Sei sulla pagina 1di 154

LA CERCA TRGICA ZANE GREY

http://www.librodot.com

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

I
Molly Dunn se sent esperando en el ruinoso porche del almacn de Enoch Summers, en la aldea de West Fork. Por una vez la muchacha no se dio cuenta de que se le acercaba el alto y delgado leador que, como de costumbre, estaba all con sus compaeros haraganeando y pasando el tiempo. Molly tena diecisis aos y estaba en vsperas de una gran aventura. Haba sido invitada a ir a Flagerstown, con los See. La muchacha haba estado all una vez haca varios aos, y desde entonces el recuerdo persista claramente en su memoria. Ahora llevaba en el bolsillo el dinero para comprarse medias y zapatos nuevos que compensaran en parte su actitud de este momento en que se vea obligada a esconder los pies debajo del banco. Por suerte llevaba su traje y su sombrero nuevos, y aunque no completamente satisfecha-con su indumentaria, tampoco se senta avergonzada. Andy Stoneham, un joven alto, de lvida faz y barba mal cuidada, se haba ido acercando subrepticiamente a ella y murmur: -Me parece que vas muy presuma esta maana, chica! Molly estaba entretenida ahora en observar las huellas de unas balas que se vean en la pared. Haca muchos aos que las haba observado, y recordaba que cuando era una nia sola meter los dedos en los impactos. Sabra Dios qu batalla se haba librado por aqu alguna vez! -Qu, vas para Flag, no?-insisti el muchacho. -Te crees que me voy a vestir as para andar por West Fork?-repuso Molly con irona. -Ya eres presumida, ya!... T ests segura de estar bien guapa, verdad?... Por lo dems, yo mismo te he visto otras veces con este mismo traje, aqu en el pueblo... -No recuerdo, Andy. -Es que tienes poca memoria, mujer. No recuerdas que la ltima vez que bailamos juntos llevabas puesto este traje?... -De veras? -Y tanto! No te acuerdas que te abrac aquella noche?, -De verdad?-repuso ahora Molly con cierta petulancia. -Y tanto!-sigui diciendo el joven cazurramente-. Yo me acuerdo, muy bien! -Pues yo lo haba olvidado, ya ves t. A m me haban dicho que t, como eres tan desgarbado, tenas que cogerte a las chicas con las que bailas. -S, s, bromea cuanto quieras! Pero la verdad es que yo te bes en el baile, y luego, cuando volvamos en la galera a casa, tambin. -De veras hiciste eso?-pregunt Molly, roja de vergenza-. Y qu hice yo? -T?... Oh..., pues, t primero me devolviste el beso, y luego me diste una bofetada! -Andy, eres un embustero, y t lo sabes! -Ya, ya!... Mira, Molly, la semana prxima habr baile tambin... -Dnde? -En casa de Mill, sabes? Ven conmigo, e iremos juntos. -Andy, t sabes que a m no me gusta ir a casa de Mill. Aparte de que contigo no quiero ir a ninguna parte. -Por qu no quieres venir conmigo?... -Oh, t vers! Por eso que dices de que me has besado y abrazado. -Como si no fuera verdad!... Y bien que te gustaba. No han hecho todos los muchachos lo mismo? -No! Quin lo dice? -Oh, mira, el mismo Sam Wise me lo dijo a m! Y Bill Smith se sonri, aunque no dijo nada. -Entonces..., entonces!-dijo Molly con nfasis esta vez-, t eres de esos muchachos que se vanaglorian de sus conquistas, no es as?... Y yo que te tena par tan buen muchacho!...
2

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

Hablar de una muchacha a sus espaldas!... Besarla... y luego decirlo!... -Oh, si no ests contenta conmigo, puedes quedarte con ese vaquero de Pleasant Valley, que parece que te admira tanto! II dice que t ests loca por l. -Bah, l no puede decir tal cosa!-repuso Molly, sofocada. -Pues t bailaste la otra noche mucho con l! Y por tres veces os alejasteis hacia los pinos. Yo os estaba observando. Y el sbado, en el bar, mientras beba, nos cont a m y a unos cuantos que te bes, que te abraz y que... no ha sido l slo el que lo, ha hecho! -Andy!... Y t dejas que se hable de m de ese modo?... Y por qu no he de consentirlo?... Qu me importa! En vista de que t eres tan mala conmigo. -Que yo soy mala contigo?-acab por decir Molly, conteniendo a duras penas la ira. Y no pudiendo reprimir por ms tiempo su indignacin, la joven volvi la espalda a Andy. En este momento apareci ante el almacn un jinete, y su presencia interrumpi la conversacin de los dos jvenes, llamando la atencin de todos los ocupantes del porche. El recin llegado era un vaquero ni joven ni viejo, de rudo aspecto. Su caballo llegaba cubierto de polvo y dando seales de fatiga. -Hola, Seth!-dijo el viejo Enoch Summers acariciando su ruda barba-. Cmo te va? Y de dnde vienes? -De dnde vengo?... Arch Dunn y yo hemos ido al Diamante! La atencin de Molly se despert sbitamente al or el nombre de su hermano. Seth Haverly era su mejor compaero; deban de haber hecho alguna de las suyas. -Entonces traers muchas noticias de all, hombre. -Algunas traigo. -Bueno, pues baja y entra, caray. Un trago no te har mal, me parece a m! -No, no, gracias. Voy a mi casa a tomar un bocado. Uno por uno, los hombres que estaban en el porche se unieron a Summers. El hecho de que Seth Haverly rehusara el beber les produca a todos asombro. Haverly, que tena un rostro sereno y unos ojos hondos e inteligentes, se decidi por fin a hablar.-Enoch!dijo con voz breve-Usted recuerda aquella cerca de que nos hablaron el ao pasado por aqu? -S, algo creo recordar! -Pues bien: ahora se vuelve a hablar de ella! Mejor dicho..., ahora la han hecho! -Que han hecho una cerca? -S. Arch y yo la hemos visto, y hemos ido siguindola en un espacio de diez millas, lo menos. Una cerca recta como el vuelo de una abeja. Ahora tiene tres alambres, y con espinos, adems. Qu dices, muchacho?... Con espinos? -Con espinos. Como lo oyen ustedes. -Arch tena mucho inters por saber si era verdad lo de la valla. Y al llegar a Flag vimos que, en efecto, all estaba. -Pero... quin diablos ha construido esa cerca? -Traft. -Caramba con Traft! Ya puede hacerlo!... Se ve que le sobra el dinero. Y qu va a hacer con esa valla? -Oh, una cosa que no es muy halagea para las gentes de West Fork!-repuso Seth con una sonrisa burlona-. Si es verdad lo que hemos odo decir, los vaqueros y las gentes de este pueblo ya estn apaados! Pero Arch y yo slo hemos hablado con algunos peones de Traft. Ahora hay un nuevo capataz, que es sobrino de Traft, y ha venido de Missouri, a lo que nos han dicho. Arch y yo lo encontramos, y, del modo ms corts, le preguntamos: Dganos, seor, qu van ustedes a hacer con esta valla tan larga? Y l, luego de lanzarnos una mirada despectiva, nos pregunt, sonrindose: A que no lo adivinan ustedes? Y no dijo ms. Dio
3

