Sei sulla pagina 1di 29

Annotation La novela empieza con un hombre solo, abandonado en medio de la nada del gran Mississipi, llamado Stephen Fox,

irlands, quien puede perfectamente simbolizar al inmigrante que se establece en Amrica. De la nada, y con cierta ayuda de la suerte y su habilidad con las cartas, llega Fox a levantar una hacienda y una gran casa por la que pasarn toda clase de sucesos enmarcados en la franja histrica que va, de 1826, al final de la Guerra Civil...siempre con el transfondo de la esclavitud y los "valores" sureos puestos en entredicho.

FRANK YERBY MIENTRAS LA CIUDAD DUERME

Prlogo

A unas quince millas al norte de Nueva Orlens, corre el ro muy lentamente. Se ha ensanchado tanto que se asemeja al mar, y el agua adquiere un tono amarillento por el barro de medio continente. Donde el sol la hiere, parece dorada. De noche habla el agua con voces oscuras. Va murmurando al pasar por Natchez Trace y por Ormand, hasta llegar al viejo dominio de D'Estrehan, junto al cual fluye cantando. Pero al pasar por Harrow lo hace silenciosamente. La gente dice que all no puede orse el sonido de las aguas por ser el ro tan ancho. Los tcnicos afirman que es por la forma del canal. Pero no es ms ancho que en Ormand ni en D'Estrehan. Y, sin embargo, en Harrow est silencioso por la noche. Harrow debe ser visto despus del anochecer. El claro de luna es ms agotador. A travs de las cuencas sin ojos de las ventanas brillan las estrellas. Pero por la noche, cuando la luna est en su plenitud, Harrow es magnfico. De da se advierte que la pintura blanca se ha desteido y que han desaparecido las puertas, y a travs de sus huecos y de las ventanas puede observarse que el barro y el polvo lo cubren todo. Pero de noche la luna repone el color blanco, y las sombras ocultan los yerbajos que crecen entre el enlosado pavimento. Las columnas corintias se yerguen, plateadas y finas; la gran galera se extiende a lo largo del frente, y el sendero de losas rojas atraviesa con perfectas curvas el jardn lleno de malezas donde antao crecieron los jazmines del Cabo, y, pasando por el encenagado estanque va hacia la cocina, el trapiche y las casas de los esclavos. Uno camina muy ligero sobre las losas y se resiste al impulso de girar sbitamente sobre los talones y volver a mirar hacia Harrow. Las luces no estn encendidas; tampoco los candelabros de cristal. Y en el jardn, el aroma de los claveles, de la alhucema, del

encrespado mirto blanco, de las rojas adelfas, de las mimosas, de las acacias, de las magnolias, de los jazmines del Cabo, de las rosas, de los lirios y de la madreselva son tambin fantasmas o invenciones de la imaginacin, pero tan sugestivos que uno acaba arandose las manos y los dedos con la dura e indudable realidad de los yerbajos. La cocina, casita de ladrillos, est a oscuras. La amplia chimenea de catorce pies de anchura se halla silenciosa, cubierta de polvo fro. Pero las pequeas cacerolas se encuentran an sobre los trbedes, despus de ochenta aos, y los ganchos y los asadores estn mohosos, aunque en el mismo sitio. Y los hornillos, de superficies planas, donde se colocaban las ardientes brasas, se hallan an en el fogn, esperando que la vieja Caleen los empuje hacia el fuego, para cocer el pan de su amo mientras canturrea suavemente. No es grato quedarse all. Uno sale de la cocina de ladrillos y camina rpidamente por los viejos rieles que parten del trapiche, donde la maquinaria para triturar las caas se oxida por la humedad; uno tropieza con los duros surcos, de una vejez de ochenta aos, hechos en la piedra por los vagones que transportaban el bagazo que deba ser mojado por el ro, hasta llegar al desembarcadero, donde desata el bote y da un tirn a la cuerda, que hace que aire rededor el agua se encrespe y arremoline. Rema luego ro abajo por las tranquilas aguas, que ante Harrow estn silenciosas, y ni siquiera se vuelve para mirar.

El Prairie Belle se acerc resoplando al banco de arena. Las grandes ruedas de los costados fueron perdiendo velocidad y ces el blanco bullir del agua. El buque sigui deslizndose rpidamente hacia el banco, pero en el ltimo momento el capitn orden que se cambiara el movimiento de las ruedas. La de babor volvi a girar hacia delante y elBelle se detuvo junto al banco. El capitn se quit el cigarro de la boca y escupi a las amarillas aguas. Echen el tabln dijo despacio. Dos negros gigantescos se inclinaron. Brillaron sus oscuros y musculosos brazos. Los negros se irguieron despus de breves gruidos y el tabln de roble oscil y fue a descansar sobre el banco. No era la planchada, sino una tabla simple, a lo largo de la cual los negros hacan rodar los toneles de sorgo y de melaza que desembarcaban, y sobre la que caminaban con maravillosa seguridad inclinados bajo el peso de los fardos del algodn. Muy bien dijo el capitn cortsmente. Puede usted bajar a tierra, mster Fox. Stephen Fox toc la rica chorrera que adornaba su camisa. Luego sus dedos acariciaron la perla, del tamao de un huevo de pjaro, que resaltaba en la oscura seda del corbatn. Introdujo la mano en el bolsillo y sac la dorada tabaquera, pero se apresur a guardarla otra vez. Tomar rap en aquellas circunstancias hubiera sido un desplante, y Stephen los despreciaba. Por la misma razn mantuvo su alto sombrero gris firmemente colocado sobre

la cabeza, a pesar de que los convencionalismos exigan que por lo menos saludara a las damas. Muy bien, mster Fox dijo el capitn. Suba usted. Stephen subi al tabln. Su peso no era suficiente para hacerlo doblar. Camin por l resueltamente, como un hombre que pisa terreno firme, teniendo cuidado de no evidenciar en su andar el menor atisbo de ligereza. Ello hubiera demostrado algo..., desafo quizs, una indicacin de que era importante lo que ellos estaban haciendo. Lo que deseaba era mostrar indiferencia. No era fcil, pero lo consigui. Al bajar por el tabln para dirigirse a un embarrizado banco a noventa metros de la ribera izquierda del Mississipi, no se notaba en su porte el menor indicio de que elPrairie Belle existiera, o de que los hombres y mujeres agrupados sobre sus cubiertas estuvieran vivos. Su desprecio era olmpico. Entre los pasajeros surgi un pequeo murmullo, que creci y corri de hombre a hombre, hasta hacerse conversacin. Luego uno dijo algo en voz alta y todos hicieron coro gritando al individuo alto y delgado, de bruida cabellera cobriza, que estaba de pie sobre la prolongada masa de barro que sobresala en el agua, la cual, corriente abajo, indicaba la direccin de Nueva Orlens: Fullero! Tahr! Tramposo! El capitn dej escapar un corto suspiro e hizo seas con la cabeza al segundo oficial. Todo bien, mster Anthony le dijo. El segundo oficial tir dos veces de la cuerda de la campana hacindola taer. Dos espesas nubes blancas se extendieron hacia arriba desde las chimeneas gemelas. Las grandes ruedas de los costados giraron una, dos veces, y luego recobraron su disposicin habitual, mientras el agua burbujeaba espumosa bajo ellas. Retiraron el tabln del banco y lo deslizaron en la cubierta inferior delBelle. ste se encamin al centro del canal, en direccin sur, hacia la boca del ro. El capitn se quit nuevamente el cigarro de la boca y escupi al agua amarilla. Un pillo, mster Anthony dijo. Un pillo de negro corazn..., pero siempre... El segundo oficial asinti. Pero siempre un hombre dijo, muy hombre... eh, capitn? Las tupidas cejas del capitn se juntaron, en un gesto, sobre su nariz.

