Sei sulla pagina 1di 5

CLDMA Language Resource ========================= & <NAME>=CompanyName <HINT>=CyberLink & <NAME>=ProductName <HINT>=CLDMA & <NAME>=You must restart your

computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? <HINT>=E' necessario riavviare il computer prima che le nuove impostazioni siano effettive.\n\nVuoi riavviare il computer adesso? & <NAME>=Enable DMA mode of %s. <HINT>=Abilita la modalit DMA di %s. & <NAME>=*WARNING* Please read the following instructions: This program can enable DMA mode if it is supported by your IDE drives to speed up Video playback perfo rmance. If your IDE devices can not work properly after enable DMA mode, you can restore the old settings by executing this program again. <HINT>=*ATTENZIONE* Leggere le seguenti istruzioni:\n\nquesto programma pu abilit are la modalit DMA solo se supportato dai drive IDE, che velocizzano la registraz ione video e le sessioni di riproduzione. Se, dopo aver abilitato la modalit DMA, le proprie periferiche IDE non funzionano correttamente , possibile ripristinar e le impostazioni precedenti eseguendo nuovamente questo programma. & <NAME>=Select IDE drives for which DMA mode will be enabled: <HINT>=Seleziona la periferica IDE per abilitare DMA: & <NAME>=Press "Ok" or "Cancel" to exit this program. If you would like to perform Display and drives test. Please press "Diagnostic" button. <HINT>=Premi "OK" o "Cancella" per uscire dal programma. Se si vuole verificare lo stato dello schermo e delle periferiche , premere "Stato". & <NAME>=%d. Fail to disable DMA mode of %s. <HINT>=%d. Impossibile disabilitare la modalit DMA di %s. & <NAME>=%d. DMA mode of %s is not enabled. <HINT>=%d. La modalit DMA di %s non abilitata. & <NAME>=%d. DMA mode of %s is enabled. <HINT>=%d. La modalit DMA di %s abilitata. & <NAME>=%d. Fail to enable DMA mode of %s. <HINT>=%d. Impossibile abilitare la modalit DMA di %s. & <NAME>=Diagnostic

<HINT>=Stato & <NAME>=Restore <HINT>=Ripristina & <NAME>=List of IDE Drives: <HINT>=Lista delle periferiche IDE: & <NAME>=All of the selected devices have been successfully set into DMA mode. Pre ss "Ok" to save new configuration or "Cancel" to restore original configuration. <HINT>=Tutte le periferiche selezionate sono state impostate con successo sulla modalit DMA. Premi "OK" per salvare la nuova configurazione o "Cancella" per ripr istinare la configurazione originale. & <NAME>=Fail to change DMA mode of the selected devices. Please press "Ok" to res tore original configuration or "Cancel" to exit this program. <HINT>=E' impossibile cambiare la modalit DMA del dispositivo selezioanto. Premer e "OK" per ripristinare la configurazione originale o "Cancella" per uscire dal programma. & <NAME>=There is at least one selected IDE drive that does not support DMA mode. Press "Ok" to save new configuration or "Cancel" to restore original configurati on. <HINT>=C' almeno una periferica IDE selezionata che non supporta la modalit DMA. P remere "OK" per salvare la nuova configurazione o "Cancella" per ripristinare la configurazione originale & <NAME>=%s does not support DMA mode. <HINT>=%s non supporta la modalit DMA. & <NAME>=*WARNING* The backup data does not contain information for current device s. You should not restore original settings unless you really want to. Do you st ill want to restore original settings? <HINT>=*ATTENZIONE* I dati di sicurezza non contengono informazioni per le attua li periferiche. E' raccomandabile non ripristinare le impostazioni originali. Si sicuri di voler ripristinare le impostazioni originali? & <NAME>=No IDE drive is found. Please check your devices or driver settings and r eplace any real mode CD/DVD-ROM driver with the 32-bit driver supplied by Window s. <HINT>=Nessuna periferica IDE rilevata. Controllare le impostazioni delle perife riche o dei driver e sostituire qualsiasi modalit delle periferiche CD/DVD-ROM co n il driver a 32 bit fornito da Windows. & <NAME>=This program can only be executed under Windows95 or Windows98. <HINT>=Questo programma pu essere eseguito solo con Windows 95 o Windows 98. & <NAME>=The current IDE driver is %s and DMA mode has been enabled by default. Pl ease refer to the corresponding documents of that driver for further details abo ut enabling DMA mode.

