Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DO ACORDO ORTOGRFICO
Acordo Ortogrfico
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
2
Base VIII - Acentuao grfica das palavras oxtonas Base IX - Acentuao grfica das palavras paroxtonas Base X - Acentuao grfica das vogais tnicas i e u das palavras oxtonas e paroxtonas Base XI - Acentuao grfica das palavras proparoxtonas Base XII - Emprego do acento grave
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
janeiro de 2012, os restantes rgos, servios, organismos e entidades governamentais, bem como as publicaes oficiais, devem ter a sua grafia adaptada.
Base XVI - Uso do hfen nas formaes por prefixao, recomposio e sufixao Base XVII - Uso do hfen na nclise, na tmese e com o verbo haver Base XVIII - Apstrofo
Base XXI - Grafia de assinaturas e firmas O texto completo do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa (Anexo I) e a sua respetiva Nota Explicativa (Anexo II) encontram-se disponveis aqui.
Base XV - Do hfen em compostos, locues e encadeamentos vocabulares Base XVI - Do hfen nas formaes por prefixao, recomposio e sufixao Base XVII - Do hfen na nclise, na tmese e com o verbo haver Base XIX - Das minsculas e maisculas Base XXI - Das assinaturas e firmas
O texto completo do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa (Anexo I) e a sua respetiva Nota Explicativa (Anexo II) encontram-se disponveis aqui.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico 4
O documento das aes de formao patrocinadas pela Porto Editora apresenta um resumo dos pontos mais pertinentes desta reforma ortogrfica e encontra-se disponvel aqui.
S h alteraes em Portugal?
No. H inclusivamente algumas mudanas ortogrficas exclusivas da norma brasileira, como o caso da eliminao dos acentos nas palavras graves com ditongo tnico i (cf. Base IX, 3.), nas palavras graves que terminam em o (cf. Base IX, 8.), e tambm nas palavras graves com i e u tnicos, quando
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
De uma forma geral, as mudanas ortogrficas compreendem casos de supresso de consoantes mudas, eliminao de alguns acentos grficos, reformulao do uso do hfen, reduo do emprego da inicial maiscula e introduo de novas letras no alfabeto.
No processo de simplificao da grafia optou-se por aproximar a escrita das palavras sua pronncia, em vez de as escrevermos de modo a que reflitam a sua origem (ou timo). A supresso grfica das consoantes mudas disso exemplo: passamos a escrever ato (como se pronuncia) e no acto (grafia mais prxima do timo latino actum). A este propsito, leia-se um dos pontos da Nota Explicativa (cf. ponto 3) que acompanha o texto oficial.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
6
A forma falada no ir sofrer alteraes, pelo menos a curto prazo. Algumas grafias so alteradas com o intuito de aproximar a escrita das duas normas oficiais, usando o critrio fontico apenas como um dos meios dessa unificao ortogrfica.
H um vocabulrio oficial?
