Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2602-20
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a re. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualied repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
ting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to lter out microscopic particles.
SPECIFICATIONS
Cat. No. Volts DC No Load RPM Capacities No Load Wood Blows per Steel Flat Bit Auger Bit Hole Saw Screws (dia.) Masonry Minute 1 2-1/8 1/4 5/8
2602-20 18
Low 0-450 Low 0-7650 1/2 1-1/2 High 0-1700 High 0-29,000
FUNCTIONAL DESCRIPTION
5 4 6 7
with the charger specied for the battery. For specic charging instructions, read the operators manual supplied with your charger and battery. Inserting/Removing the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.
3
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
2 Trigger 1 Control switch LED Keyless chuck Torque selector collar Application selector collar Speed selector
SYMBOLOGY
Direct Current No Load Revolutions per Minute (RPM) Underwriters Laboratories, Inc. United States and Canada
OPERATION
Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specically recommended for this tool. Others may be hazardous.
WARNING
NOTE: The number selected on the torque collar has no effect on operation of the drill in hammer mode. NOTE: When using carbide bits, do not use water to settle dust. Do not attempt to drill through steel reinforcing rods. This will damage the carbide bits. 2. To use the drilling only mode, rotate the application selector collar until the drill symbol appears in line with the arrow. Fig. 2
Using Control Switch The control switch may be set to three positions: forward, reverse and lock. Due to a lockout mechanism, the control switch can only be adjusted when the ON/OFF switch is not pressed. Always allow the motor to come to a complete stop before using the control switch. Fig. 4 Push for Forward Push for Reverse
APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric shock, check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws.
Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic When drilling in wood, composition materials and plastic, select the drill-only operating mode. Start the drill slowly, gradually increasing speed as you drill. When drilling into wood, use wood augers or twist drill bits. Always use sharp bits. When using twist drill bits, pull the bit out of the hole frequently to clear chips from the bit utes. To reduce the chance of splintering, back work with a piece of scrap wood. Select low speeds for plastics with a low melting point. Drilling in Metal When drilling in metal, select the drill-only operating mode. Use high speed steel twist drills or hole saws. Use a center punch to start the hole. Lubricate drill bits with cutting oil when drilling in iron or steel. Use a coolant when drilling in nonferrous metals such as copper, brass or aluminum. Back the material to prevent binding and distortion on breakthrough. Drilling in Masonry hammerWhen drilling in masonry, select the drill operating mode. Use high speed carbide-tipped bits. Drilling soft masonry materials such as cinder block requires little pressure. Hard materials like concrete require more pressure. A smooth, even ow of dust indicates the proper drilling rate. Do not let the bit spin in the hole without cutting. Do not use water to settle dust or to cool bit. Both actions will damage the carbide. Driving Screws and Nut Running Drill a pilot hole when driving screws into thick or hard materials. Select the driving screws mode. Set the torque selector collar to the proper position and set the speed to low. Use the proper style and size screwdriver bit for the type of screw you are using. With the screwdriver bit in the screw, place the tip of the screw on the workpiece and apply rm pressure before pulling the trigger. Screws can be removed by reversing the motor. Overloading Continuous overloading may cause permanent damage to tool or battery pack.
To Drill NOTE: The number selected on the torque collar has no effect on operation of the drill in drilling mode. 3. To use the driving screws mode rotate the application selector collar until the drive symbol appears in line with the arrow. Then rotate the torque selector collar until the desired clutch setting appears in line with the arrow. Fig. 3
PUSH TO CENTER TO LOCK For forward (clockwise) rotation, push in the control switch from the right side of the tool. Check the direction of rotation before use. For reverse (counterclockwise) rotation, push in the control switch from the left side of the tool. Check direction of rotation before use. To lock the trigger, push the control switch to the center position. The trigger will not work while the control switch is in the center locked position. Always lock the trigger or remove the battery pack before performing maintenance, changing accessories, storing the tool and any time the tool is not in use.
* Max developed torque when using Milwaukee XC battery pack. NOTE: Because the above settings are only a guide, use a piece of scrap material to test the different clutch positions before driving screws into the workpiece. 4 5
To Hammer
battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specically recommended for this tool. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or service center.
