Sei sulla pagina 1di 10

H I M N O

Akthistos
En honor a la Virgen Mara, Madre de Dios

Himno Akthistos (parte dogmtica)

el que ensea a cantarte: Salve, oh tienda del Verbo Divino; Salve, ms grande que el gran Santuario. Salve, oh Arca que Espritu dora; Salve, tesoro inexhausto de vida. Salve, diadema preciosa de reyes devotos; Salve, orgullo glorioso de sacros ministros. Salve, firmsimo alczar de toda la Iglesia; Salve, muralla invencible de todo el Imperio. Salve, por ti enarbolamos trofeos; Salve, por ti sucumbi el adversario. Salve, remedio eficaz de mi carne; Salve, inmortal salvacin de mi alma. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 24 Digna de toda loa, Madre Santa del Verbo, l mas Santo entre todos los Santos. Nuestra ofrenda recibe en el canto; Salva al mundo de todo peligro; Del castigo inminente libera a quien canta: ALELUYA!

Icono de portada: La Anunciacin (siglo XIV, Constantinopla) Icono de las pginas: Madonna de Vladimir (siglo XII) Icono de la ltima pgina: pgina 1586 del tomo II del Anthologion tou holou eniautou (Roma 1974) 17

Himno Akthistos (parte dogmtica)

Himno Akthistos (introduccin)


El himno mariano que hoy cantamos tiene por ttulo un extrao nombre griego: Akthistos. En realidad ese no es su nombre, que no conocemos a ciencia cierta, sino que, a falta de otro nombre mejor, se le dio por nombre una rbrica, una indicacin prctica para su ejecucin litrgica. Akthistos literalmente significa no sentado, y debe este nombre a que desde antiguo se acostumbra a cantar en pie, en contraposicin a los dems himnos de la liturgia bizantina, de la que procede, que se cantaban sentados. El Akthistos se compone de veinticuatro estrofas. Las doce primeras recorren el misterio de la encarnacin y la infancia segn los relatos evanglicos de Lucas y Mateo, y las doce siguientes, de naturaleza ms teolgica, recorren los misterios principales de la virgen Mara. As pues las 12 primeras son histricas y las doce siguientes teolgico-dogmticas. Pero adems de esta diferenciacin en los contenidos de cada una de las partes existe otra diferenciacin, de orden mtrico. Desde el punto de vista mtrico podemos diferenciar en el Akthistos dos tipos de estrofas: las estrofas impares y las pares. Las estrofas impares estn dedicadas a la Theotokos (la Madre de Dios). Tras una introduccin se siguen trece aclamaciones laudatorias a la Virgen que comienzan por Salve!!, terminando rtmicamente por la exclamacin: Salve, virgen y esposa!. Las estrofas pares, por su parte, son ms breves, y tienen como tema principal el misterio del verbo encarnado. Acaban siempre, rtmicamente, 1 con la exclamacin:

Salve, destello de Luz sin ocaso. Salve, fulgor que ilumina las mentes; Salve, cual trueno enemigos aterras. Salve, surgieron de ti luminosos misterios; Salve, brotaron en ti caudalosos arroyos. Salve, figura eres t de salubre piscina; Salve, tu limpias las manchas de nuestros pecados. Salve, oh fuente que lavas las almas; Salve, oh copa que vierte alegra. Salve, fragancia de ungento de Cristo; Salve, oh vida del sacro Banquete. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 22 Por querer perdonarnos el pecado primero, el que paga las deudas de todos, de sus prfugos busca el asilo, libremente del cielo exiliado. Mas, rasgando el quirgrafo antiguo, oye un canto: ALELUYA! Estrofa 23 Celebrando tu parto, a una voz te alabamos como templo viviente, Seora. Ha querido encerrarse en tu seno el que todo contiene en su mano, el que santa y gloriosa te ha hecho,
16

Himno Akthistos (introduccin)


