Sei sulla pagina 1di 17

HISTORIA DE LA FILOSOFA ANTIGUA 1 cuatrimestre 2010 Prof. Dra. Graciela E.

Marcos

SELECCIN DE TEXTOS DE PREPLATNICOS


PARTE A: PRESOCRTICOS I. HERCLITO DK 22A1: Digenes Laercio, Vidas, IX 1-3, 5-7. (1) Herclito, hijo de Blosn (o, segn otros, de Heraconte), natural de feso. Floreci en la 69 Olimpada [504-501 a.c.]. Lleg a ser sumamente arrogante y desdeoso, como es evidente tambin por su libro... (2) .... Ataca adems a los efesios por haber puesto en exilio a su amigo Hermodoro ... (3) Retirado [de la vida pblica] en el templo de Artemisa, sola jugar a los dados con los nios. Rodeado en cierta ocasin por efesios que lo miraban, les dijo: "De qu os asombris, sinvergenzas? Acaso no es mejor hacer esto que participar en el gobierno con vosotros?" ... Mora a los sesenta aos (5-6) ... El libro que nos ha llegado de l se titula, en razn de su contenido, Sobre la naturaleza; est dividido en tres discursos: uno sobre el universo, otro poltico y otro teolgico. Lo ofrend al templo de Artemisa, segn dicen algunos, escribindolo deliberadamente en forma oscura, de manera que slo los iniciados pudieran tener acceso a l y no fuese presa de fcil desprecio por parte del vulgo ... Tanta fama adquiri su obra que se origin, a partir de ella, una secta de discpulos: los llamados heraclteos. (7) ... Algunas veces se expresa en su obra con lucidez y claridad, de modo que hasta el ms torpe puede fcilmente comprender y sentir una elevacin del alma; la brevedad y la hondura de la exposicin son incomparables. DK 22A1a: Suda, I.472. ... filsofo fsico, que fue llamado "el oscuro". No fue discpulo de ninguno de los filsofos, sino que se form por medio de sus dotes naturales y su aplicacin ... Vivi alrededor de la 69 Olimpada ... y escribi muchas cosas en forma potica. DK 22A4: Plotino, Enadas, IV.8.1.15-17. ... pareca expresarse con imgenes, despreocupndose de hacer claro su significado para nosotros, como si debiera cada uno buscar en s, de la misma manera que l buscando encontr. DK 22B1 Aunque este mi discurso (lgos) existe siempre los hombres se vuelven incapaces de comprenderlo tanto antes de orlo como una vez que lo han odo; pues aun cuando todo sucede conforme a este discurso parecen no tener experiencia de l, tenindola sin embargo de palabras y obras tales como las que yo expongo cuando distingo cada cosa segn su naturaleza y exhibo cmo es; pero al resto de los hombres les pasa inadvertido cuanto hacen despiertos,

de la misma manera que les pasa inadvertido cuanto hacen mientras duermen. DK 22B2 Mientras este mi discurso es comn, la mayora vive como si tuviera una mente propia. DK 22B12 Para los que entran en los mismos ros, aguas fluyen otras y otras. DK 22B17 La mayora no repara en aquellas cosas con las que se topa, ni las conoce aunque las haya aprendido, pero as lo imagina. DK 22B32 Uno, lo nico sabio (sophn), quiere y no quiere ser llamado con el nombre de Zeus. DK 22B34 Incapaces de comprender habiendo odo, a sordos se asemejan; de ellos da testimonio el proverbio aunque presentes, estn ausentes. DK 22B40 La polimatha no ensea a comprender; lo habra enseando, si no, a Hesodo y a Pitgoras, as como a Jenfanes y a Hecateo. DK 22B41 Una sola cosa lo sabio: conocer el designio que gobierna todo a travs de todo. DK 22B50 No escuchndome a m sino al discurso es sabio convenir (homologen) que todas las cosas son una. DK 22B51 No entienden cmo lo divergente converge consigo mismo: armona de tensiones opuestas, como la del arco y la lira. DK 22B53 Guerra (plemos) de todos padre es, de todos rey; a unos como dioses coloca, a otros, hombres, a unos esclavos hace, a otros, libres. DK 22B54 Armona invisible, mejor que la visible. DK 22B55 De cuantas cosas hay vista, audicin, aprendizaje, a ellas prefiero (hson psis ako mthesis, tata eg protimo). DK 22B56

Se engaan los hombres acerca del conocimiento de las cosas visibles, de la misma manera que Homero, que fue [considerado] el ms sabio de todos los griegos. A l, en efecto, unos nios que mataban piojos lo engaaron, dicindole: cuantos vimos y atrapamos, tantos dejamos; cuantos ni vimos ni atrapamos, tantos llevamos. DK 22B57 Maestro de la mayora, Hesodo; estn seguros que ste sabe la mayor parte de las cosas, quien no lleg a conocer el da y la noche: en efecto, son una [sola cosa]. DK 22B61 Mar, agua pursima e impursima; para los peces, potable y saludable, para los hombres, impotable y mortfera. DK 22B67 El dios: da noche, invierno verano, guerra paz, saciedad hambre, toma diferentes formas, al igual que el fuego, que, cuando se mezcla con especias, es llamado segn el aroma de cada una. DK 22B80 Hay que saber que la guerra es comn, y que la justicia es lucha, y que todo sucede por lucha y necesidad. DK 22B93 El seor de quien hay en Delfos el orculo, no dice ni oculta, slo da signos DK 22B94 El sol no transgredir sus medidas, si no, las Erinias, ayudantes de Dke, lo pondrn en descubierto. DK 22B101a Los ojos son testigos ms exactos que los odos (ophthalmo tn ton akribestroi mrtyres). DK 22B102 Para el dios todas las cosas son bellas, buenas y justas; los hombres, en cambio, consideran a unas injustas, a otras justas. DK 22B107 Malos testigos son para los hombres los ojos y los odos de los que tienen almas brbaras (kako mrtyres anthrpoisin ophthalmo ka a barbrous psychs echnton). DK 22B108 De cuantos he escuchado los discursos, ninguno llega al punto de comprender