WARNING To reduce the risk of personal injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to ow inside them.
Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. Never use ammable or combustible solvents around tools. Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest service center.
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. This warranty is not valid in the following situations: a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual. b) When the conditions of use are not normal. c) When the product was modied or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.
Model: Date of Purchase: Distributor or Store Stamp:
SERVICE AND ATTENTION CENTER Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F. Ph. 01 800 832 1949 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. CP 05349, Cuajimalpa, D.F. 7
RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RGLES ET INSTRUCTIONS DE SCURIT.
Ne pas suivre lensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les rgles et les instructions des ns de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique gurant dans les avertissements cidessous renvoie loutil lectrique alimentation par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans l). Toujours porter une protection oculaire. SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Selon les conditions, porter aussi un masque Maintenir la zone de travail propre et bien anti-poussires, des bottes de scurit antidraclaire. Les zones encombres ou mal claires pantes, un casque protecteur ou une protection sont favorables aux accidents. auditive an de rduire les blessures. Ne pas utiliser doutil lectrique dans une at- Empcher les dmarrages accidentels. mosphre explosive, telle quen en prsence Sassurer que la gchette est en position de liquides, de gaz ou de poussires inamdarrt avant de brancher loutil une source mables. Les outils lectriques gnrent des de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser tincelles qui peuvent enammer les poussires ou de le transporter. Le fait de transporter ou les fumes. loutil en gardant le doigt sur la gchette ou de le Tenir les enfants et les personnes non autorises brancher lorsque la gchette est en position de lcart pendant le fonctionnement dun outil marche favorise les accidents. lectrique. Un manque dattention de loprateur Retirer toute cl de rglage avant de mettre risque de lui faire perdre le contrle de loutil. loutil sous tension. Une cl laisse attache SCURIT LECTRIQUE sur une pice mobile de loutil lectrique peut entraner des blessures. La che de loutil lectrique doit correspondre la prise dalimentation. Ne jamais modier Ne pas travailler bout de bras. Bien garder un bon quilibre tout instant. Ceci permet de la che dune manire quelconque. Ne pas mieux prserver la matrise de loutil lectrique utiliser dadaptateur avec les outils lectriques dans des situations imprvues. mis la terre ( la masse). Des ches non modies et des prises dalimentation assorties Porter des vtements adquats. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Ne pas aprduisent le risque de choc lectrique. procher les cheveux, vtements et gants des viter tout contact corporel avec des surfaces pices en mouvement. Les vtements amples, relies la masse ou la terre telles que tuyles bijoux ou les cheveux longs risquent dtre aux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. happs par les pices en mouvement. Un risque de choc lectrique plus lev existe si Si des dispositifs sont prvus pour lextraction le corps est reli la masse ou la terre. et la rcupration des poussires, vrier Ne pas exposer les outils lectriques la pluie quils sont connects et utiliss correctement. ou lhumidit. Le risque de choc lectrique augLutilisation de ces dispositifs peut rduire les mente si de leau sinltre dans un outil lectrique. risques lis aux poussires. Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher UTILISATION ET ENTRETIEN loutil lectrique. Tenir le cordon lcart de la DE LOUTIL LECTRIQUE chaleur, des huiles, des artes coupantes ou des pices en mouvement. Un cordon endom- Ne pas forcer loutil lectrique. Utiliser loutil lectrique appropri lapplication considmag ou emml prsente un risque accru de re. Loutil lectrique adapt au projet considr choc lectrique. produira de meilleurs rsultats, dans des condiSe procurer un cordon dalimentation approtions de scurit meilleures, la vitesse pour pri en cas dutilisation dun outil lectrique laquelle il a t conu. lextrieur. Lutilisation dun cordon dalimentation pour usage extrieur rduit le risque de choc Ne pas utiliser loutil lectrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension. Tout lectrique. outil lectrique dont le commutateur de marche-arSil est ncessaire dutiliser loutil lectrique rt est inoprant est dangereux et doit tre