Sei sulla pagina 1di 13

UNIVERSIDAD AUTNOMA DE BAJA CALIFORNIA

FACULTAD DE IDIOMAS LICENCIATURA EN TRADUCCIN LINGSTICA CONTRASTIVA

MAESTRA: LIC. MARGARITA SARLAT PREPOSICIONES/PREPOSITIONS PRESENTAN: ASTRID FONSECA Y ANA BERTHA CASAS HOLGUN

ESPAOL
Parte invariable de la oracin cuyo oficio es denotar el rgimen o relacin que tienen entre s dos palabras o trminos a los que sirve de nexo. (Word reference) Son unidades dependientes que incrementan a los sustantivos, adjetivos o adverbios como ndices explcitos de las funciones que tales palabras cumplen bien en la oracin, bien en el grupo unitario nominal.

INGLS
A preposition is one of the eight parts of speech. Specifically, a preposition is a connector: its function is to connect a noun or pronoun (called the object of the preposition) to another word in a sentence. It also shows how that noun or pronoun (its object) is related to the other word. Consequently, a preposition can never stand alone: it must always be contained within a phrase (a group of words) called a prepositional phrase. Most often, prepositions show relationships of direction, location, and time, but they can also express other relationships as well (for example, the prepositions, but, except, without, etc. show a relationship of exclusion). (Academic Center).

CONTRASTE
Tanto las preposiciones en ingls como en espaol, son palabras que no pueden estar solas, ya que su funcin en ambos idiomas es el de entrelazar o complementar partes en la oracin. Sin embargo, la principal diferencia radica en que las preposiciones son una categora de palabras bastante amplias en el idioma ingls, no siendo as en espaol, donde la categora de preposiciones simples es bastante reducida.

ANLISIS
Las preposiciones son las que ayudan al lenguaje a obtener una imagen mental de direccin, posicin o lugar, tiempo y modo de algn objeto, idea, animal o persona. Sin embargo las preposiciones en Ingls son ms especficas y existe una diversidad ms grande que en Espaol, es por eso que a los traductores se les pueden presentar algunas dificultades al momento de escoger la preposicin equivalente en Ingls o visceversa.

NIVEL FONOLGICO ESPAOL


Las preposiciones son unidades carentes de autonoma, cuyos significantes, en general, son tonos y forman con la palabra a la que preceden una sola entidad fnica. Las nicas preposiciones tnicas son segn y para.

INGLS
Las preposiciones en Ingls no siempre son una sola entidad fnica, ya que en Ingls algunas preposiciones estn compuestas de dos de las mismas. Ejemplo inward inWard

CONTRASTE
En ambos idiomas, las preposiciones suelen ser palabras bastante cortas, dichas en una sola emisin, pero en Ingls existen ms de dos preposiciones tnicas a diferencia del Espaol.

ANLISIS
Las preposiciones tiene un sonido de corta duracin. Tal vez el traductor podra encontrarse con la dificultad de que por la idea que tenemos de que las preposiciones son de corto sonido, no poder identificar algunas palabras inmediatamente como preposiciones por su sonido de ms extensa duracin. Por ejemplo: inward que est compuesta de una preposicin y un sufijo. No se vallan con la finta. En el nivel morfolgico se explicara por qu.

NIVEL MORFOLGICO ESPAOL


Las preposiciones forman una clase cerrada en la lengua. Hay PREPOSICIONES SIMPLES las cuales son: a, ante, bajo,

INGLS
a) Simple English prepositions which consist of a single root. For example: for,

CONTRASTE ANLISIS
Ambas estn morfolgicamente estructuradas de la misma manera. Las dos estn compuestas de una misma raz Latina o dos races Latinas. Esto significa que tambin pueden estar compuestas de

con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por segn, sin, sobre, tras. PREPOSICIONES COMPUESTAS: Son ms difciles de identificar porque consisten en ms de una palabra, pero se pueden diferenciar por tener la combinacin de una preposicin simple (a, en) ms un sintagma nominal, seguido por otra preposicin simple. En la mayora de los casos, el sintagma nominal consiste en un sustantivo solo: a causa de, a diferencia de, a fin de, a modo de, a travs de, con relacin a, de acuerdo con, en caso de, en medio de, etc. En otros casos, el sintagma nominal incluye un artculo definido: al cabo de, al estilo de, a la hora de, al lado de, al nivel de, etc. Es posible crear un sintagma nominal con el pronombre neutro lo- ms un

in, on This is a present for you. I found her in the room. The pen is on the table. b) Derivative English prepositions which include prefixes and suffixes. For example: below, across Across the river there is a small house. There is a cat below. c) Complex English prepositions which have several roots. For example: without, upon, into I can not live without you. Once upon a time there lived a King. Put it into the bag. d) The English prepositions which consist of several words: For example: as

