Sei sulla pagina 1di 48

ES

MOTOACTV
TM

IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.


Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
Felicitaciones no estén disponibles en todos los países.
Trabaje y diviértase mucho con su MOTOACTV™: es
fuerte y poderoso, como usted. Configure sus ejercicios Precaución: antes de armar, cargar o usar el
y cárguelos con música. Luego, sincronice con dispositivo por primera vez, lea la información
MOTOACTV.com para seguir su progreso y ver los importante, reglamentaria y legal de esta guía.
resultados.
Nota: no comience un programa de ejercicios sin Más
consultar a su médico.
• Respuestas:
• Configure sus ejercicios y luego comience a trabajar
En línea: guías del usuario, ayuda en línea y más en
con la pulsación de un botón.
www.motorola.com/mymotoactv.
• Comience el entrenamiento con sus canciones
• Accesorios: busque más accesorios en
favoritas y vea qué canción lo inspira más.
www.motorola.com/products.
• Transmita los mensajes entrantes y las notificaciones
• Social: noticias, consejos y trucos recientes, videos y
de llamadas desde el teléfono inteligente Android™.
mucho más: únase en:
• Enganche a los sensores de frecuencia cardiaca que
YouTube™ www.youtube.com/motorola
ya tiene o a sus auriculares deportivos Motorola
SF500/SF700 con una función de monitor cardiaca Facebook™ www.facebook.com/motorola
(HRM). Twitter www.twitter.com/motomobile
• Sincronice con MOTOACTV.com para planes de
ejercicios, cree metas a largo plazo, analice su
rendimiento o desafíe a un amigo a que supere
sus resultados.

Felicitaciones 1
Su dispositivo Contenido
teclas y conectores importantes Allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantallas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MOTOACTV.COM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tecla INICIAR Configuración del teléfono inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EJERCICIOS Tecla MÚSICA
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Atajo ejercicios y más. Control de música.
(Consulte la página 8
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
(Consulte la página 8
para obtener detalles). para obtener detalles). Personalice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luz de Conexión inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
notificación Administración de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
INICIO MÚSICA
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Teclas Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Conector legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
subir/bajar
micro USB
volumen
Cargue y
conecte a Pantalla
la PC. táctil

Tecla Tecla
Atrás/ Encender
Principal Oprimir=
Oprimir= Pantalla
Conector para
Retroceder. audífono de 3,5 mm encendida/
Mantener Música en movimiento. apagada
pulsada= Mantenga
Pantalla oprimido=
principal. Encendido/
apagado.

2 Su dispositivo
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la
Allá vamos batería” en la página 33.
preparación para usar el dispositivo
Consejo: para conservar la vida útil de la batería,
consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 26.
Cárguelo
Luz indicadora Asegúrelo
de carga

1 2
3H

Antes de usar el MOTOACTV, asegúrese de que la batería


esté completamente cargada. Puede cargar su MOTOACTV:
• con el cargador de pared (tarda una hora
aproximadamente) que viene con el dispositivo o Para retirar el clip:
puede conectar el MOTOACTV a la computadora con
un cable micro USB;
• con un cable USB y la computadora (tarda dos horas
aproximadamente).
Nota: cuando carga MOTOACTV con la computadora, es
((Se muestra con brazalete)
posible que éste tarde 20 minutos en encenderse.
La luz blanca en el dispositivo indica que la carga está
en progreso. Nota: cuando no se usa con la mano, el producto está
diseñado para uso portátil con un accesorio Motorola.
Nota: la batería del MOTOACTV no es removible.
Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería puede
dañar el producto.
Allá vamos 3
Configure su dispositivo Después de la configuración, el dispositivo inicia una
breve demostración para mostrarle las pantallas
La primera vez que encienda el dispositivo, éste
principales. Revise “Pantallas principales” en la
formulará un par de preguntas para la configuración.
página 10 para obtener más información sobre las
1 Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla pantallas principales.
Encender.

START MUSIC
Configure la computadora
1 Conecte el dispositivo a su computadora (PC o Mac)
con el cable USB. La instalación de MotoCast™
comienza de forma automática. La instalación puede
demorar algunos minutos.
Nota: si la instalación no se inicia de forma automática,
para Windows™, abra Mi PC > unidad MotoCast
2 Seleccione su país/región e idioma. > MotoCastSetup.exe. Para Mac, abra la unidad
3 Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO para comenzar. MotoCast en el escritorio > Instalar MotoCast.app.
4 Seleccione una zona horaria, hora, fecha y toque
SIGUIENTE.
5 Toque CONFIGURAR PERFIL para ingresar su edad,
sexo, altura y peso de manera que su dispositivo
pueda calcular sus ejercicios de forma precisa, luego
toque Aceptar.
Nota: para cambiar la configuración más tarde, toque
Configuración > Perfil personal o inicie sesión en
MOTOACTV.com
6 Toque LISTO.

4 Allá vamos
2 Cuando la instalación esté lista, haga clic en Siguiente 3 Cree o inicie sesión con su ID de MotoCast, la que
en la pantalla de inicio de MotoCast. usará para iniciar ingresar en MOTOACTV.com.
Configuración de MotoCast USB Nota: la contraseña debe tener por lo menos seis
MotoCast caracteres.
Configure el dispositivo MOTOACTV TM
MotoCast
MotoCast configurará su dispositivo MOTOACTV para sincronizar los datos de entrenamiento con Configuración de MotoCast USB
el sitio MOTOACTV.com a través de redes Wi-Fi. También puede sincronizar música y podcast con
el dispositivo MOTOACTV a través de MotoCast USB.
MotoCast
Configuración de MOTOACTV
Para completar la configuración del dispositivo MOTOACTV:
Inicie sesión para vincular su dispositivo MOTOACTV con el ID de MotoCast y
1. Inicie sesión en su cuenta MotoCast con un ID de MotoCast.
Si no tiene una, cree una nueva.
empiece a sincronizar los datos de entrenamiento con MOTOACTV.com.

2. Configure las conexiones inalámbricas en su dispositivo


MotoCast.

3. Sincronice música y podcast con el dispositivo MOTOACTV Iniciar sesión


con MotoCast USB. ¿Necesita un ID de MotoCast?
Se usa un ID de MotoCast para iniciar sesión en MOTOACTV.com ID de MotoCast:
4. Sincronice sus datos de perfil con MOTOACTV.com. y sincronizar sus datos de entrenamiento. Se usará esta ID con su
MOTOACTV y con cualquier otro dispositivo Motorola que posea.
Haga clic en Siguiente para continuar. Contraseña:

Configurar más tarde Anterior Siguiente Crear


¿Olvidó la contraseña?

Anterior Siguiente

4 Siga las indicaciones para configurar una conexión


inalámbrica para sincronizar de forma automática los
datos de entrenamiento entre el dispositivo
MOTOACTV y MOTOACTV.com mediante Wi-Fi.