Aleluya!! Esta bellsima composicin mariana data muy probablemente de mediados del siglo VI, aunque pudiera estar compuesto ya alrededor del 450. Lo que resulta seguro es que no es posterior al ao 626, pues en ese ao, el pueblo y el clero de Constantinopla cantaron el himno a Mara en agradecimiento por el levantamiento del sitio de los varos a la ciudad de Constantinopla. Sin embargo es muy probable que fuera compuesto mucho antes. Se han aventurado varias hiptesis acerca de su autor: Sergio de Constantinopla, Jorge de Pisidia, Germn de Constantinopla y el gran himngrafo Romano el Melode. Este ltimo, por el estilo del himno, mtrica, gnero literario y teologa parece el ms verosmil, pero no hay unanimidad entre los estudiosos y la hiptesis no pasa de probable. Slo podemos decir, con un gran conocedor del himno, que su autor fue un gran poeta, un insigne telogo, un contemplativo consumado, tan grande, que supo traducir en sntesis orante lo que la fe profesa; tan humilde, que desapareci su nombre. A qu gnero literario pertenece el Akthistos? El Akthistos es un Kontakion. El Kontakion es un gnero himnogrfico propio de la literatura griega tarda. A diferencia de las obras clsicas de la literatura griega la mtrica del kontakion no se basa en la cantidad de las silabas (cortas y largas), sino sobre todo en el nmero de acentos tnicos de las palabras que forman los versos. Esta caracterstica se llama isoton2

Himno Akthistos (parte dogmtica)

ra; Salve, talento infundiste, al hombre insensato. Salve, anulaste a Satn seductor de las almas; Salve, nos distes al Seor sembrador de los castos. Salve, regazo de nupcias divinas; Salve, unin de los fieles con Cristo. Salve, de vrgenes Madre y Maestra; Salve, al Esposo conduces las almas. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 20 Impotente es el canto que alabar presumiera de tu gracia el caudal infinito. Como inmensa es la arena en la playa pueden ser nuestros himnos, Rey Santo; Mas no igualan los dones que has dado a quien canta: ALELUYA! Estrofa 21 Como antorcha luciente del que yace en tinieblas resplandece la Virgen Mara. Ha encendido la Luz increada; Su fulgor ilumina las mentes y conduce a la ciencia celeste suscitando este canto: Salve, oh rayo de sol verdadero;
15

Himno Akthistos (parte dogmtica)

Himno Akthistos (introduccin)


a. Adems de la isotona en el kontakion se observa la isosilabia, es decir, el mismo nmero de slabas en cada estructura literaria (versos y estrofas paralelos en cuanto al nmero de slabas). Por ltimo el kontakion se basa tambin en otro tipo de recursos, de tipo fnico: las pausas regulares, la homofona, la aliteracin y las asonancias. El Akthistos posee adems la caracterstica de ser un acrstico o abecedario. Esta peculiaridad consiste en que cada una de las estrofas comienzan sucesivamente por las letras del alfabeto griego (la primera estrofa por A, la segunda por B, la tercera por G y as sucesivamente). La traduccin que vamos a cantar es excelente, pero en cualquier traduccin es inevitable la prdida de muchos detalles. Lamentablemente en la traduccin castellana no podemos apreciar las homofonas, las aliteraciones, las estrofas acrsticas, etc. Pero a pesar de estas prdidas inevitables el himno no deja de ser bellsimo, como podremos apreciar a continuacin. Sin ms introducciones pasemos a cantar, a escuchar, y sobre todo a orar, con este precioso himno a Mara que alguien ha calificado de el ms bello y ms profundo himno mariano de toda la literatura cristiana.

Salve, levantas de onda ignorancia; Salve, nos llenas de ciencia suprema. Salve, navo del que ama salvarse; Salve, oh puerto en el mar de la vida. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 18 Por salvar todo el orbe, el Divino Alfarero hasta el mundo baj, porque quiso. Por ser Dios era l Pastor nuestro; Se mostr por nosotros Cordero; Como igual sus iguales atrae; cual Dios oye: ALELUYA! Estrofa 19 Virgen, Madre de Cristo. baluarte de las Vrgenes y de todo el que en ti se refugia el divino Hacedor te dispuso, al tomar de ti carne en tu seno; Y ensea a que todos cantemos en tu honor, oh Inviolable: Salve, columna de sacra pureza; Salve, umbral de la vida perfecta. Salve, tu inicias la nueva progenie; Salve, dispensas bondades divinas. Salve, de nuevo engendraste al nacido en deshon14

Himno Akthistos (parte histrica)

Himno Akthistos (parte dogmtica)

Himno Akthistos
(Versin mtrica del himno del P. Jess Castellano Cervera)