Estamos fuera de horario gru. Aumente la velocidad, hombre. Tomemos nuestra ruta. El sol iba bajando sobre el Mississipi y el agua cenagosa refulga con reflejos dorados. ElPrairie Belle surc la huella del sol y resplandeci con tonos blancos; luego se dirigi corriente abajo, tornndose cada vez ms pequeo hasta que se apag con tonalidades negras, en medio de las aguas coloreadas por el sol, y finalmente desapareci, dejando solamente sobre el ro los blancos rastros de humo de lea. Stephen Fox dio la espalda alBelle y observ corriente arriba. Tena dos alternativas, una de las cuales rechaz inmediatamente. Era la de nadar hasta la costa y seguir a pie, hacia el sur, a travs de los campos a uno y otro lado del canal. La segunda era ms razonable: poda quedarse donde estaba y aprovechar la oportunidad de hacer seas a alguna embarcacin que pasase por el ro y proseguir, con relativa comodidad, su viaje a Nueva Orlens. As, pues, permaneci de pie, quitndose de vez en cuando el alto sombrero gris y secndose el sudor de la cara con un pauelo de seda; frunca el entrecejo mientras atisbaba a travs de la superficie del agua. En aquel ao, 1825, haba muy pocos buques de vapor que navegaran por el Mississipi; pero, en cambio, cientos de desgarbados barcos de fondo plano se dirigan al sur, y hasta algn solitario bote de quilla se deslizaba silenciosamente corriente abajo, con su carga de diecisis palos. Stephen hizo descansar el peso de su cuerpo ya en una pierna, ya en la otra. Iba a tener una larga espera. No haba donde sentarse; el lugar era fangoso y Stephen no tena el menor deseo de estropear los amplios pantalones, de color de cervatillo, ni su rica chaqueta verde, de faldones. Adems, su alta figura sera vista ms fcilmente si permaneca de pie. Sac la dorada tabaquera y volc una pizca de rap sobre el dorso de su mano. Aspir brevemente por cada fosa nasal, y se irgui. Los azules ojos, tan desvados que parecan incoloros, brillaban en su rostro pecoso. Se inclin hacia delante. S, sobre las aguas se mova un punto negro en direccin al norte. Stephen se qued observndolo sin moverse durante casi diez minutos. No haba cambio alguno en su tamao ni en su forma. Mir hacia otro lado, cont hasta ciento y volvi a observar. Esta vez el punto era indudablemente ms grande. Stephen sigui con el juego de mirar hacia otro lado, contar y luego volver a observar. El punto era mayor cada vez. Pero cuando lo miraba no adverta movimiento en l. Finalmente fue cobrando tamao y forma. Era un barco de vapor y se acercaba rpidamente. El corazn de Stephen se oprimi. El barco se hallaba en medio del canal e iba a toda marcha. El blanco humo se elevaba en firmes y densas columnas, mientras el agua se rompa tornndose espuma alrededor de la proa. Al pasar frente al banco, el silbato son dos veces con tono largo y profundo, y luego el barco sigui de largo, a la vez que las ruedas formaban cascadas en el agua amarillenta, las cuales se convertan en un torrente. Y las olas en forma de V se alejaban cada vez ms hasta que se rompieron contra el banco y mojaron los pies de Stephen.

Maldito sea! dijo, y dio la espalda al barco, atisbando aguas arriba. Pero no vio nada ms. La bruma descendi sobre el ro y ya no haca calor. El sol se ocult detrs de los pinos de la ribera occidental y una estrella comenz a brillar plidamente. Stephen guard el pauelo y se coloc firmemente el alto sombrero gris. El cielo se ti de prpura y luego oscureci. Las estrellas colgaban cual un collar sobre el ro. No haba ninguna esperanza: tendra que esperar all hasta la maana siguiente. Se puso a caminar de un lado a otro del banco, frotndose las manos, de largos dedos, para mantener la sangre en circulacin. El agua hablaba con voces misteriosas en la noche, pero Stephen no escuchaba. Iba de un lado a otro pensando, recordando a Londres, Pars, Viena, Nueva York. Un largo trecho pens. Un largo trecho para finalizar as. Estir los finos y flexibles dedos y los contempl en la oscuridad, dicindoles: Ay!, me habis llevado lejos... Y lo haris nuevamente, no lo dudo; pero es una pena... No hay en ello ninguna certeza. Esta vez el trecho termina... para bien. Solamente el ro. El terreno ancho para m ech la cabeza hacia atrs, ri fuertemente, y su clara voz de bartono se extendi sobre el agua. Bonita suerte! Un don nadie dublinense no consigue pertenecer a la nobleza terrateniente ni siquiera en este pas nuevo y loco. Sbitamente se irgui, escuchando. El sonido volvi, lejano y dbil, flotando sobre el ro. Eh! Eh! All! Stephen levant la cabeza y ahuec la mano llevndosela a la boca. Eh! llam, eh! Dnde est? Aqu, a su derecha, en el banco! En nombre de Dios, hombre, apresrese. Poda or el golpetear de la gran aspa en el agua. Una linterna brill dbilmente en el ro. Luego el negro bulto del barco fue surgiendo de la oscuridad y su olor lleg flotando por encima del agua y lo golpe en el rostro. Un barco de cerdos! Por Nuestra Seora! An se permita mostrarse arrogante. En la gran proa curva haba un hombre de pie, sosteniendo una linterna, con el brazo extendido. Por todos los santos pens Stephen, una cara como sta echara a todos los diablos del infierno. La embarcacin tocaba el banco y permaneca all, con las ruedas en movimiento. Vaya, ser un lobo de Bitter Creek[1] dijo el de la linterna, si esto no lo supera todo. Un caballero, nada menos, vestido con sombrero de copa, chaleco de fantasa y levitn, de

pie sobre un banco en medio del Mississipi! y rea hasta desternillarse. Quin podrs ser, mi elegante muchacho? Soy Stephen Fox, y estoy aterido y hambriento. Puedo subir a bordo? Eso depende. Primero creo que ser mejor que expliques qu es lo que has estado haciendo ah, en medio del ro. Bien dijo Stephen; lo dir de irlands a irlands: soy jugador. Pero a bordo delPrairie Belle haba algunos malos jugadores que no se conformaban con sus prdidas. Se quejaron al capitn y heme aqu. Puedo subir a bordo? He aqu mi mano. Arriba contigo, muchacho! Stephen trep a bordo. El olor de los puercos era insoportable, pero no peor del que provena de los diversos miembros de la tripulacin, agrupados en torno de Stephen para examinarlo. Al verlos, Stephen frunci el entrecejo. Se volvi hacia el gigante de un solo ojo, que llevaba una pluma roja de pavo en el sombrero, lo cual indicaba que haba derribado, agarrotado y golpeado, hasta dejarlos inconscientes, a cien bravos barqueros. Era a tal sujeto a quien haba estado hablando. Una palabra con usted, capitn? S, muchacho. Por qu no vamos a proa? El capitn gru, luego sacudi la pesada cabeza. Era un gigantesco irlands, todo msculo. Ambos se dirigieron hacia la popa de la embarcacin, dejando atrs la gran pocilga, donde se hallaban los puercos, y el gran barril de roble, que contenawhisky de centeno de Monongahela, con la taza de lata sujeta con una cadena, y caminaron unos cien pasos hasta llegar a un lugar donde se encontraban las enormes aspas. Stephen vacil. Llev su mano hacia el cuello con un movimiento rpido como un rayo. Cuando la baj, haba desaparecido la perla que adornaba el alfiler de corbata. Sucedi, capitn dijo, que cuando me echaron delBelle, me obligaron a devolver lo robado. En mi cinturn billetera hay solamente treinta dlares de oro: una moneda de veinte dlares y otra de diez. Son suyos. Se desabroch la chaqueta y abri su blanca camisa con chorrera. Quitse el cinturn-billetera y, sin abrirlo, lo tendi al capitn. ste se limit a gruir. Slo tengo adems esta tabaquera dorada. Considerar como un favor que me lo acepte.