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

media vuelta y se fue. -Caramba, qu explcito!-coment uno de los que estaban al lado de Summers-. Pues, lo que es como sea verdad, ya estamos todos apaados! Y se march. Seth continu entonces: -Arch y yo estbamos inquietos, la verdad, al ver la cerca bamos a caballo, y hemos visto dnde empieza la valla, que es en las afueras de Flag; luego va hacia el Sur, y atraviesa el bosque de Traft, cercando-y cogiendo todos los barrancos, hasta cerrarse cerca del Diamante. En Limestone, Arch y yo nos encontramos con los hombres de Traft, que llevan por all el trabajo a medio hacer, y nos dijeron que cuando se derritan las nieves todos los prados desde Flag hasta Black Butte quedarn encerrados dentro de la cerca. Qu les parece a ustedes? -Caray! Ms de cien millas de prados! Ms de cien millas de valla por lo tanto!coment uno de los hombres. -Justo! Y el pobre ganado no tendr dnde pastar-dijo el viejo Summers. Haverly se despidi entonces de todos, y, picando espuelas a su caballo, se alej. Molly se qued tambin tan pensativa como todos los hombres del porche, mientras se alejaba el jinete. La dichosa cerca de que haba hablado Seth deba tener una gran importancia para los pocos habitantes de esta aldea, a juzgar por el efecto que les haba causado la noticia. En este momento, y en opuesta direccin al sitio por donde acababa de marchar Seth, apareci la galera de los See, a la vista de la cual Molly se puso en pie de un impulso. Con gran sentimiento de la muchacha, no vena John See en el carruaje con sus padres. John era el muchacho ms agradable que Molly conoca, aunque no fuese tampoco un dechado de perfecciones. La galera lleg junto al almacn, detenindose. -Sube, Molly!-grit See alegremente-. Que se nos ha hecho muy tarde. -Buenos das!-murmur Molly, subiendo a la galera y sentndose junto a la seora See. -Buenos das, muchacha-contest la mujer del ranchero-. Qu envidia me das vindote saltar as! -Oh, es que estoy sobre ascuas, seora See! Nunca le agradecer a usted bastante lo amable que es conmigo! -Hola, Caleb!-grit el viejo Summers-. Me parece que podras entrar un minuto, hombre., -Buenos das, Enoch!-. contest See haciendo al mismo tiempo un saludo que quera ser general-. Llevamos prisa! -Venga, hombre, entra un momento, caramba! Y para dar el ejemplo, penetr en el almacn. See gru un instante, mientras ataba las riendas de los caballos en el mango del freno, y trabajosamente baj a tierra. Era un hombre obeso, de cierta edad. Todos los desocupados que estaban en el porche le siguieron al interior de la tienda, excepto Andy Stoneham, que se qued observando a Molly desde lejos. -Con qu ojos te mira ese muchacho, Molly!-dijo la seora See. Molly no quiso volver la cabeza y se limit a comentar: -Hace un rato me estaba diciendo cosas desagradables! Y luego, el muy idiota an quera que yo fuese con l al baile en casa de Mill. -Molly, t te haces muy mayor ya, y es preciso que te des cuenta de las cosas!-dijo la seora See con severidad. -Oh, ahora voy a divertirme a Flag!-repuso Molly, como si aquella excursin fuera en realidad lo nico que le importaba a ella en el mundo. -Mira, muchacha, vas por mal camino! T eres muy bonita y muy loca... Por eso creo
4