rpar. dans un endroit humide, installer un appareil courant rsiduel (RCD). Lutilisation dun RCD Dbrancher la che de la prise dalimentation et/ou la batterie de loutil lectrique avant rduit le risque de dcharge lectrique. deffectuer des rglages, de changer SCURIT INDIVIDUELLE daccessoires ou de ranger loutil. De telles tre sur ses gardes, tre attentif et faire preuve mesures de scurit prventive rduisent le risque de bon sens en utilisant un outil lectrique. Ne de mettre loutil en marche accidentellement. pas utiliser un outil lectrique en cas de fa- Ranger les outils lectriques inutiliss hors tigue ou sous linuence de drogues, dalcool de la porte des enfants et ne pas laisser des ou de mdicaments. Un instant dinattention lors personnes qui connaissent mal les outils lecde lutilisation dun outil lectrique peut entraner triques ou ces instructions utiliser ces outils. des blessures graves. Les outils lectriques sont dangereux dans les Porter lquipement de protection requis. mains dutilisateurs non forms leur usage. 8
Entretien des outils lectriques. Sassurer de labsence de tout dsalignement ou de grippage des pices mobiles, de toute rupture de pice ou de toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Les outils lectriques mal entretenus sont la source de nombreux accidents. Garder les outils de coupe affts et propres. Les outils de coupe correctement entretenus et bien affts risquent moins de se gripper et sont plus faciles manier. Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les grains etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. Lutilisation de cet outil lectrique pour effectuer une opration pour laquelle il nest pas conu peut occasionner une situation dangereuse.
Utiliser les poignes auxiliaires fournies avec loutil. Une perte de contrle peut provoquer des blessures. Tenir loutil par les surfaces de prise isoles si, au cours des travaux, loutil de coupe risque dentrer en contact avec des ls cachs ou avec son propre cordon. Le contact avec un l sous tension met les parties mtalliques exposes de loutil sous tension, ce qui inigera un choc lectrique loprateur. Entretenez les tiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont prcieuses. Si elles deviennent illisibles ou se dtachent, faites-les remplacer gratuitement un centre de service MILWAUKEE accrdit. AVERTISSEMENT La poussire dgage par perage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congnitales ou dautres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances : Le plomb contenu dans la peinture au plomb. Le silice cristallin contenu dans la brique, le bton et divers produits de maonnerie. Larsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois. Les risques associs lexposition ces substances varient, dpendant de la frquence des travaux. An de minimiser lexposition ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien ar et dutiliser de lequipement de scurit tel un masque antipoussire spciquement conu pour la ltration de particules microscopiques.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
5 4 6 7
3 2 1. Gchette 1 2. Commutateur de commande 3. DEL 4. Mandrin sans cl 5. Collier slecteur de couple 6. Colliers de slection de lapplication 7. Slecteur de vitesse
ENTRETIEN
Faire effectuer lentretien de loutil lectrique par un technicien quali qui nutilisera que des pices de rechange identiques. La scurit dutilisation de loutil en sera prserve.
SPECIFICATIONS
Bois Mche Mche ScieVis Acier plate hlicodale cloche (diam.) Maonnerie Basse 0-450 Basse 0-7 650 13 mm 38 mm 25 mm 54 mm 6 mm 16 mm 2602-20 18 Haute 0-1 700 Haute 0-29 000 (1/2") (1-1/2") (1") (2-1/8") (1/4") (5/8") 9 No de Volts Cat. CD Tr/min. vide CoupsMinute
PICTOGRAPHIE
Tours-minute vide (RPM) Tension CD seul. Underwriters Laboratories, Inc. tats-Unis et Canada
AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, utilisez toujours la poigne laterrale lorsque vous maniez loutil. tayez-la ou maintenez-la solidement. Sassurer que la poigne latrale est xe solidement avant chaque utilisation. Installation de la poigne latrale 1. Pour installer la poigne Crochets latrale, desserrer la prise de celle ci jusqu ce que les crochets soient sufsamment loigns pour sinsrer dans Fentes les fentes situes sur la bague de la bote dengrenage. Il est possible de fixer la poigne latrale sur le dessus de loutil ou sur lun ou lautre de ses cts (gauche ou droit). Serrer la prise de la poigne latrale jusqu ce quelle soit xe solidement. 2. Pour retirer la poigne latrale, desserrer la prise de celle ci jusqu ce que la poigne soit libre. Replacer de nouveau la poigne et la xer solidement. MANIEMENT
Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la dtente de loutil avant de changer ou denlever les accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques.
