Sei sulla pagina 1di 72

861450

RS50-I.book Page 1 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM


2
uso e manutenzione RS 50
2006 Piaggio & C. S.p.A. - Noale (VE)
Prima edizione: aprile 2006
Ristampa: settembre 2006 / A
Prodotto e stampato da:
VALLEY FORGE DECA
Ravenna, Modena, Torino
DECA S.r.l.
Sede Legale ed Amministrativa
Via Vincenzo Giardini, 11
48022 Lugo (RA) - Italia -
Tel. 0545-216611
Fax 0545-216610
www.vftis.com
deca@vftis.spx.com
per conto di:
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di segnal azi one
vengono usati i n tutto il manuale per
indicare quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla
si cur ezza. Quando quest o
simbolo presente sul veicolo o
nel manual e, f ar e at t enzi one ai
potenziali rischi di lesioni. La mancata
osservanza di quanto riportato negli
avvisi preceduti da questo simbolo pu
compromettere la sicurezza vostra,
altrui e del veicolo!
Indica un rischio potenziale di gravi
lesioni o morte.
ATTENZIONE
Indica un rischio potenziale di lesioni
leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine
IMPORTANTE nel presente manuale
pr ecede i mpor t ant i i nf or mazi oni o
istruzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precedute da questo
simbolo devono essere ripetute
anche dal lato opposto del veicolo.
Se non espressament e descri t t o, i l
rimontaggio dei gruppi segue in senso
inverso le operazioni di smontaggio.
I termini destra e sinistra sono riferiti al
pi l ot a sedut o sul vei col o i n normal e
posizione di guida.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI -
AVVISI GENERALI
Pri ma di avvi are i l mot ore, l eggere
at t ent ament e quest o manual e, e i n
particolare il capitolo GUIDA SICURA.
La Vostra sicurezza e quella altrui non
dipende solo dalla Vostra prontezza di
r i f l essi e agi l i t , ma anche dal l a
conoscenza del veicolo, dal suo stato di
efficienza e dalla conoscenza delle regole
fondamentali per la GUIDA SICURA. Vi
consigliamo pertanto di familiarizzare con il
veicolo in modo tale da muoverVi tra il
t r af f i co st r adal e con padr onanza e
sicurezza.
IMPORTANTE Procurare e tenere in
dotazione con il veicolo una lampadina per
tipo (vedi dati tecnici).

H
RS50-I.book Page 2 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
3
IMPORTANTE Questo manuale
deve essere considerato parte integrante
del veicolo e deve sempre accompagnarlo
anche in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato questo manuale
prestando la massima attenzione alla
correttezza e attualit delle informazioni
fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto
che i prodotti aprilia sono soggetti a
cont i nue mi gl i ori e di proget t azi one,
potrebbero esserci leggere differenze tra le
caratteristiche del veicolo in vostro possesso
e quelle descritte nel presente manuale.
Per qualsiasi chiarimento relativo alle
i nformazi oni contenute nel manual e,
contattate il vostro Concessionario Ufficiale
aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni
non descritti esplicitamente in questa
pubblicazione, lacquisto di ricambi originali
aprilia, accessori e altri prodotti, nonch la
speci f i ca consul enza, r i vol ger si
esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e
Centri Assistenza aprilia, che garantiscono
un servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi
auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di
riproduzione e di adattamento totale e
parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati
per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la
legislazione in vigore richiede il rispetto di
norme anti-inquinamento e anti-rumore e
leffettuazione di periodiche verifiche.
Lutente che utilizza il veicolo in questi paesi
deve:
rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
apri l i a per l a sost i t uzi one dei
componenti interessati con altri omologati
per il paese interessato;
effettuare le periodiche verifiche richieste.
IMPORTANTE Allacquisto del
veicolo riportare nella figura che compare
di seguito, i dati di identificazione presenti
sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE
RICAMBI. Letichetta incollata al tubo
superiore destro del telaio, per la lettura
necessari o ri muovere l a carenat ura
cent ral e, vedi pag. 52 (RI MOZI ONE
SELLA PILOTA), pag. 53 (RIMOZIONE
CARENATURE LATERALI)
Questi dati sono identificativi di:
YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...);
SI GLE DEI PAESI = paese di
omologazione (I, UK, A, ...).
e sono da forni re al Concessi onari o
Ufficiale aprilia come riferimento per
l acqui sto di parti col ari di ri cambi o o
accessori specifici del modello in Vostro
possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate
con i seguenti simboli
J opzionale
VERSIONE:
+
Italia
2
Singapore
4
Regno Unito
P
Slovenia
>
Austria
F
Israele
M
Portogallo
e
Corea del Sud
(
Finlandia
-
Malesia
$
Belgio
@
Cile
A
Germania
*
Croazia
C
Francia
#
Australia
'
Spagna
R
Stati Uniti
dAmerica
)
Grecia
g
Brasile
/
Olanda
1
Repubblica
del Sud Africa
6
Svizzera
K
Nuova Zelanda
&
Danimarca
%
Canada
,
Giappone
RS50-I.book Page 3 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
4
uso e manutenzione RS 50
INDICE GENERALE
MESSAGGI DI SICUREZZA ...................................... 2
INFORMAZIONI TECNICHE...................................... 2
AVVERTENZE - PRECAUZIONI -
AVVISI GENERALI .................................................... 2
INDICE GENERALE ....................................... 4
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA.. 6
ABBIGLIAMENTO........................................... 9
ACCESSORI ................................................. 10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI ................... 12
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI ................... 14
STRUMENTI E INDICATORI ................................... 15
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI ....... 16
COMPUTER MULTIFUNZIONE ................... 18
TENSIONE BATTERIA................................. 21
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ........................... 23
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO
SINISTRO..................................................... 23
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO
DESTRO....................................................... 24
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE............. 25
BLOCCASTERZO......................................... 25
DOTAZIONI AUSILIARIE......................................... 26
VANO PORTADOCUMENTI /
KIT ATTREZZI .............................................. 26
ATTREZZI SPECIALI ............................ 26
COMPONENTI PRINCIPALI .................................... 27
CARBURANTE ............................................. 27
OLIO CAMBIO .............................................. 27
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni ............. 28
FRENI A DISCO............................................ 28
FRENO ANTERIORE.................................... 29
FRENO POSTERIORE................................. 30
SERBATOIO OLIO MISCELATORE............. 31
REGOLAZIONE FRIZIONE .......................... 31
LIQUIDO REFRIGERANTE.......................... 32
PNEUMATICI ................................................ 33
SILENZIATORE CATALITICO...................... 34
NORME PER LUSO................................................ 35
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI......... 35
AVVIAMENTO............................................... 36
PARTENZA E GUIDA................................... 38
RODAGGIO .................................................. 41
ARRESTO..................................................... 41
PARCHEGGIO.............................................. 41
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI............. 42
MANUTENZIONE.................................................... 43
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA. 44
DATI DI IDENTIFICAZIONE.......................... 47
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO
ANTERIORE .......................................... 47
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO
POSTERIORE ........................................ 48
VERIFICA LIVELLO OLIO CAMBIO
E RABBOCCO............................................... 49
SOSTITUZIONE OLIO CAMBIO................... 50
CATENA DI TRASMISSIONE ....................... 51
RIMOZIONE SELLA PILOTA ........................ 52
RIMOZIONE SELLA PASSEGGERO............ 53
RIMOZIONE CARENATURE
LATERALI...................................................... 53
RIMOZIONE PUNTALE INFERIORE............ 53
SPOSTAMENTO
SERBATOIO CARBURANTE........................ 54
ISPEZIONE SOSPENSIONE
ANTERIORE E POSTERIORE...................... 55
VERIFICA USURA PASTIGLIE..................... 55
REGOLAZIONE DEL MINIMO...................... 56
REGOLAZIONE COMANDO
ACCELERATORE ......................................... 57
CANDELA...................................................... 57
BATTERIA..................................................... 58
LUNGA INATTIVIT
DELLA BATTERIA......................................... 58
CONTROLLO E PULIZIA
TERMINALI E MORSETTI............................. 59
RIMOZIONE BATTERIA................................ 59
RICARICA BATTERIA................................... 59
INSTALLAZIONE BATTERIA........................ 59
SOSTITUZIONE FUSIBILE........................... 60
PULIZIA MARMITTA
E SILENZIATORE DI SCARICO................... 60
CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE.... 61
CONTROLLO INTERRUTTORI .................... 61
REGOLAZIONE VERTICALE
FASCIO LUMINOSO..................................... 62
LAMPADINE ................................................. 62
SOSTITUZIONE
LAMPADINE FANALE ANTERIORE ............ 63
SOSTITUZIONE LAMPADINE
INDICATORI DI DIREZIONE
ANTERIORI E POSTERIORI ........................ 64
SOSTITUZIONE
LAMPADINA FANALE POSTERIORE.......... 64
TRASPORTO........................................................... 65
SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL
SERBATOIO................................................. 65
PULIZIA................................................................... 66
PERIODI DI LUNGA INATTIVIT................. 67
DATI TECNICI ......................................................... 68
TABELLA LUBRIFICANTI ............................. 71
CONCESSIONARI UFFICIALI E CENTRI
ASSISTENZA................................................ 72
RS50-I.book Page 4 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
guida sicura
RS50-I.book Page 5 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
6
uso e manutenzione RS 50
REGOLE FONDAMENTALI DI
SICUREZZA
Per gui dare i l vei col o necessari o
possedere tutti i requisiti previsti dalla
legge (patente, et minima, idoneit psico-
fisica, assicurazione, tasse governative,
immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere
confidenza con il veicolo, in zone a bassa
intensit di circolazione e/o in propriet
private.
Lassunzione di alcuni medicinali, alcool e
sost anze st upef acent i o psi cot rope,
aument a not evol ment e i l r i schi o di
incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico
f i si che si ano i donee al l a gui da, con
par t i col ar e at t enzi one al l o st at o di
affaticamento fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti dovuta
allinesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in
ogni caso, accertarsi che il pilota sia in
possesso dei requisiti necessari per la
guida.
RS50-I.book Page 6 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
7
Rispettare rigorosamente la segnaletica e
la normativa sulla circolazione nazionale e
locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per
s e per gli altri (esempio: impennate,
inosservanza dei limiti di velocit, ecc.),
inoltre valutare e tenere sempre in debita
considerazione le condizioni del fondo
stradale, di visibilit, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare
danni al veicolo o portare alla perdita di
controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che
precedono per aumentare l a propri a
velocit.
Guidare sempre con entrambe le mani
sul manubrio e i pi edi sul pianale
poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi
pilota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi
o di stiracchiarsi durante la guida.
RS50-I.book Page 7 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
8
uso e manutenzione RS 50
ll pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o
influenzare da persone, cose, azioni (non
fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.),
durante la guida del veicolo.
Uti l i zzare i l carburante e l ubri fi canti
specifici per il veicolo, del tipo riportato
nel l a TABELLA LUBRI FI CANTI ,
controllare ripetutamente di avere i livelli
prescritti di carburante, olio e li quido
refrigerante.
Se i l vei col o st at o coi nvol t o i n un
incidente oppure ha subito urti o cadute,
accertarsi che le leve di comando, i tubi, i
cavi, limpianto frenante e le parti vitali non
siano danneggiate.
Far control l are eventual mente da un
Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo,
con parti col are attenzione per telaio,
manubrio, sospensioni, organi di sicurezza
e dispositivi dei quali lutente non in
grado di valutare lintegrit.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al
fine di agevolare lintervento dei tecnici e/o
meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il
danno subito ne compromette la sicurezza.
COOLER
OIL
RS50-I.book Page 8 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
9
Non modi f i car e assol ut ament e l a
posizione, linclinazione o il colore di: targa,
i ndi cat ori di di rezi one, di sposi ti vi di
illuminazione e avvisatori acustici.
Modi f i che al vei col o compor t ano
lannullamento della garanzia.
Ogni eventual e modifica apportata al
veicolo, e la rimozione di pezzi originali,
possono compromettere le prestazioni
dello stesso, quindi diminuire il livello di
sicurezza o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le
di sposi zi oni di l egge e regol ament i
nazi onal i e l ocal i i n mat er i a di
equipaggiamento del veicolo.
I n par t i col ar modo sono da evi t ar e
modifiche tecniche atte a incrementare le
prestazioni o comunque ad alterare le
caratteristiche originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i
veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di
i ndossar e ed al l acci ar e sempr e e
correttamente il casco. Accertarsi che sia
omologato, integro, della giusta misura, e
che abbia la visiera pulita.
I ndossare abbi gl i ament o prot et t i vo,
possi bi l ment e di col or e chi ar o e/ o
riflettente. In tal modo ci si render ben
vi si bi l i agl i al t ri gui dat ori , ri ducendo
notevolmente il rischio di essere investiti, e
si potr godere di una maggiore protezione
in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e
chiusi alle estremit; i cordoni, le cinture e
le cravatte non devono penzolare; evitare
che questi o altri oggetti possano interferire
con la guida, impigliandosi a particolari in
movimento o agli organi di guida.
A
12
345
ONLY ORIGINALS
RS50-I.book Page 9 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
10
uso e manutenzione RS 50
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente
pericolosi in caso di caduta, per esempio:
oggetti appunti ti come chi avi, penne,
cont eni t ori i n vet r o, ecc. (l e st esse
raccomandazi oni val gono anche per
leventuale passeggero).
ACCESSORI
Lutente personalmente responsabile
del l a scel ta di i nstal l azi one e uso di
accessori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che
laccessorio non copra i dispositivi di
segnal azi one acust i ca e vi si va o ne
comprometta la loro funzionalit, non limiti
lescursione delle sospensioni e langolo di
sterzata, che non ostacoli lazionamento
dei comandi e non riduca laltezza da terra
e langolo di inclinazione in curva.
Evitare lutilizzo di accessori che ostacolino
laccesso ai comandi, in quanto possono
allungare i tempi di reazione in caso di
emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grandi
dimensioni, montati sul veicolo, possono
dar luogo a forze aerodinamiche tali da
compromettere la stabilit del veicolo
durante la marcia, soprattutto alle alte
velocit.
Accertarsi che laccessorio sia saldamente
ancorato al veicolo che e non comporti
pericolosit durante la guida.
Non aggi unger e o modi f i car e
apparecchiature elettriche che eccedano la
portata del veicolo, in questo modo si
potrebbe verificare larresto improvviso
dello stesso o una pericolosa mancanza di
corrente necessaria per il funzionamento
dei dispositivi di segnalazione acustica e
visiva.
Aprilia consiglia lutilizzo di accessori
originali (aprilia genuine accessories).
RS50-I.book Page 10 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
11
Non f i ssare, assol ut ament e, ogget t i
i ngombranti , vol umi nosi , pesanti e/o
peri col osi a manubri o, paraf anghi e
forcelle: ci comporterebbe una risposta
del veicolo pi lenta in caso di curve, e
comprometterebbe i nevitabi l mente l a
maneggevolezza dello stesso.
Non posi zi onare, sui l ati del vei col o,
bagagli troppo ingombranti, in quanto
potrebbero urtare persone od ostacoli,
causando la perdita di controllo del veicolo.
Non superare il limite massimo di peso
trasportabile.
I l sovr accar i co del vei col o ne
compr omet t er ebbe l a st abi l i t e l a
maneggevolezza.
Il vei col o con accessori deve essere
utilizzato con prudenza moderando la
velocit di percorrenza in quanto alcuni
accessori modificano le caratteristiche
dinamiche del veicolo.
KG!
