Sei sulla pagina 1di 10

UNIVERSIDADE DE AVEIRO

Dissertao de Mestrado em Estudos Ingleses Departamento de Lnguas e Culturas Orientador: Prof. Dr. Anthony David Barker

Abril 1999

Joslia Maria dos Santos Jos Neves

Ao Neves e ao Pedro... e memria da Mariana

Agradecimentos

Os meus agradecimentos ao Prof. Dr. Anthony Barker, pelos conselhos e pela exigncia, sem os quais este trabalho no se teria realizado como aqui se encontra. Ao Prof. Dr. Ablio Hernandez, pela disponibilidade e palavra sempre amiga. Ao Neves, pelo carinho, a pacincia e o apoio incondicional a todos os meus projectos. Ao Pedro, pelas horas de me a que no teve direito e pelo orgulho com que viveu cada etapa desta caminhada. minha famlia, pelas oraes e pela fora que s quem ama sabe dar. s minhas amigas Guida, Joo, Lucy e Lurdes - pelo tanto que me deram, minha famlia j so. Aos meus amigos e aos meus alunos, a quem roubei tempo para que este sonho se concretizasse.

Books and films are separate art forms and it is useless to wish that one would perform the others high-wire act. But when alls right with the heavens, movies that grow from books seem to have an extra layer of subtlety and resonance. When you see one that has, stop for a minute to think about the work of the adaptor, an artist working with repect, compassion, wit, humanity and the sharpest razor this side of Sweeney Todd.1
Sheila Benson, Los Angeles Times Film Critic, 1981-1991

cit. Brady, p.2

NDICE

Pg.
NOTA INTRODUTRIA ..........................................................................................................

7 10 11 11 22 29 57 71 78 89 99 110 118 130 142 142 143 153

Nota sobre Referncias Bibliogrficas ............................................................................


A ADAPTAO DE OBRAS LITERRIAS AO CINEMA .......................................................

Literatura vs. Cinema ....................................................................................................... A Adaptao ....................................................................................................................


A ADAPTAO DE OBRAS DE HENRY JAMES ...................................................................

De Jane Campion a Henry James... de Henry James a Jane Campion ............................ O Prembulo ................................................................................................................... A Introduo .................................................................................................................... As Personagens ................................................................................................................ The sweet-tasting property of observation ................................................................... Imagens de Opresso .................................................... .................................................. Ecos de The Portrait of a Lady de Henry James em The Piano de Jane Campion ......... CONCLUSO ........................................................................................................................
BIBLIOGRAFIA FUNDAMENTAL .........................................................................................

Bibliografia Primria ...................................................................................................... Bibliografia Secundria .................................................................................................


ANEXOS ..................................................................................................................................

Anexo 1 - Lista Cronolgica das Publicaes de Henry James Anexo 2 - Filmografia de Henry James Anexo 3 - Cronologia Biogrfica de Jane Campion Anexo 4 - Filmografia de Jane Campion

NDICE FIGURAS

Pg. Fig. 1 - Robert Cummings (Lewis Venable) e Susan Hayward (Tina Borderau) em The Lost Moment (1947) de Martin Gabel .................................................................. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 - Deborah Kerr (Miss Giddens) em The Innocents (1961) de Jack Clayton ........... - Cybill Sheperd (Daisy Miller) em Daisy Miller (1974) de Peter Bogdanovich ... - Vanessa Redgrave (Olive Chancellor) e Christopher Reeve (Basil Ransome) em The Bostonians (1984) de James Ivory ........................................................... Fig. 5 - Alison Elliot (Millie Theale) e Helena Bonham Carter (Kate Croy) em The Wings of the Dove (1997) de Ian Softley .............................................................. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 - Cartaz promotor de The Portrait of a Lady (1996) de Jane Campion................... - Nome do filme tatuado sobre uma mo feminina ................................................ - Isabel, sumptuosamente penteada e vestida, no auge do seu encarceramento social ..................................................................................................................... Fig. 9 - Isabel aprisionada pela sua prpria vontade - (contraste entre a envolvente iluminada em tons de azul e o cabelo flamejante da protagonista) ...................... Fig. 10 - Ana Paquin (Flora) surge envergando asas em The Piano ................................... 114 127 97 54 56 77 53 52 52 53

Nota Introdutria

Nota Introdutria

A minha descoberta do texto flmico como objecto de anlise narrativa e estilstica surgiu no decurso da componente lectiva do Mestrado em Estudos Ingleses no qual esta dissertao se inscreve. At ento, a apreciao que fazia do cinema limitava-se vivncia ldica que era o visionamento de filmes como mero entretenimento. medida que, nas disciplinas de Histria do Cinema em Lngua Inglesa e Narrativa e Estrutura no Cinema em Lngua Inglesa, fui aprofundando os meus conhecimentos sobre a histria do cinema e a estrutura narrativa de determinados filmes tomei conscincia da complexidade de tais manifestaes artsticas e vi nascer a curiosidade pelo fenmeno da adaptao de textos literrios ao cinema. Pela mesma altura, e no mbito da disciplina de Formas de Representao da Experincia Ps-Colonial, interessei-me pelo trabalho literrio e cinematogrfico da realizadora neozelandeza, Jane Campion, que trouxe a pblico em 1996 a adaptao do romance de Henry James, The Portrait of a Lady. O estudo comparativo entre The Portrait of a Lady de Henry James e o de Jane Campion surgiu, ento, como um bom ponto de partida para uma reflexo sobre a problemtica da adaptao do texto literrio ao cinema, sobre as dificuldades inerentes a qualquer adaptao de obras de Henry James e, em particular, sobre as opes tomadas por esta realizadora ps-feminista2, envolvida na mltipla tarefa de se manter fiel ao texto original de Henry James, de atender s suas prprias preocupaes e estilo