Utilisation de mandrins sans cl Votre outil sans l est quip dun verrouillage de broche. Le mandrin peut tre serr avec une seule main, ce qui accrot la force de saisie sur le foret ou la mche. Retirez toujours la pile ou verrouillez la gchette avant de monter ou retirer un accessoire de loutil. 1. Pour ouvrir les mors du mandrin, tournez le manchon dans le sens antihoraire. Pour monter un foret, engagez-le fond dans le mandrin. Centrez le foret dans les mchoires du mandrin et levez-le environ 2 mm (1/16") du fond. Lors de lutilisation dembouts de tournevis, insrez lembout sufsamment loin pour que les mchoires du mandrin saisissent la portion hexagonale de lembout. 2. Pour fermer les mors du mandrin, tournez le manchon dans le sens horaire. Lembout est x solidement lorsque le mandrin fait un bruit de cliquetis et que le manchon ne peut plus pivoter. 3. Pour enlever lembout, tournez le manchon dans le sens antihoraire. N.B. : Un bruit de cliquetis est normal lors de louverture ou de la fermeture du mandrin. Ce bruit fait partie de la fonction de verrouillage et nindique aucun problme de fonctionnement du mandrin. Slection de la vitesse Le slecteur de vitesse est au-dessus du carter du moteur. Laisser loutil sarrter compltement avant de changer de vitesse. Voir Applications pour les vitesses recommandes dans diverses conditions. 1. Pour la vitesse Low [Basse] (jusqu 450 tr/mn), tirer le slecteur de vitesse en arrire pour afcher 1 . 2. Pour la vitesse High [Haute] (jusqu 1 700 tr/mn), pousser le slecteur de vitesse en avant pour afcher 2 . Slection du mode percussion, perage ou vissage Les marteaux perforateurs de MILWAUKEE permettent trois modes de fonctionnement : la fonction perceuse et marteau, la fonction perceuse et la fonction visseuse. Pour rgler le mode de fonctionnement, faire tourner le collier de slection marteau/perforateur jusquau symbole dsir. 1. Pour utiliser le mode martelage-perforage, faire tourner le collier de slection jusqu ce que le apparaisse en ligne avec symbole marteau la che. Puis faire tourner le collier de slection de couple jusqu ce que le symbole perforateur soit align avec la che. Exercer une pression sur la mche pour enclencher le mcanisme de martelage. Fig. 1
N.B. : Le chiffre slectionn sur la bague de rglage du couple na aucun effet sur le fonctionnement de la perceuse tournevis en mode perage. N.B. : Lors de lutilisation de mches en carbure, ne pas utiliser deau pour liminer la poussire. Ne pas tenter de percer des tiges de renforcement en acier. Ceci endommagerait les mches en carbure. 2. Pour utiliser le mode perforage uniquement, faire tourner le collier de slection jusqu ce que le apparaisse en ligne symbole perforateur avec la che. Fig. 2
Pour percer N.B. : Le chiffre slectionn sur la bague de rglage du couple na aucun effet sur le fonctionnement de la perceuse tournevis en mode perage. 3. Pour utiliser le mode tournevis, faire tourner le collier de slection dapplication jusqu ce que le symbole tournevis saligne avec la che. Puis faire tourner le collier de slection de couple jusqu ce que le rglage dsir soit align avec la che. Fig. 3
Utilisation du commutateur Le commutateur peut tre rgl sur trois positions: marche avant, marche arrire et verrouille. En raison dun mcanisme de verrouillage, le commutateur ne peut tre rgl que lorsque la commande MARCHE/ARRT nest pas enfonce. Toujours laisser le moteur sarrter compltement avant dutiliser le commutateur. Pour une rotation en marche avant (dans le sens horaire), pousser le commutateur sur le ct droit de loutil. Vrier la direction de rotation avant utilisation. Pour une rotation en marche arrire (dans le sens anti-horaire), pousser le commutateur sur le ct gauche de loutil. Vrier la direction de rotation avant utilisation. Pour verrouiller la dtente, pousser le commutateur vers la position centrale. La dtente ne fonctionne pas tant que le commutateur est sur la position verrouille centrale. Toujours verrouiller la dtente ou dposer la batterie avant deffectuer un entretien, de changer daccessoire, de remiser loutil et toutes les fois que loutil est inutilis. Fig. 4
Pousser en position centrale pour verrouiller la dtente Pour entraner des vis Bien rgl, lembrayage rglable glisse un couple prrgl pour viter de visser trop profondment dans diffrents matriaux et pour viter dendommager la vis ou loutil. Les spcications de couple indiques ici sont approximatives. Rglage du collier de slection de couple 1-5 6 - 10 11 - 15 16 - 20 21-24 Couple 0 - 1,8 Nm 1,9 - 3,1 Nm 3,2 - 4,2 Nm 4,3 - 5,2 Nm 5,3 - 6,8 Nm
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes coques latrales.
