Sei sulla pagina 1di 14

Recepo e Dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea1

Antonio Florentino Neto


Universidade Federal de Uberlndia, pesquisa financiada pela FAPEMIG (Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de Minas Gerais) E-mail: floraneto@hotmail.com

Resumo: O pensamento japons contemporneo (Escola de Kyoto) surge e se consolida em dilogo com a tradio filosfica ocidental. Nishida se confronta com os principais problemas da histria da filosofia ocidental. Com Tanabe a Escola de Kyoto entra em contato com Heidegger, que se torna o principal interlocutor ocidental de todas as geraes posteriores: Hisamatsu e Nishitani, Ueda e Tsujimura, e por ltimo, Ohashi. As questes filosficas tratadas por Heidegger, principalmente sua reflexo sobre a linguagem, torna-se um dos principais pontos de partida para o incio do dilogo entre o pensamento japons contemporneo e a filosofia ocidental. Palavras-chave: Pensamento japons, Escola de Kyoto, Heidegger, Recepo e Dilogo. Abstract: Contemporary Japanese thought (Kyoto School) emerges and engages in dialogue with Western philosophical tradition. Nishida is confronted with the main problems in the history of Western philosophy. With Tanabe, the Kyoto School comes into contact with Heidegger, who becomes the main Western interlocutor with all subsequent generations: Hisamatsu and Nishitani, Ueda and Tsujimura and, finally, Ohashi. The philosophical issues addressed by Heidegger, especially his reflection on language, become the main

Este trabalho foi apresentado no II Colquio sobre o pensamento japons que ocorreu no dia 15 de dezembro de 2007, na sede da Fundao Japo, em So Paulo.
Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

Antonio Florentino Neto

points of departure for the start of a dialogue between contemporary Japanese thought and Western philosophy. Keywords: Japanese thought, Kyoto School, Heidegger, Reception and Dialogue.

Heidegger esteve ao longo de sua carreira acadmica em contato com o pensamento e pensadores asiticos. Desse contato se desenvolve um dos mais instigantes e fecundos intercmbios da histria da filosofia contempornea. Uma troca de idias, nessa dimenso, pode ser compreendida, por um lado, quando se percebe o alcance da influncia do pensamento de Heidegger no universo acadmico oriental, principalmente na China, Coria e Japo. Por outro lado, quando se constata que no sculo XX a ida dos mais importantes pensadores asiticos, principalmente japoneses, para a Europa est vinculada direta ou indiretamente a Heidegger, como mostrarei neste texto. Portanto, o carter geral deste artigo se justifica pela amplitude do tema e pela inexistncia2 de publicaes no Brasil que abordem, ainda que introdutoriamente, estas questes. Seis anos antes da publicao de Ser e tempo, no ano de 1921, os cursos de Heidegger so freqentados, pela primeira vez, por um estudante japons. Yamanouchi vai para a Alemanha para assistir as aulas de Husserl e entra em contato com Heidegger, que nesta poca era professor assistente em Freiburg. Um ano depois seguem outros dois japoneses para a Alemanha: Kiyoshi Miki e Hajime Tanabe. Ambos tm vnculos diretos com o mais influente pensador japons contemporneo Kitaro

A afirmao categrica da inexistncia de publicaes nessa rea se restringe ao universo da filosofia e especificamente ao pensamento japons contemporneo. provvel que existam artigos sobre o pensamento oriental no Brasil, mas o pensamento japons, particularmente a escola de Kyoto permanece, com exceo do grupo de pesquisa sobre o pensamento japons, que se rene na Fundao Japo de So Paulo, coordenado pelo Prof. Zeljko Loparic, muito pouco conhecido no meio acadmico brasileiro.
Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