que [lo sabio] es distinto de todas las cosas. DK 22B114 Los que han de hablar con comprensin es necesario que se afirmen en lo que es comn a todos, as como una ciudad en su ley, y mucho ms firmemente an; todas las leyes humanas, en efecto, se nutren de una sola, la divina; extiende sta su poder tanto como quiere y es suficiente para todas y an excede. DK 22B123 La naturaleza (phsis) ama ocultarse. DK 22B125 Tambin el cicen se descompone si no se lo agita. DK 22B129 Pitgoras, hijo de Mnesarco, cultiv la ciencia ms que todos los otros hombres, y haciendo una seleccin de tales tratados, forj una sabidura propia: polymatha, saber equivocado. II. PARMNIDES DK 28B1 1 Las yeguas que me conducen hasta donde llega mi nimo, 2 me impulsaron, pues, guindome, me llevaron hacia el camino 3 de la diosa, lleno de signos, la cual, respecto de todo, conduce aqu al hombre que sabe. (...) 22 La diosa me recibi amablemente, tom con su mano 23 mi mano derecha y, dirigindose a m, pronunci estas palabras: 24 Oh, joven, acompaado por guas inmortales y por l as yeguas 25 que te conducen llegando hasta mi morada, 26 salud! No es un destino funesto el que te ha empujado a tomar 27 este camino (que, en efecto, se encuentra fuera y separado del sendero de los hombres), 28 sino Themis y Dike. Es necesario, entonces, que te informes de todo: 29 tanto del corazn imperturbable de la bien redondeada verdad, 30 como de las opiniones de los mortales, en las que no hay verdadera conviccin. 31 No obstante, tambin aprenders esto: cmo hubiera sido necesario 32 que las opiniones existiesen realmente abarcando todo incesantemente

DK 28B2 1 Y bien, yo dir y t, que escuchas mi propuesta, acgela2 cules nicos caminos de investigacin hay para pensar: 3 uno, que es y que no es posible no ser, es el camino de 4 Persuasin, pues acompaa la verdad;

5 el otro, que no es y que es necesario no ser. Te enuncio 6 que este sendero es completamente incognoscible, pues 7 no conocers lo que no es (pues es imposible) ni lo 8 mencionars. DK 28B3 ... pues lo mismo es pensar y ser. DK 28B6 1 Es necesario decir y pensar que hay ser, pues es posible 2 ser, y la nada no es. Esto te ordeno que proclames; 3 pues <comenzars> por este primer camino de investigacin 4 y luego por aquel por el que deambulan los mortales que nada saben, 5 bicfalos, pues la carencia de recursos 6 conduce en sus pechos al intelecto errante. Son llevados 7 como ciegos y sordos, estupefactos, gente sin capacidad de juzgar, 8 que considera que ser y no ser son lo mismo y no lo mismo. 9 El camino de todos ellos vuelve al punto de partida. DK 28B6 (Traduccin de A. Gmez-Lobo) Es necesario que lo que es (para) decir y (para) pensar sea, pues es (para) ser, pero (lo que) nada (es) no es (para ser). A estas cosas te ordeno poner atencin, pues de esta primera va de investigacin te <aparto>, y luego tambin de aqulla por la cual los mortales que nada saben yerran, bicfalos, porque la inhabilidad en sus pechos dirige su mente errante. Son arrastrados, sordos y ciegos a la vez, estupefactos, una horda sin discernimiento, que considera al ser y no ser lo mismo y no lo mismo. La senda de todos ellos es revertiente. DK 28B6 (Traduccin de C. Eggers Lan y V. Juli) Se debe decir y pensar lo que es; pues es posible ser, mientras <a la> nada no <le> es posible <ser>. Esto te ordeno que muestres. Pues jams se impondr esto: que haya cosas que no sean. Pero t <aparta> el pensamiento de este camino de investigacin en el cual los mortales que nada saben deambulan, bicfalos, de quienes la incapacidad gua en sus pechos a la turbada inteligencia. Son llevados como ciegos y sordos, estupefactos, gente que no sabe juzgar, para quienes el ser y no ser pasan como lo mismo y no lo mismo. DK 28B7 1 Pues nunca dominar esto: que haya no ser. Aleja t 2 el pensamiento de este camino de investigacin, 3 y que la inveterada costumbre no te obligue, a lo largo 4 de este camino, a utilizar el ojo que no ve, el odo que 5 resuena, y la lengua; juzga con la razn la combativa 6 refutacin que te he enunciado.

DK 28B8 1 Queda una sola propuesta de camino: que es. En el mismo hay muchas pruebas: lo que es, es inengendrado e incorruptible, total, nico, inconmovible y terminado. 5 Ni fue ni ser, sino que es ahora, completamente homogneo, uno, continuo. Qu gnesis le buscars? Cmo y de dnde habra aumentado? No te permito que digas ni que pienses que del no ser, pues no es decible ni pensable que haya no ser. Qu necesidad lo habra 10 impulsado a crecer antes o despus, comenzando de la nada? De este modo, es necesario ser absolutamente, o no; la fuerza de la conviccin no permitir que, a partir del ser, nazca otra cosa a su lado, pues ni nacer ni morir le permite Dike, aflojando las cadenas, sino que lo tiene. 15 El examen decisivo acerca de estas cosas reside en lo siguiente: es, o no es. Se ha decidido, por necesidad, que uno sea impensable e innombrable (pues no es el camino verdadero), y que el otro exista y sea autntico. 19 Cmo lo que es, podra ser despus? De qu forma podra nacer? Pues si naci, no est presente, ni tampoco si alguna vez ser. La gnesis se extingue y las destruccin es desconocida. Ni es divisible, pues es completamente homogneo. No hay algo en mayor grado, lo cual impedira su cohesin, ni algo en menor grado: est totalmente colmado de lo que es 25 Es totalmente continuo: lo que es toca a lo que es. Inmvil en los lmites de grandes cadenas, est presente sin comienzo y sin fin, pues la gnesis y la destruccin estn muy alejadas: las rechaz la conviccin verdadera. 29 Permaneciendo idntico en lo mismo, est en s mismo. As, permanece indemne, pues la poderosa Necesidad lo tiene en las cadenas del lmite que lo clausura alrededor, porque no es lcito que lo que es sea imperfecto. 33 En efecto: no tiene carencia alguna; si la tuviera, carecera de todo 34 Lo mismo es pensar y aquello por lo cual hay pensamiento; pues sin lo que es, en lo que est expresado no encontrars el pensar: no hay ni habr nada aparte de lo que es, pues la Moira lo obliga a permanecer total e inmvil. Por eso son nombres todo cuanto los mortales han establecido, en la creencia de que es verdadero: nacer y morir, ser y no ser, cambiar de lugar y alterar el color exterior. 42 Pero como hay un lmite supremo, es perfecto por doquier, semejante a la masa de una esfera bien redondeada, completamente equidistante a partir del centro; pues no es posible que exista en grado mayor o menor aqu o all. 46 Pues lo que no es, que le impedira alcanzar la homogeneidad, no existe; y lo que es no es de tal modo de tener aqu o all mayor o menor cantidad de lo que es, porque es completamente inviolable. 49 Igual por doquier a s mismo, est homogneamente en sus lmites. 50 Ac termino para ti el razonamiento confiable y el pensamiento acerca de la verdad; a partir de ac, aprende las opiniones de los mortales, escuchando la engaosa ordenacin de mis palabras. 53 Ellos establecieron dos puntos de vista para dar nombre a las apariencias externas, con los cuales no han hecho una unidad -en esto se han equivocado-; 55 juzgaron la existencia de formas opuestas y de ellas ofrecieron pruebas separadas las unas de las otras; por una parte, el etreo fuego de la llama, suave y muy liviano, completamente semejante a s mismo, pero no semejante al otro; por otra parte, lo que es en s su contrario, la noche oscura, forma espesa y pesada. 60 Te expreso toda esta ordenacin csmica probable para impedir que se te llegue a imponer algn punto de vista humano.