RS50-I.book Page 11 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
12
uso e manutenzione RS 50
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
LEGENDA
1) Serbatoio liquido refrigerante
2) Cruscotto
3) Specchietto retrovisore sinistro
4) Interruttore accensione/bloccasterzo
5) Batteria
6) Tappo vaso espansione liquido
refrigerante
7) Vano portadocumenti/kit attrezzi
8) Poggiapiede sinistro passeggero
(a scatto, chiuso/aperto)
(paesi dove previsto)
9) Catena di trasmissione
10) Poggiapiede sinistro pilota
(con molla, sempre aperto)
11) Leva comando cambio
12) Cavalletto laterale (con rientro
automatico)
RS50-I.book Page 12 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
13
5
LEGENDA
1) Poggiapiedi destro passeggero (a
scatto chiuso/aperto) (Paesi dove
previsto)
2) Cinghia appiglio passeggero
3) Sella pilota
4) Filtro aria
5) Serbatoio liquido freno posteriore
6) Tappo serbatoio carburante
7) Portafusibili
8) Serbatoio liquido freno anteriore
9) Specchietto retrovisore destro
10) Avvisatore acustico
11) Candela
12) Vite regolazione minimo
13) Pompa freno posteriore
14) Leva comando freno posteriore
15) Poggiapiede destro pilota (con molla,
sempre aperto)
16) Serbatoio olio miscelatore
RS50-I.book Page 13 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
14
uso e manutenzione RS 50
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI
LEGENDA
1) Interruttore di accensione / bloccasterzo ( - ~ - )
2) Leva per lavviamento a freddo ()
3) Interruttore indicatori di direzione ( )
4) Pulsante avvisatore acustico ( -)
5) Deviatore luci ( , - .)
6) Pulsante MODE
7) Leva comando frizione
8) Strumenti e indicatori
9) Leva freno anteriore
10) Manopola acceleratore
11) Pulsante avviamento ()
12) Interruttore di arresto motore ( - ~ )(paesi dove previsto)
RS50-I.book Page 14 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
15
LEGENDA
1) Contagiri
2) Spia indicatori di direzione ( ) colore verde
3) Spia luce abbagliante ( ) colore blu
4) Display digitale multifunzione (temperatura liquido
ref ri gerant e-orol ogi o-t ensi one bat t eri a-cronomet r o-
diagnostica livello olio miscelatore ( )
5) Spia riserva carburante ( ) colore giallo ambra
6) Spia cambio in folle ( ) colore verde
7) Spia warning generale ( ) colore rosso
STRUMENTI E INDICATORI
7 6
5 4
1 2 3
RS50-I.book Page 15 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
16
uso e manutenzione RS 50
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI
Tutte le spie si accendono per circa 2 secondi ogni qualvolta si posiziona linterruttore di accensione su " ", e il motore non acceso,
effettuando in questo modo il test di funzionamento dei LED. Qualora non si verificasse laccensione di una o pi spie durante questa
fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Descrizione Funzione
Contagiri (giri/min - rpm)
Indica il numero di giri al minuto del motore.
Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi
pag. 41 (RODAGGIO).
Spia indicatori di direzione Lampeggia quando in funzione il segnale di svolta.
Spia luce abbagliante Si accende quando sono attivate le lampade luci abbaglianti del fanale anteriore.
Spia riserva carburante
Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantit di carburante di 2 b.
In questo caso provvedere al rifornimento il pi presto possibile, vedi pag. 27
(CARBURANTE).
Spia indicatore cambio in folle Si accende quando il cambio in posizione folle.
Spia di segnalazione errore
Si accende ogni qualvolta si posiziona linterruttore di accensione su " ", e il motore non
acceso, effettuando in questo modo il test di funzionamento spia.
Qualora non si verificasse laccensione della spia durante questa fase, rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia.
Se la spia rimane accesa dopo lavviamento o si accende durante
il normale funzionamento del motore, significa che stata rilevata
uninsufficiente livello nel serbatoio e miscelatore, oppure uneccessiva temperatura del
liquido di raffreddamento.
In questo caso verificare e/o ripristinare i livelli prescritti ed eventualmente rivolgersi ad un
Concessionario Ufficiale aprilia.
RS50-I.book Page 16 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
17
Di spl ay
di gi t al e
multifunzione
Tachimetro (km/h - MPH)
Visualizza la velocit di guida istantanea o media o massima (in chilometri o
mi gl i a) i n base al l a prei mpost azi one, vedi pag. 18 (COMPUTER
MULTIFUNZIONE)
Per alternare le
visualizzazioni,
vedi pag. 18
(COMPUTER
MULTIFUNZIO-
NE)
Contachi l ometri /
Contamiglia (KM -
Visualizza il numero parziale o totale di Km o miglia percorse
Temperatura liquido
refrigerante (C/F)
Riproduce su scala la temperatura del liquido refrigerante nel motore, vedi
pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Se si entra nella zona di pericolo (T> 105C), sul display tutte e sei i segmenti
della scala e la spia di allarme generale si accendono e il logo lampeggia.
A questo punto ruotare la chiave daccensione su , lasciare raffreddare il
motore e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 32 (LIQUIDO
REFRIGERANTE).
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Se viene superata la temperatura massima
consent i t a ( 114 C - 237 F) , si pot rebbe
danneggiare gravemente il motore.
Ri ser va ol i o
mi scel at or e sul
di spl ay
multifunzione
Si accende quando nel serbatoio rimane una quantit di olio miscelatore pari
a 0,5 b.
Se il logo riserva olio si accende, significa che il
livello dellolio miscelatore in riserva; in questo
caso provvedere al rabbocco dellolio miscelatore, vedi pag. 31
(SERBATOIO OLIO MISCELATORE).
Orologio
Visualizza lora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi
pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Tensione batteria
Visualizza la tensione della batteria in Volt, vedi
pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Cronometro
Visualizza le varie misurazioni dei tempi in base alla preimpostazione, vedi
pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Descrizione Funzione
RS50-I.book Page 17 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
18
uso e manutenzione RS 50
COMPUTER MULTIFUNZIONE
Comandi
1)Pulsante MODE:
pressione breve commuta le funzioni;
pressione prolungata (pi di tre secondi,
effettua le regolazioni.
Ruotare la chiave di accensione nella
posizione , sul cruscotto si accendono
per due secondi:
Tutte le spie;
La retroilluminazione;
Sul display si accendono tutti i segmenti.
La lancetta del contagiri (2) raggiunge il
fondoscala e ritorna alla posizione iniziale.
Dopo il check iniziale tutti gli strumenti
indicheranno istantaneamente il valore
corrente delle grandezze misurate e le
impostazioni standard visualizzate sul
display sono:
Icone di allarme, (zona A);
Velocit istantanea, (zona B);
Odometro totale / odometro parziale /
orologio / tensione batteria / cronometro
(zona C) (*);
Temperatura liquido refrigerante, (zona
D).
(*) La funzione visualizzata quella
impostata allultimo stacco chiave.
2
A D
C
B
RS50-I.book Page 18 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
19
Descrizione delle funzioni
u
Premendo in sequenza il pulsante
MODE si visualizzano, nella zona C del
di spl ay, ci cl i cament e l e seguent i
funzioni:
ODOMETRO TOTALE (ODO)
ODOMETRO PARZIALE (TRIP)
OROLOGIO
TENSIONE BATTERIA
CRONOMETRO
ODOMETRO TOTALE (ODO)
Il dato visualizzato sul display indica la
distanza totale percorsa dal veicolo.
Il dato non azzerabile.
ODOMETRO PARZIALE (TRIP)
Con visualizzata la funzione ODO e una
pressione breve del pulsante MODE il
display visualizza il dato relativo alla
distanza parziale di viaggio.
Con il valore di TRIP visualizzato premere
in modo prolungato il pulsante MODE per
azzerarlo.
OROLOGIO
Con visualizzata la funzione TRIP e una
pressione breve del pulsante MODE il
display visualizza lora.
Regolazione dellora
Con moto ferma e orologio visualizzato,
mantenendo premuto in modo prolungato
i l pul sant e MODE si r aggi unge l a
modalit di regolazione dellorologio. Sul
display rimangono visualizzate le due
cifre relative al valore dellora, ad ogni
pr essi one del pul sant e MODE si
i ncr ement a di uno i l dat o, al
raggiungimento di 12 con la successiva
pressione di MODE si riparte da 1.
Una pressione prolungata del pulsante
MODE memorizza il dato e passa alla
modalit di regolazione dei minuti, sul
display rimane visualizzato solo le cifre
raffigurante i minuti, ad ogni pressione
del pulsante MODE si incrementa di uno
RS50-I.book Page 19 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
20
uso e manutenzione RS 50
il dato, al raggiungimento del valore 59,
alla successiva pressione del pulsante
MODE si ritorna a 0.
La procedura termina con linoperosit per
tre secondi, il display visualizza lora
impostata.
CRONOMETRO
Con visualizzata la funzione Orologio la
pressi one breve del pul sante MODE
vi sual i zza sul di spl ay l a f unzi one
Cronometro. Una pressione prolungata del
pulsante MODE, con moto in movimento,
fa accedere alla modalit di acquisizione
misurazioni, con moto ferma, permette
laccesso alla modalit di visualizzazione
delle misurazioni.
Acquisizione misure
Con veicolo in movimento la partenza del
cronometro viene effettuata tramite una
pressione breve del tasto MODE. La prima
pressione fa partire il conteggio, ulteriori
pressioni per i primi dieci secondi dallinizio
del conteggio fanno ripartire il cronometro
da zero. Dopo quest o peri odo, al l a
successiva pressione viene memorizzato il
dato e parte la misurazione successiva.
Per i primi dieci secondi viene visualizzato
il dato appena memorizzato trascorsi i
quali verr visualizzato la misura corrente.
Con una pressione prolungata del pulsante
MODE, la misura viene abortita, sul display
compare lultimo dato memorizzato, la
sessi one r i par t e come descr i t t o
precedentemente.
Dopo aver acquisito 19 conteggi il display
most r a l a scr i t t a FULL, l e nuove
misurazione non verranno memorizzate.
Lo stacco batteria fa perdere le misurazioni
acquisite.
RS50-I.book Page 20 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
21
Visualizzazione misure
Entrando nella funzione Cronometro a
veicolo fermo si accede alla modalit di
visualizzazione delle misurazioni acquisite.
Sul di spl ay nel l a zona cent r al e,
normal ment e dedi cat a al l a vel oci t
corrente, compare il numero di sessione
LAP e nell a zona inferi ore la rel ativa
misurazione.
La ripartenza della moto o una pressione
prolungata del pulsante MODE fanno
uscire dalla modalit di visualizzazione dei
cronometraggi.
Cancellazione misure
Con visualizzata la funzione ODO una
pressione prolungata del pulsante MODE
cancella tutte le misurazioni acquisite.
TENSIONE BATTERIA
Con visualizzata la funzione Orologio la
pressione breve del pulsante MODE il
display visualizza licona della batteria e il
relativo stato di carica.
Se i l si stema ri scontra una tensi one
anomala (non compresa fra 10 e 16 Volt)
sul di spl ay compare i l si mbol o
lampeggiante.
RS50-I.book Page 21 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
22
uso e manutenzione RS 50
Soglia Service
Allavvicinarsi della distanza prevista per
gli interventi di manutenzione il display fa
lampeggiare per cinque secondi licona
raffigurante la chiave inglese.
Al raggiungimento della distanza licona
viene visualizzata permanentemente.
Prima accensione 1.000 km (625 mi)
Accensioni successive: ogni 5000 km
(3106, 8 mi)
L ef f et t uazi one degl i i nt er vent i di
manutenzione programmata a cura dei
Concessionario ed Officine Autorizzate
aprilia, consente leliminazione di questa
indicazione.
Selezioni chilometri o miglia
Allattacco batteria con chiave in ,
tenendo premuto il pulsante MODE per pi
di dieci secondi si commuta dalla lettura in
chilometri (km) oppure in miglia (mi) sia per
lodometro (ODO) che il tachimetro.
Durante i primi cinque secondi il quadro
strumenti non da nessuna segnalazione,
nei successivi la scritta dellunita di misura
corrente lampeggia. Se il pulsante MODE
viene rilasciato prima dello scadere dei
dieci secondi lunit di misura rimane
quella attualmente in uso.
RS50-I.book Page 22 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
23
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con
linterruttore di accensione in posizione .
Limpianto di illuminazione funziona solo con il motore avviato.
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ( -)
Premuto, mette in funzione lavvisatore acustico.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE ( )
Spostare linterruttore verso sinistra, per indicare la svolta a
sinistra; spostare linterruttore verso destra, per indicare la
svolta a destra. Premere linterruttore per disattivare
lindicatore di direzione.
3) DEVIATORE LUCI ( , - .)
In posizione , sono sempre azionate: le luci di posizione,
la luce cruscotto e la luce anabbagliante.
In posizione ., si aziona la luce abbagliante.
IMPORTANTE Lo spegnimento luci subordinato allo
spegnimento motore.
4) PULSANTE MODE
Consente di consultare le informazioni date dal computer
multifunzione e di modificarne le impostazioni.
5) LEVA PER L'AVVIAMENTO A FREDDO ()
Ruotando verso il basso la leva , entra in funzione lo
starter per l'avviamento a freddo del motore.
Per disinserire lo starter, riportare la leva nella
posizione iniziale.
RS50-I.book Page 23 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
24
uso e manutenzione RS 50
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO
1) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( - ~)
(paesi dove previsto)
ATTENZIONE
Non intervenire sullinterruttore di arresto motore - ~
durante la marcia.
Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza.
Con l'interruttore premuto in posizione , possibile
avviare il motore; premendolo in posizione ~, il motore si
arresta.
ATTENZIONE
Con motore fermo e interruttore di accensione in posizione
la batteria si potrebbe scaricare.
A veicolo fermo dopo aver arrestato il motore portare
l'interruttore di accensione in posizione ~.
2) PULSANTE DI AVVIAMENTO ( )
Premendo il pulsante , il motorino di avviamento fa girare
il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 36
(AVVIAMENTO).
RS50-I.book Page 24 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
25
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
Linterruttore di accensione (1) si trova
sulla piastra superiore del cannotto dello
sterzo.
IMPORTANTE La chiave aziona
l'interruttore di accensione/bloccasterzo, la
serratura tappo serbatoio carburante e la
serratura sella.
Con il veicolo vengono consegnate due
chiavi (una di riserva).
BLOCCASTERZO
Non girare mai la chiave in posizione
durante la marcia, onde evitare la
perdita di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
u
Girare il manubrio completamente verso
sinistra (o verso destra).
u
Ruotare la chiave in posizione ~.
u
Premere la chiave e ruotarla sulla
posizione .
u
Estrarre la chiave.
Posizione Funzione
Ri mozi one
chiave

Blocca-
sterzo
Lo st erzo
bl occat o.
Non
possi bi l e
avvi ar e i l
mot or e e
azi onare l e
luci.
possi bi l e
t ogl i er e l a
chiave.
~
Il motore e le
l uci non
possono
essere messi
in funzione.
possi bi l e
t ogl i er e l a
chiave.

Il motore e le
luci possono
essere messi
in funzione.
Non
possi bi l e
t ogl i er e l a
chiave.
RS50-I.book Page 25 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
26
uso e manutenzione RS 50
DOTAZIONI AUSILIARIE
VANO PORTADOCUMENTI /
KIT ATTREZZI
Il vano portadocumenti/kit attrezzi situato
sotto la sella pilota; per accedervi:
u
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
La dotazione attrezzi (1) comprende:
Chiavi maschio esagonali 3 mm, 4 mm,
5 mm
Chiave a forchetta doppia 10-11 mm
Chiave a tubo 21-22 mm per candela
Chiave a brugola da 3 mm
Chiave a tubo per candela
Cacciavite a croce con manico
Cacciavite bipunta croce / taglio
Perno piegato per chiave a tubo
Busta di contenimento
Massimo peso consentito: 1,5 kg
ATTREZZI SPECIALI
Per lesecuzione di alcuni interventi specifici,
utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da
richiedere al Concessionario Ufficiale
aprilia).
Attrezzo Operazioni Pag.
Perni di sup-
porto (1) per
caval l et t o di
sostegno po-
steriore.
Posizionamento del
vei col o sul
caval l et t o
posteriore.
43
Cavalletto
di sost egno
posteriore (2)
Smontaggi o ruota
posteriore.
Regolazione catena
di trasmissione.