Nuevamente gru el capitn. Y ahora dijo con suavidad Stephen, tiene usted todos mis bienes terrenales excepto mis ropas. Espero que no lo tome a mal, pero esta tripulacin suya... La bocaza del capitn forz una mueca. Tienes razn, muchacho. No hay uno de ellos que no sea capaz de matar a su propia madre por una moneda de cobre. Es lo que pens. Llveme salvo a Nueva Orlens y tendr mi levitn, mi chaqueta y este sombrero. Temo que mis pantalones no le vayan bien. Trato hecho? El capitn ech hacia atrs su enorme cabeza y ri. Qudate con tus cosas dijo. Me llevar la tabaquera, pero te ofrezco en cambio esta otra, de peltre, que es ma. Un hombre no debe quedarse sin rap, especialmente un muchacho como t. Stephen alarg su mano. El capitn la estrech y por un momento crey Stephen que iba a triturarle los huesos. Ahora, si tiene algo que un hombre pueda comer... Tienes razn. Louie! Llam. Oyse el ruido de unos pies que se arrastraban en la oscuridad y dentro del crculo luminoso que proyectaba la linterna apareci el bulto de un hombre cuya espalda se curvaba en forma de arco. Trae un poco de comida para mster Fox, Louie dijo el capitn. Louie no respondi. Se alej, siempre arrastrando los pies, y volvi un momento despus con un queso mohoso, una jarra dewhisky y un trozo de pan duro como una piedra. Aqu est gru, y volvi a irse. El capitn sac un enorme cuchillo de mesa y lo arroj contra la cubierta, donde se incrust y cimbre entre los gruesos tablones de roble. Come dijo, y se dej caer junto a Stephen. Stephen rasp todo el moho que pudo ver a la vacilante luz de la linterna, y cort una rebanada. Remilgado eres ri el capitn. Pero ser mejor que no hagas ascos porque no tenemos otro alimento a bordo

Stephen comi haciendo muecas. No sospechaba que el olor de los cerdos pudiera aumentar el apetito de un hombre, pens. Mi nombre es Mike Farrel dijo el capitn. Stephen esper. El hombre pareca tener ganas de hablar; sac una estropeada pipa de pasta y la encendi con un pedernal y un eslabn. El humo era peor que el olor de los cerdos. He trabajado en el ro durante cuarenta aos. Las escenas que vi, muchacho, no las creers. Pero todo va desapareciendo. Por qu? pregunt Stephen. El barco de vapor. Cuando vino, el ro muri. Antes, el ro era el lugar para los hombres. Las orejas que he visto cortar y los ojos que he visto arrancar...! Suspir profundamente. Recuerdo bien un tiempo, cuando Annie Christmas... No me diga eso dijo Stephen riendo y levantando la jarra dewhisky. No es ms que una leyenda. Nunca existi en realidad. Qu! rugi el capitn Mike. Y quin, si no, me sac mi ojo? Pero si Annie fue tan real como t y yo! Tena un pequeo bigote, como un hombre, y un collar rojo de treinta pies de largo. Cada vez que haca saltar una nariz o arrancaba un ojo, agregaba una cuenta. El collar hubiera podido medir cincuenta pies; pero ella no contaba a los negros. Vaya, te digo... Est bien dijo Stephen. Le creo. Mike lo mir fijamente y luego volvi la vista hacia el ro, al que la luna recin salida alumbraba con claridad casi diurna. Es una buena vida dijo; no la lamento. Pero ahora ya va pesando, sabes? Puede ser que est yendo hacia los diques de salvamento. Un hombre no puede durar eternamente. Usted no es viejo le contest Stephen. Veo que an lleva la pluma roja. Sabes lo que significa? Por supuesto. Significa que usted es el campen del ro. S. A veces me siento con ganas de tirarla. No parece que valga la pena defenderla. Y luego, nuevamente me parece que s... hay gloria en ello, mster Fox. La retuve durante casi ocho aos. Suspir. Mi ro! Es ma cada pulgada de l! Mi padre me trajo de Irlanda antes de saber caminar y los dos nos vinimos al ro, a travs de la tierra. Mi madre haba muerto, sabes? Y nos impusimos los dos... Nos impusimos al ro. Pero ste no se da por vencido. A la larga se qued con el viejo. Y algn da se quedar conmigo tambin.

Stephen mir al enorme hombre. No haba tristeza en el tono de su voz. Resignacin, s..., una especie de fatalista conformidad. Hice mi primer viaje en un barco de carga a los diecisis aos. Aun entonces tuve mi crecimiento. Sabes cmo es eso? Stephen lo saba, pero tambin comprenda que el hombre quera un auditorio. Hablar a su tripulacin no hubiera sido mejor que dirigirse a los cerdos. Mike Farrel era inteligente, eso lo poda asegurar. Inteligente y fuerte como un toro; todo un hombre; un amigo que importaba tener bien dispuesto. No dijo Stephen, afablemente. Cunteme. Consigues un cargamento. Luego tomas un buque y embarcas una tripulacin. Primero golpeas sus grandes crneos, uno tras otro, para hacerles saber quin es el dueo. Despus de haberles golpeado a todos consigues ser respetado; antes no. Luego, vas dejndote llevar por la corriente, evitando los cardmenes y los bancos de arena. Cuando lo has hecho durante bastante tiempo sabes dnde se encuentran. De noche, si hace buen tiempo, sigues adelante. En tiempo malo, amarras en alguna ciudad y tratas de eludir las balas de otros cargueros. Luego procuras apalearlos a todos. Siempre? pregunt Stephen. Siempre. No hay seguridad para ti ni para la tripulacin hasta que no muestras tu valenta. Despus de haberlos sometido, te dan un trago y t les das otro y despus de un rato vienen las rameras. Te levantas entonces y te llevas a la ms bonita. A la maana siguiente vuelves atontado al barco y le pides a Dios que no te hayan contagiado ninguna enfermedad. Entonces levantas amarras y navegas ro abajo hasta que finalmente llegas a tu destino. Vendes la carga y permaneces ebrio como un loco durante dos semanas. Despus que el dinero se ha ido casi todo, t y otros dos alquilis un caballo; tambin vendemos los barcos, sabes? Son destruidos a hachazos para obtener lea, y, de todos modos, puedes llevar un barco con carga ro arriba. Luego te vas por King's Highway hasta que llegas a Natchez Trace, hacia el norte. Cuando has hecho unas veinte o treinta millas por Trace, atas el caballo y te pones a caminar. Lo dejas para los otros dos que han ido a pie mientras t montabas. Luego, cuando el otro hombre llega donde dejaste el caballo, lo monta, cabalga su parte y lo deja al otro; y as durante todo el camino por Trace. Una linda vida, si los asesinos de Wilson no te prenden mientras haces el viaje. Luego qued silencioso, mirando hacia el ro. Por lo menos, uno no se aburre nunca ri Stephen. Alarg la mano y tom la jarra dewhisky Monongahela, que el marinero llamaba nongela. Se la llev a los labios y bebi un largo trago. Luego abri la boca y el whisky hizo efecto de explosin dentro de sta y de la nariz, y hasta le pareci que dentro de los ojos, con gran ruido, escaldndolo y cegndolo al mismo tiempo, como si lo hubieran sumergido en fuego lquido. Mike Farrel ech hacia atrs la cabeza y rugi:

Buenanongela, amigo! No est hecha para novicios. Hay que tener una garganta revestida de roble y un estmago forrado de cobre; eso es lo que tienes que tener para bebera. Vaya, dmela! Stephen se la pas y Mike bebi a grandes sorbos. Despus, permaneci silencioso durante un tiempo. La luna viajaba alta sobre el ro y el agua tena reflejos plateados. Mike levant la mano y seal: Ves ese roble delante de la iglesia? interrog. De ah colgaron al primero. Qu primero? El primero de los veintitrs negros. Eso fue en el noventa y cinco, en tiempos de mi padre. Al ao siguiente del gran incendio. Gran parte de Nuevorlens se quem. Te aseguro que fue algo fantstico. Pero y los veintitrs negros? pregunt Stephen. Trataron de amotinarse esos criminales diablos negros. Cuando los atraparon, los franceses los llevaron a Pointe Coupe y los metieron en un barco de carga que mandaban ro abajo. Cada vez que llegaban a una iglesia, sacaban a unbumbo[2] y lo colgaban. Ah fue donde colgaron el primero. Fue la nica cosa en que los franceses mostraron tener algn sentido comn: ahorcar a los negros. Leste alguna vez el Cdigo Negro? No. Yo tampoco. Pero un joven francs me lo ley cierta vez en ingls. Vaya si tena atados a los negros! Se levant. Bien, ahora ir a cuidar a mis cerdos. Hasta luego, mster Fox. Stephen se estir sobre los speros tablones de roble y se puso el sombrero gris sobre los ojos. Jur que no iba a dormir, pero es sta una resolucin que no se puede cumplir muy fcilmente cuando no se han cerrado los ojos en ms de cuarenta y ocho horas. Las pequeas olas chocaban contra los costados del barco, y arriba los cerdos gruan pacficamente. Y Stephen Fox, en la embarcacin, se desliz por el ro rumbo a Nueva Orlens, envuelto en un brillante sueo de extensos acres de tierra y una enorme casa blanca construida entre los robles, no lejos del ro. Cuando despert, el sol estaba alto en el cielo y la corriente rea en su curso descendente. La tripulacin haraganeaba por todas partes, ya alimentando a los puercos, ya bebiendo por turno el cauterizantewhisky de centeno. No llevaban ms vestimenta que unos zapatos claveteados y unos pantalones de mezcla de hilo de lana. Sus gigantescos y musculosos pechos estaban curtidos como la madera de teca, y muchos eran velludos cual orangutanes.

