Sei sulla pagina 1di 14

ITALIANO

EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 TEMPORIZZATORE LUCE SCALE MONOFUNZIONE A B C

www.findernet.com

14.71

1 SCHEMA DI COLLEGAMENTO A 3 FILI


LED UN

2 SCHEMA DI COLLEGAMENTO A 4 FILI 3 QUADRO FRONTALE


A = Selettore: - luce fissa - funzioni B = Trimmer regolazione temporizzazione C = LED

4 FUNZIONI

4 4a

4a Luce scale temporizzato riarmabile 4b Funzione pulizia scale. Un impulso di comando di durata 5 imposta una temporizzazione di 60 minuti, terminata la quale il rel si apre. Tale temporizzazione pu essere disinserita prima del termine tramite un ulteriore impulso di durata 5. 4c Luce fissa CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO Il timer, in conformit alla Direttiva Europea sulla EMC(89/336/CEE), possiede un alto livello di immunit dai disturbi sia irradiati che condotti, molto superiore ai requisiti previsti dalla Norma EN 61812-1. Tuttavia fonti tipo trasformatori, motori, contattori, interruttori e relativi cavi di potenza possono disturbare il funzionamento del dispositivo fino a danneggiarlo irreversibilmente. Si raccomanda pertanto di limitare la lunghezza dei cavi di collegamento e, se necessario, di proteggere il temporizzatore con filtri RC, varistori e scaricatori di sovratensione. NOTE Fissaggio su barra 35 mm (EN 60715). Commutazione del carico zero crossing.

4b

4c

IB1471001 - 10/11

Per altre informazioni tecniche sul prodotto e le sue applicazioni:

Numero Verde

800-012613

ENGLISH
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 MONO-FUNCTION ELECTRONIC STAIRCASE TIMER A B C

www.findernet.com

14.71

1 3 WIRE CONNECTION DIAGRAM


LED UN

2 4 WIRE CONNECTION DIAGRAM 3 FRONT VIEW


A = Selector: - light constantly on - functions B = Time adjustment trimmer C = LED

4 FUNCTIONS
4a Staircase time delay - retriggerable 4b Staircase maintenance function. An impulse of 5 seconds will close the output contact for 60 minutes, after which time the contact will open. Ideal for maintenance or cleaning activities. The 60' timing can be interrupted by a further impulse of 5 seconds. 4c Light constantly ON WORKING CONDITIONS In conformity with the European Directive on EMC (2004/108/EC), the timer relay has a level of immunity, against radiated and conducted disturbances, considerably higher than requirements of EN 60669-2-1 standard. However, devices like transformers, motors, contactors, switches and power cables may cause disturbances and even damage the timer electronic circuit. For that reason, the wiring cables must be as short as possible, and, when necessary, the timer shall be protected by the relevant RC network, varistor or surge voltage protector. NOTE 35 mm (EN 60715) rail mounting. Zero Crossing load switching.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

FRANCAIS
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 MINUTERIE CAGE DESCALIER, MONOFONCTION A B C

www.findernet.com

14.71

1 SCHEMA DE RACCORDEMENT 3 FILS


LED UN

2 SCHEMA DE RACCORDEMENT 4 FILS 3 TABLEAU FRONTAL


A = Slecteur: - lumire fixe - fonctions B = Slecteur temps C = LED

4 FONCTIONS
4a Minuterie cage d'escalier rinitialisable 4b Fonction Eclairage longue dure. Une impulsion de commande de dure 5 dclenche une temporisation de 60 minutes. La temporisation termine le relais s'ouvre. Cette temporisation peut tre stoppe avant la fin du temps de 60 mn en donnant une nouvelle impulsion 5. 4c Lumre fixe CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Le timer, en conformit la directive Europenne sur la CEM (2004/108/EC), possde un niveau d'immunit aux perturbations aussi bien radiantes que conduites trs suprieur aux valeurs prvues par la Norme EN 60669-2-1. Malgr tout, des sources telles que les transformateurs, moteurs, contacteurs, etc... de puissance importante pourraient perturber le fonctionnement et la limite, endommager le dispositif. Il est conseill de limiter la longueur des cables de raccordement et, si ncessaire, de protger le relais temporis avec des filtres RC, varistors, et dispositif de mise la terre. NOTE Montage sur rail 35 mm (EN 60715). Commutation zro crossing.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