Sim. Em Portugal, como a Academia das Cincias de Lisboa, que o rgo consultivo do governo em matria de lngua portuguesa, ainda no publicou nenhum vocabulrio segundo a nova ortografia, o Vocabulrio Ortogrfico do Portugus (VOP), elaborado pelo Instituto de Lingustica Terica e Computacional (ILTEC), foi oficializado juntamente com o conversor Lince, pela Resoluo do Conselho de Ministros n. 8/2011, pp. 488-489, publicada no Dirio da Repblica, 1. srie, n. 17, de 25 de janeiro de 2011. No Brasil, o Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa, da responsabilidade da Academia Brasileira de Letras, a referncia.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
No. O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa meramente ortogrfico, afetando apenas a ortografia (escrita) das palavras. Os outros planos da lngua no so afetados, nomeadamente as diferenas ao nvel do lxico e da prpria gramtica entre as duas normas oficiais da lngua portuguesa (a europeia e a brasileira) iro permanecer.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
Em 1911, no seguimento da implantao da Repblica em Portugal, foi conduzida uma profunda reforma ortogrfica que modificou completamente o aspeto da escrita, aproximando-a muito da atual. No entanto, esta reforma foi feita sem qualquer acordo com o Brasil, ficando os dois pases com duas ortografias diferentes. Ao longo de vrios anos, a Academia das Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras foram protagonizando sucessivas tentativas de instituio de uma grafia comum. Em 1931 foi estabelecido um primeiro acordo, no entanto, como os vocabulrios publicados em 1940 (Portugal) e em 1943 (Brasil) continuavam a conter algumas divergncias, realizou-se um novo encontro que deu origem ao Acordo Ortogrfico de 1945. Este acordo tornou-se lei em Portugal, mas no no Brasil, pois nunca chegou a ser ratificado pelo Congresso Nacional, continuando os brasileiros a regular-se pela ortografia de 1943. Um novo entendimento entre Portugal e Brasil foi tentado nos anos 70, mas a convulso poltica que se vivia no nosso pas impediu mais uma vez esta concretizao. Ainda assim, foram promulgadas leis que reduziram substancialmente as divergncias ortogrficas entre os dois pases (em 1971 no Brasil e em 1973 em Portugal). Em 1986, surge um novo projeto negociado entre ambas as academias, mas que acabou por gerar muita polmica. Foi ento que em 1990 se reuniram as delegaes dos 7 pases lusfonos na Academia de Cincias de Lisboa, exceo de Timor-Leste que ainda se encontrava sob governao indonsia, chegando a este acordo que agora se implementa. O que o novo acordo procura fazer justamente aproximar as duas normas atravs do uso de uma ortografia comum.
Na prtica, no h qualquer tipo de sano legal para quem no cumpra as determinaes do novo Acordo Ortogrfico, isto , se um falante de lngua portuguesa continuar a escrever segundo a ortografia anterior, no sofrer qualquer pena. No entanto, profissionalmente e socialmente, poder haver consequncias para quem se recuse a escrever na nova ortografia, uma vez que, findo o perodo de transio, as antigas grafias passaro a constituir erros ortogrficos. No contexto escolar, o no cumprimento das regras ortogrficas ter certamente impacto na avaliao dos alunos.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
de compatibilizao dos dois vocabulrios j existentes (o do Brasil e o de Portugal) e de produo dos vocabulrios ortogrficos dos restantes pases lusfonos. Prev-se que a consolidao de todos os vocabulrios num s estar pronta numa prxima cimeira do IILP em julho de 2014.
10
Pela primeira vez, a ortografia portuguesa regida por um nico documento de nvel internacional.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
As vantagens assinaladas so: uma maior harmonizao ortogrfica entre os vrios pases lusfonos, a circulao de materiais escritos sem necessidade de traduo ou adaptao e o prestigo da lngua portuguesa enquanto lngua de trabalho no contexto internacional.
11
Alfabeto
P
a A () b B (b) c C (c) d D (d) e E () f F (efe) g G (g ou gu) h H (ag) i I (i) j J (jota) k K (capa ou c) l L (ele) m M (eme)
smbolos de conveno internacional: km (quilmetro); K (potssio) unidades de medida de uso internacional: kilo, watt, yard palavras de origem estrangeira de uso corrente: karaoke, workshop, yoga palavras de origem africana: kwanza, kizomba.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
n N (ene) o O () p P (p) q Q (qu) r R (erre) s S (esse) t T (t) u U (u) v V (v) w W (dblio ou duplo v) x X (xis) y Y (psilon ou i grego) z Z (z)
12
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
aconselhvel continuar a substituir estas letras por outras com o mesmo som, o que muitas vezes origina a coexistncia de duas ou mais formas do mesmo vocbulo. A tendncia substituir, sempre que possvel, o k por c (kayak e caiaque) ou por qu antes de e ou i (joker e jquer), o w por u (whisky e usque) ou por v (kiwi e quivi), o y por i (yoga e ioga), e, algumas vezes, por j (yard e jarda).