Al ver a Stephen rieron. Tome un poco denongela le dijeron. Sienta bien a un distinguido caballero como usted. Miren la chaqueta verde! No es elegante? Qu tal si lo ensucio un poco? Quizs entonces no se sienta tan fino y a la moda! Mike Farrel levant una manaza como la de un oso. Tranquilos, muchachos! dijo. Mster Fox es mi husped y paga por serlo. Si uno cualquiera llega a tocar un solo cabello rojo de su hermosa cabellera, le sacar el hgado al que se atreva y har que los dems lo coman! Vaya, Mike gru el grandote, criado en parte en el Canad. Me gustara tumbarlo slo un poquito! Slo un poquito, no? No dijo Mike. Demonios, no! Stephen los observ durante medio minuto y luego les volvi la espalda. Creo dijo claramente que me ir a popa, entre los cerdos. En ellos encontrar mejor compaa. Creo dijo medio furibundo el medio canadiense, creo que lo matar ahora. Stephen se volvi lentamente. Introdujo la mano en el levitn como si estuviese buscando la tabaquera, tomndose tiempo en ello y movindose muy despacio. Cuando volvi a sacar la mano, reluca en ella su pequea pistoladerringer de doble can. El sol hizo resaltar la rica montura de plata. El medio canadiense se detuvo sbitamente. El resto de la tripulacin estall en una carcajada. Adelante, francesito dijeron. Esa cosita no puede disparar! Por qu te detienes, francesito? Tienes miedo a la picadura de una pulga? Alguna vez lo har dijo el medio canadiense. Alguna vez lo har, seguro! Stephen volvi a colocar la pistola en el bolsillo y mir a travs del ro. Vio que los rboles llegaban hasta el borde del agua y que la corriente era rpida y suave. El ro se ensanchaba, de modo que el barco estaba casi a una milla de distancia. Y en las poco profundas aguas, en el interior de los bancos de arena, las aves del ro volaban haciendo crculos y se zambullan. Stephen se dirigi al capitn. Cunto falta? pregunt.

Estaremos all maana dijo Mike. Antes de la noche, si todo va bien. Aquel da comieron nuevamente pan de piedra y queso rancio; pero, como un plato extra, Mike orden a Louie que preparara un poco de tocino aejo. Stephen arroj su racin por la borda cuando los otros no le miraban. Las horas pasaban como el ro, tan lentamente que casi pareca que el sol se haba detenido. Stephen paseaba a lo largo del spero piso de tablones, mirando hacia el sur, en direccin a Nueva Orlens. A medida que la crujiente y desmaada barcaza se iba acercando a la ciudad, algo as como una agitacin fue corriendo de hombre a hombre. Las partidas de naipes sobre cubierta cesaron y uno a uno los tripulantes se fueron poniendo de pie y empezaron a mirar ro abajo. Permanecieron all largo rato, observando hacia el sur, sin decir nada, hasta que, finalmente, uno de ellos lo expres en algo as como un suspiro profundo o una oracin apenas perceptible: Nuevorlens! S, por Dios! Sabes lo que voy a hacer? Emborracharte hasta apestar, como haces siempre que tienes dinero. Seguro que voy a emborracharme, pero primero me conseguir una ramera negra, joven, con piernas largas como un potro de medio ao y... Y entonces la pondrs de pie en un rincn y la mirars. Es para lo nico que sirves, viejo! Quin es viejo? Vaya, te partir en dos, hijo de mala madre! Hijo de mala madre! Vaya, fui criado con los cocodrilos del pantano y alimentado con leche de pantera! Y por eso mismo te derribar y te arrancar las orejas! Yo, yo soy el hijo de la tortuga voraz! Y cuando me lanzo, nunca suelto. T... Mike Farrel se levant lentamente. Cruz la amplia proa hasta donde los dos marineros daban vueltas y saltaban el uno alrededor del otro, esperando que uno de los dos atacara. Cuando se hubo acercado lo suficiente, golpe de una sola vez con ambos brazos. Los dos hombres se doblaron hacia el suelo, cayendo all sin moverse. Lo siento, mster Fox dijo ceremoniosamente, pero se podan haber hecho dao. Cuando tomo a una tripulacin, la entrego sana, tal como embarc. Stephen sonri.

Estn impacientes expres; yo tambin lo estoy. Creo entenderlo dijo Mike. Nuevorlens. No hay otra ciudad semejante. Es la ms perversa de todo este territorio pecador, y eso que las he visto todas. Pero seguro que se te mete en la piel de algn modo. Basta que hayas atracado una vez en Tchoupitoulas Road, para que siempre vuelvas all. Seguro que s. No tengo intencin de irme dijo Stephen. He terminado con el ro. Un lugar propio, es lo que quiero. Un hotel? Una buena taberna? se es el negocio, joven! No contest Stephen, lentamente. Un lugar en el campo..., una plantacin. Una gran plantacin. Apuntas alto, no? Sin embargo, se me ocurre que conseguirs todo lo que buscas. Y cuando lo tengas... Qu? pregunt sonriendo Stephen. Una copa y una cama para el viejo Mike Farrel, cuando vaya a tierra y quiera alejarse del ruido de la pelea. Lo prometes, muchacho? He aqu mi mano dijo Stephen. Bien. Dentro de poco oscurecer. Como ves, empieza la niebla. S respondi Stephen. Y maana... Maana atracaremos. Que tenga buenas noches, mster Fox. La noche cay sbitamente como una cortina. Las grandes estrellas del sur brillaban bajas y cercanas. El ro estaba animado por el trfico: barcos de vapor que resoplaban y echaban humo, subiendo o bajando del ro, balsas, cargueros, botes pesqueros provenientes del golfo; todos llevaban las luces encendidas, de modo que se tena la impresin de que las estrellas se movan sobre la superficie del Mississipi. Nadie durmi aquella noche. Las voces de la tripulacin se elevaban, querellantes, roncas. Dios proteja a las mujeres de Nueva Orlens pens Stephen cuando estos chivos y burros bajen a tierra. Luego el alba comenz a apuntar desde el golfo, con listones de un gris amarillento aguado, detrs de los cuales se encenda el cielo. Despus surgi el sol en un instante, sin dar calor. Por un momento, Stephen mir en direccin al lugar de donde haba venido, observando el fangoso canal hasta el sitio en el cual el ro se haba ensanchado tanto, que el banco distante no era ms que una bruma y una sombra; y cuando volvi a contemplar hacia el sur, el sol estaba alto: tan rpidamente haba surgido. Transcurrieron lentamente cinco horas, y la mitad se convirti en un grupo de edificios

derruidos. La tripulacin trabajaba con los grandes remos anchos cuernos, conduciendo al desgarbado barco hacia el muelle de Tchoupitoulas Road. Stephen mir hacia la costa, pero no pudo verla. Haba millas y millas de cargueros y de barcazas atados en hileras, de m.odo que ocultaban los bancos; y desde aqullos llegaban los ebrios rugidos de los marineros. Por milagro, se advirti un claro; los timoneles iban llevando el barco hacia all mientras la tripulacin rea y gritaba a toda voz. Los hombres se alinearon y Mike se coloc de pie en la proa, con una bolsa de lona, llena de dlares de plata, en la mano. A medida que pasaban junto a l, les pagaba y tomaba una pequea jarra dewhisky para cada hombre. stos reciban su paga con un alarido y saltaban por el costado de la embarcacin. Junto a ellos se hallaba un viejo y destartalado barco de carga. Un momento antes que el ltimo de los hombres hubiese saltado, llegaron desde la bodega unos gritos y la aguda risa de una mujer. Luego se oy el ruido de pies descalzos sobre los tablones de la cubierta y una mujer flacucha, casi una ruina, desnuda como el da en que naci, atraves corriendo la barca, riendo estrepitosamente. Detrs de ella iba, cual un trueno, un gigante de cabellos negros, que ruga como un toro encelado y llevaba bajo su enorme brazo una jarra denongela. Al instante, los barqueros restantes prorrumpieron en bramidos y se unieron a la caza. Saltaron de cubierta en cubierta hasta que finalmente desaparecieron en la bodega de una barcaza que estaba unos pocos metros ms abajo. Nuevorlens suspir Mike Farrel. La vieja y buena Nuevorlens. Stephen hizo una mueca. Es siempre as? pregunt. S, y peor. Vas a bajar a tierra, mster Fox? S. Pero y los puercos?, y la carga? Avisar a los propietarios. Vendrn con peones. Me haces el honor de tu compaa por un rato, mster Fox? S, por supuesto, usted puede orientarme en mi camino. Hay por aqu algn lugar donde un hombre pueda conseguir alojamiento? Oh, s! Por medio real conseguirs una cama, no muy limpia, todo elwhisky que puedas tomar y una ramera para que te mantenga la espalda caliente. Medio real? Me olvid; no conoces la moneda de los franceses. Son seis centavos americanos.

