Sei sulla pagina 1di 5

Tcnicas de lenguaje corporal El lenguaje corporal es el lenguaje con que habla el cuerpo.

Algunas tcnicas de este tipo de leguaje son: saludo de manos: La postura contacto visual toma de posesin del terreno cuidar los pequeos gestos El Saludo de Manos: T puedes casi de inmediato analizar la personalidad de un prospecto al estudiar su estilo al saludar de manos. Un individuo asertivo toma tu mano firmemente al saludarte. Por otra parte, una persona con poca o ninguna confianza en s misma a menudo te ofrece un saludo ms bien frgil. Una persona que quiere ganarse tu confianza puede ser que cubra su mano y la tuya con su mano izquierda o que te tome por el codo. En tu caso personal, adopta un saludo de mano que sea firme, pero no demasiado apretador. Demuestra confianza y profesionalismo, no un intento dominante. La Postura La postura es otro aspecto del lenguaje corporal. Tener los hombros encogidos con los ojos mirando al piso puede indicar una falta de inters. Estar de pie con tu peso balanceado sobre cada pie te da una proyeccin de mayor seguridad y tranquilidad. Siempre mantn el cuerpo derecho, ya sea que ests sentado o de pie. Contacto visual.

Es importante mantener un contacto visual con la persona tanto mientras le ests hablando como cuando l te est hablando. No obstante, no consiste en ver quin aguanta ms, pues puede resultar incluso agresivo o incomodar a la otra persona, aunque mantener un prudente contacto visual y no mirar hacia una persona de la sala cuando estornuda mientras te estn hablando, demuestra que eres una persona centrada, atenta e interesada, adems de no ser una persona que se despista fcilmente. Toma posesin del terreno. Una vez ests en la sala, toma tu espacio y no permitas que nadie anule tu presencia en la sala. Hazte con un espacio visible en el cual tengas libertad y amplitud de movimiento. Elige un lugar estratgico con la idea de estar lo ms cerca posible de la persona con la que tienes inters en hablar o negociar.

Y finalmente, recuerda que acompaar nuestras palabras gesticulando con nuestras manos de una forma acorde, tranquila y pausada, ayuda a mantener atenta a la persona y reforzar nuestras palabras. Tcnicas espaciales o proxemica: Es el trmino empleado para describir las distancias medibles entre las personas mientras stas interactuan entre s. El trmino proxemia se refiere al empleo y a la percepcin que el ser humano hace de su espacio fsico, de su intimidad personal; de cmo y con quin lo utiliza. Esta distancia entre personas, no es aceptada por igual para todo el mundo. Cuando sentimos que alguien invade nuestro espacio fsico, nos sentimos incmodos y algunas personas comienzan a sentir agresividad. Este espacio personal se podra dividir en cuatro zonas, las cuales marcan la distancia consentida segn sea nuestro grado de intimidad con la otra persona: 1 Zona: Distancia ntima privada. Esta distancia es la que mantienen las parejas en una conversacin (hasta 45 cm). 2 Zona: Distancia personal. Es la distancia entre personas que se conocen y tienen confianza. Distancia utilizada con compaeros de trabajo y amigos, reuniones de trabajo o en las fiestas (entre 45 y 120 cm). 3 Zona: Distancia social. Distancia correcta entre jefes y empleados (120-360 cm). Normalmente las mesas de los jefes ya acostumbran a ser lo suficientemente anchas para mantener este espacio personal. Esta distancia la utilizaremos en conversaciones que sean formales. 4 Zona: Distancia Pblica. Distancia utilizada en discursos (ms de 360 cm). La proxemia es una parte fundamental de la Comunicacin no Verbal que utilizamos a diario y que si no la empleamos correctamente puede hacer que nuestra prxima reunin de negocios sea un desastre. Junto con la proxemia habra que tener en cuenta otros detalles como es el lenguaje de nuestro cuerpo y los mensajes que emitimos a travs de las posturas que adoptamos Tcnicas Lingsticas: La ampliacin lingstica consiste en aadir elementos lingsticos por razones estructurales o cuando es necesario solucionar la ambigedad producida por algunos elementos del texto original. Se utiliza especialmente en doblaje e interpretacin consecutiva. P. ej. traducir del ingls al espaol no hay por de ninguna de las maneras en lugar de en absoluto, que tiene el mismo nmero de palabras. Se opone a la compresin lingstica. Reduccin

Es el procedimiento contrario a la expansin. Es una tcnica de eliminacin de elementos redundantes utilizada para producir una traduccin ms concisa o por razones estructurales o estilsticas, es decir, evitar problemas como la repeticin, falta de naturalidad o incluso confusiones. Tambin se le conoce como omisin. Compensacin Esta tcnica es usada por los traductores en caso de prdida de matices o ante la imposibilidad de encontrar una correspondencia adecuada. La compensacin permite hacer uso de la expansin y de la reduccin. Un ejemplo lo vemos en la siguiente frase: 'Boy, it began to rain like a bastard. In buckets, I swear to God' la cual fue traducida como 'Jo! De pronto empez a llover a cntaros! Un diluvio,lo juro por Dios'. De este modo, se intenta recuperar el mismo efecto que produca el texto original. Calco El calco lxico es un procedimiento de traduccin que consiste en la creacin de neologismos siguiendo la estructura de la lengua de origen. Un ejemplo claro de esta es la palabra baloncesto, originada de la palabra basketball en ingls. Modulacin Consiste en variar la forma del mensaje mediante un cambio semntico o de perspectiva. La traduccin del mensaje se realiza desde un nuevo punto de vista: Original en ingls: It is not difficult to show. Traduccin literal en espaol: No es difcil de demostrar. Traduccin modulada en espaol: Es fcil de mostrar. Prstamo El prstamo consiste en utilizar una palabra o expresin del texto original en el texto traducido. Los prstamos suelen notarse en cursiva y consisten en escribir la palabra en la lengua de origen; en otras palabras, es la no traduccin del vocablo. Un ejemplo de prstamo es blue jeans del ingls. Otro ejemplo puede ser la palabra sandwich. Traduccin literal Artculo principal: Traduccin metafrstica. Se refiere al paso de la lengua de origen a la lengua traducida donde este paso da un resultado correcto. El traductor slo tiene que preocuparse de la servitudes linguistiques (colocaciones) que son propias de una lengua y no pueden cambiarse. Transposicin Consiste en el cambio de una categora gramatical por otra sin que cambie el sentido del mensaje. En este procedimiento, se produce un cambio de una estructura gramatical por otra.