Allá vamos 5
Nota: para configurar una red Wi-Fi más tarde o para 5 Una vez que la configuración ha finalizado, puede:
agregar redes, consulte “Conexión Wi-Fi” en la • Acceder a sus datos de acondicionamiento físico
página 7. en MOTOACTV.com.
• Sincronizar música y podcast en el dispositivo.
Configuración de MotoCast USB

MotoCast
Configuración de MotoCast USB
Configurar red Wi-Fi en el dispositivo MOTOACTV
MOTOACTV puede sincronizar los datos de entrenamiento automáticamente
a través de Wi-Fi.
MotoCast
Para configurar una red Wi-FI en MOTOACTV ahora, elija una red de la lista. El siguiente paso es sincronizar la música y podcast con el dispositivo
Si desea configurar la red Wi-Fi más tarde, puede encontrarla en el menú MOTOACTV mediante MotoCast. Se abrirá la pantalla principal
MotoCast USB.
de MotoCast USB.
MiRedDoméstica24

2WIRE8799

Actualizar

Configurar más tarde Anterior Siguiente

Sincronizar la música de ejercicios

6 Cuando se abra el MotoCast USB, úselo para cargar la


música en el dispositivo y sincronizar sus ejercicios
con MOTOACTV.com. Consulte “Cargar música” en
la página 26 para detalles.
Nota: su dispositivo también sincroniza todos los
datos de acondicionamiento físico que no ha
sincronizado todavía. Para sincronizar los datos de
acondicionamiento físico solamente, deseleccione
Sincr. música.
6 Allá vamos
7 Una vez que la sincronización ha finalizado, haga
clic en Abrir MOTOACTV.com para ingresar en
Pantalla táctil y teclas
MOTOACTV.com o puede visitarlo en cualquier algunos aspectos esenciales
momento usando el navegador Web.
Nota: use MOTOACTV.com para configurar Consejos para la pantalla táctil
ejercicios, desafíos y seguir los resultados. Vea la Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar
“MOTOACTV.COM” en la página 11. por el dispositivo.

Tocar
Conexión Wi-Fi Para elegir una opción del
Utilice Wi-Fi con su dispositivo, y sus ejercicios se Ejercicios
menú o para iniciar una
sincronizarán automáticamente tan pronto esté dentro
funcionalidad, tóquela. Recientes
del rango de su red.
Para configurar Wi-Fi: Arrastrar Carrera

• Durante la configuración inicial: consulte Para desplazarse por una


Andar en bicicleta
“Configure la computadora” en la página 4. lista o moverse entre las
pantallas, arrastre por la Caminar
• En cualquier momento en su computadora:
pantalla táctil.
mientras el dispositivo está conectado a la
computadora, configure una conexión Wi-Fi (si está Elíptica
disponible) en el USB de MotoCast haciendo clic en
Máquina de step
Dispositivo > Configuración Wi-Fi MOTOACTV.
Nota: cuando use el dispositivo y una Wi-Fi, use
siempre un accesorio Motorola (como un clip o
brazalete).

Pantalla táctil y teclas 7


TOCAR Consejos de teclas
Un toque leve es una
palmadita con toda la
Iniciar EJERCICIOS y música
mano.Toque leve en la RITMO HR Tecla INICIAR Tecla
pantalla mientras está EJERCICIOS MÚSICA
hace un ejercicio para CALORÍAS
Í ELEVACIÓN
ELEVACIÓ
escuchar los comentarios
sobre su progreso o iniciar Inicio rápido

la siguiente ronda. Corrida al aire libre


Listo: oprima el botón Inicio
para comenzar los ejercicios.

Ubicación GPS

Zoom Encontrada

Para tener una vista más de cerca de los mapas, toque


para acercarse o alejarse.

413 ft 10.2 mi Cómo usar la tecla INICIAR EJERCICIOS

Cuando no esté en un ejercicio (la pantalla encendida):

413 ft 10.2 mi Oprima (cuando no esté Ir a Lista de ejercicios


en la pantalla Iniciar
ejercicios)

Oprima (cuando esté en Iniciar los ejercicios


la pantalla Iniciar
ejercicios)
Vea “Mapas” en la página 18 para obtener más
información sobre mapas.

8 Pantalla táctil y teclas


Cómo usar la tecla INICIAR EJERCICIOS Cómo usar la tecla MÚSICA

Mantenga oprimida Ir a la pantalla Iniciar Mantenga oprimida Ir a Biblioteca de música


ejercicios para competir (si la pantalla está
contra el último ejercicio encendida)

Durante un ejercicio (la pantalla encendida):


Pantalla encendida y apagada
Oprima (cuando esté en Poner en pausa/reanudar
Para ahorrar batería o evitar START MUSIC

un pantalla de ejercicios) ejercicios


contacto accidental o cuando
Oprima (cuando no esté Volver a la pantalla Datos desee limpiar las manchas,
en un pantalla de de acondicionamiento apague la pantalla oprimiendo la
ejercicios) físico tecla Encender. Para encender la
pantalla, oprima la tecla Encender
nuevamente.
Cómo usar la tecla MÚSICA Para cambiar el tiempo que su dispositivo espera
antes que se apague la pantalla, toque la pantalla
Oprimir Reproducir/Pausa Configuración > Pantalla > Tiempo de espera.

Oprima dos veces Siguiente canción Ajustar el volumen


Oprima dos veces y Explorar Oprima las teclas de volumen START MUSIC

mantenga oprimida arriba/abajo para ajustar el nivel


de volumen en su auricular.
Oprima tres veces Canción anterior o volver a
iniciar la canción actual

Pantalla táctil y teclas 9


Pantallas principales Ejercicios Ejercicios

acceso rápido a ejercicios, música y más Toque la pantalla Ejercicios para


seleccionar las opciones de
Su dispositivo tiene cinco pantallas principales. Arrastre
ejercicios y ver los últimos que
la pantalla a la izquierda y derecha para verlas todas.
ha hecho. Vea la “Ejercicios” en
Reloj la página 13.
Ejercicios Música
Configuración Notificaciones
Ejercicios
Configuración Música Música

Toque la pantalla Música para


accede a su biblioteca de música
con sus listas de reproducción,
episodios de podcasts y radio
FM. Para obtener ayuda para
cargar música, consulte “Música”
en la página 26.
Reloj
La pantalla Reloj es su punto de Notificaciones Notificaciones

partida. Es lo que ve cuando Arrastre hasta la pantalla


enciende el dispositivo o Notificaciones para revisar el
mantiene oprimido estado de la conexión entre
Atrás/Principal . MOTOACTV y su teléfono 2

Además de la hora actual, la Calorías Pasos inteligente y para ver su tiene


pantalla Reloj muestra cuántos alguna notificación. Toque la Conectado a Notificaciones
pasos a hecho y cuántas calorías ha quemado cada día pantalla para acceder a sus su teléfono
desde empezando a media noche. llamadas, mensajes de texto inteligente
y recordatorios del calendario.
Consulte “Configuración del teléfono inteligente” en la
página 23 para más.
10 Pantallas principales
Configuración Configuración
MOTOACTV.COM
Toque la pantalla Configuración administre sus ejercicios, lleve un registro de su
para personalizar su MOTOACTV. progreso
Ingrese en MOTOACTV.com en su navegador Web.
Nota: no necesita conectar su MOTOACTV a su
computadora para acceder a la cuenta.
Estado del dispositivo Hay una gran cantidad de consejos e información en el
Los iconos en la parte superior derecha de la pantalla le
sitio, así que siéntase libre de hacer clic y explorar.
informan sobre el estado del dispositivo:
Enlaces a ejercicios,
se debe cargar la batería planificación, metas,
Mis actividades más recientes
la batería está totalmente cargada configuración y más.
Descripción general de mis estadísticas de corrida
cargando
Bluetooth™ activo 1 de octubre
2 de septiembre 6 de septiembre 23 de
5:00 a.m. 5:00 a.m. septiembre