Seis centavos! S! Pero ser mejor que no te confes, pues, por esas botas y ese chaleco, mataran hasta a Nuestra Seora. Stephen mir a Mike. Qu diablos entonces? No s. Los sitios realmente buenos cuestan un Potos. En tu lugar, yo ira a los garitos a recuperar la fortuna. Hoy no contest Stephen. Creo que por esta noche me arriesgar en uno de vuestros hoteles de la ribera. Maana iniciar la gran ascensin. Bien, ven conmigo ahora. Primero tendrs que probar en el Bajo. Por lo menos estars ms cerca para que se te ayude si tratan de matarte. En Tchoupitoulas Road tendras que correr millas hasta encontrar ungarde de ville[3]. Ambos caminaron entre los barcos hasta llegar a tierra. Los rapaces miraban boquiabiertos el elegante traje de Stephen, y las rameras se le acercaron y se colgaron osadamente de su brazo. Por aqu, mi apuesto caballero decan. No hay nada demasiado bueno para un caballero tan genial. Para ti lo mejor; todo el da conmigo y la noche tambin, un dlar. Stephen las rechazaba con indiferencia. Los dos caminaron entre los mugrientos y ruinosos edificios hasta llegar al cementerio de los protestantes, entre las calles Cypres y South Liberty. Aqu es donde me despido de ti dijo Mike. Si me necesitas, djalo dicho en el Retiro para Barqueros Cansados. Y, por amor de Dios, s cuidadoso. Stephen alarg la mano. Ha sido un placer dijo. No te preocupes por m, Mike, puedo cuidarme solo. Ya lo creo. Pero ten tu pistola a mano; y no bebas nada!; pues de hacerlo, es seguro que te narcotizarn. Mientras observaba cmo el hombrn se alejaba, Stephen se sinti sbitamente muy solo. Se volvi para encaminarse al Bajo. En su mente iba cobrando forma el primer atisbo de su plan. Primero se dirigi a un garito llamadoThe Sure Enuf [4]. Se sent a una mesa, pidi vino y observ el juego. Se jugaba al golfo y a la ruleta. En dos

minutos vio Stephen que el jugador no tena ninguna probabilidad de ganar. Las ruedas estaban fijas y en el golfo, las cajas de los banqueros parecan tener algn mecanismo que poda cambiar el orden en que aparecan las cartas. Pag los pocos centavos que costaba el vino aguado y se fue. Lo mismo suceda en todos los lugares donde entraba. En toda la extensin del Bajo no haba un solo juego honesto. Stephen poda haber ganado al pquer y alving-et-un, haciendo frente con su destreza a la de los banqueros. Pero en el Retiro para Barqueros Cansados decidi sbitamente que ni eso arriesgara. Mientras estaba observando, otro extranjero, un hombre de ro, a juzgar por el traje, intervino en la partida de pquer. Fue ganando progresivamente, hasta que la pila de dlares de plata que los otros usaban como fichas estuvo ante l, en montones irregulares. Entonces, arriesg osadamente todas sus ganancias contra una sola mano. Estaba sentado muy tranquilamente junto a la mesa de juego, con un cigarro negro apuntando hacia arriba en los labios. Tres de los hombres abandonaron el juego inmediatamente, pero el banquero sigui tenazmente, hasta que, por ltimo, el hombre de ro, con una sonrisa lenta, dio vuelta a su ltima carta. Era una reina, como otras tres suyas. Cuatro de una clase! murmur Stephen. Hizo trampa declar uno de los otros jugadores. Sac esa carta de su manga! Es usted un tramposo y un puerco mentiroso! expres llanamente el extranjero. Sin una palabra, el banquero alz la pistola e hizo caer el barril, el cual aplast la cabeza del extranjero. ste se dobl por las coyunturas, aflojndose igual que un objeto de goma, y se inclin hacia el suelo. No haba cado del todo cuando los otros estaban ya sobre l, pisotendolo con sus pesadas botas. Uno de los rufianes le aplic un tacn contra la cara, la cual hizo girar, apoyndose con todo su peso. Cuando lo retir, el rostro del extranjero era una sangrienta masa, que muy difcilmente podra ser reconocida como humana. Nadie prest la menor atencin a Stephen. ste dej su cuenta sin pagar, y sali a la calle. No, Stephen se dijo, no debes jugar en el Bajo. Lo que quieres hacer es un comienzo, no un fin. Ya era de noche. Stephen entr en el hotel de aspecto ms limpio que haba en el Bajo. Una habitacin dijo a la vieja mugrienta que estaba sentada detrs del bar. Cunto cuesta? Una habitacin, dice! cloque. Este buen caballero quiere tener una habitacin! Puedes tener una cama, la mejor de la casa, por casi nada. S, y una rellena mocita para compartirla contigo. Pero una habitacin... crees que ste es elHotel d'Orlans? Quiero estar independiente dijo Stephen. Si no lo puedo conseguir, me ir a otro lado.

Puedo darle la cama grande con cortinas manifest la bruja. El mismo rey Luis de Francia durmi en ella, de modo que puede ser buena para ti. Muy bien dijo Stephen, sintiendo que el cansancio le llegaba a la medula de los huesos. Vayamos a verla. No tan ligero, caballerito. Primero una botella... Es la costumbre de la casa. Bien consinti Stephen cansadamente. Cunto? Qu le puede importar a un caballero tan fino como t? Los lindos trajes no engordan una bolsa dijo Stephen. Un cuarto. Pero cuesta ms. Trigala. La vieja bruja hizo una seal al camarero. Stephen pens que nunca haba visto a un hombre ms sucio, ni tampoco, cuando ste estuvo ms cerca, a uno que oliese peor. Una botella de las mejores para el caballero manifest la vieja. El camarero se alej arrastrando los pies. A Stephen le pareci que tardaba ms de lo corriente cuando finalmente volvi aqul con la botella. Me acompaar, mi seora? pregunt a la bruja. No, gracias, muchacho. No puedo tomar un vino. El hgado, entiendes? Pero si no te importa facilitarme un sorbo de cerveza... Trae un poco de cerveza para la dama dijo Stephen. Apenas sorbi el vino. Le extra que fuera tan amargo. Ni los ms agrios vinos de Francia picaban de aquel modo. Sbitamente, se enderez. Camarero! llam. El hombre se acerc. Aqu dijo Stephen. Toma un vaso. No dijo; no, seor. No puedo! Por qu no puedes? pregunt Stephen. Regla de la casa! lanz la vieja bruja. No le pregunto a usted le contest Stephen. Aqu, hombre, bebe un vaso! El camarero se volvi para retirarse. La mano de Stephen se introdujo en el bolsillo de su