48
50
Cavalletto
di sost egno
anteriore (3)
Smontaggi o ruota
anteriore. 46
RS50-I.book Page 26 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
27
COMPONENTI PRINCIPALI
CARBURANTE
Il carburante utilizzato per la propulsione
dei motori a scoppio estremamente
infiammabile e pu divenire esplosivo in
determinate condizioni. opportuno
effettuare il rifornimento e le operazioni di
manutenzione in una zona ventilata e a
motore spento. Non fumare durante il
rifornimento e in vicinanza di vapori di
carburante, evitando assolutamente il
contatto con fiamme libere, scintille e
qualsiasi altra fonte che potrebbe
causarne laccensione o lesplosione.
Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante
dal bocchettone, in quanto potrebbe
incendiarsi al contatto con le superfici
roventi del motore.
Nel caso in cui involontariamente venisse
versato del carburante, controllare che la
zona sia completamente asciutta, prima
dellavviamento del veicolo.
Il carburante si dilata al calore e sotto
lazione dellirraggiamento solare, perci
non riempire mai il serbatoio sino allorlo.
Chiudere accuratamente il tappo al
termine delloperazione di rifornimento.
Evitare il contatto del carburante con la
pelle, linalazione dei vapori, lingestione
e il travaso da un contenitore allaltro con
luso di un tubo.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE
NELLAMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
Utilizzare benzina super senza piombo
secondo DIN 51 607, numero di ottano
minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.).
CAPACIT SERBATOIO
(inclusa riserva): 13 b
RI SERVA SERBATOI O: 2 b (ri serva
meccanica)
Per il rifornimento carburante:
u
Inserire la chiave (1) nella serratura
tappo serbatoio (2).
u
Ruotare la chiave in senso orario, tirare
e aprire lo sportellino carburante.
OLIO CAMBIO
Control lare l oli o cambi o in base al la
SCHEDA DI MANUTENZI ONE
PERIODICA, vedi pag. 44, e seguendo le
istruzioni di pag. 49 (VERIFICA LIVELLO
OLIO CAMBIO E RABBOCCO).
Sost i t ui re l ol i o cambi o i n base al l a
SCHEDA DI MANUTENZI ONE
PERIODICA, vedi pag. 44, e seguendo le
istruzioni di pag. 50 (SOSTITUZIONE
OLIO CAMBIO).
IMPORTANTE Utilizzare oli di buona
qualit e di corretta gradazione, vedi
pag. 71 (TABELLA LUBRIFICANTI).
ATTENZIONE
Lolio pu causare seri danni alla pelle
se maneggi at o a l ungo e
quotidianamente.
Si consiglia di lavare accuratamente le
mani dopo averlo maneggiato.
Non disperdere lolio nellambiente.
Si consiglia di portarlo in un recipiente
sigillato alla stazione di servizio presso
la quale lo si acquista abitualmente o
presso un centro di raccolta oli.
Nel caso di interventi di manutenzione,
si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.
RS50-I.book Page 27 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
28
uso e manutenzione RS 50
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni
IMPORTANTE Questo veicol o
dot at o di f r eni a di sco ant er i or e e
posteriore, con circuiti idraulici separati.
Le seguenti informazioni sono riferite a un
singolo impianto frenante, ma sono valide
per entrambi.
Improvvise variazioni del gioco o una
resistenza elastica sulla leva del freno,
sono dovut e a i nconveni ent i
allimpianto idraulico.
Ri vol ger si a un Concessi onar i o
Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul
perfetto funzionamento dellimpianto
frenante e nel caso in cui non si sia in
grado di effettuare le normali operazioni
di controllo.
Prestare particolare attenzione che i
di schi dei f reni non si ano unt i o
i ngr assat i , speci al ment e dopo
l esecuzi one di oper azi oni di
manutenzione o controllo.
Controllare che i tubi dei freni non
risultino attorcigliati o consumati.
Fare attenzione che acqua o polvere
non entrino inavvertitamente allinterno
del circuito.
Nel caso di interventi di manutenzione
al ci rcui t o i draul i co, si consi gl i a
lutilizzo di guanti in lattice.
I l l i qui do f reni pot rebbe causare
irritazioni se venisse a contatto con la
pelle o con gli occhi.
Lavare accuratamente le parti del corpo
che venissero a contatto con il liquido,
inoltre rivolgersi a un oculista o a un
medico se il liquido venisse a contatto
con gli occhi.
Non disperdere il liquido nellambiente.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI
ATTENZIONE
Usando il liquido freni, fare attenzione a
non rovesciarlo sulle parti in plastica
e v e r ni ci at e, per ch quest e si
danneggiano.
FRENI A DISCO
I freni sono gli organi che garantiscono
maggiormente la si curezza, qui ndi
devono essere sempre mantenuti in
perfetta efficienza; controllarli prima di
ogni viaggio.
Il liquido freni deve essere sostituito
una vol t a al l anno da un
Concessionario Ufficiale aprilia.
Ut i l i zzar e l i qui do f r eni del t i po
specificato nella tabella lubrificanti,
pag. 71 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Questo veicolo dotato di freni, anteriore e
posteriore, idraulici a disco.
Col consumarsi delle pastiglie dattrito, il
l i vel l o del l i qui do di mi nui sce per
compensarne automaticamente lusura.
Il serbatoio liquido freno anteriore situato
sul semimanubrio destro, in prossimit
dellattacco leva freno anteriore.
Il serbatoio liquido freno posteriore
situato sotto la carenatura superiore, lato
destro del veicolo.
Controllare periodicamente il livello del
liquido freni nei serbatoi, vedi pag. 29
(FRENO ANTERIORE), pag. 30 (FRENO
POSTERIORE) e lusura delle pastiglie,
vedi pag. 55 ( VERI FI CA USURA
PASTIGLIE).
RS50-I.book Page 28 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
29
FRENO ANTERIORE
CONTROLLO
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su di un terreno solido e in piano.
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Ruotare il manubrio verso sinistra, in
modo che il liquido contenuto nel serba-
toio liquido freni sia parallelo al bordo
serbatoio (1).
u
Verificare che il liquido freni contenuto
nel serbatoio copra completamente il ve-
trino (2).
u
Se il liquido non copre completamente il
vetrino (2), provvedere al rabbocco.
RABBOCCO
ATTENZIONE
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non
azionare la leva freno con le viti (3) al-
lentate o, soprattutto, con il coperchio
serbatoio liquido freni rimosso.
u
Svitare le due viti (3).
u
Rimuovere il coperchio (4).
IMPORTANTE Mantenere il liquido
nel serbatoio parallelo al bordo serbatoio;
in questo modo si eviteranno pericolose
fuoriuscite di liquido durante il rabbocco.
Evitare lesposizione prolungata del
liquido freni allaria.
I l l i qui do f reni i groscopi co e a
contatto con laria assorbe umidit.
Lasciare il serbatoio liquido freni aperto
SOLO il tempo necessario per effettuare
il rabbocco.
u
Rimuovere la guarnizione (5).
ATTENZIONE
Nel rabbocco superare il livello MIN.
Il rabbocco fin sopra al livello MIN
deve esser e ef f et t uat o sol o con
pastiglie nuove.
I l l i vel l o del l i qui do di mi nui sce
progressivamente con lusura delle
pastiglie.
Si raccomanda di non rabboccare fin
sopra al livello MIN con le pastiglie
usurate, poich si provocherebbe la
fuori usci ta del l i qui do i n caso di
sostituzione pastiglie freno.
IMPORTANTE Come riferimento per
ottenere il livello massimo, rabboccare sino
a coprire completemente il vetrino (2), con
il bordo del serbatoio liquido freni parallelo
al suolo.
u
Riempire il serbatoio con liquido per fre-
ni, pag. 71 (TABELLA LUBRIFICANTI),
sino a coprire completamente il vetrino.
u
Riposizionare correttamente la guarni-
zione (5) nella sede.
u
Riposizionare il coperchio (4).
u
Avvitare e serrare le due viti (3).
Controllare lefficienza frenante.
In caso di necessit, rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia.
Nel caso di una corsa eccessiva della
leva freno, di eccessiva elasticit o nel
caso di presenza di bolle daria nel
circuito, rivolgersi a un Concessionario
Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe
essere necessario effettuare lo spurgo
dellaria dallimpianto.
RS50-I.book Page 29 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
30
uso e manutenzione RS 50
FRENO POSTERIORE
CONTROLLO
Posizionare il veicolo su di un terreno
solido e in piano.
Pericolo di caduta o rovesciamento.
Al momento del raddrizzamento del vei-
colo, da posizione di parcheggio a posi-
zione di marcia, il cavalletto rientra au-
tomaticamente.
u
Tenere il veicolo in posizione verticale, in
modo che i l l i qui do cont enut o nel
serbatoio (1) sia parallelo al tappo (2).
u
Verificare che il liquido contenuto nel
serbatoio superi il riferimento MIN.
u
Se il liquido non raggiunge almeno il
r i f er i ment o MI N , pr ovveder e al
rabbocco.
RABBOCCO
ATTENZIONE
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non
azionare la leva freno posteriore con il
tappo serbatoio liquido freni allentato o
rimosso.
u
Svitare e rimuovere il tappo (2).
Evitare lesposizione prolungata del
liquido freni allaria.
I l l i qui do f reni i groscopi co e a
contatto con laria assorbe umidit.
Lasciare il serbatoio liquido freni aperto
SOLO il tempo necessario per effettuare
il rabbocco.
IMPORTANTE Per non spandere il
liquido dei freni durante il rabbocco, si
raccomanda di mantenere il liquido nel
serbatoio parallelo al bordo serbatoio (in
posizione orizzontale).
u
Rimuovere la guarnizione (3).
u
Con lausilio di una siringa, rabboccare il
serbatoi o (1) con l iquido freni, vedi
pag. 71 (TABELLA LUBRIFICANTI),
si no a raggi ungere i l gi usto l i vel l o,
compreso tra i due riferimenti MIN e
MAX.
ATTENZIONE
Il rabbocco sino al livello MAX deve
essere effettuato solo con pastiglie
nuove.
I l l i vel l o del l i qui do di mi nui sce
progressivamente con lusura delle
pastiglie.
Si raccomanda di non rabboccare sino
al livello MAX con le pastiglie usurate,
poich si provocherebbe la fuoriuscita
del liquido in caso di sostituzione
pastiglie freno.
u
Per il rimontaggio dei componenti,
seguire il procedimento inverso.
Controllare lefficienza frenante.
In caso di necessit, rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia.
Nel caso di una corsa eccessiva della
leva freno, di eccessiva elasticit o nel
caso di presenza di bolle daria nel
circuito, rivolgersi a un Concessionario
Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe
essere necessario effettuare lo spurgo
dellaria dallimpianto.
RS50-I.book Page 30 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
31
SERBATOIO OLIO MISCELATORE
Rabboccare il serbatoio olio miscelatore in
base alla SCHEDA DI MANUTENZIONE
PERIODICA, vedi pag. 44.
I l vei col o provvi st o di mi scel at ore
separato che consente la miscelazione
della benzina con olio; per la lubrificazione
del mot ore, vedi pag. 71 (TABELLA
LUBRIFICANTI).
L ent r at a i n r i ser va i ndi cat a
dallaccensione dellindicatore riserva olio
miscelatore ~ e della spia di allarme
generale posizionata sul cruscotto, vedi
pag. 15 (STRUMENTI E INDICATORI).
ATTENZIONE
L ut i l i zzo del vei col o senza ol i o
mi scel at ore causa gravi danni al
motore.
Nel caso i n cui si esauri sca l ol i o
contenuto nel serbatoio miscelatore o
se vi ene r i mosso i l t ubo ol i o
miscelatore, necessario rivolgersi a
un Concessionario Ufficiale aprilia,
che provveder allo spurgo.
Questa operazione indispensabile in
quanto il funzionamento del motore con
aria nellimpianto dellolio miscelatore
potrebbe causare gravi danni al motore
stesso.
Per lintroduzione dellolio miscelatore nel
serbatoio:
u
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
u
Rimuovere il tappo (1).
CAPACIT SERBATOIO: 1,5b
RISERVA SERBATOIO: 0,5b
ATTENZIONE
Lavare accuratamente le mani dopo
aver maneggiato lolio. Non disperdere
lolio nellambiente.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
REGOLAZIONE FRIZIONE
Effettuare la regolazione della frizione
quando il motore si arresta o il veicolo
tende ad avanzare con la leva frizione
azionata e la marcia inserita, oppure se la
fri zi one sl i tta, causando un ri tardo
dellaccelerazione rispetto al numero di giri
del motore.
Le regolazioni di entit minore si possono
effettuare tramite il registro (1):
u
Sfilare la cuffia di protezione (2).
u
Ruotare il registro (1), sino a che la corsa
a vuoto all'estremit della leva frizione
sia di circa 1015 mm (vedi figura).
u
Controllare la corsa a vuoto allestremit
della leva frizione.
u
Riposizionare la cuffia di protezione (2).
RS50-I.book Page 31 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
32
uso e manutenzione RS 50
Se non fosse possibile ottenere una
regolazione corretta, o nel caso di
funzionamento irregolare della frizione,
rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
aprilia.
IMPORTANTE Controllare lintegrit
del cavo frizione: non deve presentare
schiacciature o usura della guaina in tutta
la sua lunghezza.
u
Lubrificare periodicamente il cavo della
frizione con un lubrificante idoneo, vedi
pag. 71 (TABELLA LUBRIFICANTI), per
evi t ar ne l ' usur a pr emat ur a e l a
corrosione.
LIQUIDO REFRIGERANTE
ATTENZIONE
Non utilizzare il veicolo se il livello del
liquido refrigerante al di sotto del
livello minimo.
Controllare il livello del liquido refrigerante;
sost i t ui rl o i n base al l a SCHEDA DI
MANUTENZIONE PERIODICA, vedi pag.
44.
I l l i qui do refri gerante noci vo se
ingerito; il contatto con la pelle o gli
occhi potrebbe causare irritazioni.
Se il liquido venisse a contatto con la
pelle o gli occhi, risciacquare a lungo
con acqua abbondante e consultare il
medi co. Se i ngeri to, provocare i l
vomito, sciacquare bocca e gola con
abbondant e acqua e consul t ar e
immediatamente un medico.
NON DI SPEDERE I L LI QUI DO
NELLAMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
Porre attenzione a non versare il liquido
refrigerante sulle parti roventi del
mot or e; pot r ebbe i ncendi ar si
emettendo fiamme invisibili.
Nel caso di interventi di manutenzione,
si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.
Per la sostituzione, rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia.
La sol uzi one di liqui do refri gerante
composta da 50% di acqua e 50% di
antigelo.
Questa miscela ideale per la maggior
parte di temperature di funzionamento e
garantisce una buona protezione contro la
corrosione.
conveni ent e mant enere l a st essa
miscela anche nella stagione calda perch
si r i ducono cos l e per di t e per
evaporazione e la necessit di frequenti
rabbocchi.
In questo modo diminuiscono i depositi di
sal i mi ner al i , l asci at i nei r adi at or i
dal l acqua evaporat a e si mant i ene
i nal terata l effi ci enza del l impi anto di
raffreddamento.
Nel caso in cui la temperatura esterna sia
al di sotto dei zero gradi centi gradi ,
controllare frequentemente il circuito di
r af f r eddament o aggi ungendo, se
necessario, una concentrazione maggiore
di antigelo (fino a un massimo del 60%).
Per la soluzione refrigerante utilizzare
acqua distillata, per non rovinare il motore.
Non togliere il tappo di riempimento (1)
a motore caldo, perch il refrigerante
sotto pressione e a temperatura elevata.
RS50-I.book Page 32 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
33
CONTROLLO E RABBOCCO
Effettuare a motore freddo le operazioni
di cont r ol l o e r abbocco l i qui do
refrigerante.
u
Arrestare il motore e attendere che si
raffreddi.
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
Pericolo di caduta o rovesciamento.
Al momento del raddrizzamento del
veicolo, da posizione di parcheggio a
posizione di marcia, il cavalletto rientra
automaticamente.
u
Tenere il veicolo in posizione verticale
con le due ruote appoggiate al suolo.
u
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
(RIMOZIONE SELLA PILOTA)
u
Spostare il serbatoio carburante vedi
pag. 54 (SPOSTAMENTO SERBATOIO
CARBURANTE).
u
Allentare (ruotando in senso antiorario di
due giri), senza rimuoverlo, il tappo di
riempimento (1).
u
Attendere qualche secondo per permet-
tere lo sfiato delleventuale pressione.
u
Svitare e rimuovere il tappo (1).
