Sei sulla pagina 1di 33

HERMENUTICA I

OBSERVACIONES PRELIMINARES SOBRE LA INTERPRETACIN BBLICA Para todo estudiante y maestro de la Biblia, dos preguntas son de gran importancia: Qu dice la Biblia sobre algn asunto?, y qu quiere decir la Biblia cuando lo dice? La respuesta a la primera pregunta puede encontrarse por medio del estudio cuidadoso de la Biblia, o investigando en los libros de consulta indicados; o bien, haciendo las dos cosas. La segunda pregunta puede ser contestada en parte, leyendo el texto bblico en una de las versiones recientes. Los traductores han hecho un esfuerzo por hacer que el texto sea claro y al alcance del lector de poca preparacin acadmica. Aun as, el significado de algn texto puede seguir siendo difcil por una de varias razones. De algn texto puede seguir siendo difcil por una de varias razones. De manera que esta segunda pregunta viene a ser la ms importante de las dos. El estudio llamado "la interpretacin bblica" trata el asunto del significado del texto bblico. La necesidad de entenderlo data desde el tiempo del libro de Deuteronomio. En este libro Moiss repiti las leyes que Dios dio a Israel en el Sina, cuarenta aos antes. Pero cuando las repiti, cambi la forma de muchas de ellas. Lo hizo, sin duda, para hacerlas ms claras, incapaces de ser mal entendidas. La segunda redaccin de la ley debe entender como la interpretacin bblica. Quiz esta redaccin fue el primer intento por interpretar las Escrituras. Siglos ms tarde el escriba Esdras y otros leyeron la ley de Dios en el texto hebreo para todo el pueblo: "Y lean en el libro de la ley de Dios claramente, y ponan el sentido de modo que entendiesen la lectura" (Neh. 8:8). La palabra "claramente" significa "con interpretacin". La disciplina moderna de la interpretacin bblica, tal como se explica en muchos seminarios e institutos bblicos, se ha reconocido como estudio cientfico slo en siglos recientes. Tiene sus races en la historia del pueblo de Dios de hacer miles de aos. Pero slo en el siglo XVl Martn Lutero propuso una serie de reglas para quiar toda interpretacin seria de la Biblia. Desde entonces esta ciencia ha crecido tanto que ahora demanda atencin entre los otros estudios bblicos y teolgicos. La interpretacin bblica se llama hermenutica, palabra derivada de la voz griega hermenuo, que significa interpretar. Como disciplina, incluye cualesquiera reglas necesarias para explicar el significado de algn texto literario; pero se aplica especialmente a la Biblia. Las reglas que ayudan a entenderla y explicarla, tomadas de cualquiera fuente, constituyen la materia de este estudio. Si en la prctica aplicramos esta descripcin a la hermenutica, tendramos que incluir muchas cosas que propiamente no corresponden a ella. Al mismo tiempo, la hermenutica reconoce la contribucin de estos otros estudios, y trata de incluirlos en la preparacin del intrprete. El doctor Vernon C. Grounds, antes presidente del Seminario Teolgico Bautista Conservador en Denver, Colorado, hizo la siguiente observacin sobre la necesidad de estudiar las muchas materias que no corresponden directamente a la hermenutica: Para interpretar y comunicar con perica el Libro, el estudiante debe obrar recprocamente con tros libros-libros sobre el hebreo, el griego, la arqueologa, las

misiones, la historia, la teologa, la educacin, el arte de aconsejar, la ciencia, la homiltica, la literatura, la msica- todas estas materias contribuyen al entendimiento de la Biblia y de las personas que necesitan su mensaje. Respecto al valor de conocer los idiomas originales, dice A. Berkeley Mickersen: Si el estudiante no conoce el griego, el hebreo o el arameo, debe consultar un buen comentario (sobre los asuntos que puedan afectar el significado). Cuando el estudiante no tiene acceso a tal comentario, la mejor alternativa ser leer el texto bblico en varias traducciones para entender bien su sentido. El intrprete debe esforzarse por aprender todo lo que pueda de las materias antes mencionadas. Sin embargo, la hermenutica examina especialmente las reglas de interpretacin relacionadas con las caractersticas del leguaje humano; no importa si proceden de la literatura sagrada o secular.

LA NECESIDAD DE ESTUDIAR LA HERMENUTICA Cada idioma tiene sus propias expresiones que no se prestan para la traduccin literal en otros idiomas. El modismo, los proverbios, las singularidades gramaticales y las referencias a las costumbres o circunstancias locales, pueden causar dificultades para el intrprete cuyo idioma no sea el hebreo o el griego. Aun para los que hablan uno de estos idiomas, algunos usos especiales pueden ser difciles de entender. Cuando tratamos de explicar la Biblia nos enfrentamos con un grupo de problemas especiales. Algunos de stos se deben a que la Biblia fue escrita en otra poca. Algunos de stos se deben a que la Biblia fue escrita en otra poca, separada de la nuestra por unos dos mil aos. La parte del mundo donde sucedieron los eventos registrados est separa de nuestro mundo por un ocano y un continente. Dos de los idiomas en que fue escrita fueron por mucho tiempo lenguas muertas. No pertenecen a la familia de lenguas romances. El hebreo, el arameo y el griego tienen poca conexin con el espaol. Cuando empezamos a estudiar el hebreo, vemos que sta hace uso de un alfabeto extrao y que se escribe desde la derecha hacia la izquierda, y en un principio tena solamente una o dos vocales escritas. En aos posteriores le fueron aadidas algunas marcas especiales llamadas puntos voclicos. Estos se componen de puntos, rayas, etc. Generalmente no tenemos literatura en hebreo sino el Antiguo Testamento. Los escritos apcrifos, los rollos del Mar Muerto y unos pedacitos de ollas rotas son casi todo lo que existe. Nuestros estudios del hebreo tienen que ser basados en el texto bblico. Aun los israeles modernos tuvieron que estudiarlo de la misma manera, con la ayuda de eruditos que hablaban el idioma. El caso del griego del Nuevo Testamento es muy diferente. Se haba hablado el griego del Nuevo Testamento es muy diferente. Se haba hablado el griego anterior al siglo lV antes de Cristo, sin interrupcin. El griego del Nuevo Testamento es entendido entre los que tienen una amplia educacin en aquel idioma. Mientras que los hebreos nos dejaron muy pocas copias de sus Escrituras, hay cientos de manuscritos del griego popular de la poca del Nuevo Testamento. Aunque la mayor parte de los manuscritos que existen hoy fueron escritos en pergamino, todava se encuentran algunos fragmentos hechos en el frgil pairo. En la primera parte del siglo XVIII, se descubrieron en Egipto algunos documentos

importantes, escritos en papiro. Estos se haban conservado como por accidente en la atmsfera rida de aquel pas. Estos papiros han arrojado mucha luz sobre las caractersticas del griego popular de aquellos tiempos, conocido hoy como el griego coin (comn, o popular). Sin embargo, estos papiros no contienen ningn manuscrito del Nuevo Testamento. Los papiros son de dos clases: obras literarias y documentos, tanto particulares como oficiales. Los estudios del estudio del Coin han aumentado mucho muestro conocimiento del Nuevo Testamento. Por estas razones el estudio del griego est mucho ms al alcance del estudiante que el hebreo. Tambin es de ms valor para la mayor parte de los que estudian la Biblia. Sin embargo, el acceso a la informacin acerca de los dos idiomas es bsica para el intrprete. Adems, no queremos pasar por alto las partes de las Escrituras escritas en arameo. Este idioma se estudia como parte del hebreo, porque era un dialecto muy usado en el Medio Oriente desde los principios de la historia de Israel.

El intrprete Si reconocemos que el estudio de la hermenutica es necesario para entender bien la Biblia, podemos ver tambin que una interpretacin adecuada est al alcance de aquel que quiere esforzarse por aprender sus reglas y ser diligente en su aplicacin. Pero requiere que el intrprete mismo comience su trabajo siendo preparado para l espiritualmente. En este punto muchos catlicos romanos difieren de los cristianos evanglicos. Aquella iglesia reserva para s el derecho exclusivo de interpretar las Escrituras. Los telogos romanistas pretenden que la Iglesia verdadera del Seor Jesucristo es la que ellos sirven. Por esta razn , creen que slo ellos poseen el Espritu Santo, con la ayuda del cual puedan interpretar las Escrituras. En interesante observar al principio que ese argumento fue rechazado por el erudito holands humanista Erasmo. El afirm que: La iglesia no es le nico intrprete que tenga derecho de determinar y definir el significado verdadero de la Escritura. Al contrario, la Escritura determina lo que debe ensear la Iglesia. Aqu no queremos discutir el asunto, sino solamente afirmar que aquellos que identifican la Iglesia de Jesucristo como la Iglesia Catlica Romana se equivocan, ya que excluyen a todos los que no sean parte de ellas. En cambio, los evanglicos creemos, ms bien, que todo creyente verdadero es poseedor del Espritu Santo y que ste mora en aqul. Estamos de acuerdo, sin embargo, en que para ser intrprete verdadero de la Escritura, ste debe cumplir este requisito. El tener al Espritu Santo no es el nico requisito para entender correctamente la Biblia. El intrprete tiene que aplicar con pericia las reglas de la hermenutica. Sobre este asunto escribe Mickelsen: El equilibrio (en la interpretacin de la Biblia) involucra no solamente reconocer los elementos de ella, sino una coordinacin de estos elementos. Si quiero nadar usando los varios estilos correctamente, puedo sentarme con un manual de instrucciones sobre la natacin para saber exactamente lo que deben hacer los brazos y las piernas. Pero cuando me meto en el agua y procuro coordinar mis msculos para que pueda deslizarme fcilmente a travs del agua, descubro que la coordinacin es un arte que tiene que ser dominada, y no solamente una serie de reglas que debo memorizar. As es

con la interpretacin. Demanda la pericia para reunir todos los elementos necesarios para interpretar algn texto correctamente.

El libre examen de las Escrituras Aparte de las necesidad de tener al Espritu Santo para interpretar bien la Biblia, es evidente la verdad de que existe una capacidad universal de captar su mensaje; bien que esta verdad parece contradictoria. Es verdad que el propsito de Dios es que toda la gente ponga atencin a su mensaje, aun antes de creerlo. Los evanglicos creemos que toda la gente tiene no solamente el derecho de leer y entender la Biblia para s, sino que es su obligacin delante de Dios leerla y entenderla lo mejor que puedan. Generalmente, esta obligacin abarca la de leerla personalmente y estudiarla, siempre que el individuo pueda hacerlo. Es decir, que toda persona que tenga acceso a un ejemplo de la Biblia, y que sepa leer, est obligada a hacerlo. Esta verdad no elimina la necesidad de tener maestros en la iglesia. La Biblia no fue escrita para guiar sola a la iglesia sin tener a nadie que la ensee. Tampoco pretendemos que todo laico deba instruirse con ella slo y completamente, independiente de los dems creyentes. En primer lugar, es dudoso que ningn cristiano pueda recibir toda la instruccin necesaria sin que otros le ayuden. En segundo lugar, ninguna instruccin humana es completa ni perfecta; el nico Maestro perfecto es Jess mismo. Y en tercer lugar, el Espritu Santo escoge a ciertos individuos para ser maestros de la Palabra de Dios y les ayuda a llevar a cabo su obra por medio de los dones necesarios del Espritu. Pero la razn ms evidente por qu toda persona debe de leer la Biblia y entenderla para s misma, es que la Biblia lo ensea en lenguaje inequvoco: Escrudiad las Escrituras (Jn. 5:39). Y stos eran ms nobles que los que estaban en Tesalnica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, escudriando cada da las Escrituras para ver si estas cosas eran as(Hch. 17:11). Os conjuro por el Seor, que esta carta se lea a todos los santos hermanos (1 Ts. 5:27). Y que desde ka niez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvacin por la fe que es en Cristo Jess. Toda la Escritura es inspirada por Dios, y til para ensear, para redargr, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra (2. Ti. 3:15-17). El principio de la libertad expresado en estos textos, fue proclamado al comienzo de la Reforma con el nombre de "Libre Examen" (de las Escrituras). Toda confesin evanglica lo afirma o lo da por sentado. En un espritu contrario la Iglesia Catlica Romana slo permite la lectura de la Biblia "a los fieles". Los que se oponen al "libre y particularmente segn "las ideas, pasiones y prejuicios" del lector, o segn la "inspiracin individual". Sin embargo, el principio se llama "Libre Examen", no Libre Interpretacin". La libertad que declara existe para todo individuo porque Dios se la ha dado, y porque nadie tiene seoro sobre su fe ( 2 Co. 1:24). La libertad que gozamos es con respecto a otras personas. Pero con respecto a Dios, cada lector est obligado a examinar la Biblia para s mismo. Al mismo tiempo, no tiene la libertad de interpretar segn su propio gusto. Pedro lo dijo claramente:

Entendiendo primero esto, que ninguna profeca de la Escritura es de interpretacin privada, porque... [en estas profecas] los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espritu Santo (2. p 1:20,21). La palabra de Dios tiene el significado que Dios le dio, y los hombres deben procurar entenderla segn l quiso en un principio.

