma radiacal del verbo o raz. ADVERBIOS Espaol Quechua Ingles As ajina Thus, like that, like this Con cuidado Allillamanta Carefully, slowly Sin novedad Allillan All right, very well Con cuidado Allillawan Carefully, slowly Bien Allin Good well Este mismo (pron) Ancay, anqhay This one No, prohibido Ama Do not, no Ya no Amaa No more, no longer Tampoco Ampis Not taht either Aunque no hagas Ruwaychu It doesnt matter if your dont! Todava no amaraj Not yet DE COMPRAS Espaol -Cunto vale esto? veinte bolivianos cuesta -Rebajame por favor! Ya est rebajado -Vendeme Cunto quieres? -Cuatro puadas Se vende por kilo -Entonces vendemos cuatro quilos Ah est Quechua Maykaptaj kay kashan? Iskay chunka bolivianopi Uraykurchiy ari Uraykushiqa Ranqharway mashkhta munanki? Tawa phojtuta Kilollpi ranqhkun Qway iska kilota Chayqa Aymara Qawqsa? Patunka boliviano Iraqetya Iraqatajiwa Aljitaya Qawqhas munta? Pusi phojtu Kilota aljtha Pa kilot churita ukajya

ADJETIVOS Espaol Amigable, salamero Quechua Cuscu Friendly Ingls

13

Anciana Apasionado Baboso Boca obscena Bonito Calvo, frenton Cobarde Crespo De boca grande De seis dedos Dbil, cansado Desalineado Desaseado Desdeoso Desgraciado, inmoral Desgreado Desgreado Diligente Ebrio Enano Enano, petiso Enfermo Enmorado(a) Flojo, badulaque Flojo, holgazn Glotn Goloso Hechizado Ignorante Insociable, huidizo Intil, invaldo de manos Invlido de pies Liendroso Mal criado Malcriado Malo, malvado Mezquino Mezquino Molestoso Muchacha pequea Mujer floja ato Olvidadizo Persona lerda Persona sobresaliente o gallo

Paya Inquitador Llausasuru Millay simi Achita Pajla Kewa Chhurcu Campa Talachi Llauchh, llauchhiu Welkhe Wekali Kellisquiri Khencha Charpa Chascoso Cuchi Phiri machaska Illacha Tana Onkoska Enamoraj tukunky Enamoraj churakunky Maula Khella Okoli Jillu Saltaska Tutis Qitacu Mucuru Suchu Chiyarara Machu-machu Lisu Sajra Kapiska Micha Khonano Chisla Kerna atu, senka konkaysapa Ithuri Canca

Old person Slobbery Vile mouthed Pretty, nice Bald, big forehead Coward Curly Wide-mouth (use of kettles) Six-toed or fingered Weak, tired Out of line Slouchy Disdainful Unlucky, immoral Tousled, tangled Tangled hair, sisheveled Diligent Drunk Dwarfish Dwarf, short Sick, ill Lazi Lazy Glutton Toasting pot Bewitched Ignorant person Shy, unsociable Useless, crippled hands Invalid Lots of nits Rude Naughty, impudent Bad, evil Miserly Sting troublesome Little girl Lazy woman Pug-nosed Forgetful Not capable of working hard Important person rooster

14

Pobre, hurfano Preada Preada Preparado Raqutico sin fuerzas Ronco Ronco Sin dientes Sordo Sordo Triste, preocupado Tuerto Tuerto, bizco Viejo spero A punto de deshacerse Abominable Achaparrado Achaparrado Aflojado, flojo Agrio Agrio Angosto Aplanado, aplastado Aplastado Arrugado Arrugado spero, desigual spero, suciedad Astillosa Barbecho, oreado Bello hermoso amable Bien remojado Blando, suave Brillante Bueno, bien Caldeado Caliente Choco Chueco, torcido Claro, cristalina Congelado, fro Crudo Curable Defraudado Delgado