I l l i qui do refri gerante noci vo se
ingerito; il contatto con la pelle o gli
occhi potrebbe causare irritazioni.
Non inserire dita o altro oggetto per
ver i f i car e l a pr esenza di l i qui do
refrigerante.
In caso contrario.
u
Rabboccare con liquido refrigerante,
vedi pag. 71 (TABELLA LUBRIFICANTI)
sino a che il livello del liquido raggiunge
approssimativamente la riduzione di dia-
met r o ser bat oi o car bur ant e. Non
superare tale livello, altrimenti si avr
una fuoriuscita del liquido durante il
funzionamento del motore.
u
Reinserire il tappo di riempimento (1).
ATTENZIONE
Nel caso di consumo eccessivo di
liquido refrigerante e nel caso in cui il
vaso di espansione rimanga vuoto,
controllare che non ci siano perdite nel
circuito.
Per la riparazione, rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia.
PNEUMATICI
Questo veicolo dotato di pneumatici
senza camera daria (tubeless).
Cont r ol l ar e per i odi cament e l a
pressione di gonfiaggio dei pneumatici
a temperatura ambiente, vedi pag. 68
(DATI TECNICI).
Se i pneumat i ci sono cal di , l a
misurazione non corretta.
Effettuare la misurazione soprattutto
prima e dopo ogni lungo viaggio.
Se la pressione di gonfiaggio troppo
alta, le asperit del terreno non vengono
ammortizzate e sono quindi trasmesse al
manubrio, compromettendo cos il
comfort di marcia e riducendo anche la
tenuta di strada in curva.
Se, vi cever sa, l a pr essi one di
gonfiaggio insufficiente, i fianchi dei
pneumatici lavorano maggiormente, e
potrebbero verificarsi lo slittamento
della gomma sul cerchio oppure il suo
distacco, con conseguente perdita di
controllo del veicolo.
In caso di frenate brusche, i pneumatici
potrebbero fuoriuscire dai cerchi.
Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe
sbandare.
Controllare lo stato superficiale e lusura,
in quanto una pessima condizione dei
pneumat i ci compromet t erebbe
laderenza alla strada e la manovrabilit
del veicolo.
RS50-I.book Page 33 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
34
uso e manutenzione RS 50
Sostituire il pneumatico se usurato o se
una eventuale foratura nella zona del
battistrada ha dimensioni maggiori a
5 mm.
Dopo aver riparato un pneumatico, far
eseguire lequilibratura delle ruote.
Usare esclusivamente pneumatici delle
dimensioni indicate dalla casa, vedi
pag. 68 (DATI TECNICI).
Controllare che le valvole di gonfiaggio
siano sempre munite dei tappini, onde
evitare un improvviso sgonfiaggio dei
pneumatici. Le operazioni di sostituzione,
ri parazi one, manut enzi one ed
equilibratura sono molto importanti,
devono essere eseguite con attrezzi
appropri at i e con l a necessari a
esperienza.
Per questo motivo, si consiglia di
rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
aprilia o un gommista specializzato per
lesecuzione delle precedenti operazioni.
Se i pneumatici sono nuovi, possono
essere ricoperti di una patina scivolosa:
guidare con cautela per i primi chilometri.
Non ungere con liquido non idoneo i
pneumatici.
Se i pneumatici sono vecchi, anche se
non completamente usurati, possono
indurirsi e non garantire la tenuta di
strada.
In questo caso sostituire i pneumatici.
LIMITE MINIMO DI PROFONDIT
BATTISTRADA
anteriore: ....................................... 2 mm
posteriore: ...................................... 2 mm
SILENZIATORE CATALITICO
Evi tare di parcheggi are i l vei col o
versione catalitica in prossimit di
sterpaglie secche o in luoghi accessibili
ai bambi ni , i n quanto l a marmi tta
cat al i t i ca r aggi unge nel l uso
temperature molto elevate; prestare
quindi la massima attenzione ed evitare
qualsiasi tipo di contatto prima del suo
completo raffreddamento.
ATTENZIONE
Non utilizzare benzina con piombo, in
quanto provoca la di struzione del
catalizzatore.
RS50-I.book Page 34 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
35
NORME PER LUSO
Prima della partenza, effettuare sempre
un controllo preliminare del vei colo,
per una corretta e sicura funzionalit,
( vedi TABELLA CONTROLLI
PRELIMINARI).
La mancat a esecuzi one di t al i
operazioni pu provocare gravi lesioni
personali o gravi danni al veicolo.
Non esi t ar e a r i vol ger si a un
Concessi onari o Uffi ci al e aprilia,
qual or a non si compr enda i l
funzionamento di alcuni comandi o si
riscontrino o sospettino anomalie di
funzionamento.
Il tempo necessario per una verifica
estremamente limitato, e la sicurezza
che ne deriva notevole.
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI
Particolare Controllo Pagina
Fr eno ant er i or e e
posteriore a disco
Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve
di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite.
Verificare lusura delle pastiglie.
Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido freni.
28, 29, 30
Acceleratore Controllare che funzioni dolcemente e che si possa
aprire e chiudere completamente, in tutte le posizioni
dello sterzo. Registrare e/o lubrificare se necessario.
57
Olio miscelatore /
olio cambio
Controllare e/o rabboccare se necessario. 27, 31, 49
Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la
pressione di gonfiaggio, lusura ed eventuali danni.
33
Leve dei freni Controllare lo scorrimento. Lubrificare le articolazioni e
regolare la corsa se necessario.
31
Sterzo Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e
priva di gioco o allentamenti.

Frizione La corsa a vuoto allestremit della leva di comando


frizione deve essere di 1015 mm. La frizione deve
funzionare senza strappi e/o slittamenti.
31
Cavalletto laterale Controllare lo scorrimento e che la tensione delle molle
lo riporti in posizione normale.
Lubrificare giunti e articolazioni se necessario.
42, 61
Elementi di fissaggio Verificare che gli elementi di fissaggio non siano
allentati. Eventualmente, provvedere alla registrazione o
al serraggio.

Catena di trasmissione Controllare il gioco. 51, 52


Serbatoio carburante Controllare il livello e rifornire se necessario.
Controllare eventuali perdite od occlusioni del circuito.
66
Luci, spi e, avvi satore
acusti co e di sposi ti vi
elettrici
Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi
acustici e visivi. Sostituire le lampadine o intervenire nel
caso di un guasto.
62, 63, 64
RS50-I.book Page 35 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
36
uso e manutenzione RS 50
AVVIAMENTO
I gas di scarico contengono monossido
di carbonio, sostanza estremamente
noci va se i nal ata dal l organi smo.
Evitare lavviamento del motore nei
locali chiusi o non sufficientemente
ventilati.
L i nosser vanza di t al e
raccomandazione potrebbe comportare
una perdita dei sensi e anche la morte
per asfissia.
Pericolo di caduta o rovesciamento.
Al momento del raddrizzamento del vei-
colo, da posizione di parcheggio a posi-
zione di marcia, il cavalletto rientra au-
tomaticamente.
u
Salire in posizione di guida sul veicolo.
u
Ruotare la chiave (1) e posizionare su
l'interruttore di accensione.
u
Bloccare almeno una ruota, azionando
una leva freno.
u
Posizionare la leva comando cambio in
folle (spia verde accesa).
u
Posizionare su l'interruttore di
arresto motore (2), (paesi dove previsto).
u
Accertarsi che il deviatore luci (4) sia in
posizione ,.
u
Premere per alcuni secondi il pulsante di
avviamento motore (3).
u
Se lavviamento avviene a motore
freddo, ruotare verso il basso la leva per
lavviamento a freddo (5).
I MPORTANTE Per evi t ar e un
eccessivo consumo della batteria, non
tenere premuto il pulsante davviamento
per pi di quindici secondi. Se in
questo intervallo di tempo il motore non si
avvia, attendere dieci secondi e premere
nuovamente il pulsante di avviamento .
u
Premere il pulsante di avviamento
motore (3) senza accelerare, e
rilasciarlo non appena si avvia il motore.
ATTENZIONE
Se la spia riserva olio miscelatore ~
si accende significa che il livello olio
miscelatore in riserva; in questo caso
provvedere al rabbocco del l ' ol i o
miscelatore, vedi pag. 31 (SERBATOIO
OLIO MISCELATORE).
ATTENZIONE
Evi t are di premere i l pul sant e di
avviamento motore (3) a motore
avvi ato: potrebbe danneggi arsi i l
motorino davviamento.
RS50-I.book Page 36 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
37
u
Tenere azionata almeno una leva del
f r eno e non accel er ar e si no al l a
partenza.
ATTENZIONE
Non effettuare partenze brusche con il
motore freddo.
Per limitare lemissione delle sostanze
inquinanti nellaria e il consumo di
carburante, si consiglia di scaldare il
motore procedendo a velocit limitata,
per i primi chilometri di percorrenza.
A motore riscaldato:
u
Ruotare verso lalto la leva per
lavviamento a freddo (5) dopo che il
motore si riscaldato.
AVVIAMENTO
CON MOTORE INGOLFATO
Nel caso i n cui non si esegua
correttamente la procedura di avviamento,
o nel caso di un eccesso di carburante nei
condot t i di aspi razi one, i l mot ore si
potrebbe ingolfare.
Per ripulire un motore ingolfato:
Premere il pulsante di avviamento (3)
per qualche secondo (facendo girare il
mot or e a vuot o) con l a manopol a
acceleratore (7) completamente ruotata
(Pos. A).
AVVIAMENTO A FREDDO
Nel caso di temperatura ambiente bassa
(vi ci na o i nferi ore a 0C) potrebbero
verificarsi difficolt al primo avviamento.
In tal caso:
u
Ruotare verso il basso la leva per
lavviamento a freddo (5).
u
Insistere per almeno dieci secondi con il
pulsante di avviamento (3) azionato
e cont empor aneament e r uot ar e
moder at ament e l a manopol a
acceleratore (7).
Se il motore si avvia.
u
Rilasciare la manopola acceleratore (7).
u
Ruotare verso lalto la leva per
lavviamento a freddo (5).
Nel caso il regime del minimo risulti
i nst abi l e, agi r e sul l a manopol a
acceleratore (7) con piccole e frequenti
rotazioni.
Se il motore non si avvia.
Attendere alcuni secondi e rieseguire la
procedura di avviamento.
AVVIAMENTO
DOPO LUNGA INATTIVIT
Se il veicolo rimasto inattivo per molto
tempo, far girare per circa dieci secondi il
motorino di avviamento senza accelerare,
permettendo cos il riempimento della
vaschetta del carburatore.
Per avvi ar e i l mot or e, accel er ar e
moderatamente ed eseguire la procedura
di avviamento.
RS50-I.book Page 37 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
38
uso e manutenzione RS 50
PARTENZA E GUIDA
Non posizionare oggetti allinterno del
cupolino (tra manubrio e cruscotto), per
non creare impedimenti alla rotazione
del manubrio e alla visione del cruscot-
to.
IMPORTANTE Prima della partenza,
leggere attentamente il capitolo guida
sicura, vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).
Le citazioni alla guida con passeggero
sono da intendersi riferite ai soli paesi
dove previsto.
Vi aggi ando senza passegger o,
accertarsi che i poggiapiedi passeggero
siano chiusi.
Durante la guida mantenere la mani
sal de sul l e manopol e e i pi edi
appoggiati ai poggiapiedi.
NON GUI DARE MAI I N POSI ZI ONI
DIVERSE.
Nel caso di guida con passeggero,
istruire la persona trasportata in modo
che non crei di ffi col t durante l e
manovre.
Per partire:
u
Regolare correttamente linclinazione
degli specchietti retrovisori.
A veicolo fermo familiarizzare con luso
degl i specchi et t i r et r ovi sor i . La
superficie riflettente convessa, per cui
gli oggetti sembrano pi lontani di
quanto non siano in realt. Questi
specchi et t i of f r ono una vi si one
grandangolare e solo lesperienza
permette di stimare la distanza dei
veicoli che seguono.
u
Per i primi chilometri di percorrenza,
pr oceder e a vel oci t l i mi t at a per
riscaldare il motore.
u
Con la manopola acceleratore (1)
rilasciata (Pos. A) e il motore al minimo,
azionare completamente la leva frizione
(2).
u
Inserire la prima marcia spingendo verso
il basso la leva comando cambio (3).
u
Rilasciare la leva freno (azionata
all'avviamento).
Nella partenza, il rilascio troppo brusco
o rapido della leva frizione pu causare
l'arresto del motore e l'impuntamento
del veicolo.
Non accel er ar e br uscament e o
eccessivamente, durante il rilascio della
l eva f r i zi one, evi t ando cos l o
slittamento della frizione (rilascio
lento) o l'alzarsi della ruota anteriore,
impennata (rilascio veloce).
RS50-I.book Page 38 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
39
u
Rilasciare lentamente la leva frizione (2)
e contemporaneamente accel erare
ruotando moderatamente la manopola
acceleratore (1) (Pos. B).
Il veicolo comincer ad avanzare.
u
Aumentare la velocit ruotando
gradualmente la manopola acceleratore
(1) (Pos. B), vedi pag. 41 (RODAGGIO).
Per inserire la seconda marcia:
ATTENZIONE
Operare con una certa rapidit.
Non guidare il veicolo con un numero di
giri del motore troppo basso.
u
Rilasciare la manopola acceleratore (1)
(Pos. A), azionare la leva frizione (2) e
sollevare la leva comando cambio (3).
Ri l asci ar e l a l eva f r i zi one ( 2) e
accelerare.
u
Ripetere le ultime due operazioni e
passare alle marce superiori.
ATTENZIONE
Se la spia riserva olio miscelatore ~
si accende significa che il livello olio
miscelatore in riserva; in questo caso
provvedere al rabbocco del l ' ol i o
miscelatore, vedi pag. 31 (SERBATOIO
OLIO MISCELATORE).
Il passaggio da una marcia superiore a una
inferiore, definito scalata, si effettua:
u
Nei tratti in discesa e nelle frenate, per
aumentare lazione frenante utilizzando
la compressione del motore.
u
Nei tratti in salita, quando la marcia
inserita non adeguata alla velocit
(marcia alta, velocit moderata) e il
numero di giri del motore scende.
ATTENZIONE
Scalare una marcia alla volta; la scalata
simultanea di pi marce pu provocare
il superamento del regime di potenza
massima fuorigiri.
Prima e durante la scalata di una
marcia rallentare la velocit rilasciando
lacceleratore per evitare il fuorigiri.
Per effettuare la scalata:
u
Rilasciare la manopola acceleratore (1)
(Pos. A).
u
Se necessario, azionare moderatamente
le leve freno e rallentare la velocit vei-
colo.
u
Azionare la leva frizione (2) e abbassare
la leva comando cambio (3) per inserire
la marcia inferiore.
u
Se azionate, rilasciare le leve freno.
u
Rilasciare la leva frizione e accelerare
moderatamente.
RS50-I.book Page 39 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
40
uso e manutenzione RS 50
Non accel er ar e e decel er ar e,
ripetutamente e di continuo, perch si
potrebbe perdere inavvertitamente il
controllo del veicolo.
In caso di frenata, decelerare e azionare
entrambi i freni per ottenere una dece-
l er azi one uni f or me, dosando l a
pressione sui dispositivi di frenata in
maniera appropriata.
Azionando il solo freno anteriore o il
sol o f r eno post er i or e, si r i duce
notevolmente la forza frenante, e si
rischia il bloccaggio di una ruota con
conseguente perdita di aderenza.
In caso di fermata in salita, decelerare
completamente e usare soltanto i freni
per mantenere fermo il veicolo.
Lutilizzo del motore per mantenere
f er mo i l vei col o pu causar e i l
surriscaldamento della frizione.
Prima dellinserimento in curva, ridurre
la velocit o frenare percorrendo l a
stessa a velocit moderata e costante
o in leggera accelerazione; evitare di
frenare al l i mi te: l e probabi l i t di
scivolare sarebbero elevate.