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

que ya es tiempo de que te vayamos buscando un marido. Molly sonri, al tiempo que se pona encarnada, y coment: -Eso es lo que dice mam! Pero la verdad, yo tengo ahora muchas cosas que hacer para pensar en nada. Caleb See sali al fin del almacn secndose la barba, y sin pronunciar una sola palabra subi a la galera, fustigando a los caballos. El carruaje parti dando tumbos. Molly estaba ahora recordando aquello de la cerca que les haba odo a los hombres en el atrio. Y al fin se decidi a decir: -Mster See, mientras les estaba esperando a ustedes ah, en casa del seor Summers, ha llegado Seth Haverly. Deca que vena del Diamante, con mi hermano Arch, y que se haban acercado hasta Flag. Y ha estado contando al seor Summers de una cerca que parece que construyen a campo traviesa, por all. Dijo que era una cerca movible. Qu es eso? El seor See, mientras su esposa y Molly le miraban, sonri y contest: -No me extraa que no lo sepas, muchacha, ya que en nuestra tierra no se ven estas cosas. En un pas como este nuestro, el ganado puede ir por todas partes, buscando a su placer el agua de los arroyos y los prados donde crece buena hierba. Pero si es verdad que estn haciendo esa valla movible o movediza, como dices que ha dicho Seth, las cosas variarn mucho para nosotros. Ya no sern nuestros campos, campos libres. Precisamente, en esta parte del Diamante, aunque es un pas rudo e inculto, es donde nacen casi todos los arroyos de la comarca, que luego vierten sus aguas al West Fork y al Cibeque, fecundando nuestras tierras. Esos arroyos son los que mantienen nuestros campos frtiles, siempre cubiertos de pastos excelentes. Pero si se hace esa cerca o valla, o como queris llamarle, y que baje desde Flag hasta aqu, empujara el ganado hacia el Norte, donde apenas hay pastos. Apaados estamos si esto-es verdad!-Entonces..., de veras es una cosa tan grave?... Yo crea que una cerca as representaba un beneficio-objet Molly. -Oh, una cosa buena, una cosa buena!... Ser una cosa buena para Traft y para Blodgett y para todos los que son ricos como ellos y pueden criar mucho ganado, all en Flag; pero para nosotros, los de West Fork y los de este pas, que puede decirse que vivimos de las aguas que bajan del Diamante, eso no es nada bueno.-Oh, muchos de nosotros no podramos vivir peor de como vivimos!-contest Molly, muy seria. -Ay, hija ma, y tan peor que podramos vivir! Ha habido siempre en tu casa leche y carne en la mesa, y llevas t siempre zapatos, pequea? -Ay, de verdad que no, to Caleb!-contest Molly con una sonrisita triste-. Ahora mismo, por ejemplo, voy descalza... Por suerte, llevo dinero para comprarme medias y zapatos, y si no pudiera comprarlos, preferira no volver nunca al pueblo. -Ahora vas a tener un vestido nuevo, Molly-dijo por su cuenta la seora See-. No te he dicho que vamos a una fiesta de campo. El sbado va a ser un gran acontecimiento en Flag; ni el Cuatro de julio lo superar. -Oh, seora See, qu alegra!-exclam Molly, radiante-. Y pensar que por poco no vengo! No puedo decirle lo que le agradezco su bondad, seora See. El to Caleb continu, como si siguiera el curso de sus pensamientos: -Hasta ahora, querida Molly, los habitantes del valle hemos vivido con cierta prosperidad; pero si es verdad lo de la valla esa, las cosas van a variar del todo.- -Pero...-intervino la esposa de See-dime, Caleb, no es esta tierra del Gobierno?... No puede cualquiera levantar aqu su casa? -Claro que s! Y eso es lo que ms fastidia. Porque Traft no tiene derecho a hacer esa valla. Pero l es muy rico, y tiene la cabeza ms dura que uno de sus novillos. Pero, para qu sirve la ley, entonces?... Adnde iramos a parar si cada cual hiciera lo que le diese la gana?... Los campos comunales llegan hasta ms arriba de Flag. Y si se hace esa cerca, cualquiera lleva sus ganados ms arriba!... Costara un dineral!
5

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

-Eso quiere decir que se acercan malos tiempos, Caleb-coment la seora See conteniendo un suspiro. -Querida Susana, ya sabes que a nosotros no nos deben asustar los malos tiempos! Estamos acostumbrados a ellos... y ya sabramos salir adelante. Lo peor es que esa cerca me huele a que va a traer la gorda al pas. Es una bofetada a todos los ranchos de la comarca. Y los rancheros no se resignarn a ello..., rompern la cerca, harn entrar sus ganados hasta los arroyos... y Traft los acusar de ladrones... y va a haber cada una!... -Qu pasar, to Caleb?-pregunt Molly, muy seria. -Oh, chiquilla!... T recuerdas la guerra de Pleasant Valley, all, en las montaas del Tonto?... Har unos diez aos... T podras tener entonces cinco o seis... -S, s que me acuerdo, to Caleb. Mam no me dejaba salir del patio. Nosotros vivamos entonces en Lunden. Adems, pap habla constantemente de esa guerra, de modo que aunque yo no recordara... -Oh, hay quien dice que tu padre qued invlido en esa guerra por simpatizar con uno de los bandos! -Pap dice que eso no es verdad. Que l fue como fueron tantos, a la fuerza, en el rebao... Mi hermano es de los que tambin lo dicen, y ambos se disgustan... Porque pap y Arch no se llevan muy bien. Mi hermano es muy malo, la verdad... -Bah, bah, tu hermano, tu hermano!... Tu hermano es que es muy joven; pero, como tal, tiene cosas buenas malas... Pero, bien, volviendo a lo de la valla, yo os digo que si la tal valla llega hasta Diamante, la cortarn, ya lo creo que la cortarn! Y como las gentes de Traft parecen ser tambin gente dura, va a correr la sangre. Hace tiempo que se est viendo venir esto... Y los hombres de nuestro pas ya sabis vosotras cmo son... Estas palabras siniestras tuvieron un efecto deprimente sobre las dos pobres mujeres, que quedaron silenciosas. Todas las mujeres de esta comarca parecan adivinar el peligro. Abundaban por aqu las viudas y los hurfanos, producto de guerras y de calamidades sin fin. Molly pens en su hermano Arch. A pesar de que slo contaba veintids aos, el muchacho haba cometido ya ms de un asesinato, y, a fuerza de rias y trifulcas, haba adquirido una reputacin que no era precisamente el orgullo de-la familia. El caso era que Arch haba sido tiempo atrs un muchacho excelente; pero la falta de trabajo, y la bebida, y el pasarse das y ms das vagando siempre por los bosques, en compaa de sujetos como Seth Haverly, habanle perdido. Desgraciadamente, el muchacho se volva cada vez peor, y esto desesperaba al pobre padre de Molly, invlido e inmvil, siempre atado a un silln en su casa. Molly sinti un sordo rencor contra aquel rico granjero, el tal Traft, que pretenda imponer tales humillaciones y amargar la vida a los humildes. En cuanto al nuevo capataz de Traft, que diriga un equipo de gentes rudas ocupadas en la construccin de aquella valla odiosa, Molly senta por l un odio infinito. Ah, si ella se echara a la cara al tal capataz!... Una suerte para los muchachos del pas, desharrapados y hambrientos en su mayora! Era poco probable, de todos modos, que ella encontrara al capataz de Traft. Pero si tal sucediese, Molly no se iba a morder la lengua, y le iba a cantar las cosas claras. Molly pens, de pronto, que su hermano Arch haba visto al capataz, y podra darle noticias. Cmo le habra sentado a Arch la llegada de aquel forastero?... Seth Haverly era un chico tan sencillo como Arch, pero muy peligroso cuando se enfadaba, y Molly pareca presentir un gran peligro... Para apartar de su mente estos tristes pensamientos, la joven se fij ahora en el paisaje que iban atravesando y en sus mismos compaeros de viaje, tan necesitados como ella de un poco de alivio y de consuelo en su miseria. Haca mucho tiempo, aos tal vez, que Molly no haba ido tan lejos de su aldea. No recordaba el camino ni los paisajes. Desde la puerta de su casa se disfrutaba de una vista maravillosa del soberbio valle con las grandiosas montaas salvajes que en el pas llamaban el
6