-- * --

III. PROTGORAS Tesis del homo mensura: 27. DK 80 A 14 (Sexto Emprico, Esbozos pirrnicos I 216ss.) Y tambin Protgoras pretende que el hombre es medida de todas las cosas, de las que son en cuanto son y de las que no son, en cuanto no son [B 1], designando con medida al criterio y con cosas a las realidades, de modo que en teora afirma que el hombre es el criterio de todas las realidades, de las que son, en cuanto son y de las que no son, en cuanto no son. Y por ello admite slo lo que a cada uno le parece y, de ese modo, introduce el con relacin a. () En este sentido, segn Protgoras, el hombre es el criterio de los entes. Puesto que todo lo que se manifiesta a los hombres existe, y lo que no se manifiesta a hombre alguno no existe. 28. DK 80 A 15 (Sexto Emprico, Contra los matemticos VII 389) (autorefutacin) No se puede decir, por tanto, que toda representacin sea verdadera, por la posibilidad de retorcer el argumento, tal como enseaban Demcrito y Platn, al refutar a Protgoras. Puesto que si toda representacin es verdadera, tambin ser verdadera la proposicin de que no toda representacin es verdadera, en cuanto subyace a ella una representacin. Y, en consecuencia, la proposicin de que toda representacin es verdadera resultar ser falsa. 29. DK 80 B 1 (Sexto Emprico, Contra los matemticos VII 60) Tambin a Protgoras de bdera algunos lo incluyeron en el grupo de los filsofos que han eliminado el criterio, porque afirma que todas las representaciones y opiniones son verdaderas y que la verdad es una de las cosas relativas, ya que todo lo que se le representa o parece [ser] a alguien, inmediatamente cobra existencia para l. Al comienzo, por ejemplo, de sus Discursos demoledores exclam: El hombre es medida de todas las cosas, de las que son, puesto que son, de las que no son, puesto que no son [B 1]. Interpretaciones y objeciones del homo mensura: 30. Platn, Eutidemo, 286b-c Pero cuando ninguno de los dos /286b/d una explicacin de esa cosa, entonces podramos contradecirnos? O as ninguno de nosotros estara refirindose en absoluto a esa cosa? Tambin en eso estaba de acuerdo. Por consiguiente, cuando yo doy explicacin de una cosa, y t das otra de otra cosa distinta, en ese caso nos contradecimos? O yo estoy diciendo algo de una cosa, mientras que t no ests diciendo nada en absoluto? El que no dice, cmo podra contradecir al que dice? Ctesipo se qued callado, pero yo, asombrado por el argumento, respond: Cmo dices, Dionisodoro? /286c/Realmente siempre me asombro de este argumento que escuchado de muchos y muchas veces. En efecto, los del grupo de Protgoras se valan exageradamente de l e incluso los ms antiguos, pero a m me parece siempre que es algo asombroso, porque anula tanto a los dems, como a l mismo, aunque creo que aprender de ti la verdad sobre esto del mejor modo. No es posible decir falsedades? pues a eso apunta el argumento, no?, sino que al contrario, o al hablar se dicen cosas verdaderas o no se dice nada? Estaba de acuerdo. 31. Platn, Crtilo, 385d-386e

Scrates. En consecuencia, lo que cada uno dice que es el nombre para algo, eso es el nombre para cada cosa? Hermgenes. S. Sc. Y cuantos se dice que son los nombres para cada cosa, tantos sern y en el momento en que se los diga? Herm. Pues yo, personalmente, Scrates, no conozco otra adecuacin del nombre que sta: me es posible llamar a cada cosa con un nombre diferente, el que yo haya colocado, y a ti con otro, el que a su vez hayas colocado t. /385e/ Y as tambin veo que en cada una de las ciudades hay nombres que se aplican en particular a las mismas cosas, tanto entre los griegos frente a los dems griegos, como entre los griegos frente a los brbaros. Sc. Vamos. Veamos, Hermgenes, si te parece que tambin son as las cosas existentes, que hay una esencia para cada una de ellas en particular, como deca Protgoras al plantear que el hombre es medida /386a/ de todas las cosas, y por lo tanto, como me parece que son las cosas, as son para m, y como te parece a ti, as son para ti. O te parece que tienen una cierta constancia en su esencia? Herm. Ya antes, Scrates, en la incertidumbre, yo tambin me dej arrastrar all, hacia lo que dice Protgoras, pero no me parece que sea as de ninguna manera. Sc. Y qu? Te dejaste arrastrar hasta el punto de que no te /386b/ parece que exista en modo alguno un hombre daino? Herm. No, por Zeus. Al contrario, realmente he padecido eso muchas veces, de modo que me parece que existen algunos hombres muy dainos, y son muy numerosos. Sc. Y qu? Nunca te pareci que los hay muy buenos? Herm. Realmente muy pocos. Sc. Pero te pareci que s, entonces? Herm. A m, al menos. Sc. Entonces, cmo sostienes eso? Acaso as: los muy buenos son muy sensatos y los muy dainos son muy insensatos? /386c/ Herm. As me parece a m. Sc. Entonces, si Protgoras deca algo verdadero y la verdad misma es que tal como le parezca a cada uno as son las cosas, es posible que algunos de nosotros seamos sensatos y otros insensatos? Herm. De ningn modo. Sc. Y, segn creo, ests convencido de esto: que habiendo sensatez e insensatez no es posible en absoluto que Protgoras estuviera diciendo algo verdadero, porque en verdad en nada sera ms sensato uno que el otro, si /386d/ lo verdadero para cada uno ser lo que a cada uno le parece. Herm. As es. Sc. Pero seguramente, creo, tampoco te parece, como a Eutidemo, que todo existe para todos del mismo modo, al mismo tiempo y siempre, porque as tampoco seran unos buenos y otros dainos, si la perfeccin y el vicio existieran del mismo modo, para todos y siempre. Herm. Dices la verdad. Sc. Entonces, si no todo existe para todos, del mismo modo, al mismo tiempo y siempre, ni cada cosa existe en particular para cada uno, es evidente, por cierto, que las cosas /386e/ existen con una esencia propia constante, no relativa a nosotros, ni tampoco arrastradas arriba y abajo por nuestra imaginacin, sino que existen por s mismas en relacin con la esencia propia que tienen por naturaleza. 32. Platn, Crtilo, 391b-c Sc. Entonces, despus de esto, es preciso investigar, si es que quieres en verdad saber, qu tipo de adecuacin es, a su vez, la suya. Herm. Por supuesto que quiero saber.