DEUTSCH
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 MONO-FUNKTION TREPPENHAUS-LICHTAUTOMAT A B C

www.findernet.com

14.71

1 3 - LEITER - SCHALTUNG
LED UN

2 4 - LEITER - SCHALTUNG 3 FRONTANSICHT


A = Wahlschalter: - Dauerlicht - Funktion B = Zeiteinstellung C = LED

4 FUNKTION
4a Treppenhaus-Lichtfunktion mit vorzeitigem Neustart der Beleuchtungszeit 4b Service-Funktion. Mit Bettigen des Tasters von 5 s schliesst der Ausgangskontakt fr 60 Minuten, wobei die Zeit vorzeitig durch erneutes Bettigen des Tasters von 5 s verkrzt werden kann. Diese Funktion ist ideal fr Serviceaufgaben im Treppenhaus. 4c Dauerlicht BETRIEBSBEDINGUNGEN In bereinstimmung mit der EMV Direktive 2004/108/EC haben die Treppenhaus-Lichtautomaten eine Festigkeit gegen eingekoppelte und leitungsgebundene Strungen die hher sind als die Anforderungen in der Vorschrift EN 60669-2-1. Unabhngig hiervon geben Transformatoren, Motoren, Schtze und starkstromfhrende Leitungen Strungen ab, die die Elektronik des Zeitrelais zerstren kann. Aus diesem Grunde sind die Leitungen zu den Anschlssen so kurz wie mglich zu halten. Falls erforderlich sind die Treppenhaus-Lichtautomaten mit einer entsprechenden RC-Kombination, einem Varistor oder einem berspannungsschutz (zwischen L - N und/oder 3 - 4) zu beschalten. ANMERKUNG Fr Tragschiene DIN EN 60715 TH35. "Nullpunktschaltung" der Lampen.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

NEDERLANDS
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 MONOFUNCTIE TRAPPENHUIS-LICHTAUTOMAAT A B C

www.findernet.com

14.71

1 3 - DRAADS AANSLUITING
LED UN

2 4 - DRAADS AANSLUITING 3 FRONTAANZICHT


A = Draaischakelaar: - Licht continu aan - Functies B = Tijdinstelling C = LED

4 FUNCTIES
4a Trappenhuisautomaat met tijdverlenging door extra startpuls 4b Trappenhuis onderhoudsfunctie. Een puls van meer dan 5 seconden schakelt het relais in en na 60 minuten weer uit. Ideaal voor onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden. De tijd van 60 minuten kan worden onderbroken door nogmaals een puls van meer dan 5 seconden te geven. 4c Licht AAN BEDRIJFSVOORWAARDEN In overeenstemming met de EMC-richtlijn 2004/108/EC hebben de tijdrelais een bepaalde immuniteit tegen uitgestraalde en leidinggevoerde storingen die hoger is dan de eisen volgens EN 60669-2-1 voorschrift. Onafhankelijk hiervan kunnen transformatoren, motoren, magneetschakelaars en sterkstroomvoerende leidingen storingen afgeven die de elektronica van de tijdrelais verstoren. Op grond hiervan dienen de leidingen op aansluitingen A1 en A2 zo kort mogelijk te worden gehouden. Indien nodig kan op A1 en A2 van het tijdrelais een RC-combinatie, varistor of overspanningsbeveiliging worden aangesloten. OPMERKING 35 mm railmontage (EN 60715). Nuldoorgangsfunctie voor het schakelen van de belasting.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

ESPAOL
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 AUTOMATICO DE ESCALERA MONOFUNCION A B C

www.findernet.com

14.71

1 ESQUEMA DE CONEXION A 3 HILOS


LED UN

2 ESQUEMA DE CONEXION A 4 HILOS 3 VISTA FRONTAL


A = Selector: - luz fija - funciones B = Potencometro para el ajuste de tiempo C = LED

4 FUNCIONES
4a Automtico de escalera rearmable 4b Funcin Limpieza de escalera. Un impulso de mando de ms de 5 impone un tiempo de 60 minutos. Pasado el tiempo el contacto abre. Esta temporizacin se puede anular mediante un nuevo impulso de ms de 5. 4c Luz fija CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO El temporizador, de acuerdo con la Directiva Europea sobre CEM (2004/108/EC), posee un alto nivel de inmunidad a las perturbaciones, sean radiadas o conducidas, muy superior a los requisitos previstos en la Norma EN 60669-2-1. Sin embargo, fuentes como transformadores, motores, contadores, interruptores y cables de potencia pueden alterar el funcionamiento e incluso daar irreversiblemente el dispositivo. Se recomienda por tanto limitar la longitud de cables de conexin y si es necesario, proteger el temporizador con un filtro RC, varistor, descargador de sobretension. NOTA Montaje en carril 35 mm (EN 60715). Conexin de la carga al paso por cero senoidal.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

