Sei sulla pagina 1di 3

GREGOLETTO, Marisa. Sees de Leitura no livro didtico de lngua estrangeira: lugar de interpretao?

In: Interpretao, autoria e legitimao do livro didtico:- lngua materna e lngua estrangeira. Coracini, Maria Jos Rodrigues Farias. Campinas-SP: Pontes Editores, 2011. Resenhado por: Andr Luiz dos Santos(UFMS/CPTL) E-mail: teacherandretlisa@hotmail.com A autora partindo do pressuposto de que o ato de leitura constitui o leitor como intrprete que interage com o texto para lhe atribuir sentido questiona se as sees de leituras do livro didtico de lngua estrangeira (doravante L2) conferem esse papel ao aluno-idealizado pelo livro e para tal realizou a anlise das sees de leitura de aproximadamente 20 livros didticos de Ingls-lngua estrangeira, propostos para o ensino fundamental e mdio em escolas brasileiras e escritos por autores brasileiros. De acordo com a autora, a anlise levou a refletir sobre questes de interpretao e silenciamento na elaborao das atividades de leitura no livro de Ingls como LE e buscando compreender: a) qual a concepo de interpretao no LD de lngua estrangeira, b) se h espao para a interpretao do aluno sobre o que ele l e, igualmente, qual o espao reservado ao professor em relao mesma questo; e c) o que silenciado pelo autor de LD ao propor determinada tarefas e determinados passos que o aluno deve seguir. Gregoletto realiza sua pesquisa embasada na Anlise do Discurso de linha Francesa, a qual afirma que os sentidos tm sempre de ser construdos, que os fatos reclamam sentidos, nas palavras de Paul Henry, ou seja, se os fatos reclamam sentidos, h uma injuno interpretao. Entretanto, para a autora o fazer sentido no ocorre fora da historicidade que marca a relao do homem com a sociedade, em outras palavras, o sentido no se d no vcuo da letra morta no papel, e sim na relao entre o sujeito produtor de linguagem, a materialidade lingustica e a histria. A autora ainda ressalta que isso no quer dizer que a interpretao no seja regulada pelas instituies, na tentativa de cercar os sentidos e,assim, estabelecer quais sentidos devem ser considerados legtimos. Atravs de mecanismos de regulao , tenta-

se determinar o que pode ser interpretado,por quem , em que condies etc. No so todos que possuem direito interpretao a qualquer circunstncia. Gregoletto traz baila as caractersticas marcantes das sees de leitura dos LD de Ingls, a saber: a nfase na linearidade, na seqncia rgida, na repetio, na necessidade de se guiar muito de perto o aluno e no conhecimento das palavras e da gramtica para se entender o texto. Para a autora h uma diferena no tratamento da leitura nos livros de ensino mdio e fundamental, este tende a no enfatizar a leitura, focando principalmente a gramtica em si, desvinculada de qualquer texto, ou vinculada a pequenos dilogos u textos descritivos ou narrativos, portanto, fabricados a partir de um ponto gramatical e naquele a nfase na leitura acentuada e os textos passam a ser ou autnticos ou mais realistas, alm de ocasionalmente possibilitar ao aluno a empregar algum raciocnio inferencial ou que fornea opinies pessoais. A autora ainda ressalta que os exerccios so espordicos; a maior parte das atividades continua sendo de mero reconhecimento de contedo factual, por meio de perguntas de compreenso geralmente obvias, alm de se esperar do aluno a leitura linear, ditada por perguntas de compreenso que seguem rigidamente a ordem na qual as informaes so apresentadas nos textos. Na viso de Gregoletto, pode se concluir sobre a incluso de exerccios desse tipo, que se pressupe que a capacidade de reflexo e de utilizao do raciocnio lgico dependente do conhecimento da lngua, ademais, verifica-se um persistente distanciamento entre o trabalho com textos e a realidade dos alunos, ou em outras palavras, que o texto visto apenas como um objeto pronto para ser apreendido por meio da reproduo fiel da cpia. No obstante a autora afirma que o trabalho com o texto se d no universo restrito das palavras de sentido nico, acreditando assim, ser possvel a correspondncia unvoca com os vocbulos da Lngua Portuguesa, como se o texto tivesse uma estrutura e um sentido e a tarefa do aluno fosse capt-los, ou em outras palavras, o texto deve ser apreendido como uma formula ou conceito a ser decorado e repetido e no construdo na relao entre a materialidade lingustica e a historicidade.

Ainda a respeito da historicidade, a autora alerta para a questo do apagamento do contexto do qual o texto foi originalmente produzido, ou seja, existe uma ausncia de insero do texto em uma perspectiva histrica. Isso se deve pelo fato de geralmente no se encontrar a fonte da publicao, o que revela uma tendncia em transformar qualquer texto em texto didtico, e provoca uma ruptura entre o texto e a histria do aluno, pois, o texto fica reduzido a um conjunto de palavras e frases, com sentido pr fixado e sem qualquer relao com a vida do alunoleitor. Para Gregoletto, a interpretao no sentido de reflexo ou juzo de valor concebida como uma etapa final, acessria e, portanto, secundria no trabalho escolar, ou seja, na concepo do LD de lngua estrangeira, o aluno-leitor no interpreta, mas sim, reconhece sentidos e para tanto, o aluno-leitor tem que ser guiado. Enfim, para a autora possvel afirmar que o LD impede o aluno de construir stios de significncia (cf. Orlandi, 1996) ao distanci-lo do lugar da interpretao, portanto, as instrues e atividades propostas nas unidades dos livros, silenciam a concepo do aluno como um sujeito capaz de interpretaes, recusa-se lhe o gesto de interpretao ao confin-lo a uma leitura que no mobiliza o interdiscurso, o que fica uma repetio emprica que no constitui o aluno-leitor em interprete ou autor de sua leitura. Em suma, as ideias e posicionamentos discutidos no livro so apresentados de forma didtica e de fcil compreenso para todos aqueles que lidam com esse denso mar da linguagem e que deparam com a complexidade que delineia os processos de ensinoaprendizagem, assim como a rdua tarefa de ser professor de lnguas.

Potrebbero piacerti anche