13
As palavras derivadas de nomes prprios estrangeiros mantm as combinaes de letras e o trema, mesmo que estes no sejam prprios da nossa escrita: garrettiano (de Garrett), shakespeariano (de Shakespeare), mlleriano (de Mller) (cf. Base I, 3.). No que diz respeito ao trema, este sinal conservado em nomes prprios estrangeiros e seus derivados, sendo eliminado nos restantes casos em que ainda era usado no portugus do Brasil, por exemplo agentar e lingista que passam a aguentar e linguista respetivamente (cf. Base XIV).
Base I do texto do novo Acordo Ortogrfico (Do Alfabeto) novo Acordo Ortogrfico (Do Trema)
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
14
Letra h
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
15
Base II do texto do novo Acordo Ortogrfico (Do h inicial e final) Base XVI do texto do novo Acordo Ortogrfico (Do hfen nas formaes por prefixao, recomposio e sufixao)
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
De acordo com o documento oficial (cf. Base XVI, 1., a)), as palavras formadas pelo prefixo sub- so escritas com hfen quando o elemento seguinte inicia por h: sub-harmnico, sub-homem. A forma correta sub-humano, nica grafia atestada no vocabulrio oficializado em Portugal [consulta em 13/04/2012]. J o vocabulrio de referncia no Brasil aceita ambas as formas: sub-humano e subumano [consulta em 12/12/2011].
16
Sequncias consonnticas
Grafias duplas so duas formas possveis de escrever um mesmo vocbulo, como o caso de oiro e ouro ou cobarde e covarde. Com a aplicao das novas regras ortogrficas, o nmero de casos de grafias duplas aumenta significativamente, no s entre a norma de variedade europeia e brasileira, como dentro da prpria norma portuguesa. Uma consoante escrita quando pronunciada ou eliminada quando no pronunciada (cf. Base IV, 1., c)).
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
Para alm das sequncias j referidas, tambm se verifica oscilao entre as duas normas oficiais da lngua portuguesa noutras sequncias consonnticas interiores, tais como bd (sbdito [em Portugal] ou sdito [no Brasil]), bt (subtil [em Portugal] ou sutil [no Brasil]), gd (amgdala [em Portugal] ou amdala [no Brasil]) e mn (amnistia [em Portugal] ou anistia [no Brasil]) (cf. Base IV, 2.). Embora o texto do Acordo refira a sequncia tm, no h nenhum caso de variao com esta sequncia.
A grafia nova : Egito. Uma das principais caractersticas do novo Acordo Ortogrfico o facto de prevalecer o critrio fontico em relao ao etimolgico, isto , h uma aproximao da lngua escrita da lngua falada, o que justifica a eliminao das consoantes mudas ou no articuladas. Seguindo o que ditado no texto oficial (cf. Base IV, 1., b)), as consoantes etimolgicas c e p de determinadas sequncias consonnticas so eliminadas quando no so proferidas nas pronncias cultas da lngua. O topnimo Egito um dos exemplos onde o p eliminado porque no pronunciado. A aplicao deste critrio fontico provoca o surgimento de incongruncias grficas, isto , palavras da mesma famlia apresentam grafias diferentes. Isto acontece no caso de Egito em comparao com egpcio ou egiptlogo, em que a consoante p se mantm porque pronunciada, tal como anteriormente j acontecia com cativo em comparao com captura. Esta divergncia ortogrfica justificada no ponto 4.3 da Nota Explicativa do texto oficial.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
Como j acontecia, quando se elimina o p nas sequncias mpc, mp e mpt, dado que o m s pode ser usado antes de p ou de b, esta letra passa a n (cf. Base IV, 1., d)) (assuncionista, consuntvel, perentrio).
18
No estranho que em Portugal se passe a escrever receo e no Brasil se continue a escrever recepo?
No. Em Portugal, a consoante p desta palavra no pronunciada, pelo que deixa de ser grafada, ao contrrio do que acontece no Brasil onde essa consoante continua a ser pronunciada, logo conservada (cf. Base IV, 1., c)).
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
A grafia na variedade europeia do portugus facto, com c, porque os falantes desta variedade pronunciam esta consoante. No Brasil, uma vez que a consoante c no pronunciada, j h muito que a grafia fato. Este exemplo inclusivamente referido na Base IV, 1., c).