Embora os trabalhos de incio de carreira se possam inscrever, de certa forma, num feminismo empenhado em subverter os cnones do cinema clssico e por extenso da sociedade patriarcal, actualmente, Jane Campion revela uma atitude menos radical perante os valores feministas dos anos 70 e 80. Como sugere Jill Nelmes, no seu artigo Women Film (244), talvez seja mais apropriado utilizar o termo feminist realism para referir s realizadoras que, nos anos 90, passaram a estar sensveis s exigncias do cinema comercial, garantindo, assim, financiamento e maior divulgao dos seus trabalhos, at muito recentemente considerados produes independentes ou de valor menor.

Nota Introdutria

pessoais, bem como de agradar ao pblico de finais do sculo XX, a quem j conquistara, em 1993, com o galardoado The Piano. Com vista a uma maior compreenso do fenmeno de adaptao levado a cabo por Campion, houve necessidade de delinear alguns pressupostos tericos que presidem natureza do texto literrio e do texto cinematogrfico, pressupostos esses que clarificam as atitudes tradutolgicas possveis na passagem do texto literrio ao texto flmico. Da ressalta como inevitvel a cotao do texto flmico em termos de fidelidade ao texto literrio, salvaguardando o facto de que, embora seja possvel comparar os dois textos, no poderemos ter o segundo texto como subalterno ao primeiro, mas sim como uma obra autnoma de pleno direito que, intencionalmente ou no, se aproxima ou se afasta do texto primeiro. A fim de integrar a produo de Campion na j longa tradio de adaptaes de textos de Henry James far-se- uma retrospectiva das diferentes adaptaes j realizadas, procurando estabelecer quais os aspectos da criao de James tomados em considerao nas diferentes verses cinematogrficas abordadas. No que diz respeito ao The Portrait of a Lady de Jane Campion, a abordagem seguida apoia-se nos seguintes aspectos: - Em primeiro lugar, a determinao da verso do texto literrio que serviu de base realizadora e argumentista para a criao do guio, o qual por sua vez, daria origem ao filme. Dado que o romance de Henry James surgiu em duas verses, a primeira em 1881 e a segunda em 1908, aquando da edio da The New York Edition, tornou-se importante determinar qual das verses foi utilizada para a adaptao pois, embora as diferenas entre as duas verses paream mnimas, so particularmente significativas na composio da personagem principal, Isabel, de quem se pretende fazer um portrait. Assim, e na medida em que creio que The Portrait de Campion se baseou na verso de 1908, todas as referncias ao romance de James sero relativas dita verso, salvo meno em contrrio. - Em segundo lugar, houve necessidade de uma anlise sumria do romance de James a fim de determinar as possveis leituras a que a obra se oferece. Contudo, e pese embora o esforo no sentido de uma almejada objectividade do discurso, estou plenamente

Nota Introdutria

consciente de que qualquer interpretao acarreta um determinado juzo de valor advindo da subjectividade prpria do crtico em questo. Nesse mbito, tambm as minhas apreciaes se inscrevero necessariamente numa leitura pessoal de uma obra literria consagrada. - Em terceiro lugar, procurei clarificar as intenes das criadoras do novo texto, tendo para tal recorrido a entrevistas, particularmente concedidas por Jane Campion, publicadas em jornais e revistas da especialidade. J numa fase avanada desta dissertao tive oportunidade de ler algumas entrevistas menos divulgadas que, caso tivessem sido conhecidas na fase inicial deste trabalho, teriam, certamente, condicionado as linhas de orientao seguidas. No entanto, o timing da publicao em causa, veio apenas confirmar o que Umberto Eco afirmou em Os Limites da Interpretao: Todavia h casos em que ainda em vida do autor os crticos j deram as suas interpretaes do texto dele, e pode ser interessante perguntar ao autor como e at que ponto ele, como pessoa emprica, tinha conscincia das mltiplas interpretaes que o seu texto permitia. Nesta altura no se deve usar a resposta do autor para validar as interpretaes do seu texto. O objectivo da experincia no crtica, mas antes terico. (127-28) A subjectividade aqui inerente estende-se particularmente tese que me proponho defender, nomeadamente que The Portrait of a Lady, de Jane Campion, um exemplo de uma adaptao audaz mas, apesar de tudo, ou por isso mesmo, fiel ao esprito jamesiano. Muito embora reconhea que Campion se apropriou de certos aspectos da obra literria e os rescreveu com as suas marcas dauteur, actualizando-os para os pblicos de finais do sculo XX, quero crer que o seu filme traz consigo muitas das preocupaes e maneirismos presentes na obra de Henry James - dentro da especificidade prpria do texto flmico - e poder ser visto como um exemplo vlido de uma adaptao bem conseguida e, portanto digna de reconhecimento.

Potrebbero piacerti anche