sufijos y prefijos. En Ingls es ms fcil de identificarlas, por lo tanto para un traductor de lengua materna Espaola tiene dicha ventaja OUTward. SIN EMBARGO se debe de tener cuidado con inward y outward porque en Espaol son adjetivos o adverbios. Aunque la equivalencia de preposicin en Espaol sera hacia (adentro, el exterior)

adjetivo nominalizado: a lo largo de. La otra frmula para formar preposiciones compuestas es el resultado de la combinacin de un adverbio con la preposicin de: adems de, antes de, cerca de, de acuerdo con, dentro de, enfrente de, etc. Aunque las preposiciones compuestas estn formadas por un miembro de las clases abiertas como un sustantivo, un adjetivo o un adverbio y una o ms preposiciones simples, todava forman una clase cerrada con un nmero finito de miembros y una funcin gramatical en la oracin.

for, according to As for me I dont like him. According to the rule it must be right. Sometimes the prepositions and conjunctions might have the same form. Summer comes after spring. My daughter will go home after she takes everything necessary.

NIVEL SINTCTICO ESPAOL


Las preposiciones tienen como funcin establecer una relacin entre

INGLS
There is a traditional view, as set forth by the 17th -century poet

CONTRASTE ANLISIS
Ambas tienen la misma funcin. Las preposiciones en ambos idiomas proviene del Latn y por lo tanto

un sustantivo con otro elemento de la oracin. La combinacin de una preposicin y el sustantivo siguiente forma una frase o SINTAGMA PREPOSICIONAL que sirve generalmente para modificar a otros elementos de la oracin como los sustantivos, los verbos y los adjetivos.

and dramatist John Dryden, that it is incorrect to put a preposition at the end of a sentence, as in where do you come from? or shes not a writer Ive ever come across. The rule was formulated on the basis that, since in Latin a preposition cannot come after the word it governs or is linked with, the same should be true of English. What this rule fails to take into account is that English is not like Latin in this respect, and in many cases (particularly in questions and with phrasal verbs) the attempt to move the preposition produces awkward, unnaturalsounding results. Winston Churchill famously objected to the rule, saying This is the sort of English up with which I will not put. In standard English the placing of a preposition at the end of a sentence is widely accepted, provided the use sounds natural and the

tienen la misma funcionalidad. Un traductor debe de cerciorarse que las preposiciones que utiliza en Ingls son las correctas ya que una preposicin puede tambin ser utilizada en verbos y stas pueden cambiar totalmente el significado en dicho verbo. Por ejemplo: Give = dar Give up = dejar, desistir Son verbos completamente diferentes, pero la preposicin afecta a dicho verbo y le da otro significado I want to give you my heart unconditionally To give up drinking O tambin darle una intensificacin al mismo verbo, o un sinnimo. Give in = (caer en la tentacin) She always gives in cupcakes after all that crazy dieting.

meaning is clear. Recuperado de Oxford dictionary.

Give in= rendirse I gave in; that fight wasnt worth it.

NIVEL SEMNTICO ESPAOL


A: Direccin: Voy a casa. Tiempo: Llegu a las once de la noche. Precio: Las patatas estn a dos pesos el kilo. Fecha: Estamos a 1 de enero de 1999 Direccin: El balcn de mi casa da a la casa de Esteban. Periodicidad: Tmalo dos veces a la semana. Situacin: Est a la derecha. Complemento directo: Ves a Roberto? Complemento indirecto: Se lo di a Jos. Manera: Vamos a pie.

INGLS
Prepositions of direction; Toward(s) To From In/into

CONTRASTE ANLISIS
El contraste es que en Ingls en el caso de las preposiciones de direccin hay una variedad ms amplia que en Espaol y por lo tanto ms especfica al momento de usar tales preposiciones Ambas comparten el mismo nivel semntico, ya que como se ha mencionado las preposiciones en Ingls y Espaol provienen del Latn y por lo tanto la misma raz las semeja. Pero un traductor debe de tomar en cuenta que las preposiciones de direccin en Ingls son ms especficas. Por lo tanto una sugerencia sera que el traductor tomara en cuenta un punto de referencia (landmark) y haga una imagen imaginaria de las preposiciones que

Inward (s)

Outward (s)

Out (of)

Para indicar futuro: Van a viajar el verano que viene a Italia? Imperativo: A callar! Ante Situacin: Estaba ante m. Preferencia: Ante nada, Mara. Respecto: Ante lo que dice Jos, me callo. BAJO Lugar: El libro estaba bajo la mesa. Modo: Bajo la direccin de Jos Heredia. CON Medio: Escriba con el lpiz. Modo: Hazlo con cuidado. Compaa: Fui con Ins. Motivo: Se enferm con el fro que hizo anoche. DE Procedencia: Soy de Cuba. Pertenencia: Esta camisa es de Jos. Direccin: Sal de la escuela a las 11. Materia: La mesa es de madera. Tema: Hablamos de la economa nicaragense.