Usando di continuo i freni nei tratti in
di scesa, si pot rebbe veri f i care i l
surriscaldamento delle guarnizioni
dattrito, con successiva riduzione
dellefficacia frenante. Sfruttare la
compressione del motore scalando la
marci a con l uso i ntermi ttente di
entrambi i freni.
Nei tratti in discesa non guidare con il
motore spento.
Su fondo bagnato, o comunque con
scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango,
ecc.), guidare a velocit moderata,
evitando brusche frenate o manovre
che potrebbero causare la perdita di
aderenza e, di conseguenza, la caduta.
Porre attenzione a qualunque ostacolo
o variazione della geometria del fondo
stradale.
Le st rade sconnesse, l e rot ai e, i
t ombi ni , i segnal i di i ndi cazi one
verniciati sulla superficie stradale, le
lastre metalliche dei cantieri, diventano
scivolosi quando piove, per questo
vanno super at i con l a massi ma
prudenza, gui dando i n modo non
brusco e inclinando il meno possibile il
veicolo.
Segnalare sempre i cambiamenti di
corsia o di direzione con gli appositi
dispositivi e con opportuno anticipo,
evi t ando manovr e br usche e
pericolose.
Disinserire i dispositivi subito dopo il
cambiamento di direzione.
Quando si sor passa o si vi ene
sorpassati da altri veicoli esercitare la
massima cautela.
In caso di pioggia, la nube dacqua
provocata dai grossi veicoli riduce la
visibilit; lo spostamento daria pu
provocare la perdita del controllo del
veicolo.
RS50-I.book Page 40 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
41
RODAGGIO
Dopo i primi 1000 km (621,37 mi) di fun-
zionamento, eseguire i controlli previsti
nella colonna Fine rodaggio della
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODI-
CA, vedi pag. 44, al fine di evitare danni
a s stessi, agli altri e/o al veicolo.
Il rodaggio del motore fondamentale per
garantirne la successiva durata e il corretto
funzionamento. Percorrere, se possibile,
strade con molte curve e/o collinose, dove
il motore, le sospensioni e i freni vengono
sottoposti a un rodaggio pi efficace.
Per i primi 500 km (312 mi) di percorrenza,
attenersi alle seguenti norme:
0-100 km (0-62 mi)
Durante i primi 100 km (62 mi) agire con
cautela sui freni, ed evitare brusche e
prolungate frenate. Ci per consentire un
corretto assestamento del materi al e
dattrito delle pastiglie sui dischi freno.
0-300 km (0-187 mi)
Non tenere aperta per lunghe percorrenze
la manopola dellacceleratore per pi della
met.
300-500 km (187-312 mi)
Non tenere aperta per lunghe percorrenze
la manopola dellacceleratore per pi di
3/4.
ARRESTO
Evitare, per quanto possibile, l'arresto
brusco, il rallentamento repentino del
veicolo e le frenate al limite.
u
Rilasciare la manopola acceleratore (1)
(Pos. A), azionare gradualmente i freni
e contemporaneamente scalare le
marce per rallentare la velocit, vedi
pag. 38 (PARTENZA E GUIDA).
Ridotta la velocit, prima dell'arresto totale
del veicolo:
u
Azionare la leva frizione (2) per evitare lo
spegnimento del motore.
Con veicolo fermo:
u
Posizionare la leva cambio in folle (spia
verde accesa).
u
Rilasciare la leva frizione.
u
Durante una sosta momentanea, tenere
azionato almeno un freno.
PARCHEGGIO
Parcheggiare il veicolo su terreno
solido e in piano per evitare che cada.
Non appoggiare il veicolo ai muri, e non
distenderlo sul terreno.
Accertarsi che il veicolo, e in particolare
le parti roventi dello stesso, non siano
di alcun pericolo per le persone e i
bambini.
Non lasciare il veicolo incustodito con il
motore acceso o con la chiave inserita
nellinterruttore di accensione.
Non sedersi sul veicolo in cavalletto.
RS50-I.book Page 41 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
42
uso e manutenzione RS 50
u
Arrestare il veicolo, vedi pag. 41
(ARRESTO).
u
Posizionare su ~ linterruttore di
arresto motore (1).
u
Ruotare la chiave (2) e posizionare su
~ l'interruttore di accensione (3).
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
a lato (POSIZIONAMENTO DEL VEI-
COLO SUL CAVALLETTO).
I MPORTANTE Non l asci ar e l a
chi ave i nser i t a nel l ' i nt er r ut t or e
d'accensione.
u
Bloccare lo sterzo, vedi pag. 25
(BLOCCASTERZO) ed est rarre l a
chiave.
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO
u
Impugnare la manopola sinistra (4) e la
cinghia passeggero (5).
Pericolo di caduta o rovesciamento.
Al momento del raddrizzamento del vei-
colo, da posizione di parcheggio a posi-
zione di marcia, il cavalletto rientra au-
tomaticamente.
u
Spingere il cavalletto laterale con il piede
destro, estendendolo completamente (6).
u
Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il
cavalletto al suolo.
u
Sterzare completamente verso sinistra il
manubrio.
Accertarsi della stabilit del veicolo.
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI
ATTENZIONE
Non utilizzare dispositivi bloccadisco. Il
mancato rispetto di questa avvertenza
pot r ebbe causar e ser i danni
al l i mpi anto frenante e provocare
incidenti con conseguenti danni fisici o
persino la morte.
Non lasciare MAI la chiave di accensione
inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo.
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro,
possibilmente in un garage o un luogo
custodito. Utilizzare, per quanto possibile,
un addi zi onal e di sposi t i vo ant i f urt o.
Verificare che i documenti e la tassa di
circolazione siano in ordine. Scrivere i
propri dati anagrafici e il proprio numero
telefonico su questa pagina, per facilitare
lidentificazione del proprietario, in caso di
ritrovamento a seguito del furto.
COGNOME: ...............................................
NOME: .......................................................
INDIRIZZO: ................................................
...................................................................
N TELEFONICO: ......................................
IMPORTANTE In molti casi i veicoli
rubati vengono identificati attraverso i dati
riportati nel libretto uso / manutenzione.
RS50-I.book Page 42 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
43
MANUTENZIONE
Pericolo di incendio.
Car bur ant e e al t r e sost anze
i nf i ammabi l i non devono esser e
avvicinati ai componenti elettrici.
Prima di iniziare qualsiasi intervento di
manutenzione o ispezione al veicolo,
arrestare il motore e togliere la chiave,
attendere che motore e impianto di
scarico si siano raffreddati, sollevare
possibilmente il veicolo con apposita
attrezzatura su di un terreno solido e in
piano.
Assicurarsi, prima di procedere, che il
locale in cui si opera abbia un adeguato
ricambio daria.
Porre particolare attenzione alle parti
ancora calde del motore e dellimpianto
di scarico, in modo tale da evitare
ustioni.
Non usare la bocca per sorreggere
alcun pezzo meccanico o altra parte del
vei col o: nessun component e
commestibile, anzi alcuni di essi sono
nocivi o addirittura tossici.
ATTENZIONE
Se non espressamente descritto, il
rimontaggio dei gruppi segue in senso
inverso le operazioni di smontaggio.
Nel caso di interventi di manutenzione,
si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.
Nor mal ment e l e oper azi oni di
manutenzione ordinaria possono essere
eseguite dallutente e a volte possono
richiedere lutilizzo di attrezzatura specifica
e una preparazione tecnica.
Nel caso di manutenzione periodica, di un
intervento di assistenza, o una consulenza
tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario
Ufficiale aprilia, che garantir un servizio
accurato e sollecito.
Si consiglia di richiedere al Concessionario
Ufficiale aprilia di provare il veicolo su
strada dopo un intervento di riparazione o
di manutenzione periodica.
Tut t avi a ef f et t uare personal ment e i
Controlli Preliminari dopo un intervento di
manutenzione, vedi pag. 35 (TABELLA
CONTROLLI PRELIMINARI).
RS50-I.book Page 43 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
44
uso e manutenzione RS 50
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA
Una adeguata manutenzione costituisce fattore determinante
per una maggi ore durat a del vei col o i n condi zi oni di
funzionamento e rendimento ottimali.
A tale scopo aprilia ha predisposto una serie di controlli e di
interventi di manutenzione a pagamento, raccolti nel quadro
riepilogativo riportato nella pagina seguente. buona norma che
eventuali piccole anomalie di funzionamento siano subito
segnalate ad un Concessionario Ufficiale aprilia senza
attendere, per portarvi rimedio, lesecuzione del prossimo
tagliando.
La puntuale esecuzione dei tagliandi necessaria per il corretto
utilizzo della garanzia. Per tutte le altre informazioni riguardanti
le modalit di applicazione della Garanzia e lesecuzione della
Manutenzi one Programmata si ri manda al Li bretto di
Garanzia.
1000 km (621 mi) o 2 mesi
Operazione
Candela verificare
Filtro aria pulire
Carburatore pulire e regolare
Liquido refrigerante verificare
Sterzo verificare
Leve comando freni lubrificare
Leva comando frizione regolare
Pastiglie freni verificare
Olio freni sostituire ogni due anni
Catena di trasmissione verificare
Catena di trasmissione (tensione) - verificare
Serraggio bulloneria verificare
Forcella anteriore (olio idraulico) verificare
Batteria: serraggio morsetti verificare
Pneumatici (pressione) verificare
Dadi e viti testata verificare
Tubi carburante e olio verificare
Prova veicolo e impianto frenante verificare
5000 km (3106 mi) o 12 mesi
Operazione
Candela sostituire
Filtro aria pulire
Carburatore pulire e regolare
Liquido refrigerante verificare
Leve comando freni lubrificare
Leva comando frizione regolare
Pastiglie freni verificare
Livello olio freni verificare
Olio freni sostituire ogni due anni
Catena di trasmissione sostituire
Catena di trasmissione (tensione) verificare
Serraggio bulloneria corona - verificare
Forcella anteriore (olio idraulico) verificare
Batteria: serraggio morsetti verificare
Pneumatici (condizione e usura) - verificare
Pneumatici (pressione) verificare
Cuscinetti ruota verificare
Segmenti verificare
Dadi e viti testata verificare
Tubi carburante e olio verificare
Prova veicolo e impianto frenante verificare
RS50-I.book Page 44 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
45
10000 km (6213 mi) o 24 mesi
Operazione
Candela sostituire
Filtro aria pulire
Carburatore pulire e regolare
Liquido refrigerante sostituire
Radiatore pulire
Sterzo verificare
Leve comando freni lubrificare
Leva comando frizione regolare
Pastiglie freni verificare
Tubazioni flessibili dei freni - verificare
Olio freni sostituire ogni due anni
Catena di trasmissione sostituire
Catena di trasmissione (tensione) verificare
Serraggio bulloneria verificare
Serraggio bulloneria corona - verificare
Forcella anteriore (olio idraulico) sostituire
Ammortizzatore posteriore - verificare
Batteria: serraggio morsetti verificare
Fanale anteriore - regolare
Pneumatici (condizione e usura) - verificare
Pneumatici (pressione) verificare
Cuscinetti ruota verificare
Testata cilindro pistone pulire
Segmenti sostituire
Tubi carburante e olio sostituire
Prova veicolo e impianto frenante verificare
Filtro olio sostituire
15000 km (9320 mi) o 36 mesi
Operazione
Candela sostituire
Filtro aria pulire
Carburatore pulire e regolare
Liquido refrigerante verificare
Leve comando freni lubrificare
Leva comando frizione regolare
Pastiglie freni verificare
Livello olio freni verificare
Olio freni sostituire ogni due anni
Catena di trasmissione sostituire
Catena di trasmissione (tensione) verificare
Serraggio bulloneria corona - verificare
Forcella anteriore (olio idraulico) verificare
Ammortizzatore posteriore - verificare
Batteria: serraggio morsetti verificare
Pneumatici (condizione e usura) verificare
Pneumatici (pressione) verificare
Cuscinetti ruota verificare
Segmenti verificare
Dadi e viti testa verificare
Tubi carburante e olio verificare
Prova veicolo e impianto frenante verificare
RS50-I.book Page 45 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
46
uso e manutenzione RS 50
20000 km (12427 mi) o 48 mesi
Operazione
Candela sostituire
Filtro aria pulire
Carburatore pulire e regolare
Liquido refrigerante sostituire
Radiatore pulire
Sterzo - verificare
Leve comando freni lubrificare
Leva comando frizione regolare
Pastiglie freni verificare
Tubazioni flessibili dei freni - verificare
Olio freni sostituire ogni due anni
Catena di trasmissione sostituire
Catena di trasmissione (tensione) verificare
Serraggio bulloneria - verificare
Serraggio bulloneria corona - verificare
Forcella anteriore (olio idraulico) sostituire
Ammortizzatore posteriore - verificare
Batteria: serraggio morsetti verificare
Fanale anteriore regolazione
Pneumatici (condizione e usura) verificare
Pneumatici (pressione) verificare
Cuscinetti ruota verificare
Segmenti sostituire
Tubi carburante e olio sostituire
Prova veicolo e impianto frenante verificare
25000 km (15534 mi) o 60 mesi
Operazione
Candela sostituire
Filtro aria pulire
Carburatore pulire e regolare
Liquido refrigerante sostituire
Leve comando freni lubrificare
Leva comando frizione regolare
Pastiglie freni verificare
Olio freni sostituire ogni due anni
Catena di trasmissione sostituire
Catena di trasmissione (tensione) verificare
Serraggio bulloneria corona verificare
Forcella anteriore (olio idraulico) verificare
Batteria: serraggio morsetti verificare
Pneumatici (condizione e usura) verificare
Pneumatici (pressione) verificare
Cuscinetti ruota verificare
Segmenti verificare
Dadi e viti testata verificare
Tubi carburante e olio verificare
Prova veicolo e impianto frenante verificare
RS50-I.book Page 46 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
47
DATI DI IDENTIFICAZIONE
buona norma riportare i numeri di telaio e
del motore nellapposito spazio riservato in
questo libretto.
Il numero di telaio pu essere usato per
lacquisto di parti di ricambio.
IMPORTANTE L al terazi one dei
numer i di i dent i f i c az i one pu f ar
i ncor r er e i n gravi sanzi oni penal i e
amministrative, in particolare lalterazione
del numero di telaio comporta limmediata
decadenza della garanzia.
NUMERO DI TELAIO
Il numero di telai o stampi gli ato sul
cannotto dello sterzo, lato destro.
Telaio n
NUMERO DI MOTORE
(paesi dove previsto)
Il numero di motore stampigliato sulla
parte superiore del carter motore sul lato
sinistro, in prossimit del pignone catena.
Per accedervi osservare posteriormente
dal lato sinistro.
Motore n
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO
ANTERIORE
u
Posizionare il veicolo sullapposito
cavalletto di sostegno posteriore ,
vedi vedi pag. 48 (POSIZIONAMENTO
DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI
SOSTEGNO POSTERIORE ).
u
Infilare contemporaneamente le due
estremit sul cavalletto (1) nei due fori
(2) situati alle estremit inferiori delle
forcella anteriore.
u
Appoggiare un piede sul cavalletto (3)
nella parte anteriore.
u
Spingere verso il basso il cavalletto (3)
fino a fine corsa (vedi figura) .
2
1
3
RS50-I.book Page 47 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
48
uso e manutenzione RS 50
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO
POSTERIORE
u
Allentare il pomello (1).
u
Sfilare il supporto a forcella (2) ed estrar-
lo dalla sede del cavalletto.
u
Inserire il perno di supporto (3).
u
Ripetere le precedenti operazioni sul lato
opposto del cavalletto.
Sollevare il veicolo agendo unicamente
sui due bracci forcellone.
u
Inserire, dal lato posteriore del veicolo, il
cavalletto e posizionarlo in modo che i
due perni di supporto (3) trovino alloggia-
mento:
il supporto destro tra pinza freno e attac-
co tubo freno sul forcellone (Pos. A);
il supporto sinistro tra ruota dentata e
catena (Pos. B).
u
Sfilare i perni di supporto (3) e portarli in
battuta con il forcellone.
u
Serrare i due pomelli (1).