GPS activo
ejercicios activo
Competencias futuras

reproducción de música
sensores activos
llamada activa

Si la luz de la notificación destella (un solo destello), tiene


notificaciones nuevas. Toque la pantalla Notificaciones
para detener el destello. Un destello doble significa que
la carga de la batería es baja y debe recargarse.
Ejercicios
Nota: para desactivar totalmente el parpadeo, toque Vea todos los datos de sus ejercicios hasta ahora.
Configuración > Notificaciones y desactive LED.
MOTOACTV.COM 11
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Ejercicios • Ruta: planifique una ruta para sus próximos ejercicios.
• Últimos ejercicios: vea los detalles de sus últimos Consejo: su dispositivo tiene mapas de todos los
ejercicios. Elija las medidas que desea ver, como el estados de Estados Unidos, Canadá, México, Brasil, y
ritmo, distancia o calorías quemadas. Si realizó sus Argentina. Puede liberar espacio de memoria al borrar
ejercicios al aire libre, vea un mapa de su ruta. los mapas que no necesita. No se preocupe, siempre
Agregue notas sobre su actividad. puede ir a MOTOACTV.com para descargar de forma
• Ejercicio reciente: clasifique sus ejercicios por gratuita los mapas que borró anteriormente.
actividad o véalos todos. Seleccione una vista:
distancia, duración o calorías quemadas. Metas
• Música: algunas canciones lo hacen esforzarse más. Configure metas para peso, frecuencia de ejercicios y
Vea cuáles canciones le ayudan a tener un mejor aumento de resistencia, y siga su progreso.
rendimiento. Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Metas

Planificación Competencia
Programe ejercicios, inicie sesión para un plan de
Use su ventaja competitiva para avanzar.
acondicionamiento físico, trace una ruta para su nuevo
ejercicio y más. Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Competencia
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Planificación • Tablero: vea sus últimas competencias, invitaciones a
competir y todas las certificaciones que haya ganado.
• Calendario: programe un nuevo ejercicio al hacer clic
en un día en el calendario. Use un formulario sencillo • Mis competencias: vea sus competencias y converse
o haga clic en Más opciones para ver opciones con los demás competidores.
avanzadas, como intervalo de ejercicios, zona de • Crear: cree una competencia y desafíe a otros. Elija a
entrenamiento y más. Guarde sus ejercicios favoritos. partir de una variedad de tipos de competencias.
• Programas de acondicionamiento físico: seleccione • Navegar: busque competencias públicas y únase a
un programa de acondicionamiento físico para cumplir ellas.
su meta, ya sea de pérdida de peso o para
mantenerse en forma.
12 MOTOACTV.COM
Bienestar Ejercicios
Use su MOTOACTV todo el día para registrar el número es su modo de vida
de calorías que quema y la cantidad de pasos que da.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles (como
Configure un peso meta e ingrese sus cambios para
auricular) mientras anda en bicicleta puede ocasionar
rastrear la pérdida de peso.
distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Bienestar y ande en bicicleta con seguridad.
Para programar un ejercicio, use MOTOACTV.com
Configuración (“MOTOACTV.COM” en la página 11), pero también puede
Ingrese su estadística, suba una foto o cambie su simplemente iniciar un ejercicio en el dispositivo y salga.
contraseña. Nota: antes que inicie sus ejercicios, querrá configurar
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Configuración los sensores para usarlos con MOTOACTV, como los
sensores para bicicleta y monitor de frecuencia cardiaca.
• Perfil personal: ingrese o edite sus estadísticas.
Vea la “Sensores” en la página 20.
Cambiar contraseña.
• Zona de acondicionamiento físico: vea su puntaje de
prueba de acondicionamiento físico y la frecuencia
cardiaca, ritmo y zonas de potencia.
• Compartir y privacidad: comparta sus ejercicios y
progresos con sus amigos en Facebook™ y Twitter™.
• Mostrar preferencias: ajuste el idioma del dispositivo,
hora y fecha, y unidades de medida, todo en el sitio
MOTOACTV.com.
• Mapas: navegue y descargue mapas a su MOTOACTV.
• Administración de dispositivo: vea o elimine
dispositivos asociados con su cuenta.

Ejercicios 13
Iniciar un ejercicio Nota: para rastrear su ejercicio en bicicleta al
interior, conecte un sensor de bicicleta
1 Toque la pantalla de (velocidad/cadencia/energía) a su dispositivo.
Ejercicios
Ejercicios. Vea la “Sensores” en la página 20.
Recientes
2 Seleccione el tipo de • Caminar: seleccione Interior o Aire libre.
ejercicio: Carrera
Nota: para un seguimiento preciso de su
• Ejercicios recientes:
caminata al interior, siga las instrucciones para
pruebe un ejercicio Andar en bicicleta
calibrar el MOTOACTV. Siempre puede volver a
que ya ha hecho.
Caminar calibrar el dispositivo yendo a Configuración
Seleccione un
ejercicio previo y > Ejercicios > Calibración > Pedómetro >
toque COMPETIR
Elíptica Caminar.
CONMIGO MISMO. Máquina de step • Elíptica
• Correr: seleccione Las máquinas elípticas usan diferentes formulas
Interior o Aire libre. de distancia (vea el manual de usuario de la
Nota: para un seguimiento preciso de su corrida máquina o mida el paso). La fórmula que se
en un recinto cerrado, siga las instrucciones usa en MOTOACTV puede ser diferente. Para
para calibrar MOTOACTV. Siempre puede volver asegurarse de que su MOTOACTV use el
mismo largo de paso que su elíptica, vaya a
a calibrar el dispositivo en Configuración
Configuración > Ejercicios > Calibración > Paso
> Ejercicios > Calibración > Pedómetro
en elíptica y ajuste el largo del paso para coincidir
> Correr.
con su equipo.
• Bicicleta: seleccione Interior o Aire libre. • Máquina de step
Siga las instrucciones para configurar su perfil de 3 Programar las opciones de ejercicios:
bicicleta. Para agregar más perfiles de bicicletas
o editar uno ya creado, vaya a Configuración • Inicio rápido: inicie sus ejercicios ahora.
> Ejercicios > Perfil de bicicleta.

14 Ejercicios
• Configure un objetivo: programe la hora, 4 Para ejercicios al aire libre, revise su señal GPS. (Vea
distancia (o ambas) o los objetivos de calorías “GPS para ejercicios al exterior” en la página 22.)
para su ejercicio. 5 Confirme que sus sensores están
• Programado: seleccione un ejercicio planificado conectados correctamente y que
que haya programado en MOTOACTV.com. el GPS está bloqueado en su
Puede acceder a los ejercicios programados de ubicación (revise la marca en la Inicio rápido

hasta siete días por adelantado o retroceder dos pantalla), luego oprima la tecla Corrida al aire libre
Listo: oprima el botón Inicio
para comenzar los ejercicios.

días. (Vea “Planificación” en la página 12.) INICIAR EJERCICIOS para iniciar Ubicación GPS
Encontrada

• Desafíos: seleccione un desafío que haya sus ejercicios.


aceptado en MOTOACTV.com. Puede ver sus
competencias abiertas hasta que las acepte o En un ejercicio
hasta que expiren. Tiene una variedad de opciones y detalles para ver
Nota: un número al lado de su actividad muestra mientras está haciendo sus ejercicios.
cuántos ejercicios y desafíos programados tiene.
Oprimir=Poner en pausa/reanudar ejercicios
• Record personal: intente superar sus mejores Oprimir (cuando no esté en la pantalla de ejercicios) = Ir a la
resultados personales. Los récords personales se pantalla Datos de acondicionamiento físico
registran después de cinco ejercicios.
• Prueba de ajuste: realice una prueba de ajuste en INICIO MÚSICA
bicicleta o corriendo para personalizar su
frecuencia cardiaca, ritmo y zonas de potencia.
Las pruebas de ajuste se deben tomar en una RITMO HR
superficie plana. Corra o ande en bicicleta por
ocho minutos a su ritmo/velocidad máxima sin CALORÍAS
Í ELEVACIÓN
ELEVACIÓ
VACIÓN Pulse para configurar
la vuelta
detenerse o disminuir la velocidad. Para obtener
mejores resultados, repita la prueba cada seis
semanas.