La responsabilidad personal La libertad de leer y entender la Biblia lo mejor que pueda uno, no debe tomarse ligeramente; porque cada uno de nosotros responder por s mismo delante del trono de Cristo (2 Co. 5:10) Cada maestro debe ensear con cuidado. Si alguno ha sido falso en la manejo de la Palabra de Dios, recibir mayor condenacin ( Stg. 3:1). Los evanglicos enseamos que la ciencia de la hermenutica bblica requiere la interpretacin reverente, dada en el temor de Dios y guiada por el Espritu Santo; porque l es nuestro Maestro divinamente nombrado para serlo (Jn. 14:36). Como creyentes cristianos dedicados al fiel manejo de la Palabra de Dios, nos vemos obligados a aprender las reglas de interpretacin reverente, dada en el temor de Dios y guiada por el Espritu Santo; porque l es nuestro Maestro divinamente nombrado para serlo (Jn. 14:26). Como creyentes cristianos dedicados al fiel manejo de la Palabra de Dios, nos vemos obligados a aprender las reglas de interpretacin para desempear el ministerio al cual Dios nos ha llamado, lo mejor que sepamos. Al hacerlo, gozamos de la iluminacin y de la ayuda del Espritu de Dios. No debe de haber duda sobre este punto, porque realmente tenemos su presencia en virtud del don del Espritu desde cuando nacimos de nuevo. Si algn alumno o maestro piensa que puede sacar conclusiones satisfactorias solamente despus de dominar completamente esta materia, debe recordar que el Espritu Santo en su maestro y gua. Aun cuando el lector no sea un gigante intelectual, esto tiene poco que ver con su capacidad de sacar algunas conclusiones correctas por medio de su lectura de la Biblia. Hasta el lector ms humilde normalmente goza de la iluminacin del Espritu mientras lee. Algn texto que no haba entendido antes, de repente est iluminado. O algn otro pasaje, poco comprendido, puede brillar con nuevo significado por medio de la ayuda del Espritu que vive en l. Todo esto no indica que el alumno no debe aplicarse al estudio. El estudiante descuidado o moroso no debe contar con la ayuda divina como para pasar por alto el estudio diligente que Dios ha ordenado para su progreso en las Escrituras.

La aplicacin de las reglas Aqu debemos indicar que no toda regla de interpretacin tendr aplicacin en todos los casos. La varias reglas deben aplicarse slo cuando juzga que puedan resolver un determinado problema. Juntas todas las reglas formarn parte del equipo intelectual con el que puede interpretar el texto bblico. Claro es que la pericia del intrprete ha de afectar su interpretacin de algn texto; pero no con respecto a la originalidad que nuestra, sino en el cuidado con que aplica sus conocimientos. No todo texto demandar alguna interpretacin especial, ya que la

mayora de ellos sern claros para la gente de inteligencia normal. Algunos textos han de requerir una interpretacin slo para los que hayan tenido una preparacin limitada. Para tales personas el intrprete ver necesario explicar algunos hechos que otros ya conocen. O bien, puede ser necesario solamente simplificar su leguaje. Otros textos sern difciles para la gran mayora, y todava otros seguirn como ministerio aun para los intrpretes ms peritos. Las reglas de la hermenutica pueden compararse con una caja de herramientas. Cuando el maestro carpintero comienza a construir una casa o un mueble, o a hacer alguna reparacin, primero considera los problemas que el proyecto presenta. Luego escoge las herramientas que cree que le han de ayudar ms. Esto es exactamente lo que hace el intrprete. Considera el problema o problemas presentados por el texto y luego escoge las reglas que le parecen ser ms indicadas para resolverlos. En algunos casos el intrprete ver que es necesario probar a manera de ensayo varias reglas antes de encontrar aquella que mejor se aplica; algo as como el carpintero que usa el formn, el cepillo y la lija, as como el martillo y el serrucho.

Dos divisiones de la hermenutica Esta materia comnmente se divide en dos partes: la hermenutica general y la especial. La hermenutica general incluye todas las reglas que pueden aplicarse a la Biblia, pero especialmente como literatura. La mayor parte de estos principios pueden ser aplicados tambin a la literatura en general. La hermenutica especial incluye todas las reglas y consideraciones necesarias para interpretar ciertas categoras especiales de la literatura, que pueden contener el leguaje figurado, la poesa o la profeca, y una variedad de problemas especiales. Este estudio seguir este plan.

1. EL ESPIRITU CORRECTO Los que leen la Biblia sin tener una actitud correcta hacia ella, la iglesia, Dios y Jesucristo, y un aprecio adecuado de sus expresiones de amor y preocupacin por un mundo perdido, han de caer en semejante trampa. Un espritu correcto es uno de los requisitos bsicos para todo intrprete de la escritura. El espritu correcto sigue a la presencia personal del Espritu de Dios en el que piensa interpretar sus palabras. Sin , el individuo no debe considerarse cristiano segn la enseanza de Pablo (Rom. 8: 9) Los que quieren ensear a otros sin tener el Espritu de Dios sern ciegos guas de ciegos.

1.1. ESPIRITU DE HUMILDAD. El intrprete debe manifestar un espritu de humildad y una mente lista para recibir las enseanzas del Seor. Ya que lee la Palabra de Dios, el lector debe respetar a su autor, y escuchar su voz como criatura delante de su creados, como siervo ante su amo, o como vasallo.

1.2. HUMILDAD PARA CON OTROS.

El intrprete debe mostrar tambin la humildad delante de otras personas, en vista de que ellas tambin pueden tener la mente dotada por el mismo Espritu. Con frecuencia otros lectores de la Biblia tendrn mejor comprensin de algn texto, y solamente la humildad permitir al intrprete aceptar la verdad que Dios le ha revelado a otro.

1.3. EL INTERPRETE NO ES INFALIBLE. El intrprete nunca debe pensar en si mismo como infalible, an cuando est seguro de que ha descubierto alguna verdad que el seor le ha revelado. El apstol pablo nos ha dado un hermoso ejemplo de este espritu en Glatas 1: 11, 12. Pablo haba recibido el evangelio directamente de Dios. Sin embargo fue en Jerusaln movido para hacerlo por el Espritu mismo, para poner delante de los dems Apstoles el mensaje que predicaba. Esto lo hizo, dice, para no correr o haber corrido en vano (2: 2) Tal actitud de humildad, an delante de otras personas, es otro requisito bsico para el intrprete de la Biblia.

1.4. LA REVERENCIA. Mucha veces queramos sujetar algunas enseanzas a nuestro propio juicio, o buscar la manera de desvanecerlas, pretendiendo tener una comprensin intelectual del mundo. Pero ese intelectualismo muchas veces no es mas que l a incredulidad disfrazada como algo responsable. En ciertos casos raros, el lenguaje anticuado de la Biblia puede ocasionar pensamientos irreverentes. Esto sera ms posible en el caso de Cantar de los cantares. Las versiones modernas han hecho mucho para eliminar tales expresiones. Pero solamente la lectura de los pecados cometidos por las personas bblicas pueden dar comienzo a algunos pensamientos contarios al propsito para el cual fue escrito aquella historia. En todos los casos de este tipo, el lector de la Biblia debe esforzarse para leer, pensar y ensear con al debida reverencia.

1.5. LA OBEDIENCIA. Junto con el espritu de simpata, humildad y reverencia y una mente apta para aprender, el estudiante debe esforzarse por mantener el espritu de obediencia a Dios cuando lee. Sin l, el intrprete no podr comunicar justamente el mensaje de Dios a sus oyentes. Quizs la verdad no llegue a los odos de ellos con la fuerza de la conviccin; o acaso cambie el mensaje de acuerdo con supriora desobediencia. En Juan 5: 39 y 40 encontramos un caso de estos. Jess se refiri a la costumbre de los judos de "Escudriar las Escrituras2 sin creer en aquel de quien testificaban las escrituras, ya que no queran reconocerlo como el Mesas prometido no podan tener fe en l ni ensear al verdad evidente acerca de l. En una palabra, el espritu de obediencia demanda que el lector est preparado y dispuesto a poner en prctica lo que aprende por su estudio de la Biblia. Todo lo que aprende debe procurar aplicarlo a su propia vida.

2. METODO DE INTERPRETACION Debe ser evidente que la interpretacin correcta depende de varios elementos. No basta tener el ESPIRTU CORRECTO al comenzar el estudio; ser necesario tambin usar un mtodo correcto. Los conceptos equivocados respecto al propsito del escritor, la validez de sus declaraciones doctrinales, la exactitud e los hechos histricos que relata y el origen divino del texto, llevaran muchas veces a conclusiones falsas. El mtodo correcto se ha determinado eliminando los que son falsos. Los mtodos falsos fueron eliminados despus de observar las conclusiones falsas que resultaron por el uso de ellos

2.1. METODOS EQUIVOCADOS. Hay tres mtodos equivocados de uso comn y los hemos de examinar aqu. Cada uno tiene algo a su favor. Pero cuando se aplica rgidamente, el error de cada uno se hace evidente.

2.1.1. MTODO RACIONALISTA. Consiste en sujetar toda la escritura al juicio humano para saber si son vlidas o no sus declaraciones. Este mtodo presupone que lo sobrenatural no existe, y que todo texto se puede entender por medio de la razn humana. Pretende ser el mtodo cientfico porque elimina lo sobrenatural, segn la llamada actitud cientfica que predomina en el laboratorio y en la mayor parte de los centros educativos. Pero al proceder as, este mtodo viola el verdadero mtodo cientfico, que no permite al investigador comenzar con prejuicios; no debe juzgar de antemano lo que investiga, antes de reunir todos los datos necesarios. Los que usan el mtodo racionalista muchas veces comienzan rechazando una de las pretensiones fundamentales de la Biblia. Que Dios interviene en los asuntos humanos. Los racionalistas entonces comienzan a interpretar la Biblia usando su prejuicio como punto de partida. El resultado es que sacan conclusiones satisfactorias para si mismos, que son muy diferentes de lo que las escrituras ensean realmente. El racionalista considera que los milagros de la Biblia (as como todos los eventos sobrenaturales) no eran sino sucesos naturales que se pueden explicar por las leyes naturales que ahora entendemos. Ejemplo: El racionalista resuelve el caso de la alimentacin de los cinco mil, por ejemplo, y de los cuatro mil, suponiendo que en el primer caso que la generosidad del muchacho estimul a todos los dems a compartir su alimento con los que no tenan nada. En el segundo caso suponen la generosidad de los discpulos del Seor. No ven en este caso nada milagroso; bien que agregan este conocimiento: "que hubo un milagro moral en la generosidad espontnea del pueblo. No quisiramos negar el uso de la razn: Dios le ha dado al hombre su inteligencia y espera que la use responsablemente. Pero la inteligencia del hombre no le fue dada para hacerle tropezar; se debe ocupar en el estudio correcto de la revelacin divina iluminada por el espritu santo. La fe y la razn no se oponen la una a la otra, especialmente

cuando la razn de la persona existe en una mente sana, obediente a la revelacin divina.

2.1.2. EL MTODO ALEGRICO-MSTICO. Es otra manera de interpretar la Biblia. Este considera que toda la Biblia fue escrita como una serie de alegoras. Insiste en que no es el significado natural y evidente el que da a la Biblia su importancia, sino el sentido "mstico". Para ellos, "mstico" significa oculto o espiritual. Este mtodo fue inventado por los griegos antiguos que procuraban explicar para s mismos sus mitos y leyendas. Hoy, la Iglesia Catlica Romana apoya algunas doctrinas que tuvieron su origen en este mtodo. Aun entre los evanglicos, hay algunas creencias basadas en el mtodo. Aun entre los evanglicos, hay algunas creencias basadas en el mtodo alegrico-mstico. Parece que una de las razones del porqu algunas sectas modernas usan este mtodo es la misma que le dio origen entre los griegos antiguos: ayudar a desvanecer todo aquello que ellos creen ser contradicciones cientficas. Porque cuando se hacer a un lado el sentido literal del texto, ya no hay necesidad de preocuparse por su exactitud histrica. Ej: DANIEL EN EL FOSO DE LEONES. Para los intrpretes que usan este mtodo, Daniel nunca estuvo en el foso de los leones, sino que se encontr "preso" por las tentaciones y debilidades comunes entre los hombres. Estos son representados en la historia por leones. Por medio de la fe Daniel sali ileso. Sus enemigos, sin embargo, cayeron vctimas de esas mismas tentaciones. La leccin que encuentran en la historia es sta: que slo aquel que tiene fe en Dios puede salir triunfante sobre las dificultades de la vida. Hay un sentido en que este y otros sucesos de la Biblia pueden ser alegorizados o espiritualizados correctamente. Los predicadores lo hacen con frecuencia en sus sermones que, en otros sentidos, son enteramente fieles al mensaje de la Biblia. Tales eventos pueden usarse como ejemplos o ilustraciones, pero solamente cuando el sentido literal e histrico del suceso es reconocido antes. De otra manera el resultado es una interpretacin falsa del texto bblico. Hay, sin embargo algunas alegoras en la Biblia; se pueden reconocer por sus caractersticas, por ejemplo, Glatas 4:24, donde la historia de Abraham, Sara y Agar es explicada como una alegora. Pero este sentido le es dado como algo adicional; su sentido histrico no est puesto en duda. Aqu el Espritu Santo ha dado el sentido alegrico solamente para sealar la diferencia entre los dos Testamentos. Otras alegoras sern identificadas en el captulo 17 donde se tratan como un tipo especial de leguaje figurado. El gran error de este mtodo es que los intrpretes hacen a un lado los hechos importantes de la historia bblica y perjudican as el sentido claro de la Escritura.