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

Diamante, y una serie de oscuras y verdes colinas, extendindose suavemente hacia el Sur. Pero ahora iba en este carruaje, que arrastraban dos caballos vivos y nerviosos, a travs del tortuoso desfiladero que por esta parte formaba el lecho del ro West Fork, precipitndose entre montaas boscosas y umbras. La vegetacin tena tonos de verde maravillosos, que se iban ensombreciendo al trepar montaas arriba. En las quince millas que llevaban recorridas cuando llegaron al sitio en que el West Fork tributa sus blancas aguas al curso del Cibeque, slo se haban encontrado los viajeros a un hombre, un rstico jinete que montaba un triste caballo. Aqu, el carruaje desemboc en la carretera, que trepaba y zigzagueaba montaa arriba. Milly miraba ahora con asombro y admiracin este paisaje salvaje y grandioso que era su pas natal. Todo verde y gris, y tan inmenso! La Naturaleza tena por aqu una grandeza imponente, casi repelente, pero Molly no poda odiarla. Era su patria, su cuna! Era el sitio donde haba transcurrido su niez, su dulce infancia, su adolescencia. Desde nia, se haba acostumbrado a jugar en los bosques sombros, en los vallecitos rientes, bajo los pinos y los abetos o junto a los arroyos de agua ambarina, a travs de esta Naturaleza salvaje, en fin, donde ciervos, gamos, zorras y alimaas salvajes eran tan abundantes como las vacas en los prados, aquellas vacas mansas que ella conduca hacia la aldea cada tarde entre las sombras del crepsculo. Y pens que sera para ella una pena inmensa, algo imposible, algo muy doloroso, el tener que marcharse de este hermoso y amable pas de bosques y de valles, de riachuelos y de desfiladeros imponentes.

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

II
Desde las fuentes del Cibeque el camino trepaba, zigzagueaba y ondulaba a travs de una serie de bosques, bordeando barrancos y caadas, hasta llegar, a la zona de pinos y abetos donde terminaban los pastizales. Durante todo el invierno, la nieve haba cubierto montes y valles, como se colega por la gran abundancia de grama que vease por todas partes, y ahora comenzaba a florecer bajo los ardientes rayos del sol. El ganado se vea aqu y all, como puntos blancos, rojos o negros, moteando prados y valles. Y al caer la tarde, desde cualquier altura, el paisaje se alargaba lo infinito, como un inmenso ocano verde y ondulante a causa de la abundancia de reses, que se movan en todas direcciones. Haban pasado varios ranchos, en la mayora de los cuales habran sido bien recibidos y hubieran podido pasar la noche; pero el to Caleb quiso aprovechar toda la luz del da, y de este modo, cuando cerr el crepsculo haban hecho ms de la mitad del camino a Flagerstown. -Bueno, mujer!-dijo el to Caleb, de pronto-; aqu haremos noche, en el rancho de la viuda Keech, donde sabes que lo pasamos muy bien la ltima vez que estuvimos por aqu. Y, diciendo esto, gui a los caballos hacia una glorieta, una amplia plazoleta que se vea en el bosque, y que delataba la existencia de un viejo aserradero. Algunas barracas de madera, vallas de espino o de tablas, y el ladrido de los perros indicaban a todas luces que por all viva gente. Una vez dentro de la cabaa mayor del grupo, Molly pudo darse cuenta de que la seora Keech era la ms amable y locuaz de todas las patronas de la comarca. Tena dos hijas ya mayores y un hijo de unos catorce aos, un muchacho enormemente alto, y que atrajo desde el primer momento las burlas y las chirigotas de Molly, a la que hacan coro las hermanas mayores del boy. -As, esta rapaza es nada menos que la hija de John Dunn! , no es eso?-pregunt la seora Keech. Y, volvindose hacia Molly, aadi amablemente-: Yo conozco muy bien a tu padre, hija ma, y a ti te conozco desde que eras as de pequea! Ahora ya ests hecha toda una mujer, que va de viaje como una seorita a la ciudad!... Vaya, vaya!... Molly, de todos modos, no tom parte apenas en la conversacin. Su aventura se le apareca demasiado grande para que las otras cosas tuvieran importancia junto a ella. Escuchaba en cambio con gran atencin todo lo que se hablaba, y durante la cena oy mil y mil detalles acerca de aquella misteriosa ciudad de Flagerstown hacia la que iban, y de la feria que iba a comenzar al da siguiente y terminara el sbado, con un rodeo. La seora See sonrea, observando la excitacin de Molly. El to Caleb pregunt por ltimo, encarndose con la viuda de Keech -Y..., qu sabe usted acerca de esa valla que dicen estn construyendo? -Que es cosa hecha!-respondi la viuda con disgusto-. Harry la ha visto. Los hombres de Traft estn acampados ahora a diez millas al norte de aqu. Pasarn por aqu este verano, y a la primavera que viene los tendris all abajo, en el Diamante. -Eso nos haban dicho; qu cree usted? -Pues si quiere usted que le diga la verdad, Caleb, a m me parece que hacen bien en hacerla. Porque todos sabemos que roban el ganado..., y al que le roban, por ejemplo, un par de terneras, no le ha de hacer ninguna gracia. Con una valla se evita todo eso. -Tiene usted mucho ganado ahora?-pregunt Caleb. -Alguno tengo. Vacas, sobre todo. Envo bastante manteca a la ciudad. En realidad, ahora vamos mejor que cuando tenamos el rancho. Mis hijos y yo cuidamos del ganado y no necesitamos vaqueros ni msicas. Adems, como cada da viaja ms la gente por esta
8