10
Pour marteler
Perforage 1 Basse 62,1 Nm * 2 Haute 16,9 Nm * Le fait dutiliser un bloc piles XC Milwaukee assure un couple maximal. N.B. : Utiliser un dchet de matriau pour tester les diffrentes positions dembrayage avant de visser dans la pice de travail.
minimiser les risques de blessures corporelles, dbranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de loutil avant dy effectuer des travaux dentretien. Ne dmontez jamais loutil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrdit. Entretien de loutil Gardez loutil, la batterie et le chargeur en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Aprs une priode de six mois un an, selon lutilisation, renvoyez loutil, la batterie et le chargeur un centre de service MILWAUKEE accrdit pour les services suivants: Lubrication Inspection et nettoyage de la mcanique (engrenages, pivots, coussinets, botier etc.) Inspection lectrique (batterie, chargeur, moteur) Vrication du fonctionnement lectromcanique Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors quil est branch sur une batterie compltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et loutil. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez loutil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit, anquon en effectue la rparation (voir Rparations). Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y inltrer. Nettoyage Dbarrassez les vents du chargeur et de loutil des dbris et de la poussire. Gardez les poignes de loutil propres, sec et exemptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage de loutil, du chargeur et de la batterie doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, lesdiluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inammables ou combustibles auprs de loutil. Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service le plus prs.
AVERTISSEMENT
13
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en todas las advertencias incluidas ms abajo se reere a su herramienta operada por conexin (cable) a la red elctrica o por medio de una batera (inalmbrica). herramienta elctrica puede tener como resultado SEGURIDAD EN EL REA lesiones personales graves. DE TRABAJO Use un equipo de proteccin personal. Lleve Mantenga limpia y bien iluminada el rea de siempre proteccin ocular. Llevar un equipo trabajo. Las reas desordenadas u oscuras conde proteccin apropiado para la situacin, como tribuyen a que se produzcan accidentes. una mscara antipolvo, zapatos de seguridad No utilice herramientas elctricas en atmsantideslizantes, un casco o proteccin auditiva, feras explosivas, como en la presencia de reducir las lesiones personales. lquidos, gases o polvo inamables. Las her- Evite el encendido accidental. Asegrese ramientas elctricas crean chispas que pueden de que el interruptor est en la posicin de incendiar el polvo o las emanaciones. apagado antes de conectarlo a la toma de Mantenga a los nios y otras personas alejadas alimentacin o a la batera, al levantar o mover mientras utiliza una herramienta elctrica. Las la herramienta. Mover herramientas con el dedo distracciones pueden hacerle perder el control. en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en la posicin de encendido contribuye a que se SEGURIDAD ELCTRICA produzcan accidentes. Los enchufes de las herramientas elctricas deben ser del mismo tipo que el tomacorrientes. Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que est Nunca realice ningn tipo de modicacin en acoplada a una pieza giratoria de la herramienta el enchufe. No use enchufes adaptadores con puede provocar lesiones personales. herramientas elctricas con conexin a tierra. Se reducir el riesgo de descarga elctrica si no No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo mose modican los enchufes y los tomacorrientes mento. Esto permite tener mejor control de la herson del mismo tipo. ramienta elctrica en situaciones inesperadas. Evite el contacto corporal con supercies con conexin a tierra, como tuberas, radiadores, es- Vstase de manera apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y tufas y refrigeradores. El riesgo de descarga elclos guantes lejos de la piezas en movimiento. trica aumenta si su cuerpo est conectado a tierra. La ropa oja, las joyas o el cabello largo pueden No exponga la herramientas elctricas a la quedar atrapados en las piezas en movimiento. lluvia o a condiciones de humedad. El