2.1.3. EL MTODO DOGMTICO. Su nombre se deriva de la palabra griega dogma, que significa enseanza. Propiamente hablando, toda doctrina cristiana es dogma, aunque desafortunadamente esta palabra lleva cierto sentido desagradable a la mente popular. Se debe a que las doctrinas cristianas se han enseado muchas veces en un espritu rgido o dogmtico. Sin embargo, el mtodo dogmtico no se considera equivocado por ningn espritu dogmtico, sino porque interpreta de acuerdo con los dogmas de algn grupo. Sus enseanzas son consideradas correctas porque proceden de aquel grupo, y no porque tengan mrito basado el algunos principios aceptados de la hermenutica.

Algunas doctrinas de la iglesia catlica, ilustran los errores de que hablamos. Uno de los mejor conocidos es la manera de tratar el texto Mateo 16:18,19. De all sacan la enseanza que afirma que Pedro fue el primer Papa y el fundador de la Iglesia. Debe admitir francamente que el pasaje es oscuro y que presenta dificultades para los que quieren interpretarla adecuadamente y sin perjuicio. Pero el examen imparcial no nos da ninguna base para ensear que Jess llam a Pedro "la roca" sobre la que iba a edificar la iglesia. Pero esto no parece preocupar a los que lo creen; no estn preparados para abandonar la enseanza que les ha dado su iglesia. Lo han interpretado dogmticamente. Lo mismo sucede con otros textos, tales como Mateo 26:26-28. "Esto es mi cuerpo...esto es mi sangre." La misma se encuentra en el centro mismo de la teologa catlica romana. De la misma depende la doctrina de la transubtanciacin, y sta depende del texto sobre "la roca". Si entendieran el sentido figurado de las palabras, desaparecera la doctrina de la transubtanciacin. Tambin en este caso se ve que la forma de interpretar el texto es dogmtica y no descansa sobre el mtodo correcto de interpretar las Escrituras.

2.1.4. EL MTODO CORRECTO. Se llama el gramtico-histrico. Siempre requiere que el individuo interprete de acuerdo con las caractersticas del idioma, especialmente de aquel idioma en que la Biblia fue escrita, as como aqul a que fue traducida. Considera que la Biblia fue escrita como historia fidedigna; es decir, que su historia no es alegrica no compuesta de fbulas, leyendas, mitos, tradiciones, engaos, etctera, sino solamente donde las mismas Escrituras indiquen que algn pasaje debe entenderse en alguno de estos sentidos no literales. Fueron los reformadores Lutero y Calvino los que dieron el impulso principal al mtodo correcto, por medio de su nfasis en los idiomas originales. Demostraron que el justo entendimiento de ellos aclaraba su sentido verdadero, que tena que ser literal y no alegrico.

4. LEA SIEMPRE CON CUIDADO Todo lector de la Biblia puede acostumbrarse tanto al leguaje bblico que llega a leer por encima de las palabras muy conocidas, creyendo que las lee con toda exactitud. Cuando lee as, los errores de su lectura habitual se graban an ms profundamente en su cerebro. Para entender correctamente cualquier pasaje escrito, es necesario leerlo siempre con cuidado. Entre ms importante sea lo que est escrito, ms serios sern los errores que se cometen al no leerlo bien. Quin no "sabe" que eran tres los magos que visitaron al nio Jess en Beln? El evangelista Mateo relata la historia (2:1-12) sin decir cuntos eran. Es muy probable que fueran ms de tres, ya que la caravana con la que probablemente viajaron, estaba compuesta de muchas personas. La idea de que eran tres magos, probablemente viene de los tres tipos de regalo que le llevaron: oro, incienso y mirra. Por supuesto, los nombres que les ha dado la tradicin, son completamente ficticios. El lector debe ver con cuidado las palabras que encuentra en el texto. Es posible que una palabra se tome por otra. Se cuenta que un lector no muy experto ley Gnesis 2:20,

sustituyendo la palabra "idnea" por "ideona". Se puso a pensar sobre esta palabra desconocida y dijo: "S, es verdad que Dios nos ha dado mujeres ideonas. Tienen muchas ideas y no ayudan de esta manera. " No conociendo la palabra "idnea", la ley como si fuera "ideona", y le dio su propia interpretacin. Con gran frecuencia se cita equivocadamente 1 Timoteo 6:10: "Porque raz de todos los males es el amor al dinero." Comnmente se cree que el dinero mismo es la raz de todos los males, especialmente porque los lectores no han puesto mucha atencin a todas las palabras del texto; o acaso han puesto mucha atencin a todas las palabras del texto; o acaso han repetido el error comn de los que citan este texto. Por supuesto, es el amor al dinero que se llama la raz de la maldad. Pero tampoco es la raz de todos los males, sino una raz de toda clase de maldad. En estos detalles, el sentido correcto se encuentra en mejores traducciones de la Biblia. Cuando alguna traduccin introduce una duda con respecto a lago muy importante, debemos entender que algo est mal en la traduccin, o en nuestra manera de leer el texto. Cuando decimos que se debe leer siempre con cuidado, esto incluye la necesidad de entender y poner atencin en la gramtica del texto. Desafortunadamente, mucho no han estudiado la gramtica lo bastante para distinguir entre las varias partes de la legua: nombres, verbos, adjetivos, adverbios, pronombres, conjunciones, frases, clusulas, admiraciones y signos de puntuacin. Valdra la pena volver a estudiar los elementos de la gramtica. En algunas partes de la Versin de Reina y Valera, especialmente en las Epstolas de Pablo, las oraciones resultan largas y complicadas, sin ninguna necesidad. Vase por ejemplo, Romanos 5:10,12,15 y 17. Los ocho versculos de Efesios 1:3-10 se traducen como una sola oracin, as como los versculos 15 al 23. En la Versin Popular esta falta se ha corregido, haciendo del primer grupo de versculos en Efesios, siete oraciones, y del segundo grupo, seis. El que lee las versiones antiguas se ve obligado a poner mucha atencin en su lectura para sacar el sentido. Se debe hacer esto en todo caso. Pero al leer las oraciones largas y complicadas se debe leer cada frase y clusula como parte de un todo, haciendo las pausas necesarias para captar la relacin entre una y otra parte.

5. EL SIGNIFICADO DE PALABRAS INDIVIDUALES Las palabras no siempre se traducen fcilmente de un idioma a otro. Lo que permite que las palabras se traduzcan no es que tengan equivalencias exactas, sino que cada palabra tenga su "rea de significado". Se pude demostrar esto por medio de la comparacin entre la palabra "coche" con su equivalente ingls: "coach". Entre los varios significados de la palabra espaola, "coche" puede significar un taxi, un carro de mano para carga, y en el Estado de Chiapas, Mxico, un puerco. La palabra inglesa "coach" puede significar una diligencia, un cochecito para nios, un carro de ferrocarril, o el instructor de un equipo atltico. Por esto, no ser correcto en todo caso traducir de un equipo atltico. Por esto, no ser correcto en todo caso traducir la palabra "coche" usando la palabra "coach" en ingls. Sin embargo las dos palabras tienen algo en comn: la idea de un carro. Por esto, las palabras usadas en alguna traduccin de la Biblia en cualquier idioma, no representan necesariamente el sentido exacto de las palabras del texto bblico significaban en el idioma original. Algunas personas han dicho que sin un conocimiento amplio de los idiomas bblicos, nadie debe considerarse intrprete de la Biblia.

Aunque esta afirmacin es claramente una exageracin, encierra una verdad importante: que es preciso entender el significado de las palabras originales. Para el estudiante que nunca tuvo la oportunidad de estudiar el griego o el hebreo, hay libros de consulta para ayudarle. Libro sobre la gramtica de estos idiomas, y el vocabulario del texto bblico, existen en las mejores bibliotecas bblicas o teolgicas, as como en varias libreras evanglicas. Para ver una lista de libros sobre estos temas, vase al final de este libro: "Libros recomendados para la Biblioteca del Intrprete". Como ejemplo de una traduccin inadecuada en la antigua versin de Reina y Valera, veamos primero Romanos 10:9. All la palabra "confesar" traduce la palabra griega homologeo. Est compuesto de dos elementos: homo, mismo, y logeo, hablar. Justamente la palabra original significa admitir, decir la misma cosa, o estar de acuerdo. Sin embargo, es difcil sacar esta idea de la traduccin: "Que si confesares con tu boca que Jess es el Seor..." Este versculo no quiere decir confesar pecados al Seor, sino hacer confesin con la boca de que uno est de acuerdo con Dios acerca de Jess; o que dice de l lo mismo que Dios dice. Cuando el interprete haya captado el sentido verdadero del texto, lo podr explicar con provecho a su auditorio. La Versin Revisada y la Popular han mejorado la traduccin. Dice esta ltima; "Si con tu boca reconoces a Jess como Seor... sers salvo." Lo mismo sucede con la palabra metano, arrepentirse significa cambiar de pensamiento u opinin. (De meta, trans; y no, pensar) Esta idea no resalta en las traducciones comunes, como en Marcos 1:15: "Arrepentos, y creed en el evangelio". Comnmente la idea de tristeza o remordimiento est asociada con el arrepentimiento, y la Biblia realmente ensea que este sentimiento acompaa al arrepentimiento. Pero la esencia del arrepentimiento no est en las emociones sino en el cambio de actitud. As exactamento traduce la Versin Popular: "Vulvase a Dios y acepten con fe sus buenas noticias." En estos dos ejemplos he sealado el valor de conocer la composicin de las palabras originales; es decir, su etimologa. Pero no debemos interpretar las palabras usando solamente su etimologa, porque tiene sus peligros. Mickelsen nos recuerda que el significado de las palabras cambia muchas veces, y ya no es el mismo que tena originalmente. No es posible afirmar que el significado de las palabras usadas en los textos bblicos sea el mismo que indica su etimologa. Por ejemplo, la palabra "entusiasmo" tuvo sus orgenes en el latn y el griego. Hasta como 1807, significaba "ser posedo por un dios". Llevaba tambin el significado de inspiracin sobrenatural, y el xtasis proftico o potico. Ahora, sin embargo, significa solamente un sentimiento exttico, o la energa apasionada en cualquiera actividad. Un ejemplo bblico de esto se encuentra en 2 Tesalonicenses 2:3, Algunos intrpretes insisten en que la palabra apostasa no debe ser traducida as, sino "arrebatamiento". Lo hacen, sin duda, para apoyar la doctrina del arrebatamiento secreto de la iglesia antes de la Gran Tribulacin. Se basan en que la palabra original est tomada de afstemi, estar separado o retirarse. Explican que el arrebatamiento es estar separado o retirado por el Seor. Aunque parece tener algo de lgica, segn su etimologa, esta interpretacin tropieza con una gran dificultad: que los lxicos griegos no apoyan esa interpretacin. Aqu est un ejemplo del mal uso de la etimologa. El significado verdadero de la palabra apostasa en la condicin apartada de la verdad, de los que se consideran cristianos. Hay otras palabras que, en su traduccin, carecen del sentido vivo que tienen en el idioma original. Esto sucede porque las ideas asociadas con ellas entre los antiguos no nos llegan trasmitidas con una simple traduccin.

Por ejemplo, Romanos 6:23 dice que "la paga del pecado es muerte". La palabra traducida "paga" (opsonia) se usaba del salario pagado a los soldados, o de las raciones que reciban en lugar de dinero. Comnmente esa paga era de cantidad y calidad miserable (vase Lc. 3:14), y debemos entender que esta idea va incluida como parte de su significado. Sera justo, entonces, traducir la oracin as: "El miserable salario del pecado es muerte". En la investigacin del sentido original de las palabras, debemos notar que algunas eran usadas en el sentido limitado o especial, segn la regin o la poca de la historia. Este sentido especial se llama el uso local; o segn los gramticos, el usus loquendi. Es preciso investigar hasta qu punto el uso local afectaba las palabras griegas, as como las palabras usadas en la traduccin. Esto se hace estudiando los pasajes donde esas palabras se emplean. A veces una misma palabra tiene varios significados, y el sentido se debe determinar examinado el contexto. Aun as, no es siempre claro en cul de varios sentidos el autor la ha usado. La versin antigua de Reina Valera usa las palabras caridad, traspasar, partir y otras, en un sentido diferente del que tienen actualmente. La Versin Revisada de 1960 las ha sustituido con amor, trasladar y dar a luz. Estos cambios ilustran cmo el uso local de las palabras castellanas es diferente del que tena en el tiempo de los traductores del siglo XVl. La palabra "bautizar" es palabra introducida a las traducciones de la Biblia sin traducirse. En los das cuando hacan muchas traducciones de la Biblia en Europa, haba discusin sobre el significado de la palabra griega baptizo, y la mejor manera de traducirla. Evitando el problema, los traductores optaron por no traducirla, sino adaptarla al idioma de traduccin , poniendo la misma palabra, ajustada a la pronunciacin del nuevo idioma. Nadie discute el hecho de que el significado literal de ella es el de sumergir o zambullir. Para los bautistas, algunos menonitas, la Iglesia de Cristo, los varios grupos pentecostales, muchos metodistas, y las Iglesia Griega Ortodoxa, el significado es la inmersin. Pero para otros el significado bsico no es suficiente para su interpretacin. Insisten en que el uso local de la palabra baptizo era de teir gnero, as como de sumergir. Esto est de acuerdo con otro significado de ella: zambullir repetidamente. Estos estudiantes sostienen que el bautismo cristiano simbolizaba el "color nuevo" dado a los creyentes por medio de la obra del Espritu Santo. Todava otro significado de la palabra baptizo se encuentra en Marcos 7:4, Observe que all dice el evangelista que los judos practicaban los "lavamientos" de muchas cosas, inclusive "los lechos". La palabra "lavamientos" es realmente "bautismo". Ya que no sera probable que sumergieran sus lechos o camas, los traductores han traducido la palabra baptsontai con "lavamiento" o "lavatorios" (Bover-Cantera). Dos versiones inglesas dicen "rociamientos". El intrprete bblico debe usar los resultados de los mejores estudios a su alcance, junto con sus propias investigaciones, para determinar el significado de alguna palabra dudosa, y para saber si tiene algn significado diferente en otros contextos. El intrprete debe entender que tales dudas no se resuelven con el uso de una sola regla de interpretacin, sino con la ayuda de otras reglas que pueden afectar su significado. Algunas palabras tienen algn uso especial en la Biblia. Su significado debe ser averiguado por el estudio de los varios lugares donde se encuentran. La ayuda ms efectiva para esto ser una concordancia. Una misma palabra tendr varios significados, segn el escritor la us en un determinado texto. No siempre ser claro en cul sentido la us el escritor.