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

carretera, estamos haciendo algunas barracas de madera para alquilarlas. Esto ser como una venta, como una posada. -Me parece muy buena la idea-aprob See. Molly segua escuchando con gran atencin, esperando sobre todo que se hablase algo de aquel nuevo capataz de Traft, que diriga los trabajos de la famosa valla. Deba llevar seguramente una existencia miserable... Desgraciadamente para Molly, ya no se habl ms de la cerca. -Bueno, seoras-dijo al fin See-; vamos a acostarnos, que maana tenemos que madrugar! Molly comparti una de las nuevas alcobas con la seora See. Era una estancia pequeita, pero muy limpia, perfumada con el olor intenso del pino seco. La habitacin tena tres ventanas, lo cual era una grata novedad para la muchacha. Se prometa tener una semejante, llena de luz durante el da y con aire puro y abundante durante la noche. Se senta cansada, pero no lograba conciliar el sueo. Tal vez el lecho resultaba demasiado confortable para ella, acostumbrada a tanta miseria. De todos modos, Molly permaneca despierta en la oscuridad, pensando en lo que iba a ocurrir ahora en su vida. Este viaje a Flagerstown poda representar una verdadera calamidad para ella, y, sin embargo, se alegraba, aun a ese riesgo, de hacerlo. Deba disfrutar todos los momentos, aunque luego supiera Dios lo que saliese y resultare. Los perros ladraban a los lobos, haciendo estremecer a Molly. Lobos y coyotes abundaban en el pas, bajando a veces hasta las fuentes del Cibeque y ms all. Tambin abundaban en el pas los osos y los pumas, los jaguares y otras bestias feroces, pero a Molly no le causaban el espanto que los lobos. El aullido de stos era tan lastimero y terrorfico!... Y a momentos los perros, al contestar a los lobos, parecan imitar la nota plaidera de las fieras, como si echaran de menos su perdida libertad salvaje, que disfrutaban sus hermanos. Al fin Molly se qued dormida; y al despertar tena la sensacin de que acababa de dormirse momentos antes. Sin embargo, la seora See ya estaba levantada, y se vesta a la luz de una lmpara. A travs de una ventana abierta se vea una claridad lvida, y penetraba un aire fino y fuerte amaneca. Al fin llegaba el gran da para ella. Molly se levant contenta, y hasta tuvo palabras cariosas para el altsimo Harry, que sonrea bonachonamente. El da era fro, pero despejadsimo, y un sol radiante pareca saludar a Molly triunfalmente, unindose a su dicha, como si quisiera aumentar la alegra de la joven. Harry apret dulcemente el brazo de Molly cuando la ayud a subir a la galera, dicindole en voz baja: -Ya nos veremos en el rodeo! -As lo espero-contest la muchacha con una sonrisa. La galera parti entonces al largo trote de los caballos descansados. Los conejos saltaban del camino o huan a travs de los campos con sus ridculas orejas erguidas; los coyotes corran por los bosques o pastaban la fresca hierba en la lejana, y ciervos y gamos pasaban ante los ojos de los viajeros como flechas vivientes, desapareciendo tras la espesura de bosquecillos y matorrales. El carruaje gan, luego de haber atravesado espesos bosques de cedros y de abetos, la cima de una montaa. El terreno era despejado y ancho por aqu. Y Molly pudo descubrir ahora una extensin dilatadsima, unos campos inmensos, grises y como velados por la neblina de la maana, y que eran praderas que se perdan hasta el infinito. Un perfume intenssimo suba del valle, arrastrado por el viento. -Qu perfume es ste tan bueno?-pregunt Molly. -De la salvia, pequea-repuso la seora See-. ste es el valle del Cibeque. Cualquiera dira que t no has salido nunca de nuestros valles! -Pues no he salido mucho, seora See-coment la muchacha sonriendo-; ustedes saben que apenas hay salvia por vuestras montaas. Yo hace mucho que no la he visto. Adems, soy
9