Sc. Examina. Herm. Entonces, cmo es preciso investigar? Sc. La ms adecuada investigacin, querido amigo, se hace junto a los que saben, pagndoles dinero y dndoles gracias. Y esos son los sofistas, por quienes /391c/ tu hermano Calias, al haberles pagado mucho dinero, tiene fama de sabio. Dado que no dispones de los bienes de tu padre, es preciso instar a tu hermano y rogarle que te ensee la adecuacin en estos asuntos que aprendi junto a Protgoras. Herm. Absurdo sera para m el ruego, Scrates, si de ningn modo admito la Verdad de Protgoras, pero acepto las cosas dichas en semejante verdad como de algn valor. 33. Platn, Teeteto 151e-152c Scrates. - La explicacin que das acerca de la naturaleza del conocimiento no es, en absoluto, despreciable. Es la misma que dio Protgoras, aunque l la enunci de una manera diferente. Dice como t recordars- que el hombre es la medida de todas las cosas, tanto del ser de las cosas que son como del no-ser de las que no son. Sin duda lo habrs ledo. Teeteto. S, y a menudo. Sc.: No te parece que lo dice en este sentido: que toda cosa "es tal que a m me parece y tal como a ti te parece", puesto que tanto t como yo somos hombres? Teet.: S, eso es lo que dijo. Sc. Bien. Lo que un sabio dice es probable que no sea algo sin sentido. A veces, cuando sopla el mismo viento, unos lo sienten fro y otros no, o uno lo siente ligeramente fro y el otro, completamente fro. Teet. As es. Sc. Diremos, entonces, que el viento en s mismo es fro o no fro? O estaremos de acuerdo con Protgoras en que es fro para quien lo siente fro y que no lo es para quien no lo siente as? Teet. Eso es razonable. Sc. Y ms an, acaso no nos parece as a cada uno de nosotros? Teet. S. Sc. Y que nos parece significa que lo percibimos as? Teet. Exacto. Sc. Entonces, en el caso de lo caliente y dems cosas por el estilo, lo mismo es parecer que percepcin. Son para cada uno tal como cada uno las percibe. Teet. As parece. Sc. La percepcin, pues, es siempre percepcin de algo que es, y, como es conocimiento, es infalible. Teet. Est claro. 34. Platn, Teeteto, 157e-160e
157eSc. () Queda an la cuestin de los sueos y de las perturbaciones, en especial la locura

152a

y todas las alteraciones en la vista, en el odo y en los otros sentidos que se producen a raz de sta. No ignoras, naturalmente, que en todos esos casos la teora que hemos sostenido se vera, por cierto, refutada, pues en semejantes condiciones tenemos sin lugar a dudas falsas 158a percepciones, y lejos de ser verdadero aquello de que lo que parece a cada uno tambin es, nos encontramos, por el contrario, con que ninguna de estas apariencias es real. Teet. As es exactamente, Scrates. Sc. Qu argumento le queda, entonces, a quien pretende sostener que la percepcin es conocimiento, y que lo que a cada hombre parece, tambin es para aquel a quien le parece? Teet. No me decido a decir que no tengo respuesta, Scrates, puesto que hace un instante me has censurado por decirte eso. En verdad, no me atrevo a negar que los locos y los que
b

159a

suean crean en la existencia de lo que es falso, como cuando los locos se imaginan que son dioses o los que suean creen tener alas y volar durante su sueo. Sc. Y no has advertido tambin otra duda que surge en estos casos, especialmente en lo que atae al sueo y a la vigilia? Teet. Cul? Sc. Es la pregunta que, creo, habrs odo formular a menudo: qu prueba podemos aducir si alguien en este momento nos interroga acerca de si estamos despiertos o dormidos, si estamos soando que todo esto acontece en nuestras mentes o si estamos hablando unos con otros en plena vigilia? Teet. En efecto, Scrates, no s con qu prueba podra demostrarlo, pues ambas situaciones se corresponden en cada caso como si fuesen contrapartes exactas. La conversacin que hemos mantenido bien pudo haber sido nada ms que algo de eso que pensamos cuando soamos; y cuando en un sueo sucede que pensamos que estamos contando otro sueo, ambos estados resultan, a la postre, extraordinariamente semejantes. Sc. Ves, pues, que hay muchas razones para dudar, si hasta, en efecto, dudamos de si estamos dormidos o despiertos; y como, de hecho, nuestro tiempo se reparte entre la vigilia y el sueo, en cada estado la mente se aferra a que sus convicciones del momento son ciertas; y as, la misma cantidad de tiempo que empleamos en afirmar la realidad de un mundo, la empleamos en afirmar la del otro, y estamos seguros de ambas. Teet. Por cierto. Sc. Y lo mismo puede decirse de las perturbaciones y de la locura, salvo que en estos casos no se trata de tiempos iguales. Teet. As es. Sc. Pero, estar acaso la verdad determinada por la extensin o la brevedad del tiempo? Teet. No. Sera absurdo en muchos sentidos. Sc. Tienes alguna otra prueba para mostrar cul de estas dos suposiciones es verdadera? Teet. No creo tenerla. Sc. Djame, entonces, decirte qu explicacin propondran en estos casos aquellos que sostienen que en todo momento lo que a cada uno le parece es verdadero para cada uno. Imagino que ellos haran esta pregunta: Dinos, Teeteto, cuando una cosa es completamente diferente de otra, no puede, de alguna manera, comportarse del mismo modo que la otra? O acaso no? No vamos a pensar que la cosa de que hablamos es la misma en algunos aspectos, pero diferente en otros, sino que es completamente diferente. Teet. Si es as, no puede tener nada en comn, ni en su forma de comportarse ni en ningn otro aspecto, puesto que es enteramente diferente. Sc. No debemos admitir, entonces, que esa cosa no es semejante a la otra? Teet. De acuerdo. Sc. Entonces, si algo llega a ser semejante o distinto de s mismo como de cualquier otra cosa, diremos que cuando es semejante es lo mismo y cuando es distinto es diferente. Teet. As diremos, necesariamente. Sc. Y ya hemos dicho antes que no hay lmite para el nmero de las cosas que son activas o para las que son pasivas. Teet. As es. Sc. Y ms an: cuando una de ellas se une a otra, el producto resultante no ser el mismo, sino diferente. Teet. Por cierto. Sc. Tommonos entonces, t o yo, o cualquier otro, como ejemplo a los cuales se aplica aquel principio: Scrates sano y Scrates enfermo, diremos de uno que es semejante al otro, o que es distinto? Teet. Quieres decir: si Scrates enfermo, como un todo, es semejante a Scrates sano, tambin como un todo? Sc. Me has entendido perfectamente. Es eso lo que dije.