19
Base IV do texto do novo Acordo Ortogrfico (Das sequncias consonnticas) Base XXI do texto do novo Acordo Ortogrfico (Das assinaturas e firmas)
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
que estejam inscritos em registo pblico, no tm de ser alterados. Por exemplo, uma pessoa cujo apelido seja Baptista com p no tem de alterar a grafia do seu nome, da mesma forma que o c da revista Activa no tem de ser eliminado.
20
Acentuao grfica
P
para pelo (nome) polo (nome)
Tal como j acontecia em palavras como comboio ou dezoito, palavras formadas apenas por uma slaba e palavras agudas com este ditongo, como di ou heri, continuam a escrever-se com acento.
formas verbais graves terminadas em -em, correspondentes 3. pessoa do plural do presente do indicativo ou do conjuntivo (cf. Base IX, 7.)
palavras graves que se escrevem da mesma forma que partculas tonas, mas que tm pronncias, sentidos e funes gramaticais diferentes e em que o acento servia para as distinguir (cf. Base IX, 9.) (do verbo parar)
Apesar de o acento ter sido eliminado nas palavras acima, continuam a ser distinguidas pelo acento grfico as formas pode (presente do indicativo) e pde (pretrito perfeito) do verbo poder e as formas por (preposio) e pr (infinitivo verbal). No Guia do Acordo Ortogrfico publicado pelo ME/C, acrescenta-se ainda o caso das formas dmos (conjuntivo) e demos (pretrito perfeito) do verbo dar, referindo-se ainda que continuam a poder distinguir-se atravs do acento as formas da 1. pessoa do plural terminadas em -mos (pretrito perfeito) e em -amos (presente do indicativo) dos verbos da 1. conjugao.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
21
letra u nas terminaes verbais que(s), gue(s), gui(s) e qui(s) (cf. Base X, 7.)
Recomenda-se a escrita da forma acentuada no pretrito perfeito para distinguir das formas terminadas em -amos do presente do indicativo. Esta distino grfica no corresponde a uma diferena na pronncia evidente em todo o territrio. Caso contrrio, apenas o contexto ir permitir distinguir qual o tempo verbal em uso.
Recomenda-se o uso da forma acentuada no conjuntivo para distinguir da forma demos do pretrito perfeito.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
A forma da 1. pessoa do pretrito perfeito do indicativo do verbo arguir e redarguir mantm-se acentuada: argu.
passmos ou passamos
1. pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (cf. Base IX, 6., b))
dmos ou demos
nome com o sentido de molde e recipiente (cf. Base IX, 6., b))
forma ou frma
R
22
Nomes de lugares, como Tria, Armao de Pra e Vila Nova de Foz Ca, so alterados?
No texto oficial, no se encontra qualquer regra que dite que os topnimos, isto , os nomes prprios de lugares, no devam seguir as mudanas ortogrficas estabelecidas por esta reforma. Alis, o prprio documento oficial refere alguns deles cuja grafia alterada. Por exemplo: Azia > Azoia e Tria > Troia (cf. Base IX, 3.). No caso de Coa (grafia nova) e de topnimos em que um dos elementos o vocbulo Pera (grafia nova), todas as entidades que esto a aplicar as novas regras estenderam o critrio de eliminao de acentos diferenciais a estes casos (que o caso da Porto Editora, assumindo que uma omisso do texto oficial). Esta tambm a linha seguida pelo ILTEC.
Por que razo se suprimem os acentos em palavras como pra ou plo e no se suprime em pr ou pde?
De acordo com o documento oficial (cf. Base IX, 9.), prescinde-se, quer do acento agudo, quer do circunflexo, para distinguir palavras graves homgrafas de palavras proclticas (isto , palavras sem acentuao prpria). Assim, pra (forma verbal) perde o acento agudo, que a distinguia de para (preposio) e plo (nome) passa a ser escrito sem o acento circunflexo, que distinguia de pelo (contrao). As justificaes para esta supresso so apresentadas no ponto 5.4.1 da Nota Explicativa que acompanha o documento oficial. Quanto s grafias pr (infinitivo verbal) e pde (pretrito perfeito), a acentuao continua a ser obrigatria, uma vez que pr/por so formas monossilbicas e pde/pode so palavras graves tnicas, no se inserindo no grupo das proclticas.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
As palavras que perdem o acento mantm a mesma pronncia. Ver resposta pergunta: Todos os falantes de portugus iro falar da mesma forma? (pg. 4).