La palabra "ley" en la Biblia se usa de muchas maneras. Entre sus diferentes significados se encuentran stos (1) los cinco libros de Moiss, (2) todas las Escrituras del Antiguo Testamento. (3) los Diez Mandamientos, (4) la ley civil de cualquiera nacin, (5) el poder innato del pecado, (6) el evangelio de Cristo, (7) el principio de la ley en comparacin con la gracia, y quiz otros. De la misma manera las palabras carne, mundo, evangelio, espritu, muerte, justicia, etc., no siempre tienen el mismo significado. Otra palabra, cuyo significado es especial, indican en la Biblia algo ms de lo que las palabras originales daban a entender en el leguaje comn de los griegos y hebreos. Por ejemplo, la voz "iglesia" (ekklesa) significa la congregacin de Dios, y especialmente de los que creen en Jesucristo. Pero la palabra fue tomada del uso comn, en que quera decir la asamblea compuesta del pueblo de las antiguas Ciudades-Estado que se gobernaban con una democracia pura. Los ciudadanos eran "llamados" con este propsito, segn la etimologa de la palabra: ek-kaleo, llamar fuera, o aparte. Pero nuestro Seor tom la palabra para designar a su pueblo, y desde entonces se ha usado en este sentido especial. En este caso, la etimologa de la palabra es til. Pero Mickelsen nos advierte que no debemos insistir en darle el significado de "llamados por la eleccin de Dios", como hacen algunos. Aunque es verdad que Dios nos ha llamado as, la palabra ekklesa no se emplea con este significado. Otras palabras como bautismo, regeneracin, justificacin y salud (en la versin antigua), adquieren sentidos nuevos mediante su empleo por la comunidad cristiana y en el Nuevo Testamento. La palabra "amor" (gape), era usada como palabra rara entre los griegos; pero entre los cristianos recibi un significado casi original. Los antiguos nombre personales tenan significado especial entre los hebreos, que con frecuencia afectan la interpretacin del texto donde se mencionan. El nombre de No significaba Consuelo o Descanso. En Gnesis 6:9, 10, se describe como "hombres de su tiempo, slo l viva de acuerdo con la voluntad de Dios" (Versin Popular). Sin duda, su padre Lamec le dio su nombre esperando que este hijo diera consuelo o descanso a su propio espritu en medio de un mundo perverso. Felizmente, as result. Adn fue llamado con este nombre porque era Hombre; Eva recibi su nombre por el hecho de que iba a ser la madre de toda la gente (Gn. 3:20). Noem significa Placentera; pero ella protest diciendo: "No me llamis Noem, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me he puesto el Todopoderoso" (Rt. 1:20). Mara significa Amarga. Para interpretar muchos textos, se debe examinar el nombre de las personas mencionadas para ver si arroja luz sobre el sentido. El intrprete debe acostumbrarse a investigar siempre el sentido de las palabras en los textos que interpreta. Con frecuencia la clave de su interpretacin se encontrar precisamente en este estudio.

6. EL CONTEXTO Se cuenta el caso de la mujer que gustaba especialmente la lectura de la Biblia, porque tena "tantos textos bonitos". Parece que algunas personas la leen as, esperando encontrar algn "texto bonito". A tales lectores, parece no importarles el lugar donde encuentran las palabras, ni la conexin que tengan con el resto del pasaje. Esa conexin puede ser para ellos palabras sin importancia, o difciles de entender.

Naturalmente, este tipo de lectura conduce a mucho mal entendimiento; porque la conexin de los versculos con el pasaje donde ocurren, es lo que les da significado verdadero. Tales errores son de lo ms fciles de corregir. Pero demanda una sinceridad mental dispuesta a rechazar por el momento, cualquiera interpretacin que se la haya dado antes. Siempre es necesario tomar nota de las palabras que preceden y siguen al texto. Estas palabras se llaman el contexto, porque se encuentran en conexin estrecha con el texto. Sin embargo, el contexto puede ser inmediato o remoto, y de alguna manera afecta su interpretacin. Hay ocasiones cuando el predicador encuentra palabras que parecen, superficialmente, proporcionarle un texto excelente como base para sermn. Y a pesar de su significado verdadero, sentir la fuerte tentacin de usarlo en un sentido tergiversado. En cierta ocasin un ateo me asegur que la Biblia dice que "no hay Dios". Es probable que nunca la hubiera ledo, porque qued confuso cuando le dije que la Biblia realmente dice que fue el necio quien dijo en su corazn: "No hay Dios" (Sal. 14:1; 53:1). Un error ms comn es el uso de Josu 24:15 como texto evangelstico: precisamente las palabras "escogeos hoy a quien sirvis". El oyente supone que con estas palabras Dios lo est llamando a servirle a l y no al mundo. Pero el lector cuidadoso ver que Josu no presentaba esta alternativa al pueblo con estas palabras. Ms bien deca: que si no queran escoger a Jehov, entonces no importaba a qu otro dios escogieran: los dioses falsos de sus padres o los de los amorreos; todos eran igualmente intiles. Es el v.14 el que contiene el llamamiento del Seor: "Temed a Jehov, y servidle con integridad y en verdad" Y el ejemplo personal de Josu en el v. 15, seala el camino correcto: "Yo y mi cada serviremos a Jehov." Otro caso se ve en Gnesis 18:12, donde Sara se re y dice en su corazn: "Despus que he envejecido tendr deleite, siendo tambin mi seor ya viejo?" Muchos entienden que el "deleite" a que Sara se refera era el acto sexual. Pero el v.13 aclara el sentido. Pregunta el seor: "Por qu se ha redo Sara diciendo: Ser cierto que he de dar a luz siendo ya vieja?" El placer a que Sara se refera era el de tener un hijo, y no el de tener relaciones sexuales. Eclesiasts 1:9 aparentemente afirma que "nada hay nuevo debajo del sol", pasando por alto la realidad de que puede haber muchas cosas nuevas en los asuntos humanos. El contexto indica que el escritor hablaba del mundo natural y de la naturaleza humana (Vase vv. 2-11) Con frecuencia 1 Corintios 2:9 es citado para ensear que Dios ha reservado en el cielo muchas cosas que ahora no podemos entender: Cosas que ojo no vio, ni odo oy, Ni han subido en corazn de hombre, Son las que Dios ha preparado para los que le aman. No podemos dudar de que as ser. Pero se debe entender que este texto, citado de Isaas 64:4, se refiere al tiempo antes de la venida de Jesucristo y del evangelio. En el v. 8 dice Pablo que los prncipes de aquel tiempo no conocieron la gloria que corresponde al cristiano; de otra manera no hubieran crucificado al Seor. Luego en el v.10 Pablo dice: "Pero Dios nos las revel a nosotros por Espritu." De manera que el v. 9 se refiere a los misterios del evangelio revelado a los creyentes ahora; no al cielo que nos espera.

Muchas veces el contexto de algn versculo afecta mucho a las teologa cristiana. Hebreos 7:12 declara que: "cambiado el sacerdocio, necesario es que haya tambin cambio de ley". Los telogos catlicos romanos usan este texto para comprobar que ha habido un cambio de sacerdocio para que otros, judos, puedan servir como sacerdotes. Examinando el propsito del escritor se aclara el significado de estas palabras. Aqu el escritor quiso demostrar que el sacerdocio judo fue sustituido por Jesucristo, el Sumo Sacerdote eterno segn el orden de Melquisedec. La interpretacin catlica romana ignora el contexto general u el propsito del escritor. El "cambio de ley" a que se refiere el v.12, es el cambio mencionado en Salmo 110:4, donde el Seor mismo establece al Mesas como sacerdote eterno, segn el orden de Melquisedec, y no segn el orden de Aarn. Vase especialmente Hebreos 7:11. Los mormones hacen semejante uso de Ams 3:7 para demostrar la necesidad de profetas en la actualidad, para que la gente sepa todo lo que Dios hace. Dice este texto: Porque no har nada Jehov el Seor, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas. Pero el contexto aclara el sentido verdadero, Sobre esto dice Marvin W. Cowan: "Significa que Dios traer juicio sobre su pueblo por sus pecados. All (en los vv. 2 y 6) declara que no lo har sin advertir primero a su profeta". En algunos casos el contexto es ms remoto. Eclesiasts 9:5 se usa para apoyar las doctrinas del sueo del alma, y de la aniquilacin de ella. Porque los que viven saben que ha de morir; pero los muertos nada saben... Ledo separadamente, este versculo parece afirmar que nadie est conciente despus de la muerte. Pero el contexto remoto del libro y de toda la Biblia, indica que tal interpretacin es contradictoria y falsa. Sin la clara revelacin del Nuevo Testamento, el escritor de Eclesiasts no podra decir nada sobre este asunto. Lo que significa el texto es que los muertos no saben nada de esta vida. Esta verdad est de acuerdo con todo lo que saba el escritor de Eclesiasts. Muchos de los Proverbios son declaraciones aisladas sobre la sabidura; no existe ningn contexto inmediato. Pero su verdad est de acuerdo con otras declaraciones de las Escrituras y con el mensaje entero de toda la Biblia. Este es el contexto remoto de tales Proverbios. Por otra parte, debemos observar que algunos Proverbios s se encuentra en medio de un contexto inmediato. El estudiante se dar cuenta de esto en su lectura de este libro. En general, los libros de la Biblia son historia, ley, poesa, tratados, cartas o profecas, y todos ellos tienen un hilo de pensamientos, o un argumento, que demuestra su unidad interna. Esto es lo que proporciona el contexto de sus varias partes. Siempre se debe tomar en cuenta este contexto al interpretar cualquier pasaje dudoso. 7. PASAJES PARALELOS Una de las hijas de este escrito pregunt una vez: "Por qu dicen algunos de los libros de la Biblia las mismas cosas acerca de Jess?" Ella haba notado algo que los lectores de la Biblia han entendido muchas veces: que hay cuatro Evangelios, y que en muchos legares la historia es la misma, usando, en muchos casos, leguaje idntico. Hay, por supuesto, muchos lugares donde la historia no es idntica, aunque los casos narrados son lo suficientemente parecidos como para que el lector pueda tener seguridad absoluta de que la historia es la misma que se encuentra en otras partes de los

Evangelios. En la mayor parte de los casos las formas variantes de la historia arrojan luz adicional sobre el evento y ayudan al lector a entender ms completamente lo que sucedi. Los pasajes que se refieren al mismo asunto se llaman "pasajes paralelos". Esta expresin se usa tambin para aquellas partes de la Biblia que tratan las mismas leyes, doctrinas o profecas, usando lenguaje similar. En el estudio de cualquier parte de la Biblia cuyo es tratado en otras partes de ella, ser necesario examinar todos estos pasajes para tener en mente la enseanza completa. Cualquier interpretacin que no hace esto, ser inadecuada. En algunos casos se cometer un error serio por no leer los pasajes paralelos. Hay tres pasajes muy importantes que tratan la deidad de Jesucristo: Colosenses 1:1519; Hebreos 1:1-3; y Apocalipsis 1:4-8. Estos pueden considerarse pasajes paralelos, en cuanto tratan el mismo asunto. El estudio de los pasajes paralelos tambin permite una comprensin ms completa de cualquier evento. En Mateo 9:2-8 encontramos la historia de la curacin del hombre paraltico que fue llevado a Jess por varios hombres, sobre una camilla. En Marcos 2:2-12 leemos que el enfermo fue llevado entre cuatro, y que lo bajaron por el techo donde hicieron una abertura. En Lucas 5:17-26 vemos que el techo era de teja, y que la abertura que hicieron, sin duda no hizo ningn dao a la casa. Tomados juntos, estos detalles permiten al predicador o maestro dar una descripcin del suceso, sin hacer uso de la imaginacin. De otra manera podr hallarse en contradiccin con alguno de los Evangelios, que no haba examinado antes. Hay ocasiones cuando una comparacin cuidadosa de los pasajes paralelos ayuda a resolver alguna duda que resulta de la lectura de los varios relatos. En Mateo 9:18, 2326, encontramos la primera referencia a la resucitacin de la hija de Jairo. En el versculo 18, Mateo dice que la hija de Jairo "acaba de morir". En Marcos 5:22-24, 3543, dice Jairo (v.23): "Mi hija esta agonizando". Nos preguntamos cul de los dos casos era el verdadero: haba muerto ya?, o estaba solamente agonizando? Lucas 8:41,42 apoya las palabras de Marcos, diciendo que "se estaba muriendo". La situacin mencionada en el v. 49 nos ayuda a entender qu suceda. El siervo lleg para decirle a Jairo que no molestara ms al Maestro, porque "tu hija ha muerto". As entendemos que las palabras de Mateo, "mi hija acaba de morir", realmente indican el estado mental desesperado del padre. Pensaba que seguramente haba muerto mientras iba en busca del Seor: Este detalle es de gran inters. No solamente resuelve la aparente contradiccin, sino que nos dice algo del estado de nimo del padre frente a la urgencia de su caso. Cuando los cuatro Evangelios se comparan el uno con el otro, el lector puede comenzar a dudar de la exactitud de todos. Este es el caso del letrero en la cruz del Seor; porque las cuatro leyendas son diferentes. Segn Mateo, el letrero deca: "Este es Jess, el Rey de Lucas nos informa que deca: "Este el Rey de los judos", y Juan lo reporta as: "Jess Nazareno, Rey de los judos." La nica expresin comn a los cuatro son las palabras: "Rey de los judos. "Mateo y Juan incluyen el nombre de Jess, mientras que Mateo y Lucas estn de acuerdo en que deca: "Este es..." Marcos las reporta en la forma ms breve, de acuerdo con esa palabra "Nazareno" como parte del nombre de Jess. Cmo podemos resolver este desacuerdo entre los evangelistas? Puede suponerse que cada evangelista se refiri al ttulo que le pareca mejor para su propsito, podemos mirar que la informacin completa est contenida en los relatos de los cuatro evangelistas, como sigue:

MATEO: "Este es Jess..El Rey de los judos" MARCOS: "................................................. EL Rey de los judos" LUCAS: "Este es ................................... EL Rey de los judos" JUAN: ".............Jess Nazareno El Rey de los judos" __________________________________________________ TOTAL: "ESTE ES JESS NAZARENO EL REY DE LOS JUDIOS" En una lengua u otra, as deca el ttulo. Cada evangelista nos ha dado slo una parte de la informacin. Y as encontramos una de las varias respuestas a la pregunta: Por qu tenemos cuatro versiones del evangelio? Ya que los testimonios humanos son incompletos por lo general, necesitamos las cuatro para tener la historia ms completa sobre los hechos. El estudio de los libros de Samuel, Reyes y Crnicas, ayudar a entender los pasajes que relatan la misma historia. Esdras y Nehemas no relatan los mismos eventos, pero s, contiene algunos detalles que proporcionan comentario tiles sobre los del otro libro. Lo mismo pasa con el libro de los Hechos y las Epstolas. Algunos salmos deben estudiarse en conexin con el evento histrico asociado con su composicin. A veces esto es mencionado en los ttulos al principio de varios salmos. Sin embargo, no todos dicen en qu ocasin el salmo fue escrito. Cuando estudiamos algunos pasajes del Antiguo Testamento, ser necesario examinar al mismo tiempo lo que el Nuevo Testamento dice al respecto. Algunas veces la interpretacin dada en el Nuevo Testamento no parece estar de acuerdo con la historia original. Por ejemplo, la historia de Moiss golpeando al egipcio y matndolo (Ex. 2:11-15), lo pinta como asesino, porque huye del Faran. Sin embargo, Esteban seal ese homicidio como prueba de que Dios lo haba enviado como libertador de su pueblo (Hch. 7:35). Sin duda, estos dos aspectos de la historia deben afectar nuestra interpretacin de la realidad. En la historia de Lot (Gn. 13 y 19), no lo vemos como hombre de mucha espiritualidad ni buen juicio. Pero el apstol Pedro (2 P. 2:7) lo llamo "el justo Lot", y afirma que estaba "abrumado por la nefanda conducta de los malvados". Los dos pasajes nos presentan aspectos diferentes del hombre. Por tanto, nuestra interpretacin de l debe tomar en cuenta los dos aspectos. Con frecuencia alguna interpretacin est basada en cierto detalle que no aparece en todos los pasajes paralelos, y que no debe sealarse con el nfasis acostumbrado. En Mateo 24:32 se habla de la higuera, que suele ser interpretada como smbolo de Israel. Segn explican, cuando la higuera se enternece-es decir, cuando Israel comienza a inclinarse hacia la fe en Cristo-entonces la venida de Cristo est cerca. Pero si comparamos este texto con Lucas 21:29, veremos que el Seor no habl de la higuera como smbolo de Israel, sino como el rbol ms comn de la regin; la higuera representaba a todos los rboles. Esto lo sabemos por las palabras de Jess segn las reporta Lucas: "la higuera y todos los rboles". La leccin no est en el supuesto simbolismo de la higuera, sino en el acto de enternecerse y brotar hojas. Cuando sucede este evento natural, est cerca el verano. De la misma manera, cuando suceden los eventos mencionados en la primera parte del captulo, los creyentes pueden saber que la venida de Cristo est cerca.

Los libros profticos deben estudiarse juntos en cuanto hablen del mismo perodo del futuro o de la historia. Uno de ellos puede ser el mejor comentario sobre el otro. Por ejemplo, la profeca de Daniel 7:2-8 se podr estudiar con provecho junto con la del Apocalipsis 13:1,2.

8. EL MENSAJE DE LA BIBLIA ENTERA Hace algunos aos cuando serva como editor de la revista Verbo, desafi a los lectores invitndoles a mostrar cualquier base bblica que justificara el uso de las imgenes en el culto cristiano. La nica respuesta lleg de parte de un sacerdote. Deca que Israel haba adorado a las imgenes muchas veces, y que eso era suficiente base bblica. Tambin, como otros de su religin, sostena que el segundo mandamiento de l Declogo no prohiba el uso de toda la imagen, sino solamente de aquellas que no representan al verdadero Dios. Dijo, adems, que los feligreses de su iglesia no adoraban a la imagen misma, sino a aquel que representaba. Todas estas razones son falsas; porque al sostener que el uso de las imgenes est permitido en las Escrituras, aquel sacerdote pasaba por alto el testimonio abrumador en su contra. Los que usan las imgenes en el culto con frecuencia se refieren a Gnesis 47:31 que habla de la muerte de Jacob. En el texto hebreo es posible traducir el versculo as: "Israel ador hacia la cabeza de su bordn." Ensean que haba una imagen de Dios grabada en l, y que Israel ador delante de ella. Pero como los otros argumentos que usan a favor de tal culto, la interpretacin es forzada. Sobre todo, tal interpretacin ignora el testimonio de las dems enseanzas de la Biblia. As como es necesario examinar cualquier texto junto con su propio contexto es necesario tambin compararlo con la enseanza general de la Biblia. Si alguna persona atenta sugiere que esta regla es solamente la extensin de la regla sobre el contexto- es decir, el contexto remoto-, bien podramos estar de acuerdo. En verdad, muchas reglas de interpretacin estn relacionadas. (Segn Angus y Green) "todas las reglas de interpretacin avanzan gradualmente la una hacia la otra". Los cristianos que leen y aceptan la Biblia creen que el Autor de las Escrituras fue el Espritu Santo y que realmente no contiene contradicciones verdaderas. Cada parte de la Biblia estar en completa armona con el resto de la Biblia, siempre que se interprete correctamente. Este punto de vista no es una forma maliciosa de evitar aparentes contradicciones o dificultades, tampoco en evidencia de tener la mente cerrada. Ms bien es la conviccin de que los lectores de la Biblia no deben abandonar apresuradamente lo que la iglesia ha credo a travs de su historia. Cuando existen problemas genuinos, el lector debe exigir de s mismo un estudio imparcial del caso antes de afirmar que algn texto difcil se equivoca. Hay numerosos ejemplos, de la necesidad de examinar la enseanza de la Biblia entera. Ejemplo 1. El Salmo 51:5 ha sido ocasin de una doctrina equivocada. Segn las versiones antiguas, escribi David: "He aqu, en maldad he sido formado, en pecado me concibi mi madre." Si el lector no compara estas palabras con otras enseanzas de la Biblia, bien puede pensar que el contacto sexual entre los padres de David, era pecado. Por esto muchos creen y ensean que el matrimonio no es un estado muy espiritual, y que la cohabitacin es un "pecado venial" aun entre los casados. La Biblia no ensea esto. En Gnesis 1:28, Dios le dice a Adn y Eva ."Fructificad y multiplicaos; llenad la tierra. "Gnesis 2.24 dice: "Por tanto dejara el hombre a su padre y a su madre, y se unir a su mujer, y serna una sola carne" Y Hebreos 13:4 ensea que

el matrimonio debe ser entre todos "honroso", y "el lecho sin mancilla; pero a los fornicarios y a los adlteros los juzgara Dios". La enseanza entera de la Biblia contradice la idea de que el uso del sexo en el matrimonio es pecado. Entonces, de qu manera hemos de entender el Salmo 51:5? En primer lugar, nunca debemos usar algn texto difcil como la base de una doctrina, especialmente cuando la Biblia entera ensea algo diferente. Cuando leemos el Salmo 51, vemos que es una confesin de pecado. Los versculos 1 al 4 hablan del pecado d David, y en el v. 5 confiesa que su pecado existi desde su nacimiento, aun desde que fue concebido, Debe ser claro que el pecado al que se refiere no es el de sus padres, sino su propio pecado. Ejemplo 2.Muchos piensan que haba una pugna teolgica entre la doctrina de Santiago y la de Pablo. Dicen que Santiago ensea que la justificacin del pecador depende igualmente de la fe y de las obras, mientras que Pablo afirma que la fe es la nica base de la justificacin. Para apoyar esta interpretacin, citan Santiago 2:24: "Vosotros veis pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe". Aqu no hay ninguna contradiccin real. Santiago dice que la fe sola esta muerta. As exactamente dice en el v. 26: "Porque como el cuerpo sin espritu esta muerto, as tambin la fe sin obras es muerta" La fe en que Santiago insiste, es la fe como la de Abraham (v.23) y de Rahab (v.25); es aquella fe que le mueve a uno a ser lo correcto y lo justo. No podemos decir que la fe mas las obras justifican al individuo, sino que la fe que produce buenas obras es la fe que justifica. De esta manera vemos que no existe ninguna contradiccin entre estos dos escritores bblicos; es que se complementan el uno al otro. Ejemplo 3.Algunos se resisten a aceptar la enseanza bblica del castigo eterno por el pecado, despus de la muerte. Para apoyar su creencia citan Eclesiasts 6:6: "Porque los que viven saben que han de morir; pero los muertos nada saben, ni tienen mas paga; porque su memoria es puesta en olvido." Al lector superficial le suena como que todos los hombres van al mismo lugar despus de su muerte y que no hay diferencia entre ellos en cuanto al premio o castigo que reciben. Pero es claro que la Biblia ensea precisamente lo contrario; de otra manera no tendra ningn mensaje con respecto a la vida ms all de la muerte. El problema est resuelto cuando se comprende que el escritor de Eclesiasts no hablaba del destino del alma, sino solamente del cuerpo. Todos mueren y tienen la fosa como su comn destino. El escritor de estos textos slo afirma que la vida actual termina en la muerte del cuerpo, muy aparte de lo que pueda haber hecho durante su vida. Ejemplo 4.Cuando leemos textos como 1 Timoteo 4:16 "Te salvars a ti mismo y a los que te oyeren"; y Santiago 5:20: "El que haga volver al pecador del error de su camino, salvar de muerte un alma", el lector puede pensar que la salvacin depende mucho de las obras humanas. Por supuesto, tal idea contradice toda la enseanza de la Biblia, especialmente la del Nuevo Testamento. Estos textos solamente toman en cuenta que al hombre le toca una parte lcita en la obra salvadora de Dios.

9. EL PROPSITO, EL PLAN Y LAS LIMITACIONES DE CADA ESCRITURA Se cuenta del patriota norteamericano, Benjamn Franklin, que fue invitado por una sociedad atea a escribir una novelita para una competencia literaria. Franklin acept la invitacin, pero present como ora suya el libro de Rut. Cuando gan el premio principal, lo rechaz y explic a todos por qu. Los reproch diciendo que si hubieran ledo la Biblia en laguna ocasin -el libro que decan no creer- hubieran reconocido que su hermosa novelita era una parte de ella.