148

Recepo e dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea

Nishida3 e freqentariam os cursos de Husserl sob sua recomendao. A relao entre o pensamento de Heidegger e o de Tanabe permanece desconhecida pela filosofia alem at hoje, enquanto que, para o pensamento japons do sculo XX, este encontro representa um marco significativo, visto que a filosofia heideggeriana exercer forte influncia no pensamento de Tanabe, que por sua vez influenciar, direta e indiretamente, todas as geraes posteriores da Escola de Kyoto. Em 1924, Tanabe publica no Japo um artigo com o ttulo A nova reviravolta na Fenomenologia A fenomenologia da vida de Heidegger 4. Esse artigo, que ao mesmo tempo um relato e comentrio de Tanabe sobre as conferncias de Heidegger intituladas Hermeneutik der Faktizitt, proferidas no semestre de vero de 1923, o primeiro escrito sobre o pensamento de Heidegger e marca o incio da recepo da fenomenologia hermenutica no Japo. Nesta publicao Tanabe aponta o pensamento heideggeriano como uma nova direo dada fenomenologia, direo considerada como sendo a superao da perspectiva idealista da Fenomenologia Transcendental de Husserl. Esta relao precoce entre Tanabe e Heidegger e seu desdobramento em forma de influncia tem resultados imediatos na receptiva cena intelectual japonesa do incio do sculo XX, como o caso de Shuzo Kuki.
3

Kitaro Nishida tido como o precursor do pensamento japons contemporneo e o principal fundador da chamada Escola de Kyoto, que surge no Japo a partir da reabertura do pas para o mundo ocidental. O Japo, que rompera completamente as relaes com todos os outros pases ocidentais, com exceo da Holanda, durante a dinastia Edo (1600-1868), reabre as fronteiras para o mundo ocidental a partir de 1868, data do incio da dinastia Meiji. Com a reabertura do Japo, a filosofia ocidental passa a exercer forte influncia no meio acadmico japons, e o pice dessa influncia o surgimento da Escola de Kyoto, que se caracteriza grosso modo por uma anlise crtica da tradio filosfica ocidental, a partir dos referenciais do zenbudismo japons. Este texto de Tanabe foi publicado no Japo em 1924 e a primeira verso em alemo Die neue Wende in der Phnomenologie Heideggers Phnomenologie des Lebens s publicada em 1985, em Japan und Heidegger, uma coletnea de artigos dedicada relao de Heidegger e a Escola de Kyoto, editado por Hartmut Buchner, em comemorao ao centenrio de nascimento de Heidegger.
149

Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

Antonio Florentino Neto

O mais conhecido encontro de Heidegger com um filsofo japons se d em 1927, na casa de Husserl, onde Heidegger entra em contato pela primeira vez com Kuki (cf. Light, 1987, p. 6). Esse encontro ser seguido por vrios outros e resulta na publicao de escritos fundamentais para os dois filsofos: A Estrutura do Iki 5 de Kuki e o texto mais particular de Heidegger com o ttulo De uma conversa sobre a linguagem entre um japons e um pensador (Heidegger, 2004, pp. 71-120), que Heidegger escrevera no final da dcada de 50, em forma de dilogo. Neste texto, as questes que Heidegger e Kuki discutiram so retomadas e postas em primeiro plano, o que faz de Kuki o personagem principal desse texto-dilogo de Heidegger. A influncia de Heidegger sobre o livro de Kuki poderia parecer insignificante se considerarmos que o desenvolvimento da escola de Kyoto no seria imaginvel sem o pensamento heideggeriano. Pode-se observar na anlise de Kuki sobre o termo Iki a intensidade da troca de idias entre a filosofia japonesa e a alem, quando Kuki recorre claramente a conceitos e mtodos do pensamento ocidental, no somente, mas principalmente, de Heidegger, em sua anlise do termo japons Iki. O livro de Kuki publicado em 1929. Porm, seus manuscritos datam de antes da publicao de Ser e tempo, e o primeiro encontro entre Kuki e Heidegger ocorre depois de 1927, o que mostra que Kuki j estivera em contato com a hermenutica ontolgica antes deste primeiro contato direto com Heidegger e antes mesmo da publicao de Ser e tempo. O que se explica, todavia, pelo fato de Kuki ter lido a publicao de Tanabe sobre Heidegger. Diretamente ligado ao encontro de Heidegger com Kuki est o encontro de Heidegger com o germanista japons Tomio Tezuka, em