Meanings; Toward o towards, means nearer and nearer, in direction of. The landmark is not necessarily the end point of the path since the path may never reach the endpoint. For example, a sentence like the following is possible: She started toward the university, but then turned toward the 5th street. In/into vs to Basic differences We use IN or INTO when we think of the landmark as something with a boundary and an interior, regardless it is 2- 3dimensional. If we use TO, however, or if we hear it, we do not think of the landmark in this detailed way, instead, we think of its being like a point. Thus, if we hear someone say (3) below, our knowledge of trees tells us that it is unlikely that the

se estn utilizando para pensar en la dinmica con las que stas estn trabajando y as escoger la preposicin con el significado ms cercano a lo que se quiere dar a entender.

Modo: Ernesto est de director. Tiempo: Vamos, ya es de noche. Contenido: Dnde est mi libro de historia? Tiempo: Abierto de 10 a 17. Modo: Estoy cansadsimo, vine de pie (=parado) en el autobs. DESDE Tiempo: La clase es desde las 5 hasta las 6 y media. Lugar: Desde aqu se ven muy bien los msicos. DURANTE Tiempo: Qu vas a hacer durante la noche? EN Lugar: Ella est en su casa. Medio: Vino en barco. Tiempo: En primavera me gusta montar en bicicleta. Precio: Vendi su yate en/por10 mil dlares. Direccin: Entr en su casa. Modo: Me lo dijo en un tono que no me gust nada. ENTRE

tree is entered in any sense at all. (3) It took you 10 seconds to run TO the tree and back again. But if we hear someone say (4), our knowledge of libraries tells us that she probably did enter it. (4) She went to the library Using INTO in either (3) or (4) would force the understanding surprising in the case of (3), that landmark was entered. Regarding (3), we would then have to imagine that the tree was hollow and had an entrance of some kind. Apart from the question of whether a landmark is normally enterable (like a library) or normally not enterable (like a tree), we can often use either IN (to) or TO with reference to a given landmark depending on the

Hora: Entre las dos y las tres. Lugar: Su casa estaba entre un cine y una farmacia. Lugar impreciso: Estaba entre la multitud. EXCEPTO Excepcin: Iremos todos excepto Jos, l es un mentiroso. HACIA Direccin: Mir hacia la orilla y ya no haba nadie. Hora: Ella lleg hacia las dos de la maana.

scale of our mental image of it. For example, if people are relatively close to a large city such as Chicago, they might say: -Im going INTO town (to see the sights) But if they live, say 100 miles away, they are much more likely to say: -Im going TO Chicago( to see the sights)

-If you go into the front room, youll HASTA see it (the Lmite: Lleg hasta landmark is very Los Pirineos. near) Hora lmite: -Why dont we go Estuve esperndote to my place? (the hasta las diez. landmark is not so near) Mediante Medio: Mediante Recuperado de estas reglas, English lograremos Prepositions mejores resultados. Explained PARA Direccin: Sali para Madrid. Objetivo: Lo hace para salir bien en los exmenes. Tiempo: Para maana estar hecho. Finalidad: Lo

compr para Ernesto. POR Lugar: Paseamos por el parque. Causa: Brindemos por Vicente, se lo merece. Motivo: Si lo hago, es slo por ti. Tiempo indeterminado: Por la maana, siempre tengo prisa. Precio: Se lo vend por 15 mil escudos. Medio: Enviamos el paquete por avin. Tiempo aproximado: Nos veremos por el invierno. Modo: Por la fuerza no conseguirs nada. Distribucin: Sale a dos lpices por persona. Velocidad: Iba conduciendo, por lo menos, a 180 kilmetros por hora. Periodicidad: Vamos al gimnasio dos veces por semana. SALVO Excepcin: Todos irn salvo Jos. SEGN Modo: Lo haremos

segn lo ha dicho Roberto.

SIN
Privacin: Estaba sin conocimiento. Sobre Lugar: El libro est sobre la mesa. Hora aproximada: Llegaron sobre las dos. Tema: Hablbamos sobre problemas actuales.

Tras
Tiempo: Tras haber dormido toda la maana, se despert feliz.

Las preposiciones Instituto Cervantes Recuperado el 6 de marzo del 2011 de http://www.practicaespanol.com/es/preposiciones/art/121/ Prepositions Academic Center University of Huston Victoria. Recuperado el 6 de marzo del 2011 de http://www.uhv.edu/ac/efl/pdf/Prepositions.pdf Seth Lindstromberg.English Preposition Explained.

NOTA: El libro de English Preposition Explained no me dejaba ver en mi computadora de que ao era al igual que la editorial.

Potrebbero piacerti anche