Salve, esperanza de bienes eternos. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 16 Todo el orden anglico asombrado contempla el misterio de Dios que se encarna. Al Seor, al que nadie se acerca, hecho hombre, accesible, admira caminar por humanos senderos, escuchando: ALELUYA! Estrofa 17 Oradores brillantes como peces se callan ante ti, Santa Madre del Verbo. Como ha sido posible no entienden ser tu Virgen despus de ser Madre. el prodigio admiramos tus fieles y con fe proclamamos: Salve, sagrario de arcana Sapiencia; Salve, despensa de la Providencia. Salve, por ti se confunden los sabios; Salve, por ti el orador se enmudece. Salve, por ti se aturden sutiles doctores; Salve, por ti desfallecen autores de mitos. Salve, disuelves enredos de agudos sofistas; Salve, rellenas las redes de los pescadores.
13

Parte Histrica (Episodios Evanglicos)


Estrofa 1 Un Arcngel excelso fue enviado del cielo a decir "Dios te salve" a Mara. Contemplndote, oh Dios, hecho hombre por virtud de su anglico anuncio, extasiado qued ante la Virgen, y as le cantaba: Salve, por ti resplandece la dicha; Salve, por ti se eclipsa la pena. Salve, levantas a Adn el cado; Salve, rescatas el llanto de Eva. Salve, oh cima encumbrada a la mente del hombre; Salve, abismo insondable a los ojos del ngel. Salve, t eres de veras el trono del Rey; Salve, t llevas en ti al que todo sostiene. Salve, lucero que el sol nos anuncia; Salve, regazo del Dios que se encarna. Salve, por ti la creacin se renueva; Salve, por ti el Creador nace nio.
4

Himno Akthistos (parte dogmtica)

Himno Akthistos (parte histrica)

Estrofa 14 Ante el Parto admirable, alejados del mundo, hacia el cielo elevamos la mente. El Altsimo vino a la tierra con la humilde semblanza de un pobre y enaltece hasta cumbres de gloria a quien canta: ALELUYA! Estrofa 15

SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 2 Conociendo la Santa que era a Dios consagrada, al Arcngel Gabriel le deca: "Tu mensaje es arcano a mi odo y difcil resulta a mi alma; insinas de Virgen el parto, exclamando: ALELUYA! Estrofa 3

Habitaba en la tierra y llenaba los cielos La Palabra de Dios infinita. Su bajada amorosa hasta el hombre no cambi su morada suprema. Era el parto divino de Virgen que este canto escuchaba: Salve, mansin que contiene el inmenso; Salve, dintel del augusto misterio. Salve, de incrdulo equvoco anuncio; Salve, de fiel inequvoco orgullo. Salve, carroza del Santo que portan querubes; Salve, sitial del que adoran sin fin serafines. Salve, tu sola has unido dos cosas opuestas; Salve, tu sola a la vez eres Virgen y Madre. Salve, por ti fue borrada la culpa; Salve, por ti Dios abri el Paraso. Salve, tu llave del Reino de Cristo;
12

Deseaba la Virgen comprender el misterio y al heraldo divino preguntaba: "Podr dar a luz criatura una Virgen? Responde, te ruego". Reverente Gabriel contestaba, y as le cantaba: Salve, t gua al eterno consejo; Salve, t prenda de arcano misterio. Salve, milagro primero de Cristo; Salve, compendio de todos sus dogmas. Salve, celeste escalera que Dios ha bajado; Salve, oh puente que llevas los hombres al cielo. Salve, de anglicos coros solemne portento; Salve, de turba infernal lastimero flagelo. Salve, inefable, la Luz alumbraste; Salve, a ninguno dijiste el secreto.
5

Himno Akthistos (parte histrica)

Himno Akthistos (parte dogmtica)

Salve, del docto rebasa la ciencia; Salve, del fiel ilumina la mente. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 4 La Virtud de lo alto la cubri con su sombra e hizo Madre a la esposa inviolable. Aquel seno de Dios fecundado germin como frtil arado para todo el que busca la gracia y aclama: ALELUYA! Estrofa 5 Con el nio en su seno, presurosa Mara, a su prima Isabel visitaba. El pequeo en el seno materno exult al or el saludo, y con saltos, cual cantos de gozo, a la Madre aclamaba: Salve, oh tallo del verde Retoo; Salve, oh rama del fruto incorrupto. Salve, al po Arado t cultivas; Salve, t plantas quien planta la vida. Salve, oh campo fecundo de gracias copiosas; Salve, oh mesa repleta de dones divinos. Salve, un Prado germina de toda delicia;
6