IMPORTANTE Farsi aiutare da una
persona per mant enere i l vei col o i n
posi zi one verti cal e con l e due ruote
appoggiate al suolo.
u
Appoggiare un piede sul cavalletto (4)
nella parte posteriore.
u
Spingere verso il basso il cavalletto (4)
fino a fine corsa (vedi figura).
RS50-I.book Page 48 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
49
VERIFICA LIVELLO OLIO CAMBIO
E RABBOCCO
Leggere attentamente pag. 27 (OLIO
CAMBIO) e pag. 43 (MANUTENZIONE).
Controllare il livello olio cambio in base alla
SCHEDA DI MANUTENZI ONE
PERIODICA, vedi pag. 44.
CONTROLLO
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
u
Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare
almeno dieci minuti, per consentire il
dr enaggi o del l ol i o nel car t er e i l
raffreddamento dellolio stesso.
u
Rimuovere la carenatura laterale destra,
vedi pag. 53 ( RI MOZI ONE
CARENATURE LATERALI).
u
Svitare e togliere la vite di controllo (1).
Pericolo di caduta o rovesciamento.
Al momento del raddrizzamento del
veicolo, da posizione di parcheggio a
posizione di marcia, il cavalletto rientra
automaticamente.
u
Tenere il veicolo in posizione verticale
con le due ruote appoggiate al suolo.
IMPORTANTE Se non si eseguono
le precedenti operazi oni , si ri schi a di
effettuare un errato rilevamento del livello.
u
Operando dal lato destro, svitare e to-
gliere la vite (1).
u
Verificare visivamente che lolio raggiun-
ga il margine inferiore del foro filettato
(2).
Se lo raggiunge:
u
Avvitare e serrare la vite di controllo (1).
Se non lo raggiunge:
u
Provvedere al rabbocco.
RABBOCCO
Se fosse necessario effettuare il rabbocco:
u
Operando dal lato sinistro, rimuovere la
carena vedi pag. 53 (RI MOZI ONE
CARENATURE LATERALI)
u
Operando dal lato destro, svitare e
togliere il tappo di carico (4).
u
Versare una piccola quantit di olio e
aspettare circa un minuto affinch lolio
defluisca uniformemente allinterno del
carter.
u
Verificare visivamente dal lato destro
che lolio raggiunga il margine inferiore
del foro filettato (2).
u
Se ci non accade, ripetere il rabbocco
con piccoli quantitativi dolio, e il controllo
attraverso il foro filettato (2), fino a che si
sar raggiunto il livello prescritto.
u
Al termine delloperazione avvitare e
serrare il tappo di carico (3), operando
dal lato destro.
Serrare bene il tappo di riempimento e
assicurarsi che lolio non trafili.
Controllare periodicamente che non ci
siano perdite in corrispondenza della
guarnizione del coperchio del carter.
Non ut i l i zzar e i l vei col o con
l ubri fi cazi one i nsuffi ci ente o con
lubrificanti contaminati o impropri, in
quanto accelerano il logorio delle parti
in movimento e possono dar luogo a
guasti irreparabili.
OIL
MINIM
RS50-I.book Page 49 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
50
uso e manutenzione RS 50
SOSTITUZIONE OLIO CAMBIO
Leggere attentamente pag. 27 (OLIO
CAMBIO) e pag. 43 (MANUTENZIONE).
Controllare il livello olio cambio in base alla
SCHEDA DI MANUTENZI ONE
PERIODICA, vedi pag. 44.
SOSTITUZIONE
u
Avviare il motore, vedi pag. 36
(AVVIAMENTO) e lasciarlo funzionare al
minimo dei giri per qualche minuto, in
questo modo si agevoler la fuoriuscita
dellolio durante la successiva fase di
drenaggio.
IMPORTANTE Posizionare il veicolo
su un terreno solido e in piano.
u
Arrestare il motore.
Il motore riscaldato contiene olio ad alta
t emper at ur a, por r e p a r t i c o l a r e
attenzione a non scottarsi durante lo
svol gi ment o del l e oper azi oni
successive.
u
Rimuovere la carenatura laterale sini-
st r a, vedi pag. 53 ( RI MOZI ONE
CARENATURE LATERALI).
Pericolo di caduta o rovesciamento.
Al momento del raddrizzamento del vei-
colo, da posizione di parcheggio a posi-
zione di marcia, il cavalletto rientra au-
tomaticamente.
u
Tenere il veicolo in posizione verticale e
con le due ruote appoggiate al suolo.
u
Operando dal lato sinistro, posizionare
un contenitore, con capacit adeguata in
corrispondenza dei tappi di scarico (5),
(4).
u
Svitare e togliere il tappo di scarico dal
carter centrale (5).
u
Svitare e togliere il tappo di scarico dal
coperchio carter (4).
u
Svitare e togliere il tappo di carico (3).
u
Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni
minuti lolio allinterno del contenitore (1).
u
Rimuovere i residui metallici attaccati
alla calamita del tappo di scarico (5).
u
Avvitare e serrare i tappi di scarico (4) e (5).
u
Versare dallapertura di riempimento (3)
ladeguata quantit, vedi pag. 68 (DATI
TECNICI), di olio cambio, vedi pag. 71
(TABELLA LUBRIFICANTI).
u
Avvitare il tappo di carico (3).
u
Avviare il motore, vedi pag. 36
(AVVIAMENTO) e lasciarlo funzionare al
minimo dei giri per circa un minuto, per
consentire il riempimento del circuito olio
cambio.
Controllare il livello olio e rabboccare se
necessari o, vedi pag. 49 (VERIFICA
LIVELLO OLIO CAMBIO E RABBOCCO).
Serrare bene i tappi di riempimento e
scarico e assicurarsi che lolio non
trafili.
Controllare periodicamente che non ci
siano perdite in corrispondenza della
guarnizione del coperchio del carter.
Non ut i l i zzar e i l vei col o con
l ubri fi cazi one i nsuffi ci ente o con
lubrificanti contaminati o impropri, in
quanto accelerano il logorio delle parti
in movimento e possono dar luogo a
guasti irreparabili.
OIL
MINIM
RS50-I.book Page 50 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
51
CATENA DI TRASMISSIONE
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
Il veicolo dotato di una catena del tipo
con maglia di giunzione.
Un allentamento eccessivo della catena
pu farl a fuori usci re dal pi gnone,
causando un incidente o gravi danni al
veicolo.
Controllare periodicamente il gioco, e
se necessar i o pr ovveder e al l a
r egol azi one, r i vogendosi ad un
Concessionario Ufficiale aprilia.
Per l a sost i t uzi one del l a cat ena,
ri vol gendosi escl usivamente a un
Concessionario Ufficiale aprilia, che
garant i r un servi zi o accurat o e
sollecito.
ATTENZIONE
La manut enzi one non ef f et t uat a
correttamente pu causare l' usura
prematura della catena e/o danneggiare
il pignone e/o la corona.
Eseguire gli interventi di manutenzione
pi frequentemente se si usa il veicolo
i n condi zi oni severe o su st rade
polverose e/o fangose.
CONTROLLO DEL GIOCO
Per il controllo del gioco:
u
Arrestare il motore.
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Posizionare la leva cambio in folle.
u
Controllare che l'oscillazione verticale, in
un punt o i nt ermedi o t ra pi gnone e
corona nel ramo inferiore della catena,
sia di 2530 mm.
u
Spostare il veicolo in avanti, in modo da
controllare l'oscillazione verticale della
catena anche in altre posizioni; il gioco
deve rimanere costante in tutte le fasi
della rotazione della ruota.
ATTENZIONE
Se si presenta un gioco superiore in
certe posizioni, significa che ci sono
delle maglie schiacciate o grippate, in
quest o caso r i vol ger si a un
Concessionario Ufficiale aprilia. Per
prevenire i l ri schio di grippaggi o,
lubrificare frequentemente la catena,
vedi pag. 52 ( PULI TURA E
LUBRIFICAZIONE).
Se il gioco uniforme ma superiore o
i nf eri ore a 2530 mm, ef f et t uare l a
r egol azi one, r i vol gendosi ad un
Concessionario Ufficiale aprilia
2530 mm
RS50-I.book Page 51 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
52
uso e manutenzione RS 50
CONTROLLO DELL'USURA CATENA,
PIGNONE E CORONA
Controllare inoltre l e seguenti parti e
accertarsi che la catena, il pignone e la
corona non presentino:
u
Rulli danneggiati.
u
Perni allentati.
u
Maglie secche, arrugginite, schiacciate o
grippate.
u
Logoramento eccessivo.
u
Denti del pignone o della corona
eccessivamente usurati o danneggiati.
ATTENZIONE
Se i rulli della catena sono danneggiati
e/o i perni sono allentati, bisogna
sost i t ui re l ' i nt ero gruppo cat ena
(pignone, corona e catena).
ATTENZIONE
Lubrificare la catena frequentemente,
soprattutto se si riscontrano parti
secche o arrugginite.
Le magl i e schi acci at e o gri ppat e
devono essere lubrificate e rimesse in
condizioni di lavoro.
Se ci non fosse possibile, rivolgersi a
un Concessionario Ufficiale aprilia,
che provveder alla sostituzione.
u
Verificare infine lusura del pattino
protezione forcellone.
PULITURA E LUBRIFICAZIONE
ATTENZIONE
Usar e l a massi ma caut el a per l a
r egol azi one, l a l ubr i f i cazi one, i l
lavaggio e la sostituzione della catena.
Lubrificare la catena ogni 5000 km (3106,8
mi) e ogni volta che se ne presenta la
necessit.
Lubrificare la catena con grasso spray per
catene; oppure con olio SAE 80W-90.
Non lavare assolutamente la catena con
getti d'acqua, getti di vapore, getti d'acqua
ad alta pressione e con solventi ad alto
grado di infiammabilit.
RIMOZIONE SELLA PILOTA
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Inserire la chiave (1) nella serratura (2).
u
Ruotare la chiave (1) in senso orario.
u
Sollevare e rimuovere la sella (3).
Nel rimontaggio:
u
Inserire le linguette posteriori (4) della
sella inferiormente al codone.
u
Abbassare la sella.
u
Ruotare la chiave (1) in senso antiorario
bloccando la sella.
Prima di mettersi alla guida accertarsi
che l a sel l a ( 3) si a posi zi onat a e
bloccata correttamente.
RS50-I.book Page 52 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
53
RIMOZIONE SELLA PASSEGGERO
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
u
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
u
Svitare e togliere il pomello (4)
recuperando il colletto e la rondella.
u
Sfilare superiormente dagli agganci (6)
la sella passeggero (5).
Prima di mettersi alla guida accertarsi
che l a sel l a ( 5) si a posi zi onat a e
bloccata correttamente.
RIMOZIONE CARENATURE
LATERALI
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
u
Le operazioni descritte sono valide per
entrambe le carenature laterali.
Pri ma di effettuare l e successi ve
operazioni, lasciar raffreddare il motore
e la marmitta sino al raggiungimento
della temperatura ambiente, per evitare
possibili scottature.
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Svitare e togliere le due viti (8).
u
Svitare e togliere la vite (9).
u
Svitare e togliere la vite centrale (10) e
riempire il collare.
u
Svitare e togliere la vite centrale (7).
u
Svitare e togliere le tre viti inferiori (11).
u
Svitare e togliere le quattro viti (13).
u
Rimuovere la protezione anteriore.
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in
pl ast i ca e quel l i ver ni ci at i , non
strisciarli o rovinarli.
Non forzare i cavi elettrici.
u
Scollegare i due terminali elettrici
dellindicatore di direzione.
u
Rimuovere la carenatura laterale.
RIMOZIONE PUNTALE INFERIORE
u
Operando da entrambi i lati, svitare e
togliere le tre viti (11).
u
Svitare e togliere la vite (12).
u
Rimuovere il puntale inferiore.
5
6
4
13
13
12 11
7
8
9
10
RS50-I.book Page 53 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
54
uso e manutenzione RS 50
SPOSTAMENTO
SERBATOIO CARBURANTE
Legger e at t ent ament e pag. 27
( CARBURANTE) e pag. 43
(MANUTENZIONE).
Pericolo di incendio.
Attendere il completo raffreddamento
del motore e della marmitta. I vapori di
carburante sono nocivi alla salute.
Assicurarsi, prima di procedere, che il
locale in cui si opera abbia un adeguato
ricambio daria.
Non inalare i vapori di carburante.
Non fumare e non utilizzare fiamme
libere.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE
NELLAMBIENTE.
u
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
u
Svitare e togliere la vite (1) e recuperare
la rondella.
u
Svitare e togliere le due viti (2) e recupe-
rare i due colletti.
u
Sollevare il serbatoio e spostarlo
posteriormente, appoggiandolo sul vano
sella.
ATTENZIONE
Maneggiare con cura.
Nel sollevare il serbatoio carburante
NON forzare il tubo carburante (4).
ATTENZIONE
Pr est ar e at t enzi one al r ubi net t o
carburante (3).
Non schiacciare i tubi (4). Pericolo di
fuoriuscita carburante.
u
Per le operazioni di riposizionamento,
seguire al contrario le istruzioni descritte
in questo paragrafo.
RS50-I.book Page 54 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
55
ISPEZIONE SOSPENSIONE
ANTERIORE E POSTERIORE
ATTENZIONE
Per l a sosti tuzi one del l ol i o del l a
f orcel l a ant eri ore ri vol gersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia, che
garant i r un servi zi o accurat o e
sollecito.
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
Fare sostituire lolio della forcella anteriore
in base alla SCHEDA DI MANUTENZIONE
PERIODICA, vedi pag. 44.
Ogni 5000 km (3106,8 mi) effettuare i
seguenti controlli:
u
Con la leva del freno anteriore azionata,
premere ripetutamente sul manubrio,
facendo affondare la forcella.
La corsa deve essere dolce e non ci
devono essere tracce dolio sugli steli.
u
Controllare il serraggio di tutti gli organi e
la funzionalit delle articolazioni della
sospensione anteriore e posteriore.
ATTENZIONE
Nel caso i n cui si ri scont rassero
anomal i e di f unzi onament o
o si rendesse necessario lintervento
di personale specializzato, rivolgersi a
un Concessionario Ufficiale aprilia.
VERIFICA USURA PASTIGLIE
Leggere attentamente pag. 28 (LIQUIDO
FRENI - raccomandazioni), pag. 28
( FRENI A DI SCO) , pag. 43
(MANUTENZIONE).
Le seguenti informazioni sono riferite a un
solo impianto frenante ma sono valide per
entrambi.
Controllare lusura delle pastiglie del freno
in base alla SCHEDA DI MANUTENZIONE
PERIODICA, vedi pag. 44.
Lusura delle pastiglie del freno a disco
dipende dalluso, dal tipo di guida e di
strada.
Controllare lusura delle pastiglie dei freni
soprattutto prima di ogni viaggio.
RS50-I.book Page 55 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
56
uso e manutenzione RS 50
Per eseguire un controllo rapido dellusura
delle pastiglie:
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Effettuare un controllo visivo tra pinza
freno e pastiglie, operando:
dal basso anteriormente per la pinza
freno anteriore (1);
dal basso posteriormente per la pinza
freno posteriore (2).
Il consumo oltre il limite del materiale
dattrito causerebbe il contatto del
supporto metallico della pastiglia con il
di sco, con conseguent e r umor e
metallico e fuoriuscita di scintille dalla
pinza; lefficacia frenante, la sicurezza e
lintegrit del disco sarebbero cos
compromesse.
u
Se lo spessore del materiale dattrito
(anche di una sola pastiglia) ridotto
sino al valore di circa 1 mm, sostituire
entrambe le pastiglie.
Pastiglia anteriore (3).
Pastiglia posteriore (4).
Per la sostituzione, rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia.
REGOLAZIONE DEL MINIMO
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
Esegui re l a regol azi one del mi ni mo
ogniqualvolta risulti irregolare.
Per effettuare questa operazione:
u
Percorrere alcuni chilometri sino al
raggiungimento della temperatura di
normale funzionamento, vedi pag. 15
( i ndi cat or e t emper at ur a l i qui do
refrigerante ) ).
u
Posizionare la leva cambio in folle (spia
verde accesa).
u
Controllare sul contagiri il regime di
rotazione minimo del motore.