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

10

muy ignorante en todo. -No digas eso. Lo que te pasa es que no tienes experiencia... que ahora empiezas a vivir. Por eso has de tener siempre juicio, hija ma. Molly escuchaba con aire distrado. Todos callaron. La muchacha iba como en xtasis, admirando maravillada la hermosura de aquella maana incomparable y de aquel paisaje grandioso que se extenda ante su vista, pensando en lo inmenso y lo hermoso que es el mundo y lo miserable que haba sido, por contraste, su pobre existencia hasta aqu perdida all en su rincn salvaje. Luego se reproch aquel mental desprecio hacia su patria chica, recordando que desde el porche de su casa se disfrutaba tambin una vista soberbia, hasta las montaas del Diamante. Adems, qu poda compararse a la hermosura de aquellos valles rientes de sus colinas, a la belleza grandiosa de los desfiladeros, de los barrancos, de las montaas boscosas y umbras, de los arroyos que saltaban entre las piedras, blancas como el mrmol, o ennegrecidas por algas y helechos?... De todos modos, reconoca que el paisaje que ahora se extenda ante su vista tena tambin infinita grandeza. Aqu estaban las grandes praderas del ganado, el campo libre, los campos comunales de que haba hablado el to Caleb, donde pastaban toros y vacas y ovejas a millares. Por estos campos era por donde cabalgaban los jinetes montaraces, como su hermano Arch y el mismo Seth Haverly, considerndolos como terreno suyo. Y, no sera entonces una infamia y una vergenza vallar aquellos inmensos pastizales cubiertos con una suave alfombra de csped verde y tierno?... Por un instante, Molly comprendi lo que significaba ser un jinete montaraz de esos que el vulgo dice que han nacido a caballo, y hasta simpatiz con su hermano Arch y con Seth. Una valla de espinos, no importa la extensin que tuviera, sera un atentado a la libertad de estos campos tan hermosos, siempre cubiertos de verdura. -Bueno, muchacha, mira, ya se ve el humo de Flag-dijo de pronto la seora See-. All, ves?..., en el valle. Todava estamos lejos, pero ya vamos llegando.-Humo!-contest Molly frunciendo el ceo-; es que estn quemando rastrojo? -No, no, mujer. Ese humo es del tren y del aserradero. Desde all se vean los campos, jalonados de rebaos, cada uno de los cuales llevaba una marca o contrasea distinta; a lo largo del camino se vean pequeos ranchos, y aqu y all, y conforme el camino iba descendiendo hacia el valle, los cedros, los pinos y los abetos se hacan ms claros. A unas diez millas de Flagerstown, el seor See seal a una colina distante, por cuya cima apareca, recortndose claramente contra el cielo, una valla nueva. Luego, dando un golpecito a Molly, murmur:-Aqulla es la cerca de Traft, como si lo viera. Y todo esto es un pastizal de ovejas. Molly comenz a recordar ahora la ciudad de Flagerstown, las montaas oscuras de las cercanas, cubiertas de bosques, el aserradero, con sus pilas inmensas de maderas y de troncos, las casitas grises en la cima de las colinas, los cottages rientes, entre verdura, y, en ltimo trmino, la calle principal de la ciudad, con edificios que a Molly se le antojaban maravillosos. El seor See mir al reloj, comprobando que an no eran las cinco. El carruaje bajaba ahora prestamente hacia el valle. Molly, era toda ojos. -Vaya, ya hemos llegado!-dijo el seor See deteniendo el carruaje ante un presuntuoso edificio de ladrillos-. ste es el Nuevo Hotel, Molly. Y ahora, t, Susana, encrgate de la chica. Llvala a que vea las tiendas y los bazares. Luego la llevaremos a que vea la feria del ganado... Ahora pediremos las habitaciones... Ah! Y a las seis aqu, sabis?... Molly salt del carruaje, avergonzada de sus pies descalzos y sus medias rotas por mil sitios. Pero tres horas ms tarde, la hermosa muchacha, radiante y cargada de paquetes, regresaba al hotel, siguiendo a la seora See, igualmente cargada. El seor See las recibi a gritos: -Por Dios!, de dnde sals?... Parece que vens de robar un almacn... Hace un siglo que os estoy esperando para cenar.
10