agua que entra en una herramienta elctrica aumenta Si se proporcionan dispositivos para la conexin de sistemas de recoleccin y extraccin el riesgo de descarga elctrica. de polvo, asegrese de que estn conectados No abuse del cable. Nunca use el cable para y se usen apropiadamente. El uso de estos distransportar la herramienta elctrica, tirar de positivos puede reducir los peligros relacionados ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado con el polvo. del calor, los bordes alados o las piezas en movimiento. Los cables daados o enmaraados USO Y CUIDADO DE LAS aumentan el riesgo de descarga elctrica. HERRAMIENTAS ELCTRICAS Cuando se utiliza una herramienta elctrica No fuerce la herramienta elctrica. Use la heren el exterior, use una extensin que sea ramienta elctrica correcta para la aplicacin. apropiada para uso en el exterior. El uso de un La herramienta elctrica correcta funcionar mejor cable apropiado para el exterior reduce el riesgo y de manera ms segura a la velocidad para la de descarga elctrica. que se dise. Si debe operar una herramienta elctrica en No use la herramienta elctrica si el interrupun lugar hmedo, utilice un suministro protetor no la enciende ni la apaga. Cualquier hergido por un dispositivo de corriente residual ramienta elctrica que no se pueda controlar con (RCD). Usar un RCD reduce el riesgo de que se el interruptor es peligrosa y se debe reparar. produzcan descargas elctricas. Desconecte el enchufe de la toma de alimentacin y/o la batera de la herramienta elctrica SEGURIDAD PERSONAL antes de realizar cualquier ajuste, cambiar Mantngase alerta, ponga cuidado a lo que accesorios o almacenar las herramientas elcest haciendo y use el sentido comn cuando tricas. Dichas medidas preventivas de seguridad utilice una herramienta elctrica. No use una reducen el riesgo de que la herramienta se prenda herramienta elctrica cuando est cansado o accidentalmente. bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicinas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una Almacene las herramientas elctricas fuera del alcance de los nios y no permita que 14
personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. Mantenimiento de las herramientas elctricas. Revise que no haya piezas mviles que estn desalineadas o que se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si se encuentran daos, haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes. Mantenga las herramientas de corte limpias y aladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con los alados que se mantienen de manera apropiada y tambin son ms fciles de controlar. Use la herramienta elctrica, los accesorios, las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se dise podra originar una situacin peligrosa.
Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operacin en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable con corriente har que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador. Guarde las etiquetas y placas de especicaciones. Estas tienen informacin importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, pngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refaccin gratis. ADVERTENCIA Algunas partculas de polvo resultantes del lijado mecnico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construccin, contienen sustancias qumicas que se saben ocasionan cncer, defectos congnitos u otros daos al aparato reproductivo. A continuacin se citan algunos ejemplos de tales sustancias qumicas: plomo proveniente de pinturas con base de plomo slice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albailera y arsnico y cromo provenientes de madera qumicamente tratada. El riesgo que usted sufre debido a la exposicin vara dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en un rea bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, mscaras contra el polvo que hayan sido especcamente diseadas para ltrar partculas microscpicas.
DESCRIPCION FUNCIONAL
5 4 6 7
MANTENIMIENTO
Haga que un tcnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta elctrica utilizando solamente piezas de repuesto idnticas. Esto asegurar que se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.
2 Gatillo Interruptor de control 1 LED Mandril sin chaveta Collar del selector de par torsor Collarn de seleccin de la aplicacin 7. Interruptor de seleccin de velocidad
1. 2. 3. 4. 5. 6.