Kuki escreve um trabalho sobre os diversos significados do termo japons Iki a partir das referncias do pensamento ocidental, principalmente de Bergson e da fenomenologia. La structure de liki, Paris 1976. Neste livro, Kuki aponta as dificuldades de se abordar um tema to particular como este, que est intimamente vinculado tradio chinesa-confuciana apresentando, ao mesmo tempo, um carter esttico, moral e ainda elementos da vida urbana das gueixas do perodo Edo.
Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

150

Recepo e dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea

1954, na cidade de Freiburg. Heidegger descreve em seu texto-dilogo De uma conversa sobre a linguagem entre um japons e um pensador, a conversa que tivera com Tezuka6. Este texto-dilogo tem incio com o comentrio sobre a morte precoce de Kuki e se desenvolve com a retomada dos temas que Heidegger tratara com Kuki, no final da dcada de 1920, principalmente sobre a esttica e sobre a lngua japonesa. Apesar das imprecises de Heidegger sobre certos aspectos abordados neste texto (ver, por exemplo, May, 1989, p. 27), ele se torna uma das fontes e referncias mais fecundas para o dilogo entre o pensamento oriental e ocidental na filosofia alem do sculo XX. As idias que Heidegger desenvolve neste texto-dilogo surgem no s destas primeiras conversas com Kuki. Muitos outros encontros importantes entre Heidegger e pensadores japoneses acontecem antes de 1959, ano da publicao desta obra. Entre outros, quero ressaltar, em especial, o encontro de Heidegger com Nishitani, um dos principais expoentes da segunda gerao da Escola de Kyoto, que aos 24 anos de idade conclui seu trabalho de doutorado com o ttulo O ideal e o real em Schelling e Bergson, na Universidade de Kyoto. Em 1938/39 Nishitani freqenta os cursos de Heidegger, em Freiburg, onde apresenta um seminrio sobre Nietzsche e Mestre Eckhart. Nishitani marca o incio da radicalizao da anlise do nada absoluto da Escola de Kyoto a partir da crtica de Heidegger ao niilismo europeu, e ele apresentar um ousado trabalho nos cursos de Heidegger sobre o conceito nada em Nietzsche e Mestre Eckhart (Ohashi, 1989a, p. 34). Alm de Nishitani, vrios outros interlocutores japoneses dessa

Tezuka tambm escreveu um relato de seu encontro com Heidegger, que fora publicado em japons, ainda na dcada de 50, e s traduzido em 1989 para o alemo. Esse relato, publicado sob o ttulo Eine Stunde bei Heidegger como o posfcio do livro Ex oriente lux Heideggers Werk unter ostasiatischem Einfluss, de Reinhard May, oferece uma interessante perspectiva de anlise, por apresentar uma verso completamente distinta da de Heidegger. Essa diferena ser comentada mais frente, neste artigo.
151

Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

Antonio Florentino Neto

gerao, tais como Daisetz Teitaro Suzuki7 e Hisatamatsu, contriburam diretamente para a formao das referncias de Heidegger sobre o pensamento japons. Em seu texto-dilogo, Heidegger faz no s a sua melhor autointerpretao, mas tambm coloca, de maneira clara, a pergunta sobre a essncia do pensamento oriental. Este texto-dilogo , alm disso, o auge da fase taosta-zenbudista de Heidegger, que tem incio com seu trabalho, em conjunto com Hsiao, na traduo do Tao-te-king. O envolvimento de Heidegger com a traduo deste livro clssico, do chins para o alemo, ocorrido no vero de 1946, explica, em parte, a freqente recorrncia de Heidegger a conceitos e elementos taostas8 a partir de ento, e , pelo que se sabe at hoje, a nica experincia de Heidegger com a interpretao de textos em uma lngua oriental. Esta experincia mal sucedida, interrompida por dificuldades previsveis, visto que Heidegger no possua o menor conhecimento do chins ou japons, se expressa em sua forma mais elaborada em seu texto-dilogo. No incio do texto-dilogo, Heidegger pergunta ao interlocutor japons, ou seja, a Tezuka, se os orientais precisavam recorrer a conceitos europeus para analisar sua arte, como Kuki fizera. Cito a seguir um trecho deste dilogo:
J Ao voltar da Europa, o conde Kuki proferiu em Kyoto vrias conferncias sobre a esttica da arte e da poesia japonesa, publicadas posteriormente. Procurou considerar a essncia da arte japonesa valendo-se da esttica europia. P Mas ser que para tal propsito devemos lanar mo da esttica? J Por que no? P A palavra esttica e o que ela evoca provm do pensamento europeu, da filosofia. A considerao esttica deve ser, assim, estranha ao pensamento oriental.
7

Suzuki um dos principais divulgadores do Zen-budismo no Ocidente. Seus trabalhos j foram traduzidos para quase todas as lnguas ocidentais, inclusive para o portugus. O livro de Reinhard May, Ex oriente Lux (1989), traz, pela primeira vez, uma anlise sistemtica das passagens das obras de Heidegger que se referem ao pensamento oriental.
Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

152

Recepo e dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea

J O senhor tem toda razo. Mas ns japoneses precisamos recorrer ao prstimo da esttica. P Para qu? J A esttica nos empresta os conceitos necessrios para apreender o que nos chega na arte e na poesia. P Vocs precisam de conceitos? J Provavelmente sim. O encontro com o pensamento europeu revelou uma incapacidade de nossa lngua. (Heidegger, 2004, pp. 71-72)

Esta passagem do texto-dilogo toca em um ponto central da discusso sobre a diferena entre o pensamento ocidental e oriental. Heidegger utiliza ali a expresso esttica europia e com isso parece deixar em aberto a possibilidade de uma outra esttica. Ao mesmo tempo afirmada a impossibilidade de um olhar esttico oriental, visto ser a esttica um recurso exclusivo do pensar filosfico ocidental. Isto , na verdade, uma decorrncia das afirmaes de Heidegger, de que o conceito de filosofia ocidental seja uma tautologia (Heidegger, 1973a, p. 212), visto ser a filosofia essencialmente greco-europia. A seqncia do dilogo torna -se ainda mais interessante, quando Heidegger pergunta ao seu interlocutor japons, se ele utiliza um olhar esttico filosfico para compreender a arte japonesa. A resposta afirmativa seguida pelo argumento de que a lngua japonesa no estaria em condies de entrar no mundo da filosofia ocidental. A lngua japonesa, ao entrar em contato com o universo cultural europeu, teria revelado a sua deficincia.
P H algum tempo, com muita timidez, chamei a linguagem de casa do Ser. Se, pela linguagem, o homem mora na reivindicao do ser, ento ns europeus, pelo visto, moramos numa casa totalmente diferente da oriental. J Na suposio de que essas lnguas no apenas so diferentes, mas que possuem fundamentalmente outra essncia. P Assim a conversa de uma casa para outra se torna quase impossvel.

Heidegger chama a linguagem de casa do Ser (Heidegger, 1973b, p. 371) pela primeira vez no texto Carta sobre o Humanismo, de 1947, ou
Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008
153