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

11

-No hemos' tardado tanto, hombre!-contest su mujer-. Aydanos a subir estos paquetes a las habitaciones, y en seguida cenaremos. Molly tena una habitacin para ella sola. Jams haba visto una alcoba tan linda. Poco dispuesta a abandonar sus preciosas compras, permaneci all removindolo todo hasta que ov que la llamaban desde el hall del hotel. La emocionaba verse mirada y contemplada por las gentes del pueblo, tan distintas de las de su pobre aldea perdida entre montaas. El comedor del hotel, lejos de ser mediano, como haba anunciado el seor See, deslumbr a Molly con su hermosura jams haba visto nada igual. Y su emocin era tanta que casi no tena apetito cuando se sentaron a la mesa. Los See se esforzaban en obsequiarla durante la comida. Molly se dio cuenta de pronto de que la miraban dos chicos, sentados a una mesa prxima. No parecan cowboys de las cercanas. Terminada la cena, la muchacha sali contentsima del comedor, subiendo luego a pequeos saltitos las escaleras en direccin a su alcoba. Una vez all, se dedic a desatar paquetes y los, colocando las compras sobre la cama. Qu pronto se haba gastado el poco dinero que trajera a la ciudad! De todos modos, haba comprado muchas ms cosas de las que pensaba. La seora See haba sido inverosmilmente generosa. Un vestido azul, de bella tela estampada, otro blanco, con listas, medias, guantes, cintas, todo lo ms bello y fastuoso que haba visto Molly en su vida..., todo se lo haba comprado la buena y dulce Susana See. Pero no era esto slo lo que llenaba de alegra el corazn de la muchacha; era que la animacin y el gento del pueblo habanle causado tambin infinita y grata sorpresa. Adems, en varias barracas de la feria, en tiendas y almacenes, la chica, al mismo tiempo que hacan compras, se haba ofrecido como ayudanta o dependienta. Uno de los tenderos le haba prometido tomarla para su seccin de lencera. Y, en resumen, este primer da en la ciudad, estas primeras horas, mejor dicho, llenaban a Molly de esperanza. -Veremos a ver si se cumplen mis ilusiones!-murmur la chica antes de meterse en la cama, y sin poder evitar un ligero estremecimiento. Al da siguiente, las sorpresas y el deslumbramiento-de Molly continuaron. La seora See tena parientes y amigos en Flagerstown, y todos obsequiaron cumplidamente a Molly. Pero de todas maneras, la visita ms importante de aquella maana fue la que hicieron al Banco de la ciudad, donde Molly pudo conocer a Jim Traft, el rey de los rancheros de la comarca. -Mira, Molly, ah lo tienes!-dijo el seor See dando un codazo a la chica con disimulo-. se es Jim Traft, el bandido! El que va a arruinar a todos los pobres rancheros del pas con su famosa cerca! Molly mir. Entonces pudo ver a un hombre alto, fornido, de bastante edad, en mangas de camisa y con unas rudas botas de campo llenas de polvo. Su rostro, curtido por el sol y la intemperie, tena una expresin dura y altiva, lo mismo que el gesto de la boca. Los ojos azules eran lo nico que pona una nota de suavidad y cierta dulzura en el semblante de aquel hombre; pero a Molly no la hubieran engaado aquellos ojos, azules como el cielo. Cuando los See y Molly iban a salir del Banco, Jim Traft pareci reparar en ellos, y se encar con Caleb: -Jurara que yo le conozco a usted!-dijo. -Lo mismo que yo a usted, seor Traft-repuso el aludido-. Yo soy Caleb Sed. -Ya deca yo! Soy buen fisonomista. Usted vive all, en el Cibeque, no?... Me alegro de encontrarle, y, si no lleva usted prisa, voy a hacerle a usted algunas preguntas. -Estoy a su disposicin, seor Traft, y muy contento de poder servirle. Hizo una breve pausa, y aadi sealando a sus acompaantes: -Aqu, es mi mujer..., y esta chica es una amiguita nuestra, Molly Dunn, que hace su primera visita a Flag desde que era nia!... Traft estrech la diestra de las dos mujeres. Era un hombre bizarro y cordial, y sus ojos,
11

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

12

vivos y sutiles, se detuvieron complacidos sobre la linda figurita de Molly. -Muy bien, muy bien!-dijo sonriente-; me alegro mucho de conocerla a usted, seorita Molly Dunn, del Cibeque! Yo creo recordar que conozco tambin a su padre. As, sta es su primera visita a Flag despus de muchos aos, no es eso? -S, seor. Hace muchsimo tiempo que no he venido por aqu-contest Molly amablemente. Cuando salieron del Banco, Molly dijo a la seora See: -Cmo me miraba el seor Traft!... No parece que le he sido muy simptica... Quiz le han hablado mal de mi familia. -Oh, ya sabes que a causa de tu hermanito...! Pero de todos modos, tambin puede haberte mirado as por el hecho de vivir all abajo. Pero a m no se me debe confundir con mi padre ni con mi hermano Arch, seora Seese defendi Molly.-Claro, claro, hija ma!... Hasta el principio de la tarde, persigui a la pobre Molly el recuerdo de aquella mirada de Traft y el de la ignominia de su pobre apellido, el apellido de los Dunn. Pero cuando llegaron, en las primeras horas de la tarde, a los terrenos donde estaba enclavada la feria, la hermosa muchacha se olvid de todo. Ya no pareca la misma. Ahora era una de tantas jvenes como circulaban por all, ataviadas con trajes claros. Ella iba vestida con el traje azul, y todo el mundo la miraba. Las mujeres parecan flores, a causa de los colores de sus trajes. Luego circulaban cowboys y rancheros, ostentando en sus trajes o sus sombreros distintivos y contraseas especiales, que delataban su rancho o la marca de su amo y de sus ganados, indios con pintoresca indumentaria, y, llenndolo todo, los campos, las praderas y los caminos, caballos, caballos y ms caballos, tratantes, chalanes, gentes pintorescas y atrabiliarias, circulando entre toda clase de vehculos, comunicando a la feria un aspecto abigarrado y original en extremo. Como por arte de magia, Molly se coloc aquella misma tarde en una barraca de la feria. De este modo vise separada de la compaa de la amable seora See. En la barraca conoci a otra joven, aproximadamente de su misma edad, con la que iba a compartir el fascinante trabajo de servir al pblico emparedados y caf. Por fortuna para Molly, su compaera de trabajo era una joven muy linda y amable, y para colmo de suerte, no pareca conocer a los Dunn. Bajo su amable direccin, Molly fue aprendiendo a servir a los parroquianos. En cambio, no acababa de acostumbrarse a llevar la hermosa bata que le haban puesto para servir las mesas, y la horrorizaba la idea de mancharla. Una vez Molly sirvi a tres cowboys. Jams haba visto la muchacha una indumentaria tan pintoresca como la que llevaban estos muchachos, con anchos sombreros y brillantes fajas o cinturones de cuero amarillo. De todos modos, pudo observar la muchacha que los tres cowboys llevaban, como su hermano Arch y como Seth, pistolas al cinto, cosa que nunca crey ver en las gentes de la feria. Uno de los jvenes miraba dulce e insistentemente a Molly. Al cabo de poco rato, los tres muchachos volvieron, en ocasin en que la compaera de Molly no andaba cerca. Uno de ellos, aquel que miraba tan insistentemente a Molly antes, le pregunt: -Miss... Miss..., cmo dijo usted antes que se llamaba, seorita? Y, diciendo esto, se sent a horcajadas en el banco que haba ante el mostrador. -Yo no he dicho nada-repuso Molly, muy seria. -Oh, perdn, excseme usted! Me he confundido!-murmur entonces el jovenzuelo, muy turbado, bajo la mirada burlona de sus camaradas-. Tiene usted gaseosa? -No. -Y cerveza de jengibre? -Tampoco. Ninguna bebida alcohlica. -Slo tienen ustedes caf y bocadillos y pasteles, no es eso?... Cake, vamos! -Eso es.
12