Teet. Desde luego, entonces, es distinto. Sc. Y, en consecuencia, puesto que es distinto, es diferente? Teet. Necesariamente. c Sc. Y diras lo mismo de Scrates dormido o de Scrates en cualquiera de los otros estados mencionados? Teet. S. Sc. Entonces, cualquier objeto cuya naturaleza sea la de actuar sobre algo, me tratar en forma diferente segn encuentre a Scrates sano o enfermo? Teet. Desde luego. Sc. Y, en consecuencia, la pareja que integramos -yo que recibo la accin y la cosa que acta sobre m- dar origen a un producto diferente en los dos casos? Teet. Naturalmente. Sc. Ahora bien, cuando estoy sano y bebo, el vino me parece agradable y dulce. Teet. S. Sc. De acuerdo con la explicacin antes aceptada, el paciente y el agente originan la d dulzura y una sensacin, y ambas son movimientos que ocurren simultneamente. La sensacin, por el lado del paciente, vuelve percipiente a la lengua, mientras que, por el otro lado, la dulzura, al entrar en contacto con el vino le provoca tanto el ser como el parecer dulce a la lengua sana. Teet. Por cierto que en esto estbamos de acuerdo. Sc. Pero cuando me hallo enfermo, la persona que ha de encontrar no ser en realidad la misma, sino distinta de la otra. Teet. As es. e Sc. Y entonces la pareja -Scrates en ese estado y el hecho de beber vino- dan lugar a un producto diferente: en la regin de la lengua, a una sensacin de amargura, y, por el lado del vino, a la amargura que surge como un movimiento. El vino se vuelve no amargura, sino amargo; mientras que yo me convierto no en una sensacin, sino en alguien que siente. Teet. Es indudable. Sc. Se concluye, entonces, 1) que, por mi parte, jams llegar a ser de esta manera percipiente de otra cosa, ya que a diferentes objetos corresponden diferentes percepciones, y actuar sobre su percipiente es actuar sobre una persona que est en condiciones 160 diferentes, o sea, que es una persona diferente. Por su parte, tampoco 2) la cosa que acta a sobre m nunca podr encontrarse con alguna otra persona y originar el mismo producto y llegar a ser de la misma cualidad; pues cuando origina otra cosa en otra persona, la cosa misma llegar a ser de otra cualidad. Teet. As es. Sc. Y adems 3) no llegar a tener esta sensacin por m mismo, ni tampoco el objeto por s mismo ser de tal cualidad. Teet. No, por cierto. Sc. Ms bien, cuando yo llego a ser percipiente, necesito ser percipiente de algo, pues no puedo tener una percepcin que sea percepcin de nada; y del mismo modo el objeto, b cuando llega a ser dulce, amargo, o lo que fuere, tiene que llegar a serlo para alguien: no puede llegar a ser dulce para nadie. Teet. Completamente de acuerdo. Sc. Slo resta admitir, entonces, segn supongo, que tanto el objeto como yo debemos ser o llegar a ser -sea cual fuere la expresin que utilicemos- el uno para el otro; la necesidad une nuestras existencias, pero no nos une con cualquier otra cosa ni con nosotros mismos; de tal modo que slo podemos estar unidos el uno con el otro. En consecuencia, cuando decimos que algo es o llega a ser, en realidad tendramos que referirnos a ello como si c fuera o llegara a ser para alguien, respecto de algo o hacia algo; pero no debemos decir, ni

permitir que otros lo hagan, que una cosa es o llega a ser algo slo en y por s misma. Tal es la conclusin a que llega nuestro argumento. Teet. Por cierto, Scrates. Sc. Y as, puesto que lo que acta sobre m es para m y no para otro, yo, y no otro, es quien lo percibe realmente. Teet. Por cierto. Sc. Entonces, mi percepcin es verdadera para m; pues si objeto, en todo momento, es mi realidad, y yo, como dice Protgoras, juzgo que lo que es para m, es, y que lo que no es, no es. Teet. As parece. d Sc. Si, entonces, yo soy infalible y no me equivoco acerca de lo que es o llega a ser, cmo puedo dejar de tener conocimiento de las cosas que percibo? Teet. No puedes equivocarte. Sc. Estabas entonces en lo cierto cuando decas que el conocimiento no es ms que percepcin; y as result que estas tres doctrinas coinciden: la de Homero, Herclito y todos aquellos que sostienen que las cosas se hallan en continuo movimiento; la doctrina de Protgoras, el ms sabio de los hombres, segn la cual el hombre es la medida de todas las cosas; y la conclusin de Teeteto de que en vista de lo que hemos dicho, resulta que la e percepcin es conocimiento. No es as, Teeteto? Podemos decir que ste es tu flamante hijo, al cual acabo de sacar a luz? No te parece? Teet. Slo puedo estar de acuerdo contigo, Scrates. 35. Platn, Teeteto, 160e-163a Sc. He aqu por fin que, despus de nuestra labor un tanto penosa, tenemos a la criatura que hemos ayudado a nacer, sea cual fuere su ndole. Una vez nacida, deber realizarse la ceremonia de conducirlo en torno del fuego del hogar, y debemos observar a nuestro producto desde todos los ngulos, para asegurarnos de que no se trate de un fantasma sin 161 vida al cual no vale la pena alimentar. O piensas que, de todos modos, debera ser alimentado y no abandonado? Soportars verlo puesto a prueba, y no te has de irritar si te lo quitan? Teodoro. Teeteto ha de soportarlo, Scrates, porque es sumamente tranquilo. Pero explcame dnde est lo errneo de la conclusin. Sc. Tienes una gran pasin por la discusin, Teodoro. Me agrada tu manera de considerarme como una especie de bolsa llena de argumentos, e imaginar que puedo fcilmente sacar de ella una prueba que nos muestre que nuestra conclusin es errnea. No b te das cuenta de lo que en realidad ocurre: los argumentos nunca se originan en m, sino que vienen de la persona con la que estoy hablando. Yo slo tengo la pequea ventaja de poseer la habilidad de atrapar la sabidura del prjimo en un razonamiento y de someterlo a un buen examen. Por eso no dar ahora ninguna explicacin por m mismo, sino que tratar de hallarla con nuestro amigo. Teod. Muy bien, Scrates, haz como dices. c Sc. Y bien, Teodoro, te dir qu es lo que me sorprende de tu amigo Protgoras. Teod. Qu cosa? Sc. Las palabras iniciales de su tratado. En general, me agrada la afirmacin de que lo que parece a cada uno tambin es; pero me sorprende que no haya comenzado su Verdad con estas palabras: la medida de todas las cosas es el cerdo, o el cinocfalo, o cualquier otra criatura aun ms extraa, que posea sensaciones. Hubiera sido, en verdad, algo magnfico, con esa presentacin tan altanera que hace, que nos dijera, mientras nosotros lo admirbamos por su sabidura que estaba ms all de los mortales, d que, en realidad, en cuanto al saber, no slo no era superior a cualquier otro ser humano, sino que ni siquiera era superior a un renacuajo. Qu ms podemos decir, Teodoro? Si lo que cada hombre cree, como resultado de la percepcin, es, sin lugar a dudas, verdadero