chaqueta y permaneci all. Slo sali para relucir un leve reflejo del mango de plata delderringer. Insisto dijo Stephen suavemente. El camarero tom el vaso. Sus manos temblaban tanto, que el vino se derram por el piso. En sus ojos apareci un pequeo resplandor; el temblor se acentu. El vaso se estrell contra el suelo. El camarero se inclin y comenz a coger los pedazos. Stephen le observ durante un momento y luego le dio un puntapi con fra deliberacin, con lo cual lo hizo resbalar por el piso y caer de bruces. Se levant rugiendo, pero la mano de Stephen permaneca siempre dentro del bolsillo. La boca del camarero qued abierta cual una caverna. Con la mano libre, Stephen le alarg la botella. Bbelo dijo. Hasta la ltima gota! El camarero agarr la botella con ambas manos, y mir hacia donde se hallaba la mujer. sta asinti lentamente. Al fin se llev la botella a los labios. Gracias dijo. Gracias, seor! Ahora tengo que irme! No dijo Stephen afablemente, me gustas! Qudate y toma otra. No, seor! Por favor, seor! Yo... yo... yo... sus ojos se pusieron vidriosos. Parpade, dejndolos abiertos, e hizo una mueca como para decir algo; pero en aquel momento se desliz silenciosamente hacia el suelo, con la boca siempre abierta. Extrao dijo Stephen a la mujer. Es siempre tan dormiln? La vieja bruja toc las palmas. Casi al instante dos repugnantes brutos irrumpieron en la habitacin. Algn lo, ma? grueron. No contest ella. Llvense a este estpido bastardo. Si tiene algo consigo, pueden quedrselo. Se volvi hacia Stephen y su desdentada boca le dirigi una amplia sonrisa. Ahora dijo, te mostrar tu cama. Y tambin te mandar una chica, la mejor. En realidad, mi propia hija! No, gracias dijo Stephen, mirando por encima de su hombro hacia donde el camarero oscilaba entre aquellos dos animalotes. Estoy demasiado cansado para tener necesidad de una mujer. Se levant y pas tras la anciana. Encontrse en un amplio saln con veinticinco o treinta camas, alineadas de tal modo que se haba ocupado toda pulgada de espacio disponible. Cerca de la mitad de las mismas estaban llenas, y sus ocupantes roncaban fuertemente. En

el centro se hallaba una enorme cama de caoba labrada y con dosel. De sus lados colgaban unas cortinas, recogidas en sus extremos con cuerdas. Stephen entrevi que cuando se las soltara, su aislamiento sera completo. Espera dijo la vieja bruja. Mandar ropa nueva de cama para ti. Stephen le dio dos monedas pequeas, el ltimo dinero que le quedaba en los bolsillos, excepto alguna calderilla, y ella se escabull. Cuando se hubo ido, Stephen se sent en un lado de la cama y se quit las botas y uno de los calcetines. Su dedo gordo estaba intensamente rojo. Se inclin y sac la perla grande de entre los dedos. Eres mi ltima esperanza dijo suavemente. Pero alguien se acercaba, por lo que volvi a guardarla y se estir sobre la cama. Cuando mir hacia arriba, vio a una jovencita de unos diecisiete aos, con los brazos cargados de ropa limpia. Era bonita. No se poda negar, a pesar de que la cabellera le colgaba como manojos de paja seca alrededor de la cabeza. Ri un poco al verlo, con un sonido fuerte y salvaje, totalmente sin sentido. Stephen mir aquellos ojos de un azul aguado, inexpresivos como los de un animal. Loca, pobrecita! concluy. Por favor, mi seor dijo ella. Puedo hacer su cama ahora? Stephen se levant. Ciertamente respondi. La joven volvi a rer. Cuando levant el brazo, Stephen vio una amarillenta mancha de sudor viejo y que en su cuello haba delgadas lneas de suciedad. El agua es gratuita pens Stephen y el jabn no es muy caro... Sin embargo... En un momento la joven termin de hacerle la cama y alis las sbanas con una pericia fruto de larga prctica. Luego volvi a erguirse, sonriendo bobamente. Ya est lista, mi seor dijo. Stephen se sac las botas, pero se dej los calcetines puestos. Despus se quit el levitn y el chaleco. Desat el corbatn de seda negra y se solt el cuello. Dando un suspiro, se tendi en la cama. Puedes cerrar las cortinas. Cul es tu nombre? Jenny.

Jenny. Considerndolo todo, no es un mal nombre. Bien, Jenny, s una nia buena y vete de aqu. Oyse el ruido de las cuerdas al correrse y el crujido de la tela, que caa. Stephen cerr los ojos llenos de felicidad. El menor asomo de un sonido se los haca volver a abrir. Volvi la cabeza. La joven tena las manos en la espalda. Sus dedos estaban ocupados con los botones de su vestido. Cuando la mir, el ltimo botn cedi y las manos de la joven fueron hacia abajo, hasta el dobladillo de su falda. Antes de que Stephen lograse emitir otra cosa que un murmullo de asombro, la falda y las enaguas fueron enrolladas hacia arriba, alrededor de la cintura de la joven, sobre unas delgadas caderas, totalmente carentes de ropa interior. No! pudo expresar Stephen finalmente. La joven permaneci tal cual estaba, mirndolo fijamente, mientras sus ojos se agrandaban por la sorpresa. Por qu? pregunt lastimosamente. No te gusto? y grandes lagrimones comenzaron a esparcirse por sus pestaas y resbalaron por sus mejillas. Por donde pasaban, dejaban canales blancos de piel limpia que resaltaba entre la de su rostro. Stephen sonri. Por supuesto que me gustas, Jenny dijo amablemente. Eres una chica muy bonita. Pero esta noche soy un hombre acabado, por todos los santos. Maana cuando no est tan cansado, quiz... Gracias, seor! Maana entonces... y se fue dejando que sus pies descalzos barrieran el piso de speros tablones. Stephen suspir. Un momento despus se haba dormido. Dos veces, durante la larga noche, fue Jenny de puntillas a la endoselada cama. Dos veces alarg la mano para apartar las cortinas, pero, en el ltimo instante, dej caer el brazo y marchse rpidamente, pasando sin hacer ruido entre los roncadores ocupantes de las otras camas. Hacia la maana volvi nuevamente. Cuando lleg al lado de la cama se detuvo y alarg la mano. Las cortinas estaban tiesas y pesadas por el polvo. De pronto las ech a un lado y permaneci de pie all, mirndolo, mientras temblaba como un pequeo animalito del bosque. Se enderez un momento, escuchando. Luego se inclin hacia delante y volvi a cerrar las cortinas prestamente. Su madre haba entrado en la habitacin y con ella se encontraban cuatro hombres, pertenecientes a algn barco carguero, segn se desprenda de sus trajes, y dos mujeres. stas balanceaban sus cuerpos con la cabeza apoyada contra el hombro de los hombres y

rean sin sentido. Es una monedita por cada uno deca la vieja y medio real por las chicas. Escchenla! bram uno de los hombres del ro. Vaya contigo, vieja abuela de todas las rameras vagabundas de Natchez! Cobrars una monedita por todos nosotros y te conformars! Eso s que no! estall la vieja bruja. Paguen o vyanse! Vaya, ser echado a tierra y despedazado como un leo! dijo el hombre del ro. Desgarbada y zancuda hija de zorra, nacida en una zanja en noche sin luna! T... Stephen gimi, levant la cabeza, mir al pequeo grupo a travs de una abertura de las cortinas. Mientras observaba, Jenny se escurri de junto a la cama y se precipit hacia la puerta. Al instante ces el movimiento de brazos y el gritero, el tiempo suficiente para que un descarnado kentuckense alargara un brazo y retuviera a la joven, que trataba de pasar inadvertida. Conque dijo, atrayendo a Jenny de un tirn contra su pecho ocultas a las mejores, vieja bruja! Ma! chill Jenny. Mam! Por ella dijo llanamente la anciana pagars dos dlares extra... adelantados! Ser un fullero loco! Derribar a un oso pardo y escupir en el ojo de un cocodrilo antes de...! Tmalo con calma, Hank! dijo uno de los marineros que estaban sin mujeres. Aqu tienes tu dinero, ma hurg en sus bolsillos y sac un billete. Ten undixie -dijo, extendiendo el billete de diez dlares impreso en Nueva Orlens, que estaba escrito en francs, con la palabra dix en los ngulos en lugar del nmero diez. Puedes traernos el cambio en bebidas luego se volvi hacia el de Kentucky. Ahora, Hank dijo, psame a esa chiquilla. Ser dos veces condenado y se me conservar en salmuera antes de que lo haga declar Hank. Trata de conseguirla, serpiente negra! Muy bien, la conseguir contest el hombre de ro. Y ningn mal nacido como t me lo va a impedir acometi contra el kentuckense y mientras se le acercaba rugiendo, sac una peligrosa navaja. Stephen se sent en el borde de la cama y se calz. Luego se puso el sombrero gris y colg sobre su brazo el levitn, la chaqueta y el corbatn de seda negra. Atraves la habitacin hacia el sitio en donde el hombre de Kentucky golpeaba la cabeza de su rival con una columna arrancada de una cama de cuatro pilares, mientras el otro haca centellear su