Parte Dogmtica (Misterios de la Fe) Estrofa 13 Renov el Excelso de este mundo las leyes cuando vino a habitar en la tierra. Germinando en un seno incorrupto lo conserva intacto cual era. Asombrados por este prodigio a la Santa cantamos: Salve, azucena de intacta belleza; Salve, corona de noble firmeza. Salve, la suerte futura revelas; Salve, la anglica vida desvelas. Salve, frutal exquisito que nutre a los fieles; Salve, ramaje frondoso que a todos cobija. Salve, llevaste en el seno quien gua al errante; Salve, al mundo entregaste quien libra al esclavo. Salve, plegaria ante el Juez verdadero; Salve, perdn del que tuerce el sendero. Salve, atavo que cubre el desnudo; Salve, del hombre supremo deseo. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA!

11

Himno Akthistos (parte histrica)

Himno Akthistos (parte histrica)

a la Virgen aclaman: Salve, levantas el genero humano; Salve, humillas a todo el infierno. Salve, conculcas engaos y errores; Salve, impugnas del dolo el fraude. Salve, oh mar que sumerge al cruel enemigo; Salve, oh roca do beben sedientos de vida. Salve, columna de fuego que gua en tinieblas; Salve, amplsima nube que cubres el mundo. Salve, nos diste el Man verdadero; Salve, nos sirves manjar de delicias. Salve, oh tierra por Dios prometida; Salve, en ti fluyen la miel y la leche. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 12 Simen el anciano, al final de sus das, de este mundo dejaba la sombra. Presentado le fuiste cual nio; Mas, al verte cual Dios poderoso, admir el arcano designio y gritaba: ALELUYA!

Salve, al alma preparas Asilo seguro. Salve, incienso de grata plegaria; Salve, ofrenda que el mundo concilia. Salve, clemencia de Dios para el hombre; Salve, del hombre con Dios confianza. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 6 Con la mente en tumulto, inundado de dudas, el prudente Jos se debate. Te conoce cual Virgen intacta; desposorios secretos sospecha. Al saber que es accin del Espritu, Exclama: ALELUYA! Estrofa 7 Los Pastores oyeron los anglicos coros que al Seor hecho hombre cantaban. Para ver al Pastor van corriendo; un Cordero inocente contemplan que del pecho materno se nutre, y a la Virgen le cantan: Salve, nutriz del Pastor y Cordero; Salve, aprisco de fieles rebaos. Salve barrera a las fieras hostiles; Salve, ingreso que da al Paraso.

10

Himno Akthistos (parte histrica)

Himno Akthistos (parte histrica)

Salve, por ti con la tierra exultan los cielos; Salve, por ti con los cielos se alegra la tierra. Salve, de Apstoles boca que enmudece; Salve, de Mrtires fuerza que nadie somete. Salve, de fe inconcuso cimiento; Salve, fulgente estandarte de gracia. Salve, por ti es despojado al averno; Salve, por ti revestimos la gloria. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 8 Observando la estrella que hacia Dios los guiaba, sus fulgores siguieron los magos. Era antorcha segura en su ruta; Los condujo ante Rey Poderoso, al llegar hasta el inalcanzable, le cantan: ALELUYA! Estrofa 9 Contemplan los magos entre brazos maternos al que al hombre plasm con sus manos. Comprendieron que era l su Seor, A pesar de su forma de esclavo; presurosos le ofrecen sus dones y a la Madre proclaman: Salve, oh Madre del sol sin ocaso;
8

Salve, aurora del mstico da. Salve, tu apagas hogueras de errores; Salve, Dios Trino al creyente revelas. Salve, derribas del trono al tirano enemigo; Salve, nos muestras a Cristo el Seor y el Amigo. Salve, nos has liberado de brbaros ritos; Salve, nos has redimido de acciones de barro. Salve, destruyes el culto del fuego; Salve, extingues las llamas del vicio. Salve, camino a la santa templanza; Salve, alegra de todas las gentes. SALVE, VIRGEN Y ESPOSA! Estrofa 10 Portadores y heraldos de Dios eran los magos de regreso, all en Babilonia. Se cumpla el orculo antiguo cuando a todos hablaban de Cristo, sin pensar en el necio de Herodes que no canta: ALELUYA! Estrofa 11 En Egipto iluminas con la luz verdadera persiguiendo el error tenebroso. A tu paso caan los dioses, no pudiendo, Seor, soportarte; Y los hombres, salvados de engao,
9

Potrebbero piacerti anche