Este uso de la historia de Rut no tena ninguna conexin con el propsito por qu fue escrita; su aspecto de novelita era algo accidental y sin relacin con su mensaje verdadero. Seguramente el libro de Rut no fue escrito para divertir o entretener a sus lectores, ni proporcionar buena literatura, ni aun parta describir el amor verdadero en el contexto de la vida hebrea antigua. Lo ms probable es que fue escrito para establecer la conexin entre el rey David y sus antepasados en la tribu de Jud. Como cosa secundaria, puede haber tenido el propsito de describir la vida hebrea ideal en un perodo de rebelin en la historia de Israel. El que lee la Biblia rpida y superficialmente, puede entender mal el mensaje de cualquiera parte de ella, no captando la razn por qu fue escrita. O bien, puede pasar por alto ciertos rasgos literarios que revelan el plan del libro, o no considerar las limitaciones a las que estaba sujeto a su escritor. El lector debe reconocer siempre que cada escritor tuvo en mente algn propsito especial cuando escribi, y que sigui algn plan en su composicin; pero que, por razones del tiempo cuando vivi u el estado de los conocimientos humanos, no puso escribir muchas cosas para satisfacer nuestra curiosidad moderna. Cuanta ayuda hubiera sido para nosotros si Moiss nos hubiera dado ms detalles acerca de la creacin del mundo, de la civilizacin del valle entre los ros Tigris y Eufrates, del estado de la escritura humana, de la literatura, de las leyes y costumbres sociales de aquel tiempo, y otros detalles para mostrar la conexin entre su historia y las varias naciones del mundo! La razn por qu no lo hizo, se encuentra en su propsito al escribir este "libro de principios" Si consideramos con cuidado su propsito, veremos que l escriba una historia del pueblo de Dios, la lnea de descendencia que por fin result en la fundacin d la nacin hebrea. Al hacer esto, dejaba escrita la historia ms antigua de la obra de Dios es este mundo, que nos dara la salvacin que urga tanto para la raza humana. Los detalles que faltan nos habran dado una lectura informativa e interesante, pero no habran ayudado a desarrollar el propsito que Moiss tuvo en mente. En el Nuevo Testamento el libro de Mateo parece haber sido escrito para demostrar que Jess de Nazaret era el Mesas y Rey de Israel prometido. Para desarrollar este propsito, us el plan de presentar aquellos detalles de la vida y ministerio de Jess que mejor demuestran que en verdad era aquel Mesas y Rey. Con este fin incluy la genealoga de Jess por Jos, su padre segn la ley, por medio de la cual Jess podra reclamar su derecho al trono de David. Esta genealoga tambin indica su conexin con Abraham, el fundador de la nacin, con David, su rey ideal, y con la tribu de Jud, a la que corresponda el honor de gobernar sobre la nacin. De esta manera quiso establecer el derecho que Jess tena al trono de Israel. De la misma manera escogi un gran nmero de profecas antiguas y mostr cmo Jess las cumpli como Mesas y Rey. Este era el plan que Mateo elabor para llevar a cabo su propsito al escribir su Evangelio. En cada Evangelio el estudiante podr notar ciertas "omisiones". De Mateo, notar la omisin del nacimiento de Juan el Bautista. Pero cuando consideramos el propsito y plan que el escritor tena en mente, vemos que esa historia no podra contribuir nada al libro. La misma historia, sin embargo, ayuda al propsito de Lucas, que fue la presentacin de "todas las cosas desde su origen... por orden" (Lc. 1:3). Lo mismo sucede con respecto al nacimiento de Jess. Este relato era necesario para los propsitos de Mateo y Lucas: el uno lo presenta como Mesas y Rey, y con este fin se refiri a sus credenciales por ascendencia; el otro incluye esta historia como parte necesaria de "todas las cosas..."

Pero de Marcos y Lucas el mismo relato est omitido. Es posible que Marcos lo omiti segn su plan de redactar la historia de Jess en forma breve. Otros sugieren que la omiti porque presentaba a Jess como Siervo u Obrero de Dios. En tal caso, no necesitaba credencial de ascendencia porque la autoridad no era suya sino del Padre. De Juan est omitida la historia de su nacimiento, en parte porque el libro fue escrito como complemento de los otros tres Evangelios, apuntando especialmente lo que ellos no haban incluido. Pero es posible, tambin, que omiti esta historia porque presenta a Jess como el Verbo de Dios, que haba existido con el Padre desde el principio. La nica necesidad que vea Juan con respecto a su nacimiento era la de mencionar su venida a este planeta. El vaso humano-su madre segn la carne-por medio de quien entr al mundo, era insignificante en comparacin con su origen divino: "Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros(y vimos su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y de verdad" (Jn. 1:14). En la misma forma debemos estudiar cualquier omisin o nfasis de algn libro, a la luz del propsito de su escritor. El plan del libro es la forma literaria que emple el escritor para presentar su tema a llevar a cabo su propsito. Por ejemplo, los Hechos de los Apstoles fue escrito con el propsito de sealar el traspaso del evangelio de la nacin juda a los gentiles, y el progreso del mismo desde Jerusaln a Roma. Sigue el plan de mencionar solamente aquellos hechos significativos de los apstoles para este fin; pero no de todos los apstoles, sino de los dos principales, que eran los lderes y expositores del evangelio para los dos grupos de aquellos que tienen que ver con el traspaso del evangelio, y con su progreso hacia Roma y los gentiles. Pero esto no es an el todo; ya que el libro de Hechos es principalmente una historia, sin muchos comentarios, en que Lucas no interpreta detalladamente los eventos que apunta. Donde los eventos requieran alguna interpretacin, sta es dejada a las Epstolas de Pablo. Se ver, entonces, que el propsito y plan de algn libro deben ser examinados juntos y entendidos en forma armoniosa. Cuando hablamos de las limitaciones de algn libro de la Biblia, nos referimos a los asuntos doctrinales, histricos o cientficos de los que el escritor no poda hablar por razn d condiciones que no le permitan hacerlo. Ejemplo 1, no esperamos encontrar el evangelio explicado en el Antiguo Testamento, especialmente en sus aspectos histricos y doctrinales. Todo el Antiguo Testamento est sujeto a esta limitacin. La limitacin cientfica consiste en el hecho bsico de que ningn libro de la Biblia fue escrito para revelar verdades cientficas; bien que algunos de sus secretos, y algunos conocimientos de los antiguos si se encuentra en las Escrituras, siempre de manera no intencional. Si la Biblia se refiere a la tierra esfrica (Is. 40:22), o sugiere a algn investigador cientfico que la nieve o el hielo se puede emplear en la fabricacin de dinamita (Job. 38:22), lo dice indirectamente. Es claro que los escritores bblicos no dijeron tales cosas porque quisieron revelar estas cosas. Al contrario, estaban sujetos a muchas limitaciones al respecto. Ejemplo 2. A travs de las Escrituras encontramos varios niveles de limitacin doctrinal. No esperamos encontrar el evangelio en el Antiguo Testamento, sino solamente en promesa y profeca, o en tipos, smbolos e instituciones de la ley de Moiss. La realidad es que nos sorprendemos cuando encontramos alguna alusin al evangelio en l. El captulo 53 de Isaas es cosa tan sorprendente en sus referencias evanglicas, que algn judo no bien informado puede estar seguro de que fue tomado del Nuevo Testamento y no del Antiguo. Pero sta y otras referencias semejantes no son comunes.

Ejemplo 3.Los cuatro Evangelio-que son compendios selectivos de la vida y ministerio de Jess- encontramos limitaciones doctrinales: all no encontramos el mensaje del evangelio en lenguaje tan preciso como en el libro de Hechos y las Epstolas. Esto de debe al hecho de que los aspectos histricos del evangelio se verificaron slo al final de la narracin evanglica. La significacin de aquellos eventos se aclara slo despus de la resurreccin y del da de Pentecosts. Con raras excepciones leemos palabras de Jess comparables con el leguaje teolgico preciso de las Escrituras posteriores. Marcos 10:45 y Lucas 24:46,47 son ejemplos de estas expresiones raras. Pero Jess mismo advirti a los discpulos que tal sera el caso; y Juan lo record cuando escribi despus de los otros: Estas cosas os he hablado en alegora; la hora viene cuando ya no os hablar por alegora, sino que claramente os anunciar acerca del Padre (J. 16:25). Ejemplo 4.Aun en el libro de Apocalipsis reconocemos una limitacin verdadera. Mientras leemos, queremos saber ms del futuro, pero reconocemos que Dios no ha tenido el propsito de hacernos saber ahora lo que se necesita saber solo cuando llegue la hora. Es como si Dios nos dijera lo que le dijo a Daniel: Anda... pues estas palabras estn cerradas y selladas hasta el tiempo del fin (Dn. 12:9).

10. LAS CIRCUNSTANCIAS HISTORICAS De vez en cuando encontramos pasajes bblicos cuyo sentido completo se nos escapa, aun cuando su mensaje principal sea claro. Con frecuencia tales textos se aclaran cuando entendemos las circunstancias histricas. Esto puede incluir las maneras y costumbres, las leyes y la filosofa de la gente, su historia, geografa, leyendas, artes y artesanas, herramientas y todo lo que inclua su cultura. Esta informacin se podr encontrar en libros de consulta que describen los tiempos antiguos. El intrprete har bien consiguiendo varios libros de este tipo. De otra manera el estudiante debe reservar una libreta especial en la que apunta datos de esta ndole. Cuando encuentra alguna circunstancia que explica algn texto difcil, debe apuntar en ella la cita bblica, la circunstancia que lo explica, junto con la fuente de su informacin. As podr localizar los datos ms tarde. Luego, de esta libreta debe pasar los datos a un archivo ms permanente. Ser conveniente estudiar la vida diaria de los judo: su ley-solamente la de Moiss, sino la ley tradicional escrita en el Talmud; su historia - tanto de los libros apcrifos y la historia secular, como de la Biblia misma. Todos los datos que puedan explicar los textos difciles, deben apuntarse en la libreta y guardarse en el archivo especial. Ejemplo 1. El consejo que Raquel le dio a Jacob, puede confundir u ofendernos: He aqu mi sierva Bilha; llgate a ella, y dar a luz sobre mis rodillas, y yo tambin tendr hijos de ella (Gn. 30:3). Recordemos que tambin Sara le pidi a Abraham que tomara a Agar su sierva, con el mismo fin. Debemos entender que la leyes de la ciudad de Ur de los Caldeos, de donde haban salido para ir a Canan, permitan estas relaciones. Sin duda por la influencia de aquella gran ciudad, la costumbre era reconocida y usada en todo el mundo antiguo. Ejemplo 2.En Gnesis 31:19 leemos que "Raquel hurt los dolos de su padre", y no estamos seguros de por qu lo hizo. A primera vista parece que quera usarlos en su

culto particular. Pero si sta fuera la nica razn o la verdadera, dejara sin explicar la seriedad del acto; es decir, por qu Labn se enoj tanto por la prdida de ellos Acaso perseguira a Jacob y a su familia para recobrar unos cuantos dolos de barro? Segn el texto hebreo, los dolos eran realmente terafines y los terafines no eran solamente dolos; eran objetos asociados con el hogar. Segn la ley horea de Seir (Gn. 36:20,21) la posesin de los terafines le garantizaba a Raquel la posesin de la propiedad de su padre para Jacob. Sin embargo, Jacob no supo lo que Raquel haba hecho, y nunca quiso aprovecharse de esa manera. Ejemplo 3.En Deutoronomio 27:11-14 leemos que Moiss orden que la mitad de la gente se parara sobre en monte Gerizim para bendecir a la nacin, y que la otra mitad estuviera sobre el monte Ebal para pronunciar la maldicin, "hablando en alta voz". Surge la duda: cmo podran hablar para que su voz se oyera desde la ladera de un monte hasta la del otro? Aun cuando un grito en la serrana se puede or desde lejos, no es fcil entender las palabras. En este caso los dos montes mencionados estn tan cerca el uno al otro, que se puede or la voz en la forma indicada. Y cuando consideremos que no era una sola voz sino la de una multitud hablando en concierto, las palabras de bendicin y maldicin debieran entenderse con suficiente claridad. Observemos que este problema se ha resuelto considerando las varias circunstancias bajo las cuales las palabras fueron dichas. Ejemplo 4.Una circunstancia semejante se ve en Jueces 9:7, donde leemos que Jotam "se puso en la cumbre del monte de Gerizmin, y alzando su voz clam..." a los habitantes de Siquem que estaba situado ms abajo. Cmo podra ser oda su voz desde la cumbre de Gerizim hasta el pueblo de Siquem? Resulta que hay una cumbre no muy alta sobre el pueblo y una prominencia donde Jotam poda haberse colocado para hablar como afirma el texto. En este caso, como en el otro, el problema est resuelto por medio del conocimiento de la topografa de aquella regin. Ejemplo 5.En algunos casos el Antiguo Testamento mismo contiene la explicacin de algunos puntos oscuros de la historia del evangelio. En la parbola del tesoro escondido (Mt. 13:44), el comportamiento del hombre que encontr el tesoro en el campo se pone en duda. Compr el terreno para hacerse dueo del tesoro que encontr. Quiz pensamos que hubiera hecho mejor buscando al dueo para entregrselo; o acaso, avisarle antes de comprarlo. Sin embargo, lo judos no pensaban as. Los tesoros eran la propiedad del individuo que los encontrara (Job 3:21; Pr. 2:4). Si alguien tuviera la dicha de encontrar un tesoro en su propiedad, nadie negara su derecho de quedarse con l. Por supuesto, este punto no es parte de la parbola; fue relatada con el in principal de dar nfasis al gran valor del tesoro, que representa el mensaje de salvacin, y el inters que tuvo el hombre que quedarse con l. Ejemplo 6.Otro caso semejante ocurre en Mateo 12:1, donde leemos que Jess y sus discpulos arrancaron espigas de trigo al pasar por un sembrado, cuyo dueo era desconocido. Era lcito comer as de lo ajeno? No fue una especie de hurto, aunque sin mucha importancia? La ley juda permita al caminante o forastero hambriento coger el grano para comerlo, aunque no el permita cosecharlo (Dt. 23:25) Esa ley fue hecha para el bien pblico, en reconocimiento de las bases espirituales de la vida nacional. Jess y sus discpulos no cometieron ninguna falta contra la ley de Dios ni en contra de los hombres. Ejemplo 7.En Lucas 10 leemos de la ocasin cuando el Seor envi a los setenta a anunciar el evangelio, dndoles tambin algunas instrucciones para su viaje. En el v. 4 dice: "... y a nadie saludis por el camino".