afilada hoja. Los dej atrs y sali por la puerta, mientras el ruido de muebles rotos y los gritos de las mujeres resonaban en sus odos. Afuera, en la calle, sonri con una mueca, se alej lentamente y los sonidos fueron amortigundose detrs de l, en la oscuridad. Testarudos son en esta ciudad dijo. Luego se encamin rpidamente hacia el cementerio. Cuando hubo salido del Bajo, Stephen se detuvo y arregl sus ropas. Faltaban an varias horas hasta la maana, y permaneci en la esquina mirando en todas direcciones. Indecisamente sus dedos tocaron el mango delderringer. Por todos los santos pens, una sola cosa ms, una sola, y me convencer de que estoy loco. Auxilio! le contest una voz, cual un eco, hablando rpidamente en francs. Ayudadme! Stephen abri la boca y dej que una carcajada subiese hacia el cielo. Yo lo ped rugi. Por Dios, yo lo ped! Por favor prosigui la voz. Stephen ahog la risa. Dnde est usted? Aqu, detrs de esta tapia. He sido robado! Stephen apoy las manos contra la tapia y se irgui hasta lo alto de la misma. Del otro lado haba un joven, temblando, en ropa interior de seda. Por Nuestra Seora! exclam Stephen. Ahora lo he visto todo! No hable as de la Virgen lo increp el otro. Da mala suerte! Adems, usted habla francs, no es cierto? No, si puedo evitarlo contest Stephen. Es una lengua bastarda, inadecuada para los labios de un hombre. Pero, seor! Le pregunto... Calma, muchacho, no estsn situacin de preguntar nada. Y no intento ofenderte. El francs suena inslidamente duro en boca de un irlands.Mais si vous dsirez... Pero usted pronuncia como un parisiense!...

En Pars fue donde lo aprend dijo Stephen. Pero creo que ser mejor que hagamos algo en cuanto a tus desaparecidos pantalones. S, pero qu? Los finos dedos de Spethen acariciaron su mentn. Hay cerca de aqu algn lugar donde los caballeros beban copiosamente? Ciertamente! Sin embargo, no veo... Escucha, muchacho, no se trata de lo que ves t. Simplemente, condceme all. Es muy difcil que haya damas por aqu a estas horas. Muy bien, pero an no veo... Escucha, mster... como quiera que te llames. Le Blanc, Andr Le Blanc. Mster Le Blanc, no tengo un cntimo. Y segn parece, tampoco lo tienes t. Por lo tanto, es mi intencin inclinarme ante las circunstancias y... tomar prestados un par de pantalones para ti. - Monsieur, usted no querr decir... Mi nombre es Fox, Stephen Fox. Y me parece que devolver es juego limpio. Adems, solamente tomaremos los pantalones prestados. Ahora, ven conmigo! La niebla se levantaba desde el ro y cruzaba el Bajo en direccin al centro de la ciudad. El color gris ya haba dominado en ella, y en los rboles los bulliciosos gorriones comenzaban a gorjear en forma suave y adormecida. Stephen elev la cabeza y husme la neblina, dilatando brevemente las ventanas de su delgada nariz. Tenemos que obrar rpidamente dijo. Dentro de poco ser de da. Andr se movi detrs de l, avanzando en cuclillas y de forma ridcula. Enderzate, hombre! le dijo Stephen. De quin te ests ocultando? De los pjaros de Nuestra Seora? Doblaron una esquina. Al otro lado de la calle, una luz amarilla se proyectaba desde las ventanas bajas de un edificio de dos pisos ricamente adornado con hierro forjado. La dijo Andr. All!

Mientras miraban, varias figuras borrosas salieron por la puerta. Stephen pudo ver que no caminaban muy firmes, balancendose un tanto sobre las piernas. Andr mir a Stephen. An no. Son demasiados. Un hombre solo, y mucho, mucho ms ebrio. Esperaron. La niebla gris de pizarra comenz a aclararse, cediendo al da. Andr pas nerviosamente el peso de su cuerpo de una pierna a otra. Ahora! dijo Stephen repentinamente. Ahora! El hombre se balanceaba sobre el piso de madera y cantaba a media voz: Roxane mon ange, ma douce, Je t'aime avec tout mon cceur![5]. Rayos y centellas! dijo Andr. Pero es demasiado grande! Nunca podrs comprar un caballo para m expres Stephen. No sabes juzgar las lneas en la construccin. No ves que es todo vientre? Apuesto a que tiene piernas como las de un danzarn deballet y tan delgadas que su andar es de borracho. Arriba! Ahora! Cuando ests cerca, ponle una mano sobre la boca, no lo sueltes, aun cuando muerda. Ambos caminaron en persecucin del hombre gordo, en medio de la neblina, que iba aclarando rpidamente. Cuando estuvieron cerca, la mano de Andr dio un golpe, y la cancin acerca de la hermosa y dulce Roxana se ahog en la garganta de la vctima. Stephen coloc su rodilla contra la espalda del cantor y le tir de los brazos hacia atrs, retorcindoselos cruelmente. Rpido! le dijo a Andr. Su corbatn! Andr lo arranc con la mano que tena libre, casi estrangulando a su vctima mientras lo haca. Mir a Stephen con una sonrisa. Lo colgamos con l? pregunt. Stephen ri fuertemente. Pens que haba en ti condiciones de un hombre, a pesar de tu mirar afeminado. No, slo lo amordazaremos. Sera ms divertido si le partiramos el gaznate lentamente, no te parece? La cara del hombre gordo tena una palidez cenicienta y sus esfuerzos por luchar cesaron. Stephen le at las muecas con su propio corbatn, luego lo colocaron suavemente sobre el suelo y le quitaron los pantalones. Ambos rieron.

No puedo decir que admiro su gusto, amigo mo dijo Stephen. Seguramente habrn sido hechos por ese pillo de Clovis manifest Andr a la indefensa vctima. Debiera usted proteger a Langoaster. Es indudablemente el mejor sastre de Nueva Orlens. Stephen recorri expertamente con sus manos los bolsillos del hombre gordo. Las sac con un bolso y varias cartas. El nombre de este caballero es Metoyer dijo, despus de hojear las cartas, y vive en Poydras Street. Recuerda esto cuando vayamos a secuestrar a su esposa y a su hija. Devulvele las cartas dijo Andr. Ahora, qu tal parezco? Todo un prncipe de sangre. Pero vete de aqu. Todava tenemos que atrapar a esa vieja viuda que est cerca de las murallas. Lo desato? susurr Andr, con la voz temblorosa por las carcajadas. No. Deja que la polica lo encuentre. Probablemente nos describir como a dos de los ms perversos salteadores que hayan profanado jams la ciudad. Buenos das tenga usted, seor! agreg en voz alta. Confo en que dormir ms confortablemente. Los dos se alejaron, cogidos del brazo, dejando que sus claras risas flotaran en la niebla. Iremos a mi casa dijo Andr. Primero nos desayunaremos y luego dormiremos una hora o dos. Despus te mostrar la ciudad. No siento muchas ansias de despedirme de ti. Antes de esta maana me mora de tedio. Ya te hartars de m dijo Stephen sonriendo. He venido para quedarme. Atravesaron una serie de calles retorcidas, mal pavimentadas. El agua estancada segua en los albaales, a pesar de que haca ya muchos das que haba dejado de llover. De la calzada suba un olor que hiri a Stephen en la cara. Cuando mir, vio el cuerpo hinchado de un perro, muerto hara por lo menos unos tres das, el cual flotaba en el albaal rodeado de cipreses. Se volvi rpidamente. Por Nuestra Seora! exclam. Es ste el agujero ms inmundo! Es que las autoridades nunca...? Andr se encogi de hombros. No contest, y cuando hace calor, la gente muere como moscas. Y no se hace nada?