SIMBOLOGA
Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Volts corriente directa Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canad
ESPECIFICACIONES
Cat. No. 2602-20 Volts cd 18 RPM Baja 0-450 Alta 0-1 700 Impactos per Minute Baja 0-7 650 Alta 0-29 000 Acero 13 mm (1/2") Broca Plana 38 mm (1-1/2") Madera Broca de Broca Hueca Cilndrica Tornillos Berbiqu de Bordes (diam.) Concreto 25 mm 54 mm 6 mm 16 mm (1") (2-1/8") (1/4") (5/8)
Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe extraer la batera o ponerle el seguro al gatillo. 1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el anillo en direccin antihoraria. Si se usan brocas para taladrar, deje que la broca toque el fondo del portabrocas. Centre la broca en las mordazas del portabrocas y sbala aproximadamente 2 mm (1/16 pulg.) del fondo. Si se usan brocas con destornillador, introduzca la broca lo suciente para que las mordazas sujeten la seccin hexagonal de la broca. 2. Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el anillo en direccin horaria. La broca queda asegurada cuando el portabrocas hace un sonido de matraca y no es posible hacer girar ms el anillo. 3. Para sacar la broca, gire el anillo en direccin antihoraria. NOTA: Cuando se abra o cierre el portabrocas es posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un problema en el funcionamiento del portabrocas. Seleccin de la velocidad El selector de velocidad est sobre el alojamiento del motor. Deje que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar velocidades. Consulte Aplicaciones para las velocidades recomendadas para varias situaciones. 1. Para seleccionar la velocidad Low (baja) (no ms de 450 RPM), empuje el selector de velocidad hacia atrs, para mostrar 1. 2. Para seleccionar la velocidad High (alta) (hasta 1 700 RPM), empuje el selector de velocidad hacia adelante, para mostrar 2. Seleccin de la accin de percusin, taladro o atornillado Los taladros de percusin MILWAUKEE tienen tres modos de operacin: perforacin con martilleo, slo perforacin y atornillado. Para jar el modo de operacin, gire el collarn selector de martillo/taladro y apriete el collarn selector en el smbolo deseado. 1. Para usar el modo de martillo-taladro gire el collarn selector de martillo/taladro hasta que el aparezca alineado con la echa. smbolo Aplique presin sobre la broca para activar el mecanismo de martilleo. Fig. 1
NOTA: El nmero seleccionado en el collarn de par de apriete no tiene efecto en el funcionamiento del taladro en el modo de taladrado. NOTA: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para asentar el polvo. No intente taladrar varillas de refuerzo de acero. Esto daar las brocas de carburo. 2. Para usar el modo de taladro gire el collarn selector de martillo/taladro hasta que el smbolo de aparezca alineado con la echa. taladro NOTA: El nmero seleccionado en el collarn de par de apriete no tiene efecto en el funcionamiento del taladro en el modo de taladrado. Fig. 2
Una accin de taladrado 3. Para usar el modo de atornillado, gire el collarn selector de aplicacin hasta que el smbolo de drive (atornillar) aparezca alineado con la echa. Despus rote el collarn selector de par de torsin hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la echa. Fig. 3
Utilizacin del interruptor de control El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el interruptor de control se puede cambiar de posicin nicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO no est presionado. Para poder usar el interruptor de control, siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo. Para avanzar (el giro es en el sentido de las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado derecho del taladro. Vericar la direccin del giro antes de usarlo. Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro. Vericar la direccin del giro antes de usarlo. Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de control se coloca en la posicin central. El gatillo no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo seguro en la posicin central. Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar la batera, cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y siempre que ste no est siendo usado. Fig. 4
Colocarlo al centro para ponerle el seguro al gatillo Colocar tornillos El embrague ajustable, cuando est bien ajustado, patinar al par de torsin preestablecido para impedir que el tornillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir daar el tornillo o la herramienta. Las especicaciones de torsin que se muestran enseguida son valores aproximados.