para l; si, precisamente nadie es mejor juez que uno mismo de sus propias experiencias, tampoco nadie tiene derecho a considerar si es verdadero o falso lo que otro piensa, y si como hemos dicho ms de una vez- cada hombre ha de tener para s mismo sus propias creencias, que sern todas correctas y verdaderas, e entonces, amigo mo, dnde est la sabidura de Protgoras que os justifique su capacidad de ensear a los dems y la paga generosa que recibe por ello? Y, dnde est nuestra ignorancia o nuestra necesidad de ir hacia l, y de sentarnos a sus pies, si cada uno de nosotros es la medida de su propia sabidura? Acaso debemos suponer que Protgoras hablaba as para halagar los odos de la multitud? Nada digo de m mismo ni de la ridcula notoriedad de que goza mi arte de obsttrico, y, por lo mismo, toda esta tarea de conversacin filosfica; pues examinar y comprobar las nociones y 162a opiniones de uno y otros, para ver si ellas son correctas, es un tedioso y monstruoso despliegue de tontera, si sucede que la Verdad de Protgoras es realmente verdadera y no se entretiene a s misma con orculos proferidos desde el recndito altar de su libro. Teod. Como has dicho, Scrates, Protgoras era mi amigo, y no quisiera que mis sentimientos sirvieran para refutarlo. Por otra parte, no querra contradecir mis convicciones por refutarte a ti; en consecuencia, es mejor que vuelvas a Teeteto, cuyas respuestas han demostrado siempre adecuarse perfectamente a lo que t quieres decir. Sc. Si te encontraras en la palestra de Esparta, Teodoro, te limitaras a mirar a los b luchadores desnudos -algunos de los cuales tienen un aspecto bastante lamentable- sin desnudarte t mismo para comparar tu propia estampa? Teod. Y por qu no, si me escucharan con gusto y no se opusieran, del mismo modo que espero persuadirte de que me permitas continuar ahora observando? Ya no tengo agilidad a mis aos; en lugar de forzarme a seguir tus ejercicios, asegrate el xito con un joven ms diestro que yo. c Sc. Bien, Teodoro, como dice el proverbio: lo que a ti te gusta, no me disgusta a m. Retornar, pues, a la sabidura de Teeteto, acerca del punto que acabamos de tratar: no te sorprendera que llegaras a ser de pronto ms sabio que cualquier otro hombre o incluso que cualquier dios? O no creer que la sentencia de Protgoras se aplica tanto a los dioses como a los hombres? Teet. Creo que s, claro. Y te dir, respondiendo a tu pregunta que, en verdad, estoy muy d sorprendido. Cuando discutamos sobre el significado de lo que a cada uno le parece real, y lo es, en efecto, para quien piensa as, la cosa me pareci bastante satisfactoria; pero, ahora, de pronto, toma un cariz muy distinto. Sc. Esto te sucede, amigo, porque eres joven; prestas fcilmente odo a lo engaoso, y te convences. Protgoras o su representante tendran una respuesta para el caso. Diran: Buena gente que estis ah sentados, jvenes y viejos, todo esto es una trampa. Os detenis demasiado en los dioses, cuya existencia o no existencia me niego expresamente a discutir en mis discursos y en mis escritos y tenis en cuenta argumentos del vulgo como ste: qu extrao que ningn ser humano sea ms sabio que el ms inferior de los e animales! Dais por sentado lo que parece probable, sin ofrecer jams ningn tipo de prueba. Si un matemtico como Teodoro razonara as en geometra, bien poca cosa sera considerado. De modo que tanto vosotros como Teodoro debis considerar si permitiris que cuestiones de tanta importancia como sta sean resueltas apelando a la mera 163 verosimilitud. Teet. Ni t, Scrates, ni nosotros, pensamos que esto sea correcto. Sc. Parece, entonces, que deberemos abordar la cuestin desde otro ngulo. Acaso no es lo que vosotros y Teodoro pensis? Teet. Ciertamente, debemos hacer eso. 36. Platn, Teeteto, 166a-167d (apologa de Protgoras);