Original en ingls: After he comes back. Traduccin literal en espaol: Despus de que l regrese. Traduccin transpuesta en espaol: Despus de su regreso. La clusula dependiente (he comes back) se traduce con una frase nominal ("su regreso"). Equivalencia: Equivalencia quiere decir la correspondencia en significado de una palabra en un idioma frente a otro idioma. Dos palabras son equivalentes si tienen el mismo significado. El papel de las equivalencias es muy importante especialmente durante la traduccin oral. Justamente estas unidades de traduccin, que siempre tienen correspondencias en la lengua nativa del traductor, aparecen en la mente del traductor ms rpidamente y le ayudan al traductor entender el contexto en general y la idea de todo el texto de traduccin, hasta si ste contiene palabras desconocidas para el traductor. Tipos de equivalencia: Entre el texto origen y el texto de la traduccin debe existir equivalencia semntica, estilstica y pragmtica. La equivalencia semntica supone una correspondencia entre el texto del original y el texto meta con su contenido semntico, es decir con su contenido denotativo-significativo.

Atribucin: Se puede definir una atribucin como la interpretacin o explicacin que se hace acerca de las causas, motivos y razones de algn suceso (incluyendo creencias, actitudes y comportamientos) ya sea en otros o en el individuo que la hace. 1 . Una atribucin puede ser, obviamente, correcta o no. 2 esas asunciones pueden, en general, ser clasificadas como refiriendose a causas externas o internas. Permanentes o transitorias (estables o inestables) y controlables o no controlables. Se ha sugerido que los individuos tienden a utilizar atribuciones en forma estable, es decir, que se pueden encontrar en ellos estrategias o estilos de atribucin. Por ejemplo, se dice que un individuo tiene estrategias de atribucin interna cuando atribuye a causas internas a si mismo (por ejemplo, su propio carcter; habilidad o esfuerzo, etc), sus xitos o fracasos. Se tiene una estrategia de atribucin externa cuando se tiende a encontrar las razones del fracaso o xito propio en causas tales como suerte, accidentes, etc.

Disonancia:

1.- La falta de armona que preocupa es la consiguiente a tomar una decisin. Se


origina frecuentemente una falta de armona entre lo que uno hace y lo que uno cree y por tanto existe una presin para cambiar ya sea la propia conducta o la creencia. hace referencia a la tensin o desarmona interna del sistema de ideas, creencias y emociones (cogniciones) que percibe una persona al mantener al mismo tiempo dos pensamientos que estn en conflicto, o por uncomportamiento que entra en conflicto con sus creencias. Es decir, el trmino se refiere a la percepcin de incompatibilidad de dos cogniciones simultneas, todo lo cual puede impactar sobre sus actitudes. Por ejemplo, una persona con valores y creencias morales inculcadas desde su infancia puede verse involucrado en acciones que l mismo rechazara (guerras, muertes, torturas...), por lo que se ve motivado a introducir valores superiores que justificaran su actitud: la defensa de la Patria, el evitar males mayores, etc. La autopercepcin La autopercepcin es la imagen que se hace el individuo de l mismo cuando se trata de evaluar las propias fuerzas y autoestima. Nuestro comportamiento est determinado, en gran medida, por la idea que tenemos de nosotros mismos y, por lo tanto, desempea un rol importante en el stress personal, as como en dominio de este ltimo. La Autopercepcin es aquel conjunto de creencias y pensamientos sobre nosotros mismos que vamos adquiriendo a lo largo de la vida a travs de nuestras interacciones con los otros. Durante nuestro desarrollo como personas, vamos construyendo una identidad y una manera de vernos que pueden favorecer o limitar nuestras acciones y nuestra vida, de forma general. Normalmente atribuimos a los dems y a nosotros mismos caractersticas de personalidad estables, es decir, definimos a los otros y a nosotros mismos con un conjunto de rasgos que invariablemente se mantienen en el tiempo. Las concesiones recprocas: consisten en que existe una tendencia natural a replicar el comportamiento que tienen con nosotros. Nacen de la obligacin que sentimos de tratar a los dems del mismo modo que nos tratan a nosotros. Se da tanto en situaciones amables como en situaciones de conflicto. Un caso tpico en el que se ve claramente esta forma de conducta es en las discusiones. Si acabamos de discutir con una persona, y ella se amuralla de silencio y no dice nada aunque mantiene dibujado en su cara un gesto blico, nosotros mimetizaremos su comportamiento y con mucha probabilidad acabaremos mostrndonos silenciosos y con cara de pocos amigos

Potrebbero piacerti anche