PORTUGUS
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 MINUTERIA MONOFUNES A B C

www.findernet.com

14.71

1 ESQUEMA DE CONEXO 3 FIOS


LED UN

2 ESQUEMA DE CONEXO 4 FIOS 3 VISTA FRONTAL


A = Seletor: - luz fixa - funes B = Trimmer ajuste tempo C = LED

4 FUNES
4a Minuteria rearmvel 4b Manuteno da Minuteria. Um impulso maior que 5 seg fechar os contatos de sada por 60 minutos, aps decorrido esse tempo o contato abrir. Ideal para manuteno. A temporizao de 60 minutos pode ser interrompida por mais um impulso 5 segundos. 4c Luz fixa CONDIES DE FUNCIONAMENTO O timer, em conformidade com a Diretiva Europia sobre EMC (2004/108/EC), possui um alto nvel de imunidade aos distrbios seja radiados ou conduzidos, muito superior aos requisitos previstos na Norma EN 60669-2-1. Todavia, fontes do tipo transformadores, motores, contatores, interruptores e alguns cabos de potncia podem alterar e at danificar, irreversivelmente, o funcionamento do dispositivo. Recomenda-se, portanto, limitar o comprimento dos cabos de conexo e, se necessrio, proteger o temporizador com filtros RC, varistor, descarregador de sobretenso. NOTA Montagem em trilho 35 mm (EN 60715). Chaveamento da carga em Zero crossing.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

MAGYAR
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 EGYFUNKCIS LPCSHZI AUTOMATA A B C

www.findernet.com

14.71

1 3 VEZETKES BEKTS
LED UN

2 4 VEZETKES BEKTS 3 HOMLOKKPI NZET


A = Vlasztkapcsol: - lland vilgts - funkcik B = Idbellts C = LED

4 MKDS
4a Idztsi automatika, a vilgtsi id a nyomgombokkal jraindthat 4b Szervz funkci. Ha a nyomgombokat 5 s ideig mkdtetjuk, akkor a kimeneti rintkez 60 percig zrt llapot lesz. A vilgts 60 perc letelte eltt is lellthat, ha a nyomgombokat jbl 5 s ideig megnyomjuk. Ez a funkci idelis a lpcshzban vgzett munkknl, pl. javts, takarts, kltztets stb. 4c lland vilgts ZEMELTETSI FELTTELEK Az Eurpai Uni s Tancs 2004/108/EC szm EMC irnyelvvel sszhangban a beptett elektronika a csatolt s a vezetett zavarokkal szemben akkora szilrdsggal rendelkezik, amely magasabb, mint az MSZ EN 60669-2-1 ltal meghatrozott kvetelmnyek. Msrszt transzformtorok, motorok, mgneskapcsolk, ersram vezetkek akkora zavarokat okozhatnak, amelyek tnkretehetik a kszlk elektronikjt. Ezrt a csatlakoz vezetkeket a lehet legrvidebbre kell vlasztani. Ha szksges, akkor a kszlk bemeneti kapcsait megfelel RC-kombincival, varisztorral vagy ms tlfeszltsgvd kapcsolssal kell elltni. MEGJEGYZS 35 mm-es snre (EN 60715) szerelhet. Lmpk kapcsolsa nulltmenetben.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

ESKY
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 MONOFUNKN SCHODIOV AUTOMAT A B C

www.findernet.com

14.71

1 3 VODIOV PIPOJEN
LED UN

2 4 VODIOV PIPOJEN 3 ELN PANEL


A = Voli funkce: - trvale svt - funkce B = Nastaven asu C = LED

4 FUNKCE
4a Schodiov automat s pedasnm startem optnho asovn 4b Sepnut pro klid. Sepnutm tlatka po dobu 5 s se sepne rel na 60 min, tato doba se ukon dalm sepnutm tlatka na dobu 5 s. 4c Trvale svt PROVOZN PODMNKY V souladu s EMC smrnic 2004/108/EC vyhovuj schodiov automaty odolnosti vi ruen z pipojench veden vy ne poaduj pedpisy SN EN 60669-2-1. Nezvisle na tom zpsobuj transformtory, motory, stykae a vkonov veden takov ruen, kter mohou pokodit elektroniku asovacch obvod. Z tohoto dvodu je teba vst co nejkrat veden k pvodm. Je-li to teba, je nezbytn odruit schodiov automat odpovdajcm RC lenem, varistorem nebo svodiem pept (mezi L N a/nebo 3 4). POZNMKA Pro mont na 35 mm DIN-litu. Vypnn v nule.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