166d

167a

(Apologa de Protgoras) Yo afirmo que la verdad es como la tengo escrita: a saber, cada uno de nosotros es la medida de las cosas que son y de las que no son; ahora bien, infinitamente difiere uno de otro exactamente en el hecho de que para uno existen y se le revelan unas cosas, y para otro, otras. Muy lejos estoy de negar que existan la sabidura y el sabio; sin embargo, sabio llamo yo a quien logre cambiar a cualquiera de vosotros, de forma que lo que le parece y es para l malo, le parezca y se a para l bueno... Recordad los trminos de la conversacin anterior: que al enfermo le parecen amargos los alimentos que come y lo son, mientras para el que est sano son y le parecen todo lo contrario. No hay, por tanto, que considerar ms sabio ni a uno ni a otro porque ni siquiera sera posible- ni debe hacerse una acusacin en los trminos de que el enfermo es un ignorante por sostener una opinin de esa naturaleza, mientras que el sano es sabio, por sostener una opinin de naturaleza distinta. Por el contrario, se debe efectuar un cambio hacia la otra posicin, ya que la disposicin segunda es mejor. As tambin en la educacin debe efectuarse un cambio de una disposicin hacia otra mejor. Ahora bien, el mdico realiza ese cambio con medicinas, mientras el sofista lo hace con discursos. Porque nadie ha conseguido que uno que sustenta opiniones falsas mantenga, despus, opiniones verdaderas. Ya que ni es posible mantener opiniones sobre cosas que no existen, ni otras distintas a las experiencias, sino que stas son siempre verdaderas. Ms bien creo que quien, por efecto de una disposicin perniciosa del alma, sostiene opiniones coherentes con ese estado, una disposicin adecuada le hace concebir otras opiniones de igual carcter, opiniones que algunos, por inexperiencia, califican de verdaderas, y yo, en cambio, mejores que las otras, pero, en modo alguno, ms verdaderas. Y a los expertos en... cuerpos los llamo mdicos, y, si lo son en plantas, agricultores. Porque yo afirmo que tambin stos, cuando alguna planta est enferma, en lugar de sensaciones perjudiciales, les inducen otras sensaciones beneficiosas, saludables y verdaderas. Y, del mismo modo, digo que los oradores buenos y sabios logran que las ciudades crean justo lo que es beneficioso, en lugar de nocivo, para ellas. Porque lo que a cada ciudad le parezca justo y bello, lo es efectivamente para ella, en tanto sea valorado como tal. Ahora bien, el sabio, en lugar de las opiniones particulares que resultan nocivas para los ciudadanos, logra que parezcan y sean buenas aquellas otras que son beneficiosas. Por la misma razn, el sofista, que tiene la capacidad de educar, por ese procedimiento, a los que acuden a l, es, para sus discpulos, sabio merecedor de un elevado pago. Y en ese sentido unos son ms sabios que otros y ninguno tiene opiniones falsas; y t, quieras o no, debes soportar el ser medida: porque en esos argumentos se sustenta la doctrina expuesta. [A propsito de lo justo y de lo injusto, de la piedad y la impiedad, los seguidores de Protgoras pretenden sostener que no existe por naturaleza, con existencia propia, ninguna de esas entidades, sino que aquello que parece bien a la opinin pblica se vuelve verdadero, desde el momento mismo en que se profesa dicha opinin y mientras se mantenga como tal.] 37. Platn, Teeteto 170c-171c (auto-refutacin) Sc. Entonces, Protgoras, qu haremos con tu doctrina? Diremos que lo que los hombres piensan es siempre verdadero, o que a veces es verdadero y a veces falso? Pero, sea como fuere, los pensamientos de los hombres no son siempre verdaderos. Fjate, Teodoro. T o algn partidario de Protgoras sostendr que nadie cree que hay personas ignorantes o que emiten juicios falsos? Teod. Sera increble, Scrates. Sc. No obstante, es consecuencia inevitable de la doctrina que hace del hombre la medida de todas las cosas. Teod. Qu dices? Sc. Cuando en tu mente tienes formado un juicio respecto de algo y me lo expresas, concedamos que, tal como dice la teora de Protgoras, es verdadero para ti; pero debe

170c

171a

entenderse entonces que para nosotros, tus compaeros, resulta imposible pronunciar cualquier juicio respecto del tuyo o que, de poder, nos limitaremos a decir que tu opinin es verdadera? no es ms comn encontrar centenares de oponentes que expresan sus opiniones distintas de las tuyas y que sostienen en todo momento que tu juicio y tu creencia son falsos? Teod. Pienso que s, Scrates, y, como dice Homero, que no slo son centenares, sino decenas de centenares, y que me causan todos los fastidios posibles. Scr. Y qu? Diremos en tal caso que la opinin que t sostienes es verdadera para ti, y falsa para esas decenas de centenares? Teod. La doctrina parece implicarlo. Sc. Y qu consecuencia debemos sacar de Protgoras mismo? No sera acaso sta: si suponemos que l ya no crea ms en que el hombre era la medida, y si tampoco lo crea el resto de la gente -como realmente ocurri- entonces la Verdad sobre la que escribi no es verdadera para nadie? S, por otra parte, crea en ella, pero la mayora de la gente no estaba de acuerdo con l, entonces, como ves, la doctrina es ms falsa que verdadera, pues los que creen que es verdadera son muchos menos que los que creen que es falsa. Teod. Esto es lo que se deduce de afirmar que la verdad o la falsedad vara segn la opinin individual. Sc. S, y tambin esto implica una conclusin muy sutil. Protgoras, al admitir como lo hace- que la opinin de cada uno es verdadera, debe reconocer la verdad de la creencia de quien se le opone, cuando alguien cree que l est equivocado. Teod. Por cierto. Sc. Es decir, debe admitir que su propia creencia es falsa, si admite que es verdadera la creencia de quienes piensan que l est equivocado. Teod. Necesariamente. Sc. Pero los otros, por su parte, no admiten estar equivocados. Teod. No. Sc. Mientras que Protgoras, en cambio, de acuerdo con lo que escribi, admite que la opinin de ellos es tan verdadera como cualquier otra. Teod. Evidentemente. Sc. Desde todo punto de vista, entonces, incluido el del mismo Protgoras, su opinin podra ser discutida, o, ms bien, el propio Protgoras se ha de asociar al consenso general. Cuando admita la verdad de alguien que se opone a su propia opinin, Protgoras deber admitir que ni un perro ni un transente cualquiera puede ser medida de algo que no haya entendido, no es as? Teod. As es. Sc. Y puesto que puede ser refutada por cualquiera, la Verdad de Protgoras no es verdadera para nadie, ni para l mismo ni para ningn otro. 38. Platn, Teeteto 177c-179b

177c Soc. Muy bien. Pienso que el punto al que habamos llegado era ste: decamos que los

qe creen en una realidad que cambia continaumente y en la doctrina de que lo que le parece a cada uno en algn momento es as para l, mantendran con todo rigor, en lamayora de lso casos , su principio, y no menos cuando se trate de lo que es justo, donde ellos sotendran que todos losso decretos que un Estado puede establecer son sin duda justos para ese Estado mientras tengan vigencia; pero en lo que se refiere a lo que es bueno, dijimos que el ms osado no llegara al extremo de discutir que cualquier cosa que un Estado puede creer y declarar benficiosa para s mismo es, en verdad, beneficiosa durante todo el tiempo que se decida que sea, a menos que quisiera decir que la palabra beneficiosa continuar aplicndose de esa manera; pero ello sera convertir a nuestro tema en una broma.