Ejercicios 15
1 Desde la pantalla Datos en tiempo real, arrastre hacia Al tocar una medida le muestra datos adicionales. Toque
la izquierda para ver las pantallas de Vueltas, leve en la pantalla de Vista detallada para regresar a la
Competidor, Zonas, Intervalos, y Ruta. pantalla de Datos en tiempo real.

Consejo: programe la pantalla para deslizarse Tiempo Distancia


automáticamente entre estas pantallas cada cinco transcurrido transcurrida
segundos. Solo toque Configuración > Ejercicios
> Muestra automática. Para seleccionar cuál pantalla
de ejercicios ver, toque Configuración > Ejercicios RITMO HR

> Vistas personalizadas. 97


CALORÍAS ELEVACIÓN
2 Oprima una medida para ver detalles.
3 Luego oprima la pantalla nuevamente para regresar a
la pantalla de datos. Toque para ver Indica si está encima o
más detalles. debajo del objetivo.
Datos en tiempo real
La pantalla de los Datos en tiempo real es la primera Vueltas
pantalla de sus ejercicios activos. Puede personalizarla
Para correr y bicicleta, el MOTOACTV está programado
para mostrar desde una a cuatro medidas además del
en Vueltas automáticas. Toque Configuración
tiempo y distancia en la parte superior de la pantalla.
> Ejercicios para cambiar las vueltas:
Vaya a Configuración > Ejercicios > Vistas
personalizadas. • Vueltas automáticas: la transición a la siguiente
vuelta ocurre automáticamente después de que
completa la vuelta actual. Escoja las vueltas según
tiempo o distancia.

16 Ejercicios
• Manual: toque leve en la pantalla de Vuelta para 3 Oprima la tecla INICIAR EJERCICIO para iniciar el
cambiar a la siguiente vuelta. Para ajustar la ejercicio.
configuración del toque leve de manera que pueda 4 Deslícese hacia la izquierda hasta que vea al
pulsar el dispositivo, vaya a Configuración > Ejercicio Competidor.
> Toque al dispositivo.
Diferencias Diferencias
en ritmo en distancia

Pulse para configurar


la vuelta

Pulse cualquier parte de Las vueltas anteriores (correr)


la pantalla para marcar el aparecen debajo de la
final de cada vuelta. vuelta actual. Ritmo del Ritmo actual
competidor

Competidor En la pantalla, usted aparece como el competidor de


Observe cómo compite en contra de un oponente color negro y su oponente virtual es el de color blanco.
virtual. Vea si va adelante o detrás durante un desafío
Nota: oprima la pantalla para alternar entre vista de
(como en la competencia uno a uno), en contra de un
carrera y una vista de cuadro más precisa.
ejercicio anterior o cuando configura un objetivo de
Tiempo y distancia. Aquí se muestra como competir en
contra de sus propios ejercicios anteriores:
1 Desde la pantalla Ejercicios, toque Recientes.
2 Seleccione un ejercicio reciente, deslice hasta el final
y toque Competir conmigo mismo.

Ejercicios 17
Zonas Entrenamiento
¡Trabaje para lograr su meta de frecuencia cardiaca! Para Para escuchar en los auriculares un comentario sobre el
establecer un objetivo de competencia, ritmo o zona de progreso de sus ejercicios, durante un ejercicio toque la
resistencia para sus ejercicios, primero programe sus pantalla MOTOACTV.
ejercicios: Nota: para activar el dispositivo y recibir comentarios de
1 Vaya a MOTOACTV.com para programar un ejercicio entrenamiento mientras ejercita en la bicicleta, toque
sin intervalos. Configuración > Toque del dispositivo > Bicicleta
2 Seleccione Zona HR como su objetivo, luego guarde > Leer medidas.
el ejercicio.
Mapas
3 Sincronice el ejercicio con su dispositivo.
Cuando haga ejercicio al interior de un lugar, arrastre
4 En el dispositivo, toque el tipo de ejercicio que hacia la izquierda hasta que vea los Mapas, luego pruebe
programó (por ejemplo, Bicicleta > Aire libre), y esas opciones:
arrastre a la izquierda hasta que vea las zonas.
• Zoom: toque leve en la pantalla para alternar entre
tres niveles de acercamiento.
Hora en zona actual
Tiempo total o de objetivo • Vista panorámica: toque y mantenga pulsada la
pantalla para ir al modo vista panorámica y
desplazarse por el mapa. Toque la pantalla para salir
del modo vista panorámica.
Zona actual y • Ver la ruta completa: toque dos veces la pantalla para
Frecuencia cardiaca (BPM) de objetivo
ver su ruta completa. Vuelva a tocar dos veces para
Su frecuencia salir de este modo.
cardiaca actual

Consejo: vaya a MOTOACTV.com para obtener más


detalles sobre zonas de frecuencia cardiaca.

18 Ejercicios
• Ver el progreso comparado con el objetivo: observe Después de iniciar su ejercicio con intervalos, arrastre
la barra de progreso en la parte superior de la pantalla hacia la izquierda a la pantalla Intervalos. Empiece con
para medir su progreso en comparación con su un periodo de calentamiento, luego siga las
objetivo de ejercicio, si estableció alguno. instrucciones de la pantalla.
Elevación Distancia Nota: si configura su ejercicio con intervalos de
transición automática, aún puede cambiar manualmente
413 pies 10
10.2 mi
al intervalo siguiente tocando la pantalla y pulsando
INTERVALO SIGUIENTE.
Nivel de
zoom Conjunto actual/
Transición alta a baja conjunto total Intervalo Hora

Ubicación actual

Nota: para planificar una ruta para su ejercicio, vaya a ALTO


MOTOACTV.com y haga clic en Planificar > Ruta.
INTERVALO SIGUIENTE
Intervalos
Ritmo de
Para planificar un ejercicio con intervalo, vaya a intervalo actual Toque para avanzar al
MOTOACTV.com y haga clic en Planificar para intervalo siguiente.
establecer los objetivos de sus intervalos de intensidad
alta y baja. Los cambios entre intervalos pueden ocurrir
automáticamente o cuando toca INTERVALO SIGUIENTE
en la pantalla MOTOACTV, dependiendo de la
configuración de intervalos automáticos. (Vea
“Configuración de ejercicios” en la página 22.)