POLSKI
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 WIELOFUNKCYJNY AUTOMAT DO KLATEK SCHODOWYCH A B C

www.findernet.com

14.71

1 SCHEMAT POCZE DO SIECI 3 - PRZEWODOWEJ


LED UN

2 SCHEMAT POCZE DO SIECI 4 - PRZEWODOWEJ 3 PANEL PRZEDNI


A = Przecznik: - wiato cige (zaczone) - funkcja czasowa B = Potencjometr regulacji opnienia czasowego C = LED

4 FUNKCJE
4a Opnione rozczenie z moliwoci przeduenia czasu 4b Funkcja sprztanie schodw. Impuls sterujcy o dugoci 5 spowoduje zwarcie stykw na okres 60 minut, po ktrego upywie styki zmieni swj stan na otwarty. Nastawiony okres czasu moe zosta skrcony przez kolejne podanie impulsu 5. 4c wiato cay czas wczone WARUNKI DZIAANIA Zgodnie z Dyrektyw Europejsk odnonie kompatybilnoci elektromagnetycznej EMC (89/336/EEC), przekanik czasowy posiada poziom ochrony przeciw zakceniom wzbudzonym przez promieniowanie i przewodzenie, znaczco wyszy ni wymagania normy EN 61812-1. Napicie zasilania moe by zakcane przez transformatory, silniki, styczniki, przeczniki i przewody wysokiego napicia, co moe spowodowa uszkodzenie obwodw elektronicznych przekanika czasowego. W tych przypadkach, przewody do przyczy musz by jak najkrtsze, a przekanik powinien by chroniony przez odpowiednie okablowanie RC, warystory lub ograniczniki przepi. UWAGA Monta na szynie 35 mm (EN 60715). Rozczanie przy przejciu sinusoidy napicia przez zero.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

ROMN
EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 AUTOMAT DE SCAR MONOFUNCIUNE A B C

www.findernet.com

14.71

1 SCHEMA DE CONEXIUNE CU 3 FIRE


LED UN

2 SCHEMA DE CONEXIUNE CU 4 FIRE 3 VEDERE DIN FA


A = Selector: - constant - funcii B = Trimer de reglare a temporizrii C = LED

4 FUNCIILE
4a Lumin rearmabil pe casa scrii 4b Funcia de ntreinere casa scrii. Un impuls de comand 5 secunde va anclana contactul releului pentru 60 minute, dup aceast perioad de timp contactul releului declaneaz. Aceast funcie este ideal pentru activiti de ntreinere sau curenie. Temporizarea de 60 minute poate fi ntrerupt printr-un nou impuls de comand 5 secunde. 4c Lumin fix CONDIII DE FUNCIONARE n conformitate cu norma European privind compatibilitatea electromagnetic EMC (89/336/EC), releul de timp are un nivel al imunitii, mpotriva propagrii perturbaiilor prin radiaie i conducie, considerabil mai ridicat dect cerinele standardului EN 61812-1. Totui, dispozitive ca transformatoarele, motoarele, contactoarele, ntreruptoarele i cablurile de putere pot provoca perturbaii i chiar distrugerea circuitului electronic al temporizatorului. Din acest motiv, conductoarele de legtur trebuie s fie ct mai scurte posibil, iar, cnd este necesar, releul de timp trebuie protejat cu ajutorul filtrelor RC, varistoarelor sau descrctoarelor de supratensiune. NOT Fixare pe in 35 mm (EN 60715). Comutarea sarcinii la "trecerea prin zero" a alimentrii.

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11


EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 A B C

www.findernet.com

14.71

1 3 -
LED UN

2 4 - 3
A = : - - B = C =

4
4a 4b . 5 , 60 . . 60- 5 . 4c . (89/336/EC), , , EN 61812-1. , : , , . , , RC-, . 35- (EN 60715). .

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11


EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

3
14.71 A B C

www.findernet.com

14.71

1 3
LED UN

2 4 3
A = : - - B = C = LED

4
4a , 4b ". 5 60 , . 5. 4c , EMC (89/336/), , , EN 61812-1. , , , , . , , RC, () . 35 mm (EN 60715). (zero crossing).

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11

EN60669-1 / EN60669-2-1 14.71.8.230.0000 UN 230 V AC (50/60 Hz) Umin : 184 V AC Umax : 253 V AC 1 NO (SPST NO) 16 A 230 V AC (230 V AC) 1000 W IP 20 (230 V AC) 3000 W T = (0.520) min (10+60)C 30 (1mA)

www.findernet.com

14.71

1
A B C LED UN

2 3

4 4a

4b

4c

IB1471001 - 10/11