Teod. - Por cierto. Supondremos, entonces, que no se refiere al nombre, sino que tiene en vista la cosa que lo lleva. Teod. - As lo haremos. Sc. - Cualquier sea el nombre que el Estado le d, el beneficio es seguramente el objeto de su legislacin, y todas sus leyes, en el ms amplio alcance de sus pensamientos y posibilidades, se establecen para su propio y mejor provecho. O se tiene presente algn otro objeto cuando se hacen las leyes? 178a Teod. - Ningn otro. Sc. - Entonces, aciertan en todos los casos?O a menudo todos los estados yerran completamente su objetivo? Teod. - Dira que a menudo se cometen errores Sc. - Todava podemos tener una oportunidad mejor que hacer que todos estn de acuerdo con esto, si comenzamos con una pregunta que abarque la clase entera de cosas en las que estn incluidas las beneficiosas. Es, sugiero, algo que tiene que ver con el futuro. Cuando legislamos, hacemos nuestras leyes con la idea de que sern beneficiosas en el futuro. Podemos llamar a esta clase la de lo que ha de ser. b Teod. - Efectivamente. Sc. - He aqu entonces la pregunta para Protgoras o para cualquier otro que piense como l. De acuerdo contigo y con tus amigos, Protgoras, el hombre es la medida de todas las cosas de lo blanco, lo pesado, lo liviano y las restantes de esa ndole. Posee en s mismo la norma de esas cosas y creyendo que son tales como l las experimenta, cree en lo que es verdadero y real para l. No es as? Teod. - As es. c Sc. - Es tambin verdad, Protgoras, que posee el hombre dentro de s mismo la medida de lo que va a ser en el futuro, y que aquello que cree que ha de ser suceder en realidad para quien as lo cree? Consideremos, por ejemplo, el calor. Cuando algn lego cree que va a afiebrarse y que va a producirse en l un calor, y otro, que es mdico, cree lo contrario, vamos a suponer que el hecho futuro va a ocurrir de acuerdo con una de las dos opiniones, o de acuerdo con ambas, de tal modo que para el mdico el paciente no sentir calor, ni tendr fiebre, mientras que para el paciente se producirn, segn l cree, tanto una cosa como la otra? Teod. - Sera absurdo. d Sc. - Y en el caso de si un vino ha de ser dulce o no, supongo que el juicio del viticultor es autorizado y, en cambio, no lo o enseaban Demcrito y Platn, al refutar a Protgoras. Puesto que si toda representacin es verdadera, tambin ser verdadera la proposicin de que no toda representacin es verdadera, en cuanto subyace a ella una representacin, Y, en consecuencia, la proposicin de que toda representacin es verdadera resultar ser falsa. es del flautista Teod. - Por supuesto () Pero no discutiremos an sobre lo que es o ha sido agradable a alguien, sino sobre lo que en el futuro parecer y ser para cada uno Es todo hombre el mejor juez de s mismo, o caso tendras t anticipadamente, Protgoras por lo menos en lo que se refiere a los argumentos que cualquiera de nosotros considerara convenientes para una corte de justifica- una opinin mejor que cualquier persona sin experiencia? Teod. - Ciertamente, Scrates, en ese asunto l se considera abiertamente superior a todo el mundo. 179a Sc. - Bendita sea tu alma! Tendra que habrmelo imaginado. Nadie habra pagado sumas tan fuertes para hablar con l, a no ser que hubiese convencido a la gente que iba hacia l de que nadie, quienquiera que fuera, ni aun un profeta, juzgara mejor que l lo que va a ser y parecer en el futuro. Teod. - Por cierto que s.
e

Sc. - Y tambin la legislacin y el problema de lo beneficioso son asuntos que tienen que ver con el futuro, y nadie dejar de reconocer que un estado, cuando hace sus leyes, yerra a menudo al buscar lo que es ms beneficioso. Teod. - Indudablemente. Sc. - Entonces, con toda razn, podemos decirle a tu maestro que debe admitir que un hombre sea ms sabio que otro y que el ms sabio sea la medida, mientras que un ignorante como yo no ha de ser de ninguna manera el ms indicado para se tomado como medida, pretensin que me agradara o no- se conclua del discurso que hicimos en defensa de Protgoras. Teod. - Pienso que se es el aspecto ms dbil de la teora, Scrates, aunque ella tambin es vulnerable por el hecho de que vuelve vlidas las opiniones de los dems cuando stas sostienen que las afirmaciones de Protgoras son totalmente falsas. 39. Aristteles, Metafsica IV 4, 1007b18-25 Adems, si todas las contradicciones fueran verdaderas a la vez del mismo sujeto, es evidente que todas las cosas sern una sola. La misma cosa sera, en efecto, trirreme y muro y hombre, si es que un predicado cualquiera puede afirmarse o negarse de todo, como sucede necesariamente a los que afirman la doctrina de Protgoras. En efecto, si a alguien le parece que el hombre no es trirreme, evidentemente no es trirreme y, por tanto, tambin lo es, supuesto que la contradiccin es verdadera. 40. Aristteles, Metafsica X 1, 1053a31-b3 Y tambin decimos que la ciencia y la sensacin son medida de las cosas por la misma razn, porque con ellas conocemos algo, si bien ms que medir, son medidas. Pero nos sucede como si, al medirnos otra persona, conociramos cul es nuestra altura porque aplica la vara de un codo sobre tantas partes nuestras. Por su parte, Protgoras dice que el hombre es medida de todas las cosas, refirindose a ste en cuanto sabe o percibe: y se refiere a stos porque poseen el uno sensacin y el otro ciencia, las cuales solemos decir que son medida de las cosas que caen bajo ellas. Conque parece que dicen algo, aunque no dicen nada de extraordinario. 41. Aristteles, Metafsica XI 6, 1062b12-19 Prximo a las opiniones expuestas est tambin el dicho de Protgoras. Pues ste dijo tambin que el hombre es medida de todas las cosas, con lo que no quera decir sino que lo que a cada cual le parece, eso tambin es firmemente. Pero si esto es as, sucede que la misma cosa es y no es, es mala y buena, y los dems predicados que corresponden a expresiones opuestas, por aquello de que esta cosa les parece ser bella a unos y a otros lo contrario, y que la medida es lo que a cada cual le parece. Fuentes Aristteles, Metafsica, trad. de T. Calvo Martnez, Madrid, Gredos, 1994. Herclito: Traduccin de Francisco J. Olivieri en Herclito. Seleccin de textos y fragmentos, Serie Cuadernos de filosofa antigua, 3, Buenos Aires, Biblos, 1979. Parmnides: Traduccin de Nstor-Luis Cordero. Platn, Eutidemo, trad. de C. Mrsico y H. Inverso, Madrid, Losada, 2009. Platn, Crtilo, trad. de C. Mrsico, Buenos Aires, Losada, 2005. Platn, Teeteto, trad. de N. L Cordero y M. D. Ligatto (en Cornford, F., La teora platnica del conocimiento. El Teeteto y el Sofista: traduccin y comentario, Buenos Aires, Paids, 1968). Sexto Emprico, Esbozos pirrnicos, trad. de A. Gallego Cao y T. Muoz Diego, Madrid, Gredos, 1993. Sexto Emprico, Contra los profesores, trad. de J. Bergua, Madrid, Gredos, 1997.

Potrebbero piacerti anche