23
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
24
Nota: No Guia do Acordo Ortogrfico [verso de agosto de 2011] editado pelos ME/MC, no tpico O que no muda pode ler-se o seguinte: Da mesma forma, continuam a poder distinguir-se por meio de acento as formas da 1. pessoa do plural do presente do indicativo e do pretrito perfeito dos verbos da 1. conjugao (terminados em ar), como nos casos de amamos ou ammos, do verbo amar, e falamos ou falmos, do verbo falar.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
escrita. Ao nvel da pronncia, a distino entre as terminaes -amos (a fechado, no presente) e -mos (a aberto, no pretrito) no generalizada e este um dos argumentos usado para justificar o uso opcional do acento.
25
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
No. Em Portugal continuaremos a escrever beb e no Brasil beb, porque o timbre da vogal na variedade europeia do portugus aberto e da usarmos acento agudo (cf. Base VIII, 1.).
Base IX do texto do novo Acordo Ortogrfico (Da acentuao grfica das palavras paroxtonas) Base X do texto do novo Acordo Ortogrfico (Da acentuao das vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras oxtonas e paroxtonas)
26
Hfen
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
Esta regra aplica-se a locues formadas por nome+preposio+nome; em todos os outros casos em que duas ou mais palavras independentes se associam, no h alteraes, como em maria-vai-com-as-outras, tuta-e-meia.
alguns compostos em que se perdeu a noo de composio (cf. Base XV, 1.)
formas do verbo haver com apenas uma slaba quando acompanhadas da preposio de (cf. Base XVII, 2.)
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
Repare-se que as formas com mais de uma slaba j no levavam hfen, como havemos de ou haveriam de.
palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos terminados em vogal e em que o segundo elemento comea por vogal diferente (cf. Base XVI, 2., b))
autoestima, extraescolar
palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos terminados em vogal e em que o segundo elemento comea por r ou s, duplicando-se estas consoantes (cf. Base XVI, 2., a))
antirracismo, contrassenha
formaes com o prefixo co-, mesmo quando seguido de vogal igual (cf. Base XVI, 1., b))
coobrigao, coocorrncia
ligao dos advrbios no- e quase- com a palavra que se lhes segue:
bicho-da-seda, couve-flor
28
Ateno! boca-de-fogo enquanto peixe hifenizado, como sinnimo de uma pea de artilharia no leva hfen.
Com exceo dos prefixos des-, in- e re-, como em desumano, inbil e reaver.
Com exceo dos prefixos co-, pre-, pro-, e re- que seguem a tradio j estabelecida, como em cooperante, preencher.
O advrbio bem, ao contrrio de mal, pode no se aglutinar com palavras comeadas por consoante: bem-criado (cf. malcriado). Ainda no caso de bem, h casos aglutinados quando o segundo elemento comea por consoante: benfeitor.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
formaes em que o segundo elemento comea por h (cf. Base XVI, 1., a))
anti-higinico, super-homem
palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos em que o primeiro elemento termina em vogal e o segundo elemento comea pela mesma vogal (cf. Base XVI, 1., b))
anti-inflamatrio, micro-ondas
palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos em que o primeiro elemento termina em consoante e o segundo elemento comea pela mesma consoante (cf. Base XVI, 2., a))
hiper-realista, inter-regional
compostos com os advrbios bem e mal quando a palavra seguinte comea por vogal ou h (cf. Base XV, 4.)