Wajcha Chichu wijsayoj waquiska Chuchali Chaca Chaja Phallpa Jokara Lojtu Phutiska Kesu Lerko Mauca Qharca Phunuy Millana Puti Chiquiska Llaukhe Callcu Carcu Cajllu Palta Paltaska Phurcu Cusu C ari Khekari Chhiquirara Phara-phara Cacha Charitan Llampu Llijurej Cosa Paru Pari, pariska Pako Wistu Chuwa Kasa Chawa Jampinalla Chauquiyaska au

Poor, orphan Pregnand Pregnant Prepared Weak, flimsy Hoarse Hoarse Toothless Hard of hearing Deaf Sad, worried One-eyed Cross-eyed, one eyed Old Rough Fallling apart abominable Dwarfed Stunted Loose Sour Sour Narrow Flat, crushed Flate, crushed wrinkled Wrinkled Rough, uneven Rough, dirtiness Brittle, unfortunate Aired, fallow Beautiful, likable Soaked to the skin Soft, smooth Shine Fine, good To heated Hot Dark red color Crooked, twisted Clear Frozen, frosted, cold Raw Curable Umbugged, defrauded Thin, delicate

15

Delgado Desabrido Desabrido Desmantelado, destartalado desmenuzable Desnudo Duro Duro, mal cocido Encrespado Endeble flexible Endurecido, como pan Espantoso Esponjoso, suave Estrecho Excelente Fino, menudo Flaco Fofo Fro gangrenoso Gordura, gordo Grande Grandes Grueso, doble Grueso, macizo Hermoso Huero Inspido Justo precio Lanudo Largo y angosto Limpio, puro Liso Liso, pulido Liviano Maduro Manco Marchitado Medio muerto, magullado Menor Menudo Mojado, hmedo Olor a flores Ordinario Ordinario, tamao mediano

Sillpa Khama Laka Rakay Phaja Kala Chuqui Talu Cupa Causo Chojru Manchay Phupa Cullcu Cosapacha utu Toja Phusa Ila Kheriska Wira Jatun Jatuchej Phatu Raqhu Cachitu Meka Catu Chanin millmasapa Saytu Llimphu Palla Llusca Phisnita Pokoska ucu Suwaraska, kawiska jacapichaska Sullca Chii Joko Kapaj Chuscu Murmu

Thin, delicate Inisipid, tasteless Insipid Rickety, tumble-down Crumbly Naked Hard Tougj, badly cooked Curly Flexible Hard (example: bread) Frightful Spongy, smooth Narrow Very good Fine Thin Spongy Cold gangrenous Fat Big, large Large (pl) Thick Thick, massive Pretty Addled Badly-cooked, insipid Just measure, or value Wooly Long and narrow Clean, pure Smooth Smooth, polished Ligth in weight Riped Hnadless, fingerless Wilted Half-dead younger Small, insignificant Wet, moist Odor flowers Ordinary Medium quality, medium size

16

Puypuska Pedregoso Pedregoso Pequeo Picante, amargo Plural de sumaj Poco, chico Poderoso Primero Redondo Resbaladizo Resplandeciente Rgido, quieto Salado Semi molido Semicocido Similar, parecidos Sobrio Suave, blando Sucio Sucio Terroso Torcido Torcido Torcido nico Verde, no maduro

acurrucado Rumi rumi rumirara Juchuy Jaya Sumachej Pisi Atiyniyoj aupaj Muyu Llusta Lliphipej Tisilla Cara Phiti Canu Quiquichaj Chaqui sonko Koa Chichi Chijlli Kajwi Kenko Tausu Tullcu Cata Llullu

Huddled rocky, stony Rocky, stony Small Peppery, bitter God (pl) A little Powerful First Round, circle Slippery Shining Ridged, still Salty Coarsely ground Partly cooked, tough Similar, resemble Sober Soft Dirty Dirty Earthy, cloddy Twisted, crooked Warped, crooked Twisted Only Unripe

17

Potrebbero piacerti anche