<HINT>=L'attuale periferica IDE %s e la modalit DMA stata abilitata con le impost azioni predefinite. Fare riferimento alla documentazione relativa al driver per ogni informazione sull'abilitazione della modalit DMA. & <NAME>=Fail to get information of your IDE driver. Please check if the driver is installed correctly or contact your driver vendor to update new driver program. <HINT>=E' impossibile ottenere informazioni dal proprio drver IDE. Controllare c he il driver sia instalalto correttamente o contattare il proprio rivenditore pe r eventuali aggiornamenti. & <NAME>=Fail to get version information of your IDE device driver. <HINT>=E' impossibile ottenere informazioni su questa versione della periferica IDE. & <NAME>=Fail to detect IDE drive. It mighty be caused by incompatible IDE driver which does not support your IDE devices. <HINT>=E' impossibile rilevare un driver IDE. Potrebbe essere causato da un driv er IDE incompatibile che non supporta le preiferiche IDE. & <NAME>=Fail to save backup data for restoring to original configuration later. Y ou must enable DMA mode by yourself. <HINT>=E' impossibile salvare i dati di sicurezza. Si deve abilitare la modalit D MA manualmente. & <NAME>=DMA mode has been mode changed. <HINT>=La modalit DMA stata cambiata. & <NAME>=All modification has been canceled. <HINT>=Tutte le modifiche sono state cancellate. & <NAME>=All your IDE drives have been set into DMA mode. <HINT>=Tutti i drive IDE sono stati impostati sulla modalit DMA. & <NAME>=Your IDE device driver does not support DMA mode. Please update your IDE device driver first. <HINT>=La propria periferica driver IDE non supporta la modalit DMA. Per prima co sa aggiornare la propria periferica driver IDE. & <NAME>=Intel 82371xB PCISet Device driver does not ready. Your system may not be best performance while playback DVD Video. You can press "Update" button to upd ate Intel 82371x PCISet Device driver. <HINT>=La periferica driver Intel 82371xB PCISet non pronta. Il sistema non lavo ra al livello ottimale durante la riproduzione del DVD. Premi "Aggiorna" per ott enere l'ultimo aggiornamento della periferica driver Intel 82371x PCISet. & <NAME>=Update <HINT>=Aggiorna & <NAME>=Since Windows 95 would not recognize the Intel 82371AB/EB chipset, the ad

vanced functions, for example, DMA (also called bus mastering) provided by them could not be enabled. Intel has provided this patch, "Intel 82371xB INF Update I nstaller for Windows 95", to solve this problem. For further information, please check "readme.txt" incorporated with this patch. <HINT>=Dal momento che Windows 95 non riconosce il chipset Intel 82371AB/EB e le funzioni avanzate, come il DMA (o bus mastering),questo non abilitato. Intel ha fornito una patch, "Intel 82371xB INF Update Installer for Windows 95", per ris olvere i problemi. Per ulteriori informazioni fare riferimento al file "readme.t xt" trovato con questa patch. & <NAME>=Explanation: <HINT>=Spiegazione: & <NAME>=File not found (%s)! <HINT>=File non trovato (%s). & <NAME>=Please insert PowerDVD CD-ROM Disc to drive: %s... <HINT>=Inserire il CD-ROM del $Product$ nel drive: %s... & <NAME>=Some DVD-ROM drives do not follow the standard well and cause various pro blems when playing a copyright-protected(CSS) DVD title. Please insert a copyri ght-protected DVD title for compatiability test.... <HINT>=Alcuni drive DVD-ROM non accettano completamente questi standard e posson o causare diversi problemi quando vengono riprodotti dei titoli DVD protetti da copyright (CSS). Inserire un titolo DVD protetto da copyright per eseguire un co ntrollo di compatibilit... & <NAME>=Diagnostic complete. The diagnoses have been output to %s. If PowerDVD ca n't work properly under your system. You can mail this log file to us. E-mail: s upport@cyberlink.com.tw Do you want to view this file now? <HINT>=Controllo completo. Il controllo stato inviato in uscita a %s. Se il Powe rDVD non funziona correttamente nel proprio sistema, spedire un e-mail con quest o file di registro a: support@cyberlink.com.tw. Vuoi vedere adesso questo file? & <NAME>=Your motherboard is using an ALi, SiS or VIA series of chipset. We strong ly recommend you to install the IDE or bus master driver that comes with your mo therboard and enable the DMA mode for accessing your IDE Devices. Not enabling D MA mode or using an improper IDE driver might either degrade the performance of PowerDVD or even prevent PowerVCR from properly executing. For more information about the IDE driver, please visit the web site of your motherboard vendor. <HINT>=La scheda madre sta utilizzando una serie di chipset ALi, SiS o VIA. Si r accomanda vivamente di installare l'IDE o il bus master driver allegato alla sch eda madre e abilitare la modalit DMA per accedere alle periferiche IDE. Se non si abilita la modalit DMA o si utilizza una periferica driver IDE impropria, possib ile che le prestazioni del PowerDVD siano alterate oppure che venga impedita l'e secuzione del $Product$. Per ulteriori informazioni sul driver IDE, visitare il sito web del rivenditore della scheda madre. & <NAME>=DMAOk <HINT>=OK & <NAME>=DMACancel

<HINT>=Cancella & <NAME>=DMA Setting <HINT>=Impostazioni DMA & <NAME>=Reboot <HINT>=Ricarica & <NAME>=You are using Windows XP, we recommend you not to change the default DMA mode. <HINT>=Per gli utenti di Windows XP consigliabile non modificare la modalit DMA p redefinita.

Potrebbero piacerti anche