bem-estar, bem-humorado
palavras formadas por elementos acentuados graficamente (cf. Base XV, 5. e Base XVI, 1., f))
palavras formadas com os prefixos circum- e pan- e em que o segundo elemento comea por vogal, h, m ou n (cf. Base XVI, 1., c))
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
circum-navegao
palavras formadas com o prefixo ex- com sentido de anterioridade (cf. Base XVI, 1., e))
ex-diretor
formaes com os prefixos ab-, ad-, ob-, sob- e sub- quando o elemento seguinte comea por r ou b:
ab-rogar, sub-reptcio
R
30
Sim. Embora o documento oficial dite a eliminao do hfen em locues de uso geral (cf. Base XV, 6.), o Estado portugus oficializou o Vocabulrio Ortogrfico do Portugus (VOP) e, segundo os critrios de aplicao do acordo seguidos pela equipa responsvel, o hfen usado em funo da estrutura interna das palavras. Combinaes constitudas por nome+preposio+nome no so hifenizadas, como carto de visita, no entanto outras combinaes que no respeitem esta estrutura mantm o hfen, como tuta-e-meia.
Altera-se a forma de fazer o plural nas locues substantivas que perdem o hfen?
O documento oficial dita a eliminao do hfen em locues de uso geral, como o caso de alfinete de ama, carto de visita ou fim de semana (cf. Base XV, 6.). Ora, a forma de fazer o plural destas locues no altera com a supresso do hfen. De facto, antes desta imposio do texto oficial, apenas o primeiro elemento ia para o plural: alfinetes-de-ama, cartes-de-visita ou fins-desemana. Com a queda obrigatria do hfen, nada altera: alfinetes de ama, cartes de visita, fatos de macaco ou fins de semana.
No dicionrio de lngua portuguesa, encontro carto de visita (sem hfen) e tuta-e-meia (com hfen). mesmo assim?
Por que que capito de fragata se escreve sem hfen e capito-tenente o mantm?
Com a nova ortografia, o vocbulo capito de fragata escreve-se sem hfen por se tratar de uma locuo de uso geral (cf. Base XV, 6.). J capito-tenente mantm o hfen por ser um composto cujos constituintes de natureza nominal (nome+nome) constituem uma unidade de sentido e conservam o seu prprio acento (cf. Base XV, 1.).
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
sintagmtica e semntica e mantm acento prprio, podendo dar-se o caso de o primeiro elemento estar reduzido (ano-luz, arco-ris, decreto-lei, amor-perfeito, guarda-noturno, azul-escuro, primeiro-ministro, segunda-feira, conta-gotas, guarda-chuva, afro-asitico), compostos com os advrbios bem e mal, com unidades discursivas lexicalizadas (maria-vai-com-as-outras) e em encadeamentos vocabulares ocasionais (Porto-Lisboa), palavras que derivam de nomes de lugares com mais de uma palavra, nomes de lugares compostos, nomes iniciados por gro e gr, forma verbal ou cujos os elementos estejam ligados por artigo.
32
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
Assim, e como se pode confirmar pela consulta dos critrios da equipa responsvel pelo VOP, palavras constitudas pelos advrbios no ou quase e outra palavra deixam de ser hifenizadas, como em no fumador ou no violncia.
33
Palavras formadas pelo prefixo re- diante de vogal igual levam hfen?
No. Embora o documento oficial (cf. Base XVI, 1., b)) refira que os elementos de formao so hifenizados quando terminam na mesma vogal com que se inicia o elemento seguinte (ex. anti-ibrico, eletro-tica), este prefixo tem sido entendido como uma exceo regra (apesar de o documento apenas referir o prefixo co-). Assim sendo, a opo da Porto Editora foi a de conservar as grafias anteriores dada a sua consagrao pelo uso na tradio lexicogrfica. Alm de no se hifenizar palavras com o prefixo co- quando seguidas de elemento iniciado pela mesma vogal (ex. coocorrncia), a exceo deve ser seguida no caso dos prefixos re- (ex. reeleger) e pre- (ex. preencher). Esta mesma interpretao seguida pelo Vocabulrio Ortogrfico do Portugus, adotado como referncia em Portugal, e pela Academia Brasileira de Letras, no seu Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
conversor no funciona como corretor ortogrfico. A forma considerada correta, mesmo antes deste novo acordo ortogrfico, j era minissaia, grafia que no sofre qualquer alterao.