Ejercicios 19
Resumen del ejercicio Para sincronizar, use una de las siguientes conexiones:
Después que termine un Inicio rápido
Resumen • Cable USB: conecte MOTOACTV a la computadora a
ejercicio, verá un resumen. través de un cable USB (“Conexión USB” en la
¡¡E
Ejje
E errci
ciiccciio
¡Ejercicio io tterminado!
ermi
er minado
minado!
o! página 31).
Nota: para ayudar a MOTOACTV
a que rastree sus próximos • Red Wi-Fi preconfigurada: si ya configure una Wi-Fi
ejercicios al interior de manera Hora
en MOTOACTV, éste active automáticamente la
más precisa, toque una medida 00:36:12 sincronización después de que termina sus ejercicios.
en el resumen y edítela de Distancia (mi) También puede iniciar la sincronización Wi-Fi al tocar
05.60
manera que coincida con su Configuración > Inalámbrica > Sincr. ejercicios
equipo de cardio. Puede editar Calorías quemadas (Kcal) > Sincr. ahora (“Conexión Wi-Fi” en la página 7).
565
Carrera en interior (distancia) o • Bluetooth: conéctese vía Bluetooth con su teléfono
Elíptica y Máquina de step Ritmo promedio/máximo (min/mi) inteligente Motorola que tenga instalada la aplicación
(distancia y calorías). 09:37 / 07:56
MOTOACTV (“Configuración del teléfono
HR promedio/máximo/min (bpm)
inteligente” en la página 23).
138 / 156 / 124
Sincronizar
ejercicios Sensores
Cuando termine sus ejercicios, Tasa de intensidad Su MOTOACTV funciona con los últimos sensores
Sin clasificar
sincronícelos con inalámbricos:
MOTOACTV.com para obtener
• Los auriculares deportivos Bluetooth de Motorola
un análisis posterior de su
H EC H O SF500 o SF700 con monitor de frecuencia cardiaca
rendimiento. También puede HECHO
integrado Baja Energía (BLE)
sincronizar ejercicios
programados o las competencias • ANT+ monitor de frecuencia cardiaca, sensores para
aceptadas desde MOTOACTV.com a su dispositivo. bicicleta o podómetro
Nota: puede conectar MOTOACTV con diferentes
dispositivos ANT+ al mismo tiempo o con los auriculares

20 Ejercicios
deportivos BLE de Motorola, pero no con ambos Sensores desvinculados
dispositivos, ANT+ y BLE al mismo tiempo. Para borrar un sensor que ha vinculado anteriormente
Para vincular el MOTOACTV con su MOTOACTV, toque la pantalla Configuración
Agregar sensor
con su sensor: > Sensores > toque y mantenga pulsado el nombre del
1 Prenda el sensor y siga Monitor de ritmo cardíaco sensor, luego toque OLVIDAR.
sus instrucciones de
vinculación. Asegúrese de Sensor de velocidad Este producto tiene certificación ANT+ y cumple
que el sensor esté dentro con los siguientes perfiles de dispositivo ANT+
especificados:
del alcance de su Velocidad/Cadencia
MOTOACTV.
2 En el MOTOACTV, toque Sensor de energía
Configuración > Sensores
> Agregar sensor. Cadencia Acerca de ANT+
ANT+ le permite rastrear datos en tiempo real de
3 Toque el tipo de sensor con
ejercicios al interior y al aire libre, en cualquier momento
el que desea vincular su
y en cualquier lugar. Es el enlace entre su dispositivo
MOTOACTV, luego sigas las instrucciones de la
móvil, consola de computadora/datos de entrenamiento
pantalla MOTOACTV.
y sus sensores, incluido:
Nota: para vincular con los auriculares deportivos
• monitor de ritmo cardíaco
SF500 o SF700 BLE de Motorola, toque Monitor de
frecuencia cardiaca > Sí. Para vincular un monitor de • sensor de velocidad de bicicleta y cadencia
frecuencia cardiaca ANT+, toque No. • encendido de bicicleta
4 Después de que la exploración finalice, toque el • sensor de velocidad
sensor con el cual se desea vincular, luego toque
La tecnología ANT+ permite la interoperabilidad de
Listo.
dispositivos inalámbricos con un completo ecosistema
El sensor vinculado aparece en la lista de Sensores. de más de 20 millones (a octubre de 2011) de
MOTOACTV se conecta automáticamente a ese
sensor la próxima vez que inicie un ejercicio.
Ejercicios 21
dispositivos deportivos, acondicionamiento físico y • Vistas personalizadas: seleccione las pantallas que
monitoreo de la salud. desea ver durante cada tipo de ejercicio y cuáles
ANT+ estandariza la interoperabilidad del dispositivo, medidas mostrar en la pantalla de Datos en tiempo
dándole la oportunidad de crear el conjunto de real (como el ritmo, calorías, etc.).
dispositivos de vanguardia para satisfacer las • Entrenamiento: escuche la voz de un entrenador
necesidades de su actividad con la seguridad de las dándole comentarios sobre sus ejercicios.
características y simplicidad de ANT+. Visite • Vueltas: fije la distancia o tiempo de las vueltas.
www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
para ver los dispositivos activados con ANT+ • Toque del dispositivo: seleccione la acción que desea
actualmente. realizar cuando oprima la pantalla durante un ejercicio
(Lea las medidas, Inicie la vuelta siguiente o Apagar).
• Perfil para bicicleta: configure un perfil de bicicleta
Configuración de ejercicios para cada una de sus bicicletas.
Búsqueda: Configuración > Ejercicios
• Calibración: ajuste su paso para caminar o correr de
• Ejecución automática: cuando se detecta una carrera, manera que su dispositivo pueda monitorear su
se inicia automáticamente un ejercicio de carrera al progreso de forma más precisa.
aire libre.
• Pausa automática: se pone en pausa
automáticamente y reanuda su ejercicio cuando usted
GPS para ejercicios al exterior
para y empieza a moverse para hacer ejercicios de Para mayor precisión, su dispositivo necesita adquirir
carrera y bicicleta. una señal GPS antes de que empiece un ejercicio al
exterior. La primera vez que use su MOTOACTV, la
• Muestra automática: cada cinco segundos se adquisición de un GPS puede demorar un par de
muestra avances automáticamente mediante las minutos. Las adquisiciones siguientes son más rápidas.
pantallas de ejercicio. Párese en un área abierta con una vista clara del cielo y
• Intervalo automático: cuando completa un intervalo, permanezca quieto mientras sostiene el MOTOACTV
avanza automáticamente al siguiente. lejos de su cuerpo.

22 Ejercicios
Para un desempeño mejorado:
Configuración del teléfono
• Para correr o caminar use la pulsera o brazalete. inteligente
• Para bicicleta, use el soporte. es bueno conversar
• Si usa el clip, póngalo al nivel de su pecho o más alto,
a la parte superior del brazo. aplicación MOTOACTV
Para una adquisición rápida de GPS, conecte el Conecte el MOTOACTV con el teléfono inteligente
MOTOACTV a una computadora antes de su primer Motorola Android™ para que pueda recibir llamadas,
ejercicio al exterior. El uso de una computadora le mensajes de texto y alertas de calendario. Simplemente
permite a MOTOACTV descargar información satelital. descargue de forma gratuita la aplicación desde
Android Market™.
1 Descargue e instale la aplicación MOTOACTV desde
Android Market.
Consejo: ¡Revise su teléfono! Puede tener la
aplicación MOTOACTV precargada.
2 En el MOTOACTV, configure el dispositivo para que
reconozca su teléfono inteligente al tocar
Configuración > General > Configuración de
teléfono inteligente > Iniciar configuración.
3 En su teléfono inteligente, toque > y siga las
instrucciones de configuración.