Collar del selector de par torsor 1-5 6 - 10 11 - 15 16 - 20 21-24 Taladro 1 Baja 2 Alta Par torsor 0 - 1,8 Nm 1,9 - 3,1 Nm 3,2 - 4,2 Nm 4,3 - 5,2 Nm 5,3 - 6,8 Nm 62,1 Nm * 16,9 Nm
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Utilizacin del portabrocas Su herramienta inalmbrica est equipada con un bloqueo del vstago. El portabrocas puede apretarse con una mano, creando fuerzas de sujecin ms altas en la broca.
NOTA: Dado que los ajustes anteriores constituyen solamente una gua, use una pieza de material de desecho para probar diferentes posiciones de embrague antes de colocar los tornillos en la pieza de trabajo.
APPLICACIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocucin, antes de taladrar o colocar tornillos verique que en el rea de trabajo no hayan tuberas o cables ocultos.
Taladrado en madera, materiales compuestos y plsticos Cuando taladre en madera, materiales compuestos y plsticos, seleccione el modo que perfora .Comience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la velocidad gradualmente conforme taladra. Cuando taladre en madera, use brocas de berbiqu para madera o brocas helicoidales. Siempre use brocas aladas. Cuando use brocas helicoidales, tire de la broca hacia fuera del oricio para eliminar las rebabas de las estras de la broca. Para reducir la produccin de astillas, apoye el trabajo con una pieza de material de desecho. Se recomienda seleccionar velocidades lentas para plsticos con un punto de derretimiento bajo. Taladrado en metal Cuando taladre en metal, seleccione el modo que perfora . Use brocas helicoidales de acero de alta velocidad o brocas huecas cilndricas de bordes. Use un punzn central para perforar el oricio. Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos como cobre, latn o aluminio. Coloque un respaldo en el material para evitar que se doble o distorsione una vez realizada la operacin. Taladrado en concreto el Cuando taladre en concreto, seleccione modo de operacin martilleo-taladrado. Use brocas de punta de carburo de alta velocidad. El taladrado en materiales suaves como bloques de hormign de escorias, requiere poca presin. Materiales duros como el concreto, requieren ms presin. Se sabe que se est taladrando a un ritmo adecuado cuando se produce un ujo parejo y suave de polvo. No permita que la broca gire en el oricio sin cortar. No utilice agua para asentar el polvo o enfriar la broca. Ambas acciones ocasionarn daos al carburo. Cmo colocar tornillos y tuercas Perfore un oricio piloto cuando coloque tornillos en materiales gruesos o duros. Seleccione el atornillado modo . Coloque el collar del selector de par torsor en la posicin correcta y ajuste la velocidad a baja. Use el estilo y tamao de destornillador de berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando. Con el destornillador de berbiqu en el tornillo, coloque la punta del tornillo en la pieza de trabajo y aplique presin rmemente antes de oprimir el gatillo. Los tornillos pueden extraerse colocando el motor en direccin de retroceso. Sobrecarga La sobrecarga continua podra ocasionar dao permanente a la herramienta o a la batera. 18
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una explosin, no queme nunca una batera, aun si est daada, muerta o completamente descargada. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta. Mantenga los mangos y empuaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar la herramienta, batera y el cargador, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inamables o combustibles cerca de una herramienta. Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio ms cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesiones, siempre extraiga la batera antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice nicamente accesorios especcamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podra resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, rerase a su catlogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catlogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
19
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878) Monday-Friday 7:00 AM - 6:30 PM Central Time or visit our website at www.milwaukeetool.com For service information, use the 'Service Center Search' icon found in the 'Parts & Service' section.
416.439.4181
fax: 416.439.6210 Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Notre rseau national de distributeurs agrs se tient votre disposition pour fournir laide technique, loutillage et les accessoires ncessaires. Composez le 416.439.4181 pour obtenir les noms et adresses des revendeurs les plus proches ou bien consultez la section O acheter sur notre site web ladresse
www.ttigroupmexico.com
Registre su herramienta en lnea, en www.ttigroupmexico.com y... reciba importantes avisos sobre su compra asegrese de que su herramienta est protegida por la garanta convirtase en integrante de Heavy Duty
www.milwaukeetool.com
58-14-2595d4
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookeld, Wisconsin, U.S.A. 53005 10/10 Printed in China 960931607-01( ) 20