Il regime di rotazione minimo del motore
dovr essere di circa 1600 100 giri/min
(rpm).
RS50-I.book Page 56 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
57
Se necessario:
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Inserire nel foro un cacciavite a croce e
intervenire sulla vite di registro (1) posta
sul carburatore.
RUOTANDOLO IN SENSO ORARIO, il
numero di giri aumenta.
RUOTANDOLO IN SENSO ANTIORARIO,
il numero di giri diminuisce.
u
Agendo sulla manopola acceleratore,
accelerare e decelerare alcune volte per
controllare il corretto funzionamento e se
il minimo rimane stabile.
IMPORTANTE In caso di necessit,
rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
aprilia.
REGOLAZIONE COMANDO
ACCELERATORE
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
La cor sa a vuot o del l a manopol a
dellacceleratore deve essere di 2 3 mm,
misurata sul bordo della manopola stessa.
Se ci non si riscontra, agire come segue:
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Sfilare la cuffia di protezione (3).
u
Allentare il controdado (4).
u
Ruotare il registro (5) in modo da
ripristinare il valore prescritto.
u
Dopo la regolazione, serrare il controdado
(4) e ricontrollare la corsa a vuoto.
u
Riposizionare la cuffia di protezione (3).
Dopo aver completato la regolazione,
verificare che la rotazione del manubrio
non modifichi il regime di giri minimo del
motore e che la manopola acceleratore,
una volta rilasciata, ritorni dolcemente e
automaticamente in posizione di riposo.
CANDELA
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
Pulire la candela in base alla SCHEDA DI
MANUTENZIONE PERIODICA, vedi pag. 44.
Smontare periodicamente la candela, pulirla
dal l e i ncr ost azi oni car boni ose e se
necessario sostituirla.
Per accedere alla candela:
u
Rimuovere la carena laterale sinistra,
vedi pag. 53 ( RI MOZI ONE
CARENATURE LATERALI).
Per la rimozione e la pulizia:
u
Rimuovere la pipetta della candela (1).
u
Togliere ogni traccia di sporco dalla base
del l a candel a, qui ndi svitarl a con la
chiave in dotazione al kit attrezzi ed
estrarla dalla sede, avendo cura di non far
ent r ar e pol ver e o al t r e sost anze
allinterno del cilindro.
u
Controllare che lelettrodo e la porcellana
central e del l a candel a si ano pri vi di
depositi carboniosi o segni di corrosione,
RS50-I.book Page 57 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
58
uso e manutenzione RS 50
eventualmente pulire con gli appositi
pulitori per candele, con un filo di ferro e/o
spazzolino metallico.
u
Soffiare energicamente con un getto
daria per evitare che i residui rimossi
entrino nel motore.
Se l a candela presenta screpolature
sullisolante, elettrodi corrosi o eccessivi
depositi, deve essere sostituita.
u
Controllare la distanza tra gli elettrodi con
uno spessimetro.
Quest a deve esser e di 0, 5 mm,
eventualmente regolarla, piegando con
cautela lelettrodo di massa.
u
Accertarsi che la rondella sia in buone
condi zioni . Con l a rondel l a montata,
avvitare a mano la candela per evitare di
danneggiare la filettatura.
u
Serrare con la chiave in dotazione al kit
attrezzi, facendo compiere 1/2 giro alla
candela per comprimere la rondella.
Coppia di serraggio candela:
20 Nm (2 kgm).
ATTENZIONE
La candela deve essere ben avvitata,
al t ri ment i i l mot ore si pot rebbe
surri scal dare, danneggi andosi
gravemente.
Utilizzare solo candele del tipo consigliato,
vedi pag. 68 (DATI TECNICI); altrimenti si
potrebbero compromettere le prestazioni
e la durata del motore.
u
Posizionare correttamente la pipetta della
candela, in modo che non si stacchi con
le vibrazioni del motore.
u
Riposizionare il serbatoio carburante.
BATTERIA
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
Il veicolo equipaggiato con batteria senza
manutenzione.
La batteri a emana gas espl osi vi ,
opportuno tenere l ontane fi amme,
scintille, sigarette e qualsiasi altra fonte
di calore.
Durante la ricarica o luso, provvedere a
unadeguata ventilazione del locale;
evitare linalazione dei gas emessi
durante la ricarica della stessa.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.
Porre attenzione a non inclinare troppo il
vei col o, onde evi t ar e per i col ose
fuoriuscite del liquido dalla batteria.
ATTENZIONE
Non invertire mai il collegamento dei
cavi della batteria.
Collegare e scollegare la batteria con
linterruttore di accensione in posizione
~.
Collegare prima il cavo positivo (+) e poi
quello negativo ().
Scollegare seguendo lordine inverso.
LUNGA INATTIVIT
DELLA BATTERIA
Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per
pi di quindici giorni necessario ricaricare
la batteria, per evitarne la solfatazione, vedi
pag. 59 (RICARICA BATTERIA):
u
Rimuovere la batteria, vedi pag. 59
(RIMOZIONE BATTERIA) e sistemarla in
un luogo fresco e asciutto.
Nei periodi invernali o quando il veicolo
rimane fermo, per evitarne il degrado,
controllare la carica periodicamente (circa
una volta al mese).
0,5 mm (0.02 in)
RS50-I.book Page 58 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
59
u
Ricaricarla completamente utilizzando
una ri cari ca normal e, vedi pag. 59
(RICARICA BATTERIA).
Se la batteria rimane sul veicolo, scollegare
i cavi dai morsetti.
CONTROLLO E PULIZIA
TERMINALI E MORSETTI
Legger e at t ent ament e pag. 58
(BATTERIA).
u
Sollevare il serbatoio carburante vedi
pag. 54 (SPOSTAMENTO SERBATOIO
CARBURANTE).
u
Controllare che i terminali dei cavi e i
morsetti della batteria siano:
in buone condizioni (e non corrosi o
coperti da depositi);
coperti da grasso neutro o vaselina.
Se necessario:
u
Assicurarsi che linterruttore di
accensione sia in posizione ~.
u
Scollegare nellordine il cavo negativo ()
e quello positivo (+).
u
Spazzolare con una spazzola di filo
metallico per eliminare ogni traccia di
corrosione.
u
Ricollegare nellordine il cavo positivo (+)
e quello negativo ().
u
Ricoprire terminali e morsetti con grasso
neutro o vaselina.
RIMOZIONE BATTERIA
Legger e at t ent ament e pag. 58
(BATTERIA).
u
Accertarsi che linterruttore daccensione
sia in posizione ~.
u
Sollevare il serbatoio carburante, vedi
pag. 54 (SPOSTAMENTO SERBATOIO
CARBURANTE).
u
Scollegare nellordine il cavo negativo () e
quello positivo (+).
u
Rimuovere la batteria dallalloggiamento
e sistemarla su una superficie piana, in un
luogo fresco e asciutto.
La batteria rimossa deve essere riposta
in luogo sicuro e fuori dalla portata dei
bambini.
RICARICA BATTERIA
Legger e at t ent ament e pag. 58
(BATTERIA).
u
Rimuovere la batteria, vedi pag. 59
(RIMOZIONE BATTERIA).
u
Collegare la batteria a un carica batterie.
u
consigliata una ricarica utilizzando un
amperaggio di 1/10 della capacit della
batteria stessa.
ATTENZIONE
Rimontare la batteria soltanto dopo 5-10
mi nut i dal di si nser i ment o
dellapparecchio di carica, in quanto la
batteria continua a produrre, per un
breve periodo di tempo, del gas.
INSTALLAZIONE BATTERIA
Legger e at t ent ament e pag. 58
(BATTERIA).
u
Accertarsi che linterruttore daccensione
sia in posizione ~.
u
Posizionare la batteria nel suo
alloggiamento.
ATTENZIONE
Collegare sempre lo sfiato della batteria,
per evitare che i vapori di acido solforico,
uscendo dallo sfiato, possano corrodere
limpianto elettrico, le parti verniciate, i
particolari in gomma o le guarnizioni.
u
Collegare nellordine il cavo positivo (+) e
quello negativo ().
u
Ricoprire terminali e morsetti con grasso
neutro o vaselina.
u
Riposizionare il serbatoio carburante,
vedi pag. 54 (SPOSTAMENTO SERBA-
TOIO CARBURANTE).
RS50-I.book Page 59 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
60
uso e manutenzione RS 50
SOSTITUZIONE FUSIBILE
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
ATTENZIONE
Non riparare fusibili difettosi.
Non utilizzare mai fusibili diversi da
quelli specificati.
Si potrebbero creare danni al sistema
elettrico o persino un incendio, in caso
di corto circuito.
IMPORTANTE Quando un fusibile si
danneggia frequentemente, probabile che
vi sia un corto circuito o un sovraccarico. In
questo caso consultare un Concessionario
Ufficiale aprilia.
Se si riscontrasse il mancato o irregolare
funzionamento di un componente elettrico o
i l mancat o avvi ament o del mot ore,
necessario controllare il fusibile (1).
Per il controllo:
u
Posizionare su ~ linterruttore di
accensione, onde evitare un corto circuito
accidentale.
u
Spostare il serbatoio carburante, vedi
pag. 54 (SPOSTAMENTO SERBATOIO
CARBURANTE).
u
Estrarre il fusibile (1) e controllare se il
filamento interrotto.
u
Prima di sostituire il fusibile, ricercare, se
possibile, la causa che ha provocato
linconveniente.
u
Sostituire quindi il fusibile danneggiato
con il fusibile di riserva (2) in dotazione o
con uno del medesimo amperaggio.
IMPORTANTE Se viene utilizzato il
fusibile di riserva (2), provvedere a inserirne
uno uguale nellapposita sede.
DISPOSIZIONE FUSIBILE
Fusibile 7,5 A da batteria a:
tutti i carichi elettrici, tranne il circuito luci
che alimentato con corrente alternata.
PULIZIA MARMITTA
E SILENZIATORE DI SCARICO
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
Fare eseguire la pulizia del tubo terminale
della marmitta e del silenziatore di scarico
in base alla SCHEDA DI MANUTENZIONE
PERIODICA, vedi pag. 44.
consi gl i ato far esegui re questa
manutenzione a un Concessionario
Ufficiale aprilia.
ATTENZIONE
Verificare periodicamente la rumorosit
della marmitta; se la marmitta troppo
rumorosa, potrebbero essere presenti
rotture.
Ri vol gersi ad un Concessi onari o
Uffi ci al e aprilia per l e opportune
verifiche ed eventuali riparazioni.
ATTENZIONE
vietato, a norma di legge, lutilizzo del
vei col o pr i vo di mar mi t t a e/ o
silenziatore di scarico.
altres vietata la sostituzione dei
suddetti particolari con ricambi non
omologati.
RS50-I.book Page 60 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
61
CONTROLLO
CAVALLETTO LATERALE
Legger e at t ent ament e pag. 43
( MANUTENZI ONE) e pag. 61
(CONTROLLO INTERRUTTORI).
Pericolo di caduta o rovesciamento.
Al momento del raddrizzamento del vei-
colo, da posizione di parcheggio a posi-
zione di marcia, il cavalletto rientra au-
tomaticamente.
La rotazione del cavalletto laterale (1) deve
essere libera da impedimenti.
Effettuare i seguenti controlli:
u
Le molle (2) non devono essere
danneggiate, usurate, arrugginite o
indebolite.
u
Il cavalletto deve ruotare liberamente,
eventualmente ingrassare lo snodo, vedi
pag. 71 (TABELLA LUBRIFICANTI).
CONTROLLO INTERRUTTORI
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
Sul veicolo sono presenti due interruttori:
Interruttore luci stop su leva comando
freno posteriore (3).
Interruttore luci stop su leva comando
freno anteriore (4).
u
Controllare che sullinterruttore non vi
siano depositi di sporcizia o fango; il
pi ol i no deve muover si senza
i nt er f er enze, r i t or nando
aut omat i cament e i n posi zi one di
partenza.
u
Controllare che i cavi siano collegati
correttamente.
RS50-I.book Page 61 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
62
uso e manutenzione RS 50
REGOLAZI ONE VERTI CALE
FASCIO LUMINOSO
Per una veri f i ca rapi da del corret t o
or i ent ament o del f asci o l umi noso
anteriore, porre il veicolo a dieci metri di
di st anza da una par et e ver t i cal e,
accertandosi che il terreno sia piano.
Accendere la luce anabbagliante, sedersi
sul vei col o e veri f i care che i l f asci o
luminoso proiettato sulla parete sia di poco
al di sotto del l a retta ori zzontal e del
proiettore (circa 9/10 dellaltezza totale).
Per effettuare la regolazione del fascio
luminoso:
u
Operando inferiormente al fanale
anteriore, agire con una chiave da 8 mm
sulla vite di regolazione.
AVVITANDO (senso orari o), i l fasci o
luminoso si abbassa.
SVITANDO (senso antiorario), il fascio
luminoso si alza.
LAMPADINE
Legger e at t ent ament e pag. 43
(MANUTENZIONE).
ATTENZIONE
Prima di sostituire una lampadina,
ruotare linterruttore di accensione
sulla posizione ~.
Sostituire la lampadina indossando
guanti puliti o usando un panno pulito e
asciutto.
Non lasciare impronte sulla lampadina,
i n quant o pot r ebber o causar e i l
surriscaldamento e quindi la rottura.
Se si tocca la lampadina con le mani
nude, pulirla con alcool dalle eventuali
impronte, per evitare che si danneggi.
NON FORZARE I CAVI ELETTRICI.
RS50-I.book Page 62 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
63
SOSTITUZIONE
LAMPADINE FANALE ANTERIORE
Legger e at t ent ament e pag. 62
(LAMPADINE).
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
IMPORTANTE Prima di sostituire
una lampadina controllare il fusibile, vedi
pag. 60 (SOSTITUZIONE FUSIBILE).
Nel fanale anteriore sono alloggiate:
u
Una lampadina luce abbagliante (1) (lato
destro).
u
Una lampadina luce di posizione (2) (lato
inferiore) (Paesi dove prevista).
u
Una lampadina luce anabbagliante (3)
(lato sinistro).
La l ampadi na abbagl i ant e e quel l a
anabbagliante sono uguali.
Nel caso di danneggiamento di una delle
due lampadine, e in assenza di lampadina
sostitutiva, possibile invertirle.
Questa operazione non deve pregiudicare
la sostituzione della lampadina danneggiata
ma solo agevolare il rientro o larrivo a un
negozi o per l acqui st o di una nuova
lampadina.
Per la sostituzione:
LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE
(Paesi dove prevista).
ATTENZIONE
Per estrarre il portalampada non tirarne i
cavi elettrici.
u
Operando dal lato posteriore del cupolino,
afferrare il portalampada (1), tirare e
disinserirlo dalla sede.
u
Sfilare la lampadina di posizione (2) e
sostituirla con una dello stesso tipo.
LAMPADINA LUCE ABBAGLIANTE
I MPORTANTE Est r ar r e un
portal ampada al l a vol ta per evi tare i l
posi zi onament o scor r et t o i n f ase di
rimontaggio.
Nel caso la rimozione contemporanea sia
i ndi spensabi l e, ver i f i car e i l cor r et t o
posizionamento.
u
Operando dal lato posteriore destro del
cupolino, rimuovere il connettore.
u
Ruotare in senso antiorario il
portalampada (3) ed estrarlo.
u
Estrarre la lampadina dalla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina
nel portalampada facendo coincidere le
apposite sedi di posizionamento.
u
Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE
I MPORTANTE Est r ar r e un
portal ampada al l a vol ta per evi tare i l
posi zi onament o scor r et t o i n f ase di
rimontaggio.
Nel caso la rimozione contemporanea sia
i ndi spensabi l e, ver i f i car e i l cor r et t o
posizionamento.
u
Operando dal lato posteriore sinistro del
cupolino, rimuovere il connettore.
u
Ruotare in senso antiorario il portalam-
pada ed estrarlo.
u
Estrarre la lampadina dalla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina
nel portalampada, facendo coincidere le
apposite sedi di posizionamento.
u
Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
RS50-I.book Page 63 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
64
uso e manutenzione RS 50
SOSTITUZIONE LAMPADINE
INDICATORI DI DIREZIONE
ANTERIORI E POSTERIORI
La moto equipaggiata di indicatori di
direzione a microlampadine, pertanto per
la loro sostituzione consigliabile rivolgersi
a un Concessionario Ufficiale aprilia.