Nos extraa que el Seor haya requerido algo aparentemente antisocial en la obra de anunciar el mensaje de Dios. Pero los saludos de aquellos tiempos eran muy largos. Al encontrarse en el camino los judos se saludaban con un lento shalom(paz), doblegndose desde la cintura hacia el lado derecho. Luego lo repetan hacia el lado izquierdo. Segua, entonces, una pltica amistosa sobre los asuntos del da; y al separarse, se saludaban como al principio. Los saludos solan durar media hora o ms. Ser fcil entender que esta costumbre podra hacerle al mensajero del evangelio perder mucho tiempo, especialmente si encontraba a varios amigos por el camino. Esta instruccin que prohbe el saludo, realmente indica que el evangelista no debiera demorarse llevando tan importante mensaje. Un ejemplo de esta situacin se encuentra en la historia de Israel. Eliseo haba enviado su ayudante a la casa de la viuda para poner su bordn sobre la cara del nio que haba muerto (2 Reyes 4:29). No deba saludar a nadie, ni contestar si otro le saludaba; el asunto que lo llevaba requera mucha prisa. Ejemplo 8.Otro caso que seala una costumbre de los judos, se encuentra en Mateo 8:21. Uno que quera seguir a Jess quiso proponer su obediencia a llamamiento del Seor, y ofreci lo que nos parece era una disculpa justa: "Seor, permteme que vaya primero y entierre a mi padre". Pero el Seor le respondi: "Sgueme; deja que los muertos entierren sus muertos" (v.22). Claro es que el Seor hablaba figuradamente cuando dijo que los que estaban muertos debieran encargarse de enterrar a sus muertos. Se refera a los que estaban muertos espiritualmente; ellos deban cumplir los deberes familiares y sociales al respecto. Pero esto no es el problema principal. Por qu no permiti el Seor que este discpulo enterrara a su padre? La razn es que su padre no haba muerto! La expresin "enterrar al padre" no tena relacin con el acto de sepultar si cadver, sino con su continuada presencia en casa hasta la muerte del padre. Este hombre quera aplazar su obediencia al Seor hasta que cumpliera con su imaginada obligacin a su padre mientras viviera. El Seor dijo que dejara ese cumplimiento a los que no haban experimentado la vida espiritual no odo el llamado del Seor a su servicio. El estudiante debe familiarizarse con las costumbres de los hebreos antiguos, y con toda circunstancia que pueda afectar la interpretacin de las Escrituras.

11. LA CLAVE DE LOS DOS TESTAMENTOS Cuando un lector de la Biblia con poca instruccin examina atentamente los dos Testamentos, puede dudar por qu su mensaje es muy diferente, y cmo se ajusta a aquel cuadro viejo la persona de Jess. A menos de que alguien lo gue, puede pasar mucho tiempo resolviendo la duda. Quiz se pregunte: Cmo es que estos dos Testamentos fueron unidos en un mismo libro, siendo tan diferentes? Puede ver en conflicto muy grandes entre la ley de Moiss y el evangelio de Cristo. Por otro lado, los que aceptan la relacin entre los dos Testamentos pueden tener grandes problemas reconociendo las diferencias entre la antigua ley y el evangelio, especialmente cuando procuran vivir como cristianos. Para entender correctamente la vieja ley y el evangelio de Cristo, es necesario entender cmo difieren los dos, y en qu consiste el mensaje de la salvacin.

Este asunto corresponde justamente a la teologa elemental, ms que a la hermenutica. Pero porque existe tanta ignorancia al respecto, conveniente tratarlo como un aspecto importante de la interpretacin bblica. Tengamos en cuenta que la clave de los dos Testamentos es Jesucristo, del cual dan testimonio las antiguas Escrituras. Los escribas-que eran los mejores conocedores de las Escrituras- reconocan las referencias mesinicas, aunque no todas. Pero no entendan que el Mesas iba a cumplir, y as poner fin a la ley como sistema de religin. Tampoco entendan que por la gracia de Dios -no por las demandas de la ley- Dios iba a justificar al pecador. "El Nuevo Testamento est oculto en el Antiguo y el Antiguo est revelado en el Nuevo." Esto es especialmente claro con respecto a Jesucristo. El es el tema central del Antiguo Testamento aunque no aparezca claramente al lector. En el Antiguo Testamento la verdad evanglica era intimada en las ceremonias de la ley; porque la verdad es que la nica forma en que la salvacin es ofrecida en todas las Escrituras es por la misericordia y la gracia de Dios. El leguaje de los profetas sobre este tema serva ms para ocultar el evangelio que para revelarlo. Sin embargo hay numerosas promesas evanglicas en los escritos de los profetas, claras especialmente para los que conocen y creen en el evangelio de Cristo. Para los que vivan bajo el viejo sistema legal el gran problema era cmo justificarse delante de Dios. Dos veces lo expres Job: "Y cmo se justificar el hombre con Dios?" (Job. 9:2; 25:4). Muy temprano Dios haba dicho por medio de Moiss: "Por tanto, guardaris mis estatutos y mis ordenanzas, los cuales haciendo el hombre, vivir en ellos" (Lv. 18:5; G. 3:12). La ley requera obediencia perfecta y cumplimiento de sus detalles, y aparentemente ofreca la salvacin como el premio por una vida perfecta. Como nacin, los judos entendieron mal el propsito de la ley y procuraban salvarse cumpliendo con todos sus requisitos (Ro. 9:31-33). Pero como parte esencial de la ley haba provisin para el perdn del pecador. Este perdn se verificada por medio de la ceremonia de los sacrificios de animales, en los que se requera la muerte de ellos y que su sangre fuera derramada sobre el pecador y sobre el altar. Era perdn real aunque les era dado a travs de la parte ceremonial de la ley. Sin embargo, aquellos sacrificios y todo el sistema ceremonial se haba preparado por el Seor para exhibir el plan evanglico del perdn y de la salvacin. La sangre de aquellos sacrificios era tpica, o simblicamente proftica de la sangre de Jesucristo, "el Cordero de Dios" (Jn. 1:29,36). Hasta donde le fue posible David, por su posicin en la historia, comprendi que el plan divino de la salvacin dependa del perdn del pecador. Salmo 32:1,2. De manera que, aun cuando la mayora de los antiguos malentenda el plan de Dios sobre cmo justificarse en el antiguo Pacto, algunos-principalmente los profetas- lo entendan hasta cierto punto. La verdad es que la ley misma con sus ceremonias, tipos, smbolos, instituciones, profecas, y promesas, testificaban del evangelio que haba de venir, mucho antes de ser revelado en la enseanza de Jess y la predicacin de los apstoles. Cob la venida de Cristo y el evangelio, y su ms completa explicacin en la enseanza apostlica, vemos el fin del Antiguo Pacto. La enseanza de Jess explic primero cmo deba observarse la ley, espiritualmente; pero al mismo tiempo intimaba que el sistema mosaico haba de caer en desuso a causa de sus faltas (Mt. 5:17-20). Durante los primeros aos de predicacin apostlica, los apstoles mismos enfrentaron dificultades por el conflicto que vean entre los dos sistemas religiosos (G. 2:3-21). Sin embargo, con el traspaso del mensaje de salvacin a la iglesia de los gentiles, la enseanza evanglica estaba por fin libre del legalismo e intolerancia del judasmo.

En nuestro propios tiempos la falta de enseanza sobre este asunto ha permitido que muchos cristianos cayeran nuevamente en una esclavitud a la antigua ley. El interprete bblico y el predicador del evangelio deben esforzarse para entender la imperfeccin y la naturaleza temporal de la ley (He. 8:7,13), as como la diferencia entre la ley interpretada con legalismo, y las promesas de tipo evanglico que encontraron en ella los antiguos y creyentes. Debemos observar especialmente el estilo caracterstico del lenguaje del Antiguo Pacto: aparentemente era ofrecida la salvacin como premio por cumplir ciertas obras. Esto se deba al hecho de que la doctrina de la justificacin por la fe no se haba revelado todava; y al hecho de que las obras buenas, aceptables delante de Dios, son el fruto de la fe, pero no la base de la justificacin. Dios realmente no prometa la salvacin sobre la base de la obediencia a la ley; eso hubiera sido una verdadera contradiccin. Pero tampoco quiso hacer que su pueblo cayera en una trampa verbal. Al mismo tiempo, el intrprete puede caer fcilmente en el error de pensar que hubiera en realidad, en aquella poca, una salvacin por las obras, aun cuando es justificado por al fe en esta poca evanglica. La verdad es que Dios ofreca la salvacin a los que le obedecan con un corazn sincero; porque en aquella obediencia, en el esfuerzo por hacer la voluntad de Dios, haba fe en l. El cumplimiento de la ley, fielmente y de corazn, inclua el reconocimiento de Dios la fe en su Palabra, y la aceptacin de sus promesas de salvacin. Se debe notar, tambin, el carcter progresivo de la doctrina bblica. Desde el principio hasta el fin encontramos muchas enseanzas bblicas desarrolladas en orden. Primero, encontramos los asuntos bsicos. La ley fue la primera revelacin sistemtica de la voluntad de Dios. Los profetas explicaron su sentido interior para la nacin hebrea. Cristo la hizo aun ms clara en su Sermn del monte, dando nuevas enseanzas al respecto. Al mismo tiempo, comenz a predicar la nueva doctrina evanglica, aunque a medias luces - sugestiones prometedoras de la verdad que estaba por revelarse en su plenitud. Despus de su resurreccin y glorificacin, guo el ilumino las mentes de sus apstoles con su Espritu. Entonces eran capacitados para predicar con claridad el perdn de pecado para los pecadores arrepentidos -sobre la base de su fe en la muerte sacrificante de Jess. En las Epstolas encontramos ms explicacin del evangelio, juntos con las obligaciones cristianas definidas, y el nuevo tema de la obra del Espritu Santo en el creyente. All aprendemos cmo ensea, gua y fortalece a los creyentes para que puedan cumplir la voluntad de Dios con ms efectividad. En el ltimo libro de la Biblia encontramos en algn detalle la esperanza de un nuevo mundo que ser gobernado segn los principios del evangelio. Leemos tambin del entendimiento del mensaje de salvacin en todo el mundo, y del reino futuro de nuestro Seor, Jesucristo. Usando esta clave de dos Testamento, el intrprete podra leer y entender el mensaje bblico con mayor exactitud. "En Cristo y el evangelio ver la nica explicacin satisfactoria de las diferencias entre el Antiguo y el Nuevo Pacto".

12. HERMENEUTICA ESPECIAL En esta parte de la materia nos dedicaremos a estudiar principalmente el lenguaje figurado que encontramos en la Biblia. Pero... Qu es el lenguaje figurado? Una definicin sencilla dira que es el uso de las palabras en algn sentido no usual. Una gua para la buena escritura dice que: " La figura literaria es una manera de expresar

alguna idea en trminos de otra que tenga una semejanza a la primera, real o imaginada. "El lenguaje figurado es un trmino ms amplio que incluye una gran variedad de formas literarias. Estas formas sern examinadas en captulos separados, o agrupadas para un estudio ms conveniente. Usamos el lenguaje figurado en nuestro diario hablar sin ningn propsito de engaar. Los escritores de la Biblia lo usaron de la misma manera. En las culturas modernas las palabras escritas representan la realidad, y a este uso normal de ellas lo llamamos lenguaje literal. Si usamos la palabra "casa" en otro sentido sin darle el sentido de una casa literal, real, objetiva, la estamos usando figuradamente. Por ejemplo, si hablamos de "la casa de David", no damos a entender ningn edificio, sino una familia o tribu. Este en un uso figurado de la palabra. En este caso, la figura es un metfora. Las figuras literarias se usan comnmente para dar efectos especiales al lenguaje: para introducir una idea novedosa o para darle fuerza; para comunicar cierto matiz de significado; para darle belleza; para suavizar algn pensamiento y hacerlo aceptable. Hay muchas razones por qu las usa el que habla. Las categoras de lenguaje figurado son tan variadas que cada tipo tiene su propio nombre y caractersticas. Cada una debe estudiarse por separado. En esta parte de la materia, vamos a examinar los siguientes tipos de lenguaje figurado: figuras literarias, modismos, tipos, smbolos, parbolas, alegoras, fbulas, adivinanzas, enigmas, proverbios y poesa. Pero estas formas especiales de lenguaje de ninguna manera agotan la lista.

12.1. FIGURAS LITERARIAS

12.1.1. EL SIMIL El smil es la figura que describe algn objeto, accin o relacin como semejanza a otra cosa no similar. El smil usa las palabras como, as, semejante, etc., declarando expresamente la semejanza entre las dos cosas. Esta figura es la ms sencilla de todas y la ms fcil de identificar. Veamos, por ejemplo, la semejanza expresamente declarada en este texto:"Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, as no conviene al necio la honra" (Pr. 26:1). El estudiante puede examinar los smiles en los siguientes textos: Gnesis. 13:10, 16; 15:5; Jueces 7:12; Proverbios 26:18,19; Isaas 1:8.

12.1.1.1. Smil implcito. Hay casos cuando el smil existe slo implcitamente. Es decir, la semejanza entre las dos cosas diferentes, solamente se da a entender. En Proverbios 26:3 leemos: "El ltigo para el caballo, el cabestro para el asno, y la vara para la espalda del necio. "El escritor dio a entender que las tres cosas son igualmente propias. En proverbios 25:4,5 encontramos otro smil implcito: "Quita las escorias de la plata , y saldr alhajas al fundidor. Aparta al impo de la presencia del rey, y su trono se afirmar en justicia." Busque el smil implcito en Juan 12:24,25.