34
Maisculas e minsculas
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
abril, vero
Tal como j acontecia com os nomes dos dias da semana, se estes nomes ocorrerem como nomes prprios, continuam a escrever-se com maiscula inicial: Hugo Outono Silva, Rio de Janeiro.
este, sul
Quando designam regies devem ser escritos com maiscula: vivo no Norte. O mesmo acontece quando usamos os smbolos correspondentes: N por Norte.
grafia das seguintes formas que representam indviduos indeterminados (cf. Base XIX, 1., d))
senhor professor
Apesar de a minscula ser obrigatria, em obras de especialidade ou usos especficos, a maiscula inicial pode ser usada para efeitos de destaque, reverncia ou outros.
R
35
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
disciplinas escolares, cursos e domnios de saber (cf. Base XIX, 1., g))
matemtica ou Matemtica
nomes de ruas, lugares pblicos, templos e edifcios (cf. Base XIX, 2., i))
formas de tratamento usadas reverencialmente ou hierarquicamente (cf. Base XIX, 2., i))
santa ou Santa so ou So
ttulos de obras, exceto no primeiro elemento e nos nomes prprios (cf. Base XIX, 1., c))
Em usos especficos, nomes comuns podem ser escritos com inicial maiscula para efeitos de destaque, reverncia, ou outros. Cada instituio ou indivduo deve fazer emprego uniforme das opes que tomar.
R
36
Com a aplicao das novas regras ortogrficas, os nomes dos meses do ano passam a ser grafados com minscula inicial, como j era norma no Brasil. No entanto, e tendo em considerao a Base XIX, 2., e) que dita o emprego da maiscula inicial em nomes de festas e festividades, justifica-se a manuteno da maiscula inicial no nome do ms do ano em datas como 25 de Abril ou 1 de Maio.
Se escrevermos o nome de uma disciplina com maiscula, a palavra passa a nome prprio?
Embora o documento oficial apresente como opcional o uso da maiscula ou minscula no caso de disciplinas, cursos e domnios de saber (cf. Base XIX, 1., g)), no h qualquer tipo de referncia classificao morfossinttica das palavras. Os nomes das disciplinas so nomes comuns e podero ser grafados com inicial maiscula, por mera conveno grfica, o que no altera a sua classificao.
Segundo a Base XIX do texto oficial, os axinimos (isto , formas de tratamento) so escritos com minscula obrigatoriamente. No entanto, o uso de maisculas e minsculas em portugus apresenta alguma flexibilidade. Em Portugal, em muitos estabelecimentos de ensino e em documentos do Ministrio de Educao, estes vocbulos costumam ser escritos com maiscula inicial, que deve ser entendida como forma de realce ou como reverncia, no sentido de se valorizar a pessoa a quem nos dirigimos. Recomenda-se s instituies que faam um emprego uniforme das opes que tomarem. Tambm cada indivduo, no seu uso pessoal e profissional, pode pretender realar determinada palavra ou demonstrar cerimnia ou respeito e, sendo assim, pode optar por usar a maiscula neste tipo de palavras.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
diretor de
g)): vivo no Norte (por norte do pas); o Ocidente (por ocidente europeu). Tambm nos correspondentes smbolos a maiscula deve ser usada: N (norte), S (sul).
turma,
38
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
P
Para mais informaes:
Desde que a palavra inicial e os nomes prprios estejam escritos com maiscula, as minsculas podem ser usadas.
39
Translineao
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
40
Recursos
Para obras em papel, ver tpico seguinte: Que obras se encontram publicadas.
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
41
http://www.portoeditora.pt/assets/acordoortografico /textointegralAO.pdf
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
42
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
43
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
Com estes auxiliares elaborados para vrios ciclos de aprendizagem pretende-se: implementar o uso da nova ortografia; exercitar regras ortogrficas e convenes teis no processo da escrita; aplicar alguns contedos previstos pelos novos Programas de Portugus do Ensino Bsico.