Configuración del teléfono inteligente 23


Llamadas y mensajes de texto Volver a una llamada activa
Después de conectar su dispositivo y teléfono Si está en una pantalla de Notificaciones (3)

inteligente, puede recibir llamadas, mensajes de texto y ejercicios, para volver a la JJohn McConnell
notificaciones del calendario en su MOTOACTV. pantalla de llamadas: Llamada activa, 3:45

1 Toque y mantenga oprimido Taylor Malloy


Recibir llamadas 3:59 p.m.
Volver/Principal para
Con un audífono conectado 12:47 volver a la pantalla principal. Peter Green
3:45 p.m.
Si usa un audífono (con 2 Arrastre hacia la pantalla
John
Joh McConnell
hn McConnell Carrera al aire libre
micrófono) enchufado o Móvil
Móvil Notificaciones y tóquela. 3:00 p.m.
conectado a su teléfono vía
3 En la lista de Notificaciones, 212-515-4256
Bluetooth, puede tocar la 1:45 p.m.
RESPONDER
RESPONDER IGNORAR toque la llamada active para
pantalla del MOTOACTV para
volver a la pantalla de MARCAR T
MARCAR ODO
TODO
recibir la llamada en su COMO L
COMO EÍ D O
LEÍDO
llamadas.
MOTOACTV.
Consejo: para devolver una
• Para responder una llamada, toque Responder.
llamada perdida, tóquela, luego toque LLAMAR DE
• Para finalizar una llamada, toque Finalizar. VUELTA.
• Para silenciar una llamada, toque Silenciar.
• Para ignorar una llamada, toque Ignorar.
Ponga en pausa sus ejercicios para
responder una llamada
Sin audífono Oprima la tecla INICIAR EJERCICIOS en la parte
Si no tiene un audífono conectado a su MOTOACTV, superior del dispositivo para poner en pausa el ejercicio
puede: mientras está en una llamada.
• Conectar un audífono con un micrófono a su teléfono. Oprima la tecla INICIAR EJERCICIOS nuevamente
• Responder una llamada usando el teléfono. cuando esté listo para continuar su ejercicio.

• Silencie el timbre del teléfono al tocar Silenciar.

24 Configuración del teléfono inteligente


Recibir mensajes Outdoor
Outdoor
Ou
uttdoor
door Run
Run
Consejos y trucos
Después de que conecta el John McConnell
ickk Start
Quick
Qui artt
Start algunos consejos útiles
MOTOACTV a su teléfono, ¿Dónde estás?
Juntémonos en 5 minutos,
cuando reciba un mensaje de en laSet a Target
esquina de Michigan

texto, aparecerá en su
y Wacker. Atajos
Ver detalles
MOTOACTV. Pllanned
P anned
Planned 3
Para...
Tóquelo para ver los detalles.
Regresar al Toque y mantenga oprimido
Ver alertas del Outdoor
O
Ou
Out
uttdoor
utdoor
door Run
Run Reloj de la Atrás/Principal .
calendario ReunirseStart
con pantalla
Quick
Q artt Jenny
uiickk Start
ny
Después de que conecta el Hoy principal
MOTOACTV a su teléfono, 08:00
Setpm
a aTarget
10:00 pm
cuando reciba un recordatorio Desactivar/ Oprima la tecla Encender.
del calendario, se mostrará en la Ver detalles reactivar el
Planned
Pl
Planned
anned 3
pantalla del MOTOACTV. dispositivo
Tóquelo para ver los detalles. Configurar Toque la pantalla Configuración
tiempo de > Pantalla > Tiempo de espera.
espera de
pantalla

Iniciar, reanudar Oprima la tecla INICIAR


o poner en EJERCICIO.
pausa un
ejercicio

Reproducir/ Oprima la tecla MÚSICA.


pausar música

Consejos y trucos 25
Consejos acerca de la batería Música
¿Desea para prolongar la duración de la batería? Pruebe cuando lo que necesita es música...
estas opciones:
• Para desactivar Bluetooth™, toque Configuración Cargar música
> Redes inalámbricas y redes > Bluetooth. Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre
Nota: el desactivar Bluetooth desactivará también las respete las normas. Consulte “Contenido con derechos
notificaciones y llamadas desde el teléfono. de autor” en la información legal y de seguridad.
• Para apagar la pantalla más rápido, toque 1 Conecte un cable Motorola
Configuración > Pantalla > Tiempo de espera. micro USB desde el
dispositivo a la computadora
para abrir MotoCast USB.
2 Si se le pide, cree o inicie
sesión con su ID de
MotoCast.

26 Música
3 Use MotoCast USB para cargar música y podcasts en Reproducir música
el dispositivo.
1 En el dispositivo, toque la pantalla Música.
Nota: si necesita ayuda, revise el menú de ayuda.
2 Toque una categoría: Música para ejercicios, Listas de
Teclado Herramientas Ayuda
Seleccione reproduccion, Artistas, Canciones, Álbumes,
Música
Sincronizar con dispositivo Sincronizar desde dispositivo Música. Géneros o Podcasts.
Ultima sincronización
06/14/2011
Sincronizar música desde: Windows Media Player
Elegir
biblioteca
3 Toque la canción o podcast para reproducirlo.
Podcasts Todas las listas de reproducción
Ultima sincronización
Nunca
Listas de reproducción seleccionadas:
musical con 4 Arrastre a la izquierda/derecha para música aleatoria,
Música(3)
la cual
repetir u otra función.
sincronizar.
Música

3 Canciones
Música para ejercicios
Actualizar

MOTOACTV
Canción para ejercitarse
Capacidad: 6.5 GB
Body Language
Sincronizar
Música Podcasts Mapas Otro Libre Gratis
14.4 MB 0.0B 0.0B 0.0B 4.8 GB 4.8 GB
Body Language
Rendimiento de música
3:95 p.m.
Sincronice los datos de Iniciar la
entrenamiento con sincronización.
MOTOACTV.con y la música
a o desde su dispositivo.

Consejo: también puede conectar el dispositivo a su


computadora como dispositivo de almacenamiento Desplazarse para opciones.
masivo, y arrastrar y soltar archivos en el.

Música 27
Listas de reproducción y canciones la agrega a su lista de reproducción de rendimiento de
música. Después de cinco ejercicios, el MOTOACTV
Listas de reproducción tendrá una gran lista de reproducción para usted.
Búsqueda: Música > Listas de reproducción
Puede agregar sus listas de reproducción favoritas al Radio
dispositivo conectándolo a la computadora. Consulte Búsqueda: Música > Radio FM
“Cargar música” en la página 26 para detalles.
Para escuchar su estación de radio favorita, conecte un
Canción para ejercitarse audífono cableado (se requiere).
Búsqueda: Música > Música para ejercicios, luego 98 99 Convertir la estación
arrastre a la derecha hasta que vea Canción para en favorita.
ejercitarse 98.5
Probablemente tiene una canción, esa canción que lo Detener reproducción.
hace esforzarse más e impulsarse para llegar a nuevos
niveles. Para configurar su canción mientras la está
escuchando, arrastre dos veces a la derecha y
toque . Explorar estaciones.
Para reproducir su canción, desde la pantalla del
reproductor de música, arrastre a la derecha y toque . • Para seleccionar manualmente una estación de radio,
Consejo: reproduzca su canción pulsando el botón del toque Escuchar ahora y arrastre a la izquierda o
auricular cableado. derecha hasta que llegue a la estación.
• Para buscar estaciones, toque Estaciones locales.
Rendimiento de música
• Para agregar un favorito, sintonice la estación que le
Búsqueda: Música > Música para ejercicios
gusta, luego toque la estrella para guardarla como
> Rendimiento de música
favorita.
Su MOTOACTV conoce la canción que le saca lo mejor de
• Para detener la radio, oprima la tecla MÚSICA en la
usted. Le realiza un seguimiento, y a lo largo del tiempo,
parte superior del dispositivo (o toque en la radio).
28 Música
• Para configurar cuánto tiempo su pantalla puede
Personalice permanecer inactiva antes que se oscurezca, toque la
agregue su toque personal pantalla Configuración > Pantalla > Tiempo de
espera.
Ambiente y reloj Nota: durante un ejercicio activo, la pantalla nunca
Personalice la apariencia de su pantalla. se oscurece, así que puede seguir monitoreando
Búsqueda: Configuración > Personalizar > Color de su progreso. Para apagar la pantalla, oprima la tecla
ambiente Encender.
Personalice la apariencia del reloj.
Búsqueda: Configuración > Personalizar > Reloj
Fecha y hora
Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos.
Búsqueda: pantalla Configuración > General > Fecha y
Notificaciones hora
Reproduzca un tono (a través del audífono) cuando
reciba una notificación.
Búsqueda: Configuración > Notificaciones > Tono
Configure la luz de notificación (LED) para que parpadee
cuando reciba una notificación.
Búsqueda: Configuración > Notificaciones > LED