12.1.1.2. Smil prolongado. A veces el smil es prolongado, para incluir varios aspectos de la semejanza. En Canta de los Cantares 2:3-5 encontramos este smil prolongado: "Como el manzano entre los rboles silvestres as es mi amado entre los jvenes; bajo la sombra del deseado me sent, y su fruto dulce a mi paladar... sustentadme con pasas, confortadme con manzanas". El smil prolongado tambin se puede considerar una parbola o una alegora.

12.1.2. LA METFORA Esta figura indica la semejanza entre las dos cosas muy diferentes declarando que una de ellas es la otra. Encontramos esta figura en las palabras de Jess: "Vosotros sois la luz del mundo" (Mt. 5:14). La expresin quiere decir: "Vosotros sois como una luz para el mundo"; quiz la luz del sol. Esta figura existe tambin cuando se sugiere la semejanza entre dos cosas muy diferentes, usando palabras que son propias solamente para una de ellas. En Isaas 3:15 leemos: "Qu pensis vosotros que majis mi pueblo, y molis las caras de los pobres?". Aqu el seor reprocha a los gobernantes de su pueblo por su opresin. Pero esta expresin es representada como el acto de majar y moler al pueblo. Claro es que los gobernantes no majaban ni molan al pueblo literalmente. Isaas usa estas palabras metafricamente; y la figura es una metfora.

12.2.1.2.1. Metfora prolongada. Existe tambin la metfora prolongada. En Isaas 40:7 dice el profeta, segn la versin antigua: "Ciertamente hierba es el pueblo". (La versin revisada mete la palabra como, cambiando la figura en un smil). Pero observamos como se prolonga la figura en el v.8: "Secase la hierba, marchitase la flor; mas la palabra de Dios nuestro permanece para siempre." Raras veces el escritos explica su metfora. En Isaas 9:14 dice: "Y Jehov cortar de Israel cabeza y cola", representndolo como una bestia. Y en el v. 15 explica: " El anciano venerable de rostro es la cabeza, el profeta que ensea mentira, es la cola ". Para ver otros ejemplos de la metfora, vase Gnesis 15:1; Proverbios 16:22; 25:18; Juan 10:7; 15:1; y Salmos 84:11.

12.1.3. LA METONIMIA. La metonimia es el uso de una palabra en lugar de otra, sugerida por la primera o tambin cuando el escritor pone el efecto de una accin en lugar de la causa, o usa el smbolo o la seal en lugar de la realidad. En Joel 2:31 el profeta dice: "El sol se convertir en tinieblas y la luna en sangre, antes que venga el da grande y espantoso de Jehov. " El sol nos hace pensar en luz, y falta de sol, en las tinieblas. Y la luna tambin ser oscurecida para verse roja como la sangre. Pero en todo esto, Joel habla del juicio de Dios, que es la causa; y el efecto es la oscuridad de la que Joel habla. En 1 Juan 1:7 dice al Apstol: "Si andamos en luz como l esta en luz, tenemos comunin unos con otros". La palabra luz es smbolo de entendimiento y rectitud. Al decir luz en lugar de la realidad espiritual, usa una metonimia. En Gnesis 6:12 y 31:42, el estudiante puede ver ejemplos del uso del efecto por causa.

Para ver ejemplos de la metonimia que emplea palabras sugeridas por otras, vase Proverbios 5:15-18 y 23:23. En el primer caso, el estudiante ver tambin el uso del eufemismo, examinado ms adelante en este mismo captulo.

12.1.4. LA SINCDOQUE. Ocurre la sincdoque cuando el escritor apunta una parte por todo, o el todo por una parte. En el Salmo 16:9 dice David: "Mi carne tambin reposar confiadamente". La referencia es a la resurreccin de Cristo, segn Hech 2:31. Por su puesto, habla de la resurreccin de todo su cuerpo y no solamente de su carne. Porque en s, la carne no significa los huesos, el cabello ni las uas. La palabra carne es una sincdoque por todo el cuerpo; es un parte por el todo. Hay sincdoque en 1 Corintios 11:27 y Lucas 2:1. Pero en estos mismos textos hay metonimia tambin. Estos textos son ejemplos del problema de clasificar las figuras literarias. En 1 Corintios 11:27 dice Pablo: "Cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa..." La copa llena se usa aqu por la pequea parte que bebe el comulgante; esta es la sincdoque. Pero la copa se pone aqu en lugar de su contenido, el vino. Esta es la metonimia. En Lucas 2:1 dice el evangelista que Cesar promulg un edicto para que "todo el mundo fuese empadronado". Pero no todo el mundo estaba dentro del gobierno de Augusto Csar. De manera que Lucas pone" todo el mundo" en lugar de la parte gobernada por l. Esta es la sincdoque. Pero al decir "el mundo", quiere decir los habitantes de l. Esta es la metonimia. Otros ejemplos de la sincdoque se puede encontrar en xodo 4:12; Isaas 32:12; Miqueas 4:3; y Santiago 1:27.

12.1.5. LA IRONA La irona es la expresin de una idea mediante su sentido contrario, para exponer lo absurdo del caso. Job habla irnicamente (12:2) cuando dice: "Ciertamente vosotros sois el pueblo, y con vosotros morir la sabidura ". Sus amigos estaban tan seguros de tener la razn y de que Job estuviera equivocado, que Job us esta manera de llamarles la atencin a lo absurdo de sus palabras. El estudiante puede examinar las expresiones irnicas en 2 Corintios 11:5 y 12: 11; 1 Reyes 18:27 y Job 38:21.

12.1.6. LA HIPRBOLE. En el idioma griego, la palabra hiprbole significa "Tirar ms all (del blanco). " Como figura literaria significa la exageracin de una idea. No debe ser entendida como mentira, la cual tiene la intencin de engaar. La hiprbole exagera de una manera evidente para dar nfasis al pensamiento. En Deuteronomio 1:28 Moiss recuerda las palabras de los espas que fueron enviados para investigar la tierra. Decan que las ciudades eran "grandes y amuralladas hasta el cielo". As dieron a entender que sera imposible vencerlas. Nadie entendi estas palabras literalmente, y Moiss tampoco tena la intencin de tomarlas literalmente. La misma figura se encuentra el Nmeros 13:32,33.

El estudiante puede examinar Gnesis 15:5 y preguntarse si su lenguaje es hiperblico. En Mateo 5:29,30 existe una hiprbole? Vase tambin las que se encuentran en Proverbios 6:30, 31 ; 23:1,2 y Hechos 27:34.

12.1.7. LA APSTROFE Cuando algunas palabras son dirigidas a una persona ausente o muerta, o a algn objeto sin vida, o a una idea abstracta como si tuvieran vida o pudieran orlas, tal expresin se llama una apstrofe. En 2 Samuel 18:33 David exclama a su hijo muerto. "Hijo mo Absaln, hijo mo, hijo mo Absaln!, quien me diera que muriera yo en lugar de ti, Absaln hijo mo hijo mo!" David no se imaginaba que Absaln le pudiera or. Pero emocionado, le habl como si estuviera presente y oyendo. En Mateo 23:37 nuestro seor levant la voz para lamentar la desobediencia de la ciudad capital: "Jerusaln, Jerusaln, que matas a los profetas, y apedreas a los que te son enviados!" En una apstrofe, habla la ciudad - ms bien, a sus habitantes, aunque no estaban presentes para or sus palabras. El estudiante encontrar apstrofe en 1 Corintios 15:55; Apocalipsis 6:16; Cantares 4:16; Isaas 1:2; 52:9. Medite sobre Marcos 4:39. Contiene o no, una apstrofe?.

12.1.8. LA PERSONIFICACIN. La personificacin existe cuando caractersticas personales se atribuyen a los animales, las plantas, o las cosas sin vida. Esta figura se conoce tambin con el nombre de prosopopeya. En Isaas 55:12 dice el profeta: "Los montes y collados levantarn cancin." Es claro que las cosas inanimadas nunca podran cantar, a menos de suponer un milagro grotesco e innecesario. No hay duda de que la referencia es a aquello que ha de suceder en el corazn de los redimidos en el reino de Dios. Este sentido esta de acuerdo con la primera parte del versculo, donde declara: "Porque con alegra saldris, y con paz seris vueltos" Las palabras que siguen diciendo que "los montes y los collados levantara cancin". Deben entenderse como el complemento potico de lo anterior, en que la alegra del hijo de Dios se atribuye a la naturaleza misma. En Proverbios 1:20-23 la sabidura es personificada. Dice Salomn: " La sabidura clama en las calles, alza su voz en las plazas. "En vv. 24-33 sigue hablando, aunque se puede entender que Dios es el que habla. Pero por lo que afirma en v.20, todo el pasaje de debe clasificar como una personificacin. Otra vez en Proverbios 8:1-4 ocurre la misma figura. Otros ejemplos se pueden observar en Isaas 14:8; 35:1,2; y 44:23. En este ultimo caso, hay una apstrofe tambin.

12.1.9. EL EUFEMISMO. Esta figura consiste en expresar con suavidad o decoro, una idea que bien podra ofender a los lectores u oyentes. En lugar de decir "orinar" o "defecar" el escritor moderno prefiere decir algo como "hacer las necesidades", "ir al bao", o "al monte". Estos son eufemismos modernos. En Deuteronomio 23:13 leemos la expresin "Cuando estuvieres all fuera" en lugar de lo que dice el hebreo: "Cuando te sientes". Las dos expresiones son eufemismos para evitar el uso de la palabra "defecar".

En 1 Reyes 18:27, Elas se burla de los seguidores de baal, diciendo, segn la Versin Antigua, "quiz...tiene algn empeo" y segn la Revisada, "tiene algn trabajo". Pero la expresin es un eufemismo por no decir que estaba defecando. El acto sexual, la cohabitacin, se expresa de varias maneras en la Biblia. En Gnesis 49:4 Jacob se refiere al pecado que cometi su hijo Rubn, diciendo: "subiste al lecho de tu padre; entonces te envileciste, subiendo a mi estrado". Pero en la Versin Popular habla ms claramente: "deshonraste mi cama al acostarte con mi concubina". Aun as, las dos expresiones son eufemismos. En Gnesis 4:1 leemos que "conoci Adn a su mujer Eva", en lugar de decir que tuvo relaciones sexuales con ella. La misma palabra se usa de Gnesis 19:5 para hablar de relaciones homosexuales. En Gnesis 39:7 la mujer de Potifar le dice a Jos: "Duerme conmigo". Aunque la Versin Popular dice: "Acustate conmigo"- Otra vez, las dos expresiones son eufemismos. El eufemismo ms delicado se encuentra en Proverbios 5:18,19. Salomn le dice el lector: "Algrate con la mujer de tu juventud... sus caricias te satisfagan en todo tiempo, y en su amor recrate siempre." Luego en el v. 20 se refiere a las relaciones ilcitas usando la expresin: "por qu... abrazars el seno de la extraa? El estudiante puede ver qu expresiones usan los discpulos en su oracin por no usar la palabra "infierno"(Hch. 1:25). Y en Levtico 18:6-20 observe las varias maneras de referirse al acto sexual. Vase tambin el eufemismo de Jess en Marcos 7:19.

12.1.10. LA PARADOJA. La paradoja se identifica cuando alguien expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracin, o muy cerca la una de la otra. En las enseanzas de Jess hay muchas. Por ejemplo, cuando Jess respondi al sumo sacerdote en Marcos 14:61,62 dijo: "Yo soy(el Cristo, el Hijo del Bendito); y veris al hijo del hombre sentando a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo."Para sus oyentes, el ser Hijo de Dios contradeca la idea de ser Hijo del Hombre. En esta aparente contradiccin est la paradoja (aunque nosotros comprendemos que aqu se revela el teantropismo de Dios; su doble naturaleza) . En las Bienaventuranzas(Mateo5) hay varias paradojas. En el v.4 afirma que son "Bienaventurados los que lloran". En el v. 5 dice que "los mansos... recibirn la tierra por heredad". Y en el v.6 dice que son "Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos sern saciados". Todas estas ideas parecen contener contradicciones, y por eso son paradojas. El estudiante ver otras en los vv. 10 y 11.

12.1.11. EL JUEGO DE PALABRAS No debe sorprenderse que haya juegos de palabras en la Biblia. Salomn los us en su cantar de cantares, y Pablo en sus Cartas a los Glatas, a los Filipenses y a Filemn. El juego de palabras tambin se conoce con el nombre de retrucano. En Cantares 1:3 dice la sulamita que "tu nombre es un ungento derramado". En el texto hebreo la palabra "nombre" es shem. Y la palabra "ungento" es semen. Podemos captar el juego de palabras que emplea si decimos: "Tu shem es como semen..." Semejante juego de palabras ocurre en Eclesiasts 7:1: "Mejor es la buena fama (shem) que el buen ungento(semen)." En su carta a Filemn, Pablo pidi que pusiera en libertad a Onsimo, el siervo, que se fug de l. El nombre "Onsimo" quiere decir "provechoso". Pero Onsimo no haba

sido provechoso para Filemn, su dueo. Ahora, por la obra de Pablo y la vida cambiada de aquel "provechoso", le daba valor a su nombre. En el v. 11 Pablo escribe a Filemn: "el cual en otro tiempo te fue intil, pero ahora a ti y a m nos es til." El apstol ha usado "til" como sinnimo de "provechoso". As, Pablo juega con este nombre para dar nfasis al cambio que Dios obr en Onsimo.

Potrebbero piacerti anche