44
acionista (antes: accionista) ativar (antes: activar) ativo (antes: activo) ato (antes: acto) ator (antes: actor)
atualidade (antes: actualidade) atualizar (antes: actualizar) atuar (antes: actuar) adjetivo (antes: adjectivo) adoo (antes: adopo) adotar (antes: adoptar) afetar (antes: afectar)
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
P
45
autoestima (antes: auto-estima) autoestrada (antes: auto-estrada) batizar (antes: baptizar) boia (antes: bia) boia (antes: bia) batismo (antes: baptismo)
ceticismo (antes: cepticismo) ctico (antes: cptico) claraboia (antes: clarabia) coleo (antes: coleco)
colecionador (antes: coleccionador) coletivo (antes: colectivo) conceo (antes: concepo) confeo (antes: confeco)
contraceo (antes: contracepo) correo (antes: correco) correto (antes: correcto) corretor (antes: corrector)
desativao (antes: desactivao) desinfeo (antes: desinfeco) desinfetar (antes: desinfectar) detetar (antes: detectar) detetive (antes: detective) didtico (antes: didctico)
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
P
46
direo (antes: direco) direcionar (antes: direccionar) direto (antes: directo) diretivo (antes: directivo) diretor (antes: director)
distrao (antes: distraco) efetivar (antes: efectivar) efetivo (antes: efectivo) efetuar (antes: efectuar) eletro (antes: electro)
eletrocardiograma (antes: electrocardiograma) eletrodomstico (antes: electrodomstico) eletrnica (antes: electrnica) epiltico (antes: epilptico) eletrnico (antes: electrnico)
espetacular (antes: espectacular) espetculo (antes: espectculo) exatido (antes: exactido) exato (antes: exacto) exceo (antes: excepo) exceto (antes: excepto)
excecional (antes: excepcional) extrao (antes: extraco) extrato (antes: extracto) fator (antes: factor) fletir (antes: flectir) fatura (antes: factura)
fratura (antes: fractura) fraturar (antes: fracturar) impercetvel (antes: imperceptvel) infeo (antes: infeco) infetar (antes: infectar) infecioso (antes: infeccioso) infrao (antes: infraco) injeo (antes: injeco) injetar (antes: injectar) inseto (antes: insecto) heroico (antes: herico)
intercetar (antes: interceptar) irreflectido (antes: irrefletido) jato (antes: jacto) joia (antes: jia) jiboia (antes: jibia)
manufatura (antes: manufactura) micro-ondas (antes: micrrondas) noturno (antes: nocturno) objeo (antes: objeco)
objetiva (antes: objectiva) objeto (antes: objecto) olfato (antes: olfacto) tica (antes: ptica) tico (antes: ptico)
otimista (antes: optimista) timo (antes: ptimo) para-brisas (antes: pra-brisas) paranoia (antes: parania) pela (antes: pla) pelo (antes: plo) para (antes: pra)
perspetivar (antes: perspectivar) predilecto (antes: predilecto) projeo (antes: projeco) projetar (antes: projectar) projtil (antes: projctil) projeto (antes: projecto)
prospeto (antes: prospecto) proteo (antes: proteco) protetor (antes: protector) reao (antes: reaco)
rececionista (antes: recepcionista) recetao (antes: receptao) recetivo (antes: receptivo) recetor (antes: receptor) recetculo (antes: receptculo)
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
P
49
redao (antes: redaco) redator (antes: redactor) retngulo (antes: rectngulo) retificar (antes: rectificar) refletir (antes: reflectir) redao (antes: redaco) reta (antes: recta)
respetivo (antes: respectivo) retido (antes: rectido) reto (antes: recto) retificar (antes: rectificar)
retroprojetor (antes: retroprojector) retrospetiva (antes: retrospectiva) rutura (antes: ruptura) seleo (antes: seleco)
suscetibilidade (antes: susceptibilidade) suscetvel (antes: susceptvel) ttica (antes: tctica) tato (antes: tacto) teto (antes: tecto)
www.portoeditora.pt/acordo-ortografico
R
50