Antonio Florentino Neto

seja, pouco depois de seu trabalho de traduo de parte do Tao-te-king, em colaborao com Hsiao, do chins para o alemo. Esta denominao repetida posteriormente, no texto-dilogo. Estes dois momentos se do aps um contato muito prximo de Heidegger com o universo do pensamento oriental e das lnguas ideogramticas. importante ressaltar que o trabalho de traduo do Tao-te-king interrompido, como Heidegger argumenta, em carta a Jaspers (Heidegger & Jaspers, 1992, p. 181), por ser, para ele, a essncia da lngua chinesa totalmente estranha. O pressuposto de Heidegger sobre estranheza da diferena essencial entre as lnguas europias e as lnguas orientais, especificamente do chins e do japons, o que o permite levantar o problema da impossibilidade da comunicao entre essas duas casas to distintas e conseqentemente da possibilidade de se traduzir do alemo para o japons. Tezuka, o interlocutor no texto-dilogo, publicou em japons, no ano de 1955, sua verso sobre seu encontro com Heidegger, que somente no final da dcada de 1980 seria traduzido para o alemo. O relato de Tezuka diverge em alguns pontos do dilogo de Heidegger, e so justamente estas divergncias que permitem uma instigante anlise sobre a postura de Heidegger diante do universo oriental, principalmente sobre a lngua japonesa. De acordo com o relato de Tezuka, ele fora questionado por Heidegger sobre o carter da lngua e da arte japonesa. Diante da resposta de Tezuka de que a arte japonesa aspira espiritualidade e sensibilidade, Heidegger teria lhe perguntado se este aspirar espiritualidade no seria de natureza metafsica (Tezuka, 1989, p. 89). Tezuka responde que sim e Heidegger teria concludo a reflexo comparando este aspirar da arte japonesa com o carter metafsico das idias em Plato. Para Tezuka, Heidegger teria reconhecido o carter metafsico da arte japonesa, o que significaria, conseqentemente, o reconhecimento da metafsica como a manifestao do pensamento no somente grecoeuropeu, mas tambm oriental. A anlise de Tezuka sobre o dilogo com Heidegger no aponta dificuldades significativas que pudessem
154

Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

Recepo e dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea

inviabilizar o dilogo entre o universo oriental e ocidental, e ele no se refere em momento algum a uma deficincia da lngua japonesa para consideraes estticas. De acordo com Tezuka, a reao de Heidegger aos seus comentrios deixa claro que os dois pensadores interpretaram de maneiras muito distintas os principais temas tratados no encontro. Hisamatsu e Nishitani so os principais representantes da segunda gerao da escola de Kyoto e marcam tambm uma nova fase da recepo do pensamento de Heidegger. Tanto Hisamatsu quanto Nishitani tm como ponto de referncia fundamental o zen-budismo em dilogo com a tradio filosfica ocidental, principalmente com a mstica de mestre Eckhart e as reflexes de Heidegger sobre o nada e o niilismo ocidental. A nova fase da filosofia japonesa moderna, que surge com Nishitani, marca tambm o momento decisivo da passagem para a terceira gerao da Escola de Kyoto que dialoga com Heidegger. Com Nishitani so preparados os fundamentos para uma nova gerao de pensadores japoneses, que estaro em contato direto com todas as questes filosficas importantes para Heidegger. Ele o ltimo filsofo japons da Escola de Kyoto que pode ser considerado interlocutor de Heidegger, marcando tanto o fim do dilogo direto com Heidegger, como tambm a passagem de Nishida e Tanabe para uma nova gerao, que surge com Ueda e Tsujimura, este ltimo, considerado o primeiro discpulo japons de Heidegger e tambm o representante mais importante da terceira gerao da Escola de Kyoto. A anlise de Tsujimura sobre a relao entre a Pergunta sobre o Ser em Heidegger e o nada absoluto da Escola de Kyoto permanece ainda dentro da perspectiva de Hisamatsu e Nishitani9. Porm, a radicalidade de sua reflexo se mostra ao admitir que com Heidegger a perspectiva zen-budista se depara com a eminente necessidade de se propor a pensar,
9

Ou seja, ela ainda estaria vinculada aos conceitos metafsicos da Escola de Kyoto, que fora influenciada por Eckhart e Hegel. Principalmente no que se refere ao termo Nada.
155

Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

Antonio Florentino Neto

tambm, a questo da essncia da tcnica no mundo moderno (Tsujimura, 1983, p. 165). De acordo com Ohashi, nenhum outro filsofo japons teria sido to fortemente influenciado pela filosofia de Heidegger como Tsujimura (Ohashi, 1989a, p. 35), tendo ao mesmo tempo permanecido vinculado perspectiva inicial da escola de Kyoto. Em 1969, quando Heidegger comemora seu aniversrio de 80 anos, Tsujimura escolhido como orador da comemorao. Quase 50 anos depois do encontro com Miki e Tanabe, quase meio sculo de constantes contatos entre Heidegger e o pensamento oriental, ser um filsofo japons quem ter a palavra na festa comemorativa do aniversrio do mais influente filsofo alemo do sculo XX. O motivo para isso no poderia ser de cunho pessoal, pois Tsujimura no pertencia ao restrito grupo de amigos ntimos de Heidegger. A relao entre os dois pensadores se limitava ao plano profissional. Portanto, no existe outro motivo para este convite, a no ser o reconhecimento de uma intensa e frutfera discusso filosfica que Heidegger manteve, permanentemente, com o pensamento japons. Em seu discurso Tsujimura ressalta a importncia do pensamento de Heidegger para a filosofia japonesa. Ele fala ainda sobre o perigo de uma pura europeizao do pensamento japons, que recebia, h mais de um sculo, fortes influncias da filosofia europia. Para ele, a europeizao do Japo foi um passo necessrio na direo do mundo moderno, da inevitvel difuso da cincia e da tcnica ocidental. Em seu discurso, ele fala de um perigo que deve ser combatido, o perigo da pura substituio da tradio japonesa, do zen-budismo, pelos valores europeus. Neste sentido o pensamento de Heidegger significa, para Tsujimura a possibilidade de uma profunda discusso entre o mundo tradicional oriental e a filosofia moderna ocidental. Ainda no discurso, Tsujimura trata da questo referente s proximidades e s distncias entre o pensamento de Heidegger e o zenbudismo. Esta abordagem mostra que Tsujimura tinha claro a fronteira entre as duas correntes de pensamento. Para ele, a filosofia de Heidegger
156

Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

Recepo e dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea

no apresenta influncias considerveis do pensamento oriental, mas o pensamento japons, especificamente o zen-budismo, pode alcanar, em dilogo com o pensamento de Heidegger, um novo plano. Tsujimura ressalta tanto as semelhanas como as diferenas entre o pensamento de Heidegger e o zen-budismo, para mostrar que, com a filosofia heideggeriana o pensamento tradicional japons pode problematizar tambm a tcnica moderna do mundo industrial. Como agradecimento ao discurso de Tsujimura, Heidegger menciona o fato de ter tido a sua conferncia de1930, O que metafsica?, traduzida para o japons pelo ento estudante do ciclo bsico Yuassa, e que esse mesmo estudante teria sido o nico que no confundira sua reflexo sobre o nada com o niilismo ocidental (Heidegger, 1989, p. 166). A afirmao de Heidegger de que um estudante japons tenha compreendido com excelncia sua conferncia aponta o reconhecimento, por parte de Heidegger, de certa proximidade de sua filosofia com o pensamento japons. O fato de que essa conferncia tenha sido interpretada como niilismo pelos pensadores europeus representa para Heidegger um mal entendido. Suas reflexes sobre o nada, no entanto, tornam-se tema principal para muitos outros pensadores japoneses que estiveram em contato com o seu pensamento. A quarta gerao10 da Escola de Kyoto se distancia significativamente das preocupaes originais e se dedica aos mais variados temas, tais como: esttica, histria da filosofia ocidental, tcnica, linguagem, tradutibilidade, e principalmente sobre a influncia do pensamento oriental sobre a filosofia ocidental, em particular sobre Heidegger. O problema da tradutibilidade da filosofia europia, em especial da filosofia heideggeriana, para o japons, torna-se uma questo central para Ogawa (Ogawa, 1989, pp. 181-196) e Ohashi (Ohashi, 1989b, pp. 203-214), que escrevem vrios artigos sobre esse tema. A afirmao
10