SOSTI TUZI ONE
LAMPADINA FANALE POSTERIORE
Legger e at t ent ament e pag. 62
(LAMPADINE).
IMPORTANTE Prima di sostituire
una lampadina controllare il fusibile, vedi
pag. 60 (SOSTITUZIONE FUSIBILE) e
lefficienza degli interruttori luci STOP, vedi
pag. 61 (CONTROLLO INTERRUTTORI).
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
u
Rimuovere la sella passeggero, vedi
pag. 53 ( RI MOZI ONE SELLA
PASSEGGERO).
u
Ruotare di un quarto di giro in senso
antiorario, la lampadina (1) ed estrarla
posteriormente dalla sede.
IMPORTANTE Nel riassemblaggio
inserire la lampadina nel portalampada,
f ac endo c oi n c i der e i due pi ol i ni
lampadi na con le rispetti ve guide sul
portalampada.
u
Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo.
1
RS50-I.book Page 64 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
65
TRASPORTO
Pri ma del trasporto del veicol o,
necessario svuotare accuratamente il
serbatoio carburante e il carburatore,
controllando che questi siano ben
asciutti.
Durante lo spostamento, il veicolo deve
mantenere la posizione verticale, deve
essere saldamente ancorato e si deve
i nseri re l a 1 marci a; per evi t are
eventuali perdite di carburante, olio,
liquido refrigerante.
In caso di avaria non trainare il veicolo
ma richiedere lintervento di un mezzo
di soccorso che provveder al l o
svuotamento dei liquidi infiammabili.
SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE
DAL SERBATOIO
Legger e at t ent ament e pag. 27
(CARBURANTE).
Pericolo di incendio.
Attendere il completo raffreddamento
del motore e della marmitta.
I vapori di carburante sono nocivi alla
salute.
Assicurarsi, prima di procedere, che il
locale in cui si opera abbia un adeguato
ricambio daria.
Non inalare i vapori di carburante.
Non fumare e non utilizzare fiamme
libere.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE
NELLAMBIENTE.
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Arrestare il motore e attendere che si
raffreddi.
u
Premunirsi di un contenitore, con
capaci t superi ore al l a quanti t di
carburante presente nel serbatoio, e
posarlo al suolo sul lato sinistro del
veicolo.
u
Rimuovere il tappo serbatoio carburante.
u
Per lo svuotamento del carburante dal
serbatoio, utilizzare una pompa manuale
o un sistema simile.
Completato lo svuotamento chiudere il
tappo serbatoio.
Per l o svuot ament o compl et o del
carburatore:
u
Avviare il veicolo, vedi pag. 36
(AVVIAMENTO).
u
Accelerare alcune volte fino allo
spegni ment o del mot or e per
esaurimento del carburante.
In caso di necessit rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia.
RS50-I.book Page 65 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
66
uso e manutenzione RS 50
PULIZIA
Pulire frequentemente il veicolo se viene
utilizzato in zone o in condizioni di:
u
Inquinamento atmosferico (citt e zone
industriali).
u
Salinit e umidit dellatmosfera (zone
marine, clima caldo e umido).
u
Particolari condizioni ambientali /
stagi onal i (i mpi ego di sal e, prodotti
chimici antighiaccio su strade nel periodo
invernale).
u
Particolare attenzione deve essere
riservata a evitare che sulla carrozzeria
rimangano depositi residui di polveri
i ndust ri al i e i nqui nant i , macchi e di
catrame, i nsetti morti , escrementi di
uccelli, ecc.
u
Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli
alberi; in alcune stagioni, infatti dagli
alberi cadono residui, resine, frutti o foglie
contenenti sostanze chimiche dannose
per la vernice.
Dopo il lavaggio del veicolo, lefficienza
del l a f r enat a pot r ebbe esser e
momentaneamente compromessa, a
causa della presenza di acqua sulle
superfici di attrito dellimpianto frenante.
Bisogna prevedere lunghe distanze di
frenata per evitare incidenti. Azionare
ripetutamente i freni, per ristabilire le
normali condizioni.
Effettuare i controlli preliminari, vedi
pag. 35 ( TABELLA CONTROLLI
PRELIMINARI)
Per rimuovere lo sporco e il fango depositati
sulle superfici verniciate, necessario
ut i l i zzare un get t o di acqua a bassa
pressione, bagnare accuratamente le parti
sporche, rimuovere fango e sporcizie con
una spugna sof f i ce per car r ozzer i a,
imbevuta in molta acqua e shampoo (2
4% parti di shampoo in acqua).
Successi vament e sci acquar e
abbondantemente con acqua, e asciugare
con pelle scamosciata.
Per pul i re l e parti esterne del motore,
utilizzare detergente sgrassante, pennelli e
stracci.
ATTENZIONE
Si ricorda che la lucidatura con cere
siliconiche deve essere effettuata dopo
un accurato lavaggio del veicolo.
Non lucidare con paste abrasive le
vernici opache.
Non esegui r e i l l avaggi o al sol e,
speci al ment e di est at e, con l a
carrozzeria ancora calda, i n quanto lo
shampoo asci ugandosi pri ma del
risciacquo potrebbe causare danni alla
verniciatura.
Non ut i l i zzare acqua ( o l i qui di ) a
temperatura superiore a 40C per la
pulizia dei componenti in plastica del
veicolo.
Non indirizzare getti dacqua o di aria ad
alta pressione o getti a vapore sulle
seguent i part i : mozzi del l e ruot e,
comandi posti sul lato destro e sinistro
del manubrio, cuscinetti, pompe dei
freni, strumenti e indicatori, scarico del
silenziatore, vano portadocumenti / kit
attrezzi, interruttore di accensione /
bloccasterzo.
Per la pulizia delle parti in gomma e in
plastica non utilizzare alcool o benzine o
solventi, adoperare invece solo acqua e
sapone neutro.Per la pulizia della sella
non utilizzare solventi o derivati del
petrolio (acetone, trielina, trementina,
benzina, diluenti). Si possono utilizzare
detergenti contenenti tensioattivi non
super i or i al 5% ( sapone neut r o,
det er gent i sgr assant i ) o al cool .
Asciugare con cura la sella al termine
della pulizia
Sulla sella non applicare cere protettive
per evitarne la scivolosit.
RS50-I.book Page 66 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
67
PERIODI DI LUNGA INATTIVIT
Bisogna adottare alcune precauzioni per
evitare gli effetti derivanti dal non utilizzo
del veicolo.
Inoltre necessario eseguire le riparazioni
e un cont r ol l o gener al e pr i ma del
rimessaggio, altrimenti ci si potrebbe
di ment i car e di ef f et t uar l e
successivamente.
Procedere come segue:
u
Rimuovere la candela e versare nel
cilindro un cucchiaino (5 - 10 cm>) di olio
per motori a due tempi.
u
Ruotare la chiave e posizionare su
l'interruttore di accensione.
u
Posizionare su linterruttore
daccensione (2) e premere per qualche
secondo i l pul sant e di avvi ament o
motore (3) per di stri bui re l ol i o
uni f ormement e sul l e superf i ci del
cilindro. Rimontare la candela.
u
Rimuovere la batteria, vedi pag. 59
(RIMOZIONE BATTERIA) e pag. 58
( LUNGA I NATTI VI T DELLA
BATTERIA).
u
Lavare e asciugare il veicolo, vedi
pag. 66 (PULIZIA).
u
Passare della cera sulle superfici
verniciate.
u
Gonfiare i pneumatici, vedi pag. 33
(PNEUMATICI).
u
Posizionare il veicolo in modo tale che
entrambi i pneumatici siano sollevati da
terra, utilizzando un sostegno apposito.
u
Sistemare il veicolo in un locale non
riscaldato, privo di umidit, al riparo dai
raggi sol ari e dove l e vari azi oni di
temperatura siano minime.
u
Coprire il veicolo evitando luso di
materiali plastici o impermeabili.
DOPO IL RIMESSAGGIO
u
Scoprire e pulire il veicolo, vedi pag. 66
(PULIZIA).
u
Controllare lo stato di carica della
bat t eri a, vedi pag. 59 (RI CARI CA
BATTERIA) e installarla, vedi pag. 59
(INSTALLAZIONE BATTERIA).
u
Effettuare i controlli preliminari, vedi
pag. 35 ( TABELLA CONTROLLI
PRELIMINARI).
Percorrere alcuni chilometri di prova a
velocit moderata e in una zona lontana
dal traffico.
RS50-I.book Page 67 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
68
uso e manutenzione RS 50
DATI TECNICI
DIMENSIONI Lunghezza max.................................................. 2005 mm
Lunghezza max
(con prolunga parafango posteriore ) ............ 1985 mm
Larghezza max .................................................. 720 mm
Altezza max (al cupolino)................................... 1200 mm
Altezza alla sella ................................................ 848 mm
Interasse ............................................................ 1302 mm
Altezza libera minima dal suolo ......................... 170 mm
Peso in ordine di marcia..................................... 112 kg
MOTORE Tipo.................................................................... monocilindrico 2 tempi in alluminio con rivestimento interno di nichel
e carburi di silicio.
Ciclo................................................................... due tempi
Cilindrata complessiva ....................................... 49 cm>
Alesaggio / corsa ............................................... 39,88 mm x 40 mm
Rapporto di compressione................................. 11,5 : 1
Avviamento ........................................................ elettrico
Ngiri del motore al regime minimo................... 1600 100 giri/min (rpm)
Frizione .............................................................. multidisco in bagno dolio con comando a mano sul lato sinistro del
manubrio.
Raffreddamento ................................................. a liquido
CAPACIT Carburante (inclusa riserva)...............................
13 b
Riserva carburante.............................................
2,0 b (riserva meccanica)
Olio cambio........................................................ 650 cm>
Liquido refrigerante............................................
1,0 b (50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico)
Olio miscelatore (inclusa riserva).......................
1,5 b
Riserva olio miscelatore.....................................
0,5 b
Olio forcella anteriore......................................... 285 cm> (per ogni stelo)
Posti ................................................................... n1 (2 nei paesi dove previsto il trasporto del passeggero)
Max carico veicolo (pilota + bagaglio)................ 105 kg
(pilota + passeggero + bagaglio) ....................... 180 kg (nei paesi dove previsto il trasporto del passeggero)
RS50-I.book Page 68 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
69
CAMBIO Tipo.................................................................... meccanico a 6 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del
motore
Numero di velocit............................................. 6
Selettore con forcella e tamburo distributore
azionato da selettore esterno
RAPPORTI DI
TRASMISSIONE
Rapporti
1 11 / 34 = 1: 3,091
2 15 / 30 = 1: 2,000
3 18 / 27 = 1: 1,500
4 20 / 24 = 1: 1,200
5 22 / 23 = 1: 1,045
6 23 / 22 = 1: 0,956
Trasmissione secondaria tipo ............................ Mediante catena
Rapporto............................................................ 14/53
CARBURATORE Numero.............................................................. 1
Modello .............................................................. DELLORTO PHVA-17,5 con starter manuale
ALIMENTAZIONE Carburante......................................................... benzina super senza piombo secondo DIN 51 607, numero di ottano
minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.)
TELAIO Tipo.................................................................... tipo Delta Box
Angolo inclinazione sterzo................................. 25,06
Avancorsa.......................................................... 95,62 mm
SOSPENSIONI Anteriore ............................................................ forcella telescopica a funzionamento idraulico
Escursione ruota................................................ 112 mm
Posteriore........................................................... monoammortizzatore idraulico
Escursione ruota................................................ 112 mm
FRENI Anteriore ............................................................ a disco - 300 mm - con trasmissione idraulica
Posteriore........................................................... a disco - 180 mm - con trasmissione idraulica
CERCHI RUOTE Tipo.................................................................... in lega leggera
Anteriore ............................................................ 2,75 x 17
Posteriore........................................................... 3,50 x 17
RS50-I.book Page 69 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
70
uso e manutenzione RS 50
PNEUMATICI ANTERIORE ......................................................100/80 17
- Pressione di gonfiaggio solo pilota...................
- Pressione di gonfiaggio pilota e passeggero (*) ..
170 kPa (1,7 bar)
180 10 kPa (1,8 0,1 bar)
POSTERIORE....................................................130/70 17
- Pressione di gonfiaggio solo pilota...................
- Pressione di gonfiaggio pilota e passeggero (*) ..
190 kPa (1,9 bar)
210 10 kPa (2,1 0,1 bar)
ACCENSIONE Tipo ....................................................................CDI
Anticipo daccensione.........................................20 1prima del P.M.S.
CANDELA Standard.............................................................NGK BR9ES
In alternativa.......................................................Champion RNC3
Distanza elettrodi ...............................................0,5 mm
IMPIANTO Batteria...............................................................12 V - 4 Ah MF
ELETTRICO Fusibili ................................................................7,5 A
Generatore ........................................................12 V - 85 W
LAMPADINE Luce anabbagliante ...........................................12 V - H8
Luce abbagliante ...............................................12 V - H8
Luce posizione (Paesi dove prevista) .................12 V - 5 W
Luce indicatori di direzione.................................Microlampadine
Luci di posizione posteriore / targa / stop...........12 V - 5 / 21 W
Illuminazione contagiri ........................................12 V - Led
SPIE Cambio in folle....................................................12 V - 1,7 W
Indicatore di direzione ........................................12 V - 1,7 W
Luce abbagliante................................................12 V - 1,7 W
(*) (nei paesi dove previsto il trasporto del passeggero)
RS50-I.book Page 70 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
uso e manutenzione RS 50
71
TABELLA LUBRIFICANTI
Olio cambio (consigliato): GEAR SYNTH 75W-90.
In alternativa allolio consigliato, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche A.P.I. GL4 e API
GL5.
Olio miscelatore (consigliato): SPEED 2T.
In alternativa agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca, totalmente sintetici, con prestazioni conformi o superiori alle specifiche
API TC, JASO FC, ISO L-EGD.
Olio forcella (consigliato): FORK 7,5W.
In alternativa possibile utilizzare olio per forcelle FORK 5W oppure FORK 10W per ottenere rispettivamente minore o
maggiore durezza nella risposta della forcella.
Cuscinetti e altri punti di lubrificazione (consigliato): GR MU 3.
In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30C+140C, punto
di gocciolamento 150C230C, elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza allacqua e allossidazione.
Protezione poli batteria: Grasso neutro oppure vaselina.
Grasso spray per catene (consigliato): CHAIN LUBE SPRAY.
Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilit
delle basi.
Impiegare solo antigelo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35C.
Liquido refrigerante motore (consigliato): ANTIFREEZE PLUS.
RS50-I.book Page 71 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM
72
uso e manutenzione RS 50
CONCESSIONARI UFFICIALI E CENTRI ASSISTENZA
IL VALORE DELL'ASSISTENZA
Grazie ai continui aggiornamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti aprilia, solo i meccanici della Rete Ufficiale
aprilia conoscono a fondo questo veicolo e dispongono dell'attrezzatura speciale occorrente per una corretta esecuzione degli
interventi di manutenzione e riparazione.
L'affidabilit del veicolo dipende anche dalle condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della guida, la regolare
manutenzione e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali aprilia sono fattori essenziali !
Per avere informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza pi vicino, riferirsi alle Pagine Gialle o cercare direttamente
sulla cartina geografica presente nel nostro Sito Internet Ufficiale :
www.aprilia.com
Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avr un prodotto studiato e testato gi durante la fase di progettazione del veicolo. I
Ricambi Originali aprilia sono sistematicamente sottoposti a procedure di controllo della qualit, per garantirne la piena affidabilit e
durata nel tempo.
La societ Piaggio & C. S.p.A. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e raccomanda:
- Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nellambiente.
- Non tenere il motore acceso se non necessario.
- Evitare rumori molesti.
- Rispettare la natura.
RS50-I.book Page 72 Sunday, October 1, 2006 4:31 PM