Nada. Continuaron caminando', en silencio. El sol estaba alto y la neblina de la madrugada se haba licuado sobre el suelo. Las calles eran estrechas, ms bien simples senderos, carentes de pavimento en su mayora. Aqu y all haba trechos cubiertos de guijarros, rotos e irregulares, que se iniciaban, se extendan a travs de cierta distancia y finalizaban con el mismo descuido. Las casas, segn vea Stephen, llegaban hasta el mismo borde de la vereda, y carecan de umbrales, de verandas y hasta de cualquier forma de fachada. No obstante, muchas de ellas tenan balcones que sobresalan en lo alto, llamadosgaleries, ricamente adornados con hierro labrado. Se poda pasar inmediatamente de la intimidad de la vivienda al bullicioso trajn de la calle. La casa de Andr era tambin as, aunque ms grande y agradable que cualquiera de las otras que Stephen haba visto. El hierro labrado de la enorme galera era cual un delicado encaje. Entraron por una maciza puerta de roble que abra directamente a la calle. Dentro, todo estaba fresco y oscuro, pero aun antes de que sus ojos se hubiesen habituado enteramente a la penumbra, Stephen comprob que la casa estaba magnficamente amueblada. Los mejores ebanistas de la vieja Francia haban trabajado las maderas de roble, de teca y de caoba, dndoles forma con amoroso cuidado y pulindolas hasta hacerlas brillar. El criado de Andr tom sus sombreros y sus capas. Buenos das, monsieur Andr dijo. Su padre... Est disgustado. Pap est casi siempre disgustado dijo Andr a Stephen. Duermo de da y vagabundeo de noche; eso no le agrada. Odio el oficio de plantador. Voy a La Place des Rivires, nuestra plantacin, solamente cuando no lo puedo evitar, y me muero de aburrimiento durante todo el tiempo que permanezco all. Todo eso disgusta a pap. Adems no quiero casarme, pero l ya tiene el asunto arreglado. Hasta ha escogido la muchacha. En cuanto a m, me gusta la variedad. Y por lo que respecta a Marie de Pontabla, ms fcil me sera dormir con una yegua vieja. Esto no slo disgusta a pap; lo pone furioso. Ti Demon! De qu te res? De nada, monsieur Andr! y los blancos dientes desaparecieron dentro del rostro negro con asustada brusquedad. Tomaremos caf en el patio. Caf solamente, Ti Demon. Ybrandy. Chateau Elise, 69; nada de esa urie de cheval que pap guarda en la casa. Ven, Stephen, no te importa que te llame as? Me parece conocerte desde hace mucho tiempo! De ningn modo contest Stephen. Andr atravesaba las frescas habitaciones de cielos rasos enormemente altos. El frente de la casa, segn pudo apreciar Stephen, era en realidad la parte posterior; los cuartos estaban dispuestos de tal modo que toda la casa pareca despreciar el mundo exterior con verdadera arrogancia criolla [6]. Las campanillas de cristal

suspendidas de las magnficas araas talladas, tintineaban suavemente mientras ellos pasaban por las habitaciones en direccin al patio. Hallbase pavimentado ste con losas de un gris azulado. Adelfas en flor crecan en enormes jarrones. De las ventanas colgaban helechos, y haba tambin palmeras y un pltano. En el centro, una fuente para pjaros, en la cual se baaban ya los pequeos gorriones. Stephen se dej caer en una silla; sus ojos se fijaron entonces en una hilera de vasijas enormes cual urnas, que brillaban con un rico tono azulado. Agua contest Andr a su no formulada pregunta. Espera, te traer en seguida. Se dirigi al interior de la casa y volvi con una jarra y copas del cristal ms fino. Se puso de pie sobre un banco de piedra, sumergi la jarra en una de las vasijas y la sac llena de un lquido claro, casi brillante. Stephen llev el vaso a sus labios y bebi a grandes tragos. Su rostro enrojeci y sus orejas se pusieron tiesas. Escpela ri Andr. Comprendes ahora por qu bebemos siempre vino? Por todos los santos! mascull Stephen. Qu le ponen dentro? Le junta a uno las mandbulas como si fuese acero! Aluminio y carbn en polvo. Si no lo hiciramos, te matara. El agua de aqu es mortfera. La de aljibe no se puede beber, por lo que el nctar que acabas de probar lo compramos en los vagones, que lo traen desde el ro. Te mata con ms lentitud que el agua de pozo. Por eso no tomamos agua. Pero puedes beber esto aadi indicando el caf y elbrandy que Ti Demon acababa de servir. En realidad, creo que te gustar. Andr verti libremente elbrandy dentro del caf, pero Stephen tom primero la bebida alcohlica. Luego, a medida que la clida sensacin comenz a subirle por el tronco y se prolong balancendose en lentos crculos en el interior de su cabeza, fue tomando el caf a sorbos rpidos. Ahora dormiremos dijo Andr. Todo el da, si gustas. Eso es lo que generalmente hago. Dispense usted, monsieur Andr dijo Ti Demon. Pero hoy es el homenaje al gran general marqus de Lafayette. Es cierto. No debemos perdrnoslo. Lafayette viene aqu? pregunt Stephen. S. Llegar esta maana desde Mobile, en elNatchez. El alcalde ha destinado quince mil dlares, con el debido consentimiento del Consejo, por supuesto, a fin de agasajarlo. Todos saldrn a la calle. Vers hoy a ms individuos de la aristocracia de Nueva Orlens de los que comnmente podras encontrar en un ao ahog un bostezo con el dorso de la mano.

Ti Demon, lleva a monsieur Fox al cuarto de los huspedes. Despus de haber atendido todas sus necesidades, ven a mi habitacin. Has de hacerme un encargo. Vas a devolver los pantalones? S, por cierto! Y con ellos una pequea tabaquera de oro, con incrustaciones de lapislzuli, que la descarnada mademoiselle de Pontabla me trajo de Mjico. Una cosa horrible y brbara. Siempre me preocup lo que hara con ella. Stephen ri a carcajadas. Es indudable dijo riendo an, que la devocin que sientes por la eleccin de tu padre est a punto de resultarte agobiadora. Un poco admiti Andr. Siempre fui un hijo respetuoso, pero esta vez mi querido padre est pidiendo demasiado. Extendi la mano. Duerme bien, amigo mo. Ti Demon nos despertar antes que comience el desfile. Stephen sigui a la delgada figura del negro a travs de un laberinto de habitaciones y de largos tramos de escaleras. Luego Ti Demon abri una puerta y se apart para dar paso a Stephen; ste entr en un cuarto lujosamente decorado. En el centro haba una maciza cama endoselada. Ti Demon ya haba atravesado la habitacin y arreglaba las sbanas. Desea algo el seor? Nada ahora, gracias. Cuando me despiertes, agua caliente para un bao y tambin una navaja. Eso es todo por el momento. Ti Demon se inclin y sali en silencio. As tendra que ser pens Stephen; vivir de este modo, gratamente, con tiempo disponible para cultivar los gustos y darse toda clase de placeres; un hombre debe estar libre de trabajo. Dejar ste para los negros. Crear una nueva generacin de aristcratas. S, no caba duda alguna en cuanto a ello. Nueva Orlens lo haba logrado en toda Filadelfia, a la que l haba llamado su hogar desde su llegada a Amrica. Eso haba sido cuatro aos atrs, cuando iba a cumplir los veintiuno. Un simple mozalbete, quizs un calavera ms completo y ms listo que muchos hombres que le doblaban la edad. En aquellos cuatro aos se haba desarrollado hasta perder el aspecto juvenil. Ahora, a los veinticinco, se le poda tomar por un hombre de veintiocho e incluso de treinta aos. Esta reflexin le agrad. Era la comida lo que lo lograba, medit; la comida y la buena vida, y algo que haba en el

aire de aquella tierra. Aquel aire le haca algo a uno. La claridad tambin; nada de hmedos y atemorizados cielos en las mudadas nieblas y plaideras lluvias. Era un cielo que irradiaba luz solar sobre todas las casas y sobre todas las cosas, cual si fuera oro, y que desencadenaba lluvias y tormentas como un titn encolerizado y que barra la tierra con vientos y la lavaba con luz, hasta que todo adquira una claridad semejante a la de las joyas. Influa, adems, en el estado de nimo. Por fin saba lo que ansiaba: libertad para l y para sus hijos; poder sobre aquella tierra; una dinasta de hombres que pudiesen recorrer sin temor la tierra de Amrica; que nunca necesitase engaar, mentir ni robar Apoy la cabeza sobre los brazos y se durmi.

Potrebbero piacerti anche