Configuración de pantalla
• Para configurar el brillo de la pantalla, toque la pantalla
Configuración > Pantalla > Brillo.

Personalice 29
4 Toque un dispositivo para conectarlo.
Conexión inalámbrica
Bluetooth™ 5 Toque Listo, y aparece el icono de Bluetooth en la
use la tecnología inalámbrica barra de estado de MOTOACTV.

Inicio rápido: Bluetooth Volver a conectar dispositivos


inalámbrico Para volver a conectar el MOTOACTV con un dispositivo
Búsqueda: pantalla Configuración > Inalámbrico Bluetooth asociado, encienda el dispositivo asociado.
> Bluetooth
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague Desconectar dispositivos
Bluetooth cuando no lo esté usando. Para desconectar el MOTOACTV desde un dispositivo
asociado:
Conectar nuevos dispositivos con • Para desconectar el MOTOACTV desde un dispositivo
Bluetooth Bluetooth conectado sin desvincularlo, apague el
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita dispositivo Bluetooth.
asociarlo. Solo necesita hacer esto una vez para cada • Para desconectar y desvincular MOTOACTV desde un
dispositivo; para volver a conectarse, simplemente dispositivo Bluetooth conectado, toque Configuración
encienda el dispositivo. > Bluetooth. Toque el dispositivo Bluetooth que
1 Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que está desea desconectar, luego toque OLVIDAR.
asociando esté en modo de detección. • Para desconectar MOTOACTV desde un dispositivo
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo Bluetooth asociado pero no conectado, toque
Bluetooth para obtener más detalles. Configuración > Bluetooth. Toque y mantenga
pulsado el dispositivo Bluetooth, luego toque
2 En el MOTOACTV, toque Configuración > Bluetooth OLVIDAR.
para activar Bluetooth.
3 Toque Agregar nuevo dispositivo para comenzar a
explorar.

30 Conexión inalámbrica Bluetooth™


Administración de archivo Solución de problemas
mover música y más a su dispositivo estamos aquí para ayudar

Conexión USB Restablecer


Para transferir música desde su computadora a Para restablecer el dispositivo a la configuración de
MOTOACTV, use MotoCast USB. También puede fábrica, toque Configuración > General > Restablecer a
arrastrar y soltar archives en MOTOACTV si lo conecta fábrica, luego toque Restablecer.
a su computadora como un dispositivo de Advertencia: el restablecer la configuración borrará
almacenamiento masivo. todos los datos personales en el MOTOACTV, incluidos
Nota: la primera vez que use una conexión USB, es sus ejercicios que no ha sincronizado. El contenido de
posible que la computadora indique que se está música permanecerá en el dispositivo. Sus datos en
realizando la instalación de los controladores. Siga las MOTOACTV.com no se borrarán.
indicaciones que vea para completar la instalación. En el evento poco común que su dispositivo se bloquee,
Esto puede tardar algunos minutos. oprima la tecla de encendido y la tecla INICIAR
1 Conecte un cable de datos micro USB Motorola EJERCICIOS simultáneamente por más de siete
desde el puerto micro USB del dispositivo a un puerto segundos.
USB de la computadora. El dispositivo se conecta a la
computadora como almacenamiento masivo.
Nota: asegúrese de conectarlo a un puerto USB de
alto poder. Por lo general, se encuentran
directamente en la computadora.
2 Arrastre y suelte los archivos entre la computadora y
MOTOACTV. Cuando termine, use la función “Quitar
hardware en forma segura” antes de desconectar el
cable USB.

Administración de archivo 31
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/mymotoactv, donde
podrá seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676
(Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289
(Venezuela) o 0-800-52-470 (Perú).

32 Solución de problemas
Información de seguridad, cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil puede resistir daños causados por estas condiciones.
reglamentos y aspectos legales Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. La garantía de Motorola no cubre
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no
Uso y seguridad de la batería lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada),
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos
Uso y seguridad de la batería
Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería
móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o
manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un No puede cargar, realice los siguientes pasos:
servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de extraerla o reemplazarla puede dañar el • Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
producto. • Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones • Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de • Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas. Aviso: el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
RESTRICCIONES incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de la
forma de la batería. batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al medio
• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los
líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la
corrosión. correcta eliminación y reciclaje en www.motorola.com/recycling.
• No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos. Si objetos de Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las
metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con 032375o

batería, la batería se puede calentar mucho. organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de
• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.* Las cómo desechar las baterías.
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente Aviso: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES Carga de la batería
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.* Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Carga de la batería

• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.* Dejar caer estos elementos, • Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* de batería eficiente.
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo • Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
móvil o la batería se dañan por caídas, líquidos o altas temperaturas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período
* Nota: siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los prolongado.
conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 33


• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
contra daños por sobrecarga. direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
Accesorios de terceros Movimiento repetitivo
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos,
cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del
rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el
peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de dispositivo y consulte a un médico.
accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.
Niños
Ataques o pérdida de conocimiento Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos pequeños. Por ejemplo:
o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del quemaduras.
dispositivo móvil. Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido inadecuados.
síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia,
movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable Partes de vidrio
mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si
un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo. el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro
Precaución sobre el uso con volumen alto de servicio calificado.
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del Advertencias operacionales
volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
proteger su capacidad auditiva: Atmósferas potencialmente explosivas
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
recibir atención médica. partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire,
instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio
34 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo,
aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que
Energía de radio frecuencia (RF)
pueden causar explosiones o incendios. Exposición a radiofrecuencia
Leyenda de símbolos Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor Wi-Fi y Bluetooth. Cuando están en
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a uso, reciben y transmiten señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el
continuación: dispositivo móvil, el sistema que administra su acceso a la red controla los niveles de
potencia a los que transmite el dispositivo.
Símbolo Definición Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su
país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
032374o Importante información de seguridad a continuación.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
No incinere la batería ni el dispositivo móvil. RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
032376o incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de Siga las instrucciones para evitar problemas de
032375o
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de interferencia
regulación locales para obtener más información. Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca
No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los desperdicios de su uso durante el vuelo.
domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”. Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a
su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
No use herramientas. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
Sólo para uso en interiores. dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene
alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable,
consulte a un profesional de la salud.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 35


Datos de índice de absorción específico organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial
diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
(FCC) Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
SAR (FCC)
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg .
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad
FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO. certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los estándar de funcionamiento. A continuación, puede ver el máximo valor SAR según las
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) pautas de la ICNIRP para su modelo de dispositivo:
adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a SAR para el cuerpo Wi-Fi, Bluetooth 0,46 W/kg
garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
. debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la conexión
estándar de funcionamiento. A continuación, puede ver el máximo valor SAR según las inalámbrica. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor
pautas de la FCC para su modelo de dispositivo: de SAR.