Ainda muito cedo para que se chegue a uma clara posio sobre a continuidade da Escola de Kyoto at a quarta gerao. De qualquer forma, Rysuke Ohashi e Tadaschi Ogawa so os expoentes mximos desta possvel gerao.
157

Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

Antonio Florentino Neto

otimista de Ogawa quanto possibilidade de se traduzir a filosofia de Heidegger para o japons , na verdade, uma resposta dvida de Heidegger quanto a esta possibilidade. Ogawa afirma que o ceticismo de Heidegger sobre a possibilidade de se traduzir seu pensamento para o japons se funda em uma concepo equivocada de Heidegger sobre as lnguas ideogramticas, principalmente sobre o japons (cf. Ogawa, 1989, p. 192). Com sua tentativa de neutralizar a dura crtica de Heidegger e com isso tornar possvel a traduo, sem com isso ter que renunciar a toda filosofia de Heidegger, Ogawa se depara com a discusso entre a concepo japonesa e a concepo europia de linguagem e suas respectivas teorias sobre traduo. Em sua anlise ele apresenta novos elementos gramaticais, histricos da lngua japonesa e suas experincias com tradues, que permitem uma reflexo mais pontual sobre as objees que podem ser feitas aos limites das lnguas ideogramticas em relao ao pensamento ocidental, referidos no dilogo de Heidegger. As reflexes de Ogawa sobre a tradutibilidade e as conseqncias destas reflexes representam um bom exemplo do incio de um dilogo entre o pensamento oriental e o pensamento ocidental. Ele parte do princpio de que o ceticismo de Heidegger no completamente sem fundamento, porm mostra tambm que as afirmaes de Heidegger conduzem a paradoxos ainda mais complexos. De qualquer modo, o provocativo texto-dilogo de Heidegger pode ser considerado o texto que suscitou as discusses mais importantes nesta perspectiva e que podem ser caracterizadas como as condies necessrias para o inevitvel incio do dilogo entre o pensamento ocidental e oriental.

158

Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

Recepo e dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea

Referncias Buchner, H. (1989). Japan und Heidegger. Sigmaringen: Thorbecke. Heidegger, M. (1973a). Que isto a Filosofia. In Os pensadores. So Paulo: Abril Cultural. (1973b). Sobre o Humanismo. In Os Pensadores. So Paulo: Abril Cultural. (1989). Aus Martin Heideggers Dankansprache. In Japan und Heidegger. Sigmaringen: Thorbecke. (2004). A caminho da linguagem. Petrpolis: Editora Vozes. & Jaspers, K. (1992). Briefwechsel, 1920-1963. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann. Light, S. (1987). Shuzo Kuki and Jean-Paul Sartre, Influence and CounterInfluence in the Early History of Existential Phenomenology. Carbondale and Edwardsville: Southerb Illinois University Press. May, R. (1989). Ex oriente Lux. Stuttgart: Franz Steiner Verlag. Ogawa, T. (1989). Heideggers bersetzbarkeit in ostasiatischen Sprache Das Gesprch mit einem Japaner. In Pggeler/Papenfuss (Ed.), Zur Philosophischen aktualitt Heideggers. Frankfurt am Main: Vitorio Klostermann. Ohashi, R. (1989a). Die frhe Heidegger-Rezeption in Japan. In Japan und Heidegger. Sigmaringen: Thorbecke. (1989b). Heidegger und Graf Kuki. Zu Sprache und Kunst in Japan als Problem der Moderne. Mnchen: Iudicium. Tezuka, t. (1989). Eine Stunde bei Heidegger. In May, Ex oriente lux. Stuttgart: Franz Steiner Verlag. Tsujimura, K. (1983). Martin Heideggers Denken und die japanische Philosophie. In Japan und Heidegger. Sigmaringen: Thorbecke.

Enviado em 25/5/2008 Aprovado em 30/6/2008


Natureza Humana 10(1): 147-160, jan.-jun. 2008

159

Potrebbero piacerti anche