SAR para el cuerpo Wi-Fi, Bluetooth 0,46 W/kg Información de la Organización Mundial
de la Salud
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por “En las últimas dos décadas se ha llevado a cabo una gran cantidad de estudios para evaluar
Información de la OMS

debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y si los teléfonos móviles representan un posible riesgo para la salud. Hasta la fecha, no se
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil han establecido efectos adversos para la salud causados por el uso del teléfono móvil”.
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la conexión Fuente: OMS Hoja de datos 193
inalámbrica. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor Para obtener más información: http://www.who.int/emf
de SAR.
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)

SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS


INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
recomendadas por las directivas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una

36 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales


Declaración de conformidad con las irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
directivas de la Unión Europea garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de
Conformidad con la UE
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

0168 • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.


• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el

0168 [En Francia sólo se permite el uso de


Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
• Todas las demás directivas de la UE pertinentes que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

0168
La siguiente información es válida para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal
Número de como se define en las especificaciones del producto disponibles en
aprobación www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de
de producto Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta
banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos dispositivos
a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.
(Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el
Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Servicios de ubicación (GPS y AGPS)
Web. La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la
GPS y AGPS

funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS).


Aviso de la FCC para los usuarios Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de
Aviso FCC

las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el


la FCC en su etiqueta. gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede (AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 37


AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar • Asegure la información personal: el dispositivo móvil puede almacenar información
cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo con su plan de personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles. memoria interna. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar,
devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para
Su ubicación transferirlos a un nuevo dispositivo.
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que móvil, vaya a www.motorola.com/support.
están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los • Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se • Aplicaciones y actualizaciones: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento
aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios. del producto y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
uso, detalles de ubicación y recursos de red.
Navegación • Opciones inalámbricas: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen
Navegación

conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
funciones de navegación. (donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones acceso no autorizado al dispositivo.
y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible • Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye
que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo
visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los móvil. Los productos que están conectados a una red inalámbrica transmiten información
conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS
demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que
camino. requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción),
dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta
Privacidad y seguridad de datos información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado
Privacidad y seguridad de datos
servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que
que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de brinden servicios.
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra disponible. información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su dispositivo privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio.
posible.

38 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales


Uso y cuidado Reciclaje
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
Uso y cuidado Reciclaje

Dispositivos móviles y accesorios


todo tipo de líquidos No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema u otro tipo de audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos
humedad. Si el producto se moja, no intente acelerar el secado utilizando un productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto. recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a
cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los
calor o frío extremo detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F) . Para acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C www.motorola.com/recycling.
(32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .
Embalaje y guías del producto
microondas El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los
No intente secar el producto en un horno microondas. requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles.

polvo y suciedad Aviso de derechos de autor de software


No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola
Aviso de derechos de autor de software

inadecuados. y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las
leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros
soluciones de limpieza proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
soluciones de limpieza. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa,
distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se
golpes y vibraciones considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
No deje caer el producto. exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
protección la venta de un producto.
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las
cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén Contenido con derechos de autor
cerradas y seguras. La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones
Contenido con derechos de autor

de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo
está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 39
cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información
o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
algún material, comuníquese con su consejero legal. Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Información de software de código abierto Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen
Información de la OSS
autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola,
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado seleccione Menú principal > Configuración > Configuración del teléfono > Avisos legales.
en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la dirección que se menciona Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan
a continuación. Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
software.
MOTOROLA MOBILITY, INC. Servicio y reparaciones
OSS Management Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
600 North US Hwy 45 Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes
Libertyville, IL 60048 opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a
USA clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la Garantía para América Latina con la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de excepción de México
Garantía (excepto México)

autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, Garantía para América Latina Motorola Mobility Inc.
toque Configuración > General > MOTOACTV Estado > Legal
> Open source Software. Además, este dispositivo Motorola puede incluir Suscriptores/División celular
aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola
abierto usados en aquellas aplicaciones. brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra
ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y
Información de software de código abierto manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el “Producto”.
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen Condiciones
Información de la OSS

que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado 1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de
en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección: compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA

40 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales


Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie
servicio: del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el
Motorola Comercial, S.A. de C.V. equipo en el centro de servicio.
Bosque Alisos No. 125 5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía,
Col. Bosques de las Lomas comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o
Del. Cuajimalpa de Morelos con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
C.P. 05120 México D.F. 6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Número telefónico: (55) 5257-6700 • Defectos o daños derivados de uso anormal.
Motorola de Brasil • Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Rua Bandeira, Paulista 580 • Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes
Sao Paulo, Brazil 05424-010 inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
Teléfono: 821-9991 • Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o
manufactura.
Centro de Servicio • Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se
Motorola Mobility Colombia S.A.S. ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice
Diagonal 127A N. 17-64 la garantía.
Bogotá, Colombia • Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado.
Teléfono: 615-5759 • Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Teléfono: 216-1743 • Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha
sido rota.
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio • Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido
para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la instalación al uso normal.
del teléfono celular. • Estuches de cuero.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de • Teléfonos celulares alquilados.
servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados
cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación. de Motorola.
Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de • Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que
servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el precio acompañan al “Producto”.
de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre 7. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en
que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de
devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. baterías si:
Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc. • Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier “Producto”:
centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 41
Marca: modelo Motorola: Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de
C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados,
Número de serie mecánica: reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán
actualizaciones de software.
Número de serie electrónica:
II. Duración de la garantía
Nombre del distribuidor: La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
Calle y número:
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Ciudad: Para exigir el cumplimiento de esta garantía, deberá acudir al domicilio donde se compró el
Distrito: "Producto" o "Accesorio", a la dirección de la Persona responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México:
Código postal, ciudad, estado o país:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Teléfono: Bosque de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Fecha de entrega o instalación: Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700
Política de garantía (México)
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Política de garantía (México)

o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de
advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios. garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta
política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se
I. Elementos cubiertos por esta garantía compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de La garantía no tendrá validez:
esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de • Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las
obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento normales.
de esta política, dentro de su red de servicio. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios • Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos. responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los • Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso indebido,
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la operación o el
42 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una
forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola
en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos,
o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios); el uso
indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o
faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración
excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares provocado por
asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el
Producto o los Accesorios a condiciones que exceden sus límites o especificaciones
indicadas; (c) uso de los Productos o Accesorios con fines de arriendo comercial; o (d)
causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se
incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política de
garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los
precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está
cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.

Modelo del “Producto”. Fecha de compra del “Producto”.

Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.

Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina
Motorola local.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 43


Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility of Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se
considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android y Android Market son marcas
comerciales de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación
en el transceptor.
ID de producto: MOTOACTV
Número de manual: 68016707001-A

44 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Potrebbero piacerti anche