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

13

-Bien. Entonces dnos usted caf con unos trozos de cake-orden el cowboy. Molly les sirvi son rapidez evitando hbilmente que el joven que le haba hablado le cogiera los dedos cuando alarg una taza. -Vive usted aqu?-le pregunt ahora. -Usted sabe bien que soy forastera, de otro modo no se mostrara usted tan impertinente-contest Molly con severidad. -Ah, ya!-coment el cowboy, corrido. Sus camaradas comenzaron a burlarse de l nuevamente. Molly, con sus finos odos, no perda una palabra de la zumba. Evidentemente, el joven descarado, aquel que le hablara antes, tena fama de castigador de mujeres, y ahora se vea en completa derrota. Finalmente, viendo que Molly no se ocupaba de l, y cansado de las bromas y la zumba de sus camaradas, arroj una moneda de plata al mostrador, y dijo con nfasis: -El cambio para usted, copito de nieve. En seguida se levant y se fue. Y sus amigachos le siguieron a los pocos instantes. Molly estuvo muy ocupada a partir de este instante, y slo al cabo de cierto tiempo se dio cuenta de que una verdadera fila de cowboys no hacan ms que ir y venir alrededor del mostrador, con el exclusivo objeto de mirarla. Ms de uno de ellos mientras le serva habala llamado, como el descarado aquel, copito de nieve. Sin embargo, ninguno de ellos le haba hablado rudamente, sino al contrario. Por lo visto la tomaban por una muchacha de buena familia, una seorita de calidad, de paso accidentalmente en el pueblo. Esto halagaba inmensamente a Molly, aunque, por otro lado, le haca pensar, con cierta melancola, que los muchachos habran procedido de modo muy distinto, si la hubiesen sabido una humilde Dunn, de all, de su pobre aldea del Cibeque. Pronto vino a relevarla su compaera, miss Price, en el servicio del mostrador y de los veladores. -Qu? Se ha entendido usted con los chicos?-le pregunt-. A m me han mareado hasta lo increble. Le advierto a usted que apenas conozco a alguno de ellos. -Oh, mire..., les he servido a mi manera!-repuso Molly, sonriendo tambin. -Muy bien, s. Eso es lo que hay que hacer. Conllevarlos. Si se les hace caso, la vuelven a una loca. Se reir usted con ellos. Pero hay que tenerlos a raya, y para eso, no hay ms que tratarlos con frialdad. Maana por la noche ya sabr usted la vida y milagros de todos. -Cmo maana por la noche? Por qu? -Porque hay un gran baile despus del rodeo de la feria. No se lo ha dicho a usted mi madre?... De todos modos, usted vendr con nosotros. -No, no me han dicho nada. Es usted muy amable conmigo, pero no podr ir. Yo soy una desconocida para ustedes, una extraa. Y si ustedes creen... -Vamos, no sea criatura!-la interrumpi miss Price-. Usted vendr al baile con nosotros, de todos modos. La seora See se lo ha prometido a mi madre. Molly experiment una honda alegra. Al acabar la tarde, volvi a la ciudad, charlando interminablemente con la seora See acerca de todo cuanto haba ocurrido en la barraca de la feria. Aquella noche fueron a cenar a casa de unos parientes de los See; pero, desgraciadamente, a la mesa no haba ningn otro comensal joven sino Molly, que se aburri oyendo hablar a las gentes graves de los eternos asuntos de la ciudad y del campo.

13

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

14

III
Era el sbado por la tarde, y el rodeo acababa de empezar, como poda juzgarse por el aspecto desierto de los campos vecinos. Molly habase quedado hoy en la barraca ms tiempo que de costumbre. La seora See la esperaba. Y ya se dispona a marchar la muchacha, cuando vio llegar y acercarse al mostrador un nuevo parroquiano. Era un joven que llevaba recios zahones y calzaba gruesas botas de campo, cubiertas de polvo. Al llegar junto al mostrador pidi algo para comer y beber, sin reparar para nada en Molly. Su rostro tena una expresin triste y preocupada. De todos los jvenes que Molly haba visto desfilar por la barraca en dos das, ste era el primero que no la haba mirado dos veces, y el nico tambin que no pareca alegre, ni osado, ni con ganas de bromas y de zumba. Molly se sinti un poco picada, como humillada, al tiempo que experimentaba una muy natural curiosidad, completamente femenina. Podra tener unos veintids o veintitrs aos, y a todas luces se vea que no era un cowboy. Pareca ms bien un desollador o pellejero de cierta categora. La punta de su nariz apareca casi pelada, sin duda por el exceso de sol, que curta todo su rostro; pero esto no impeda que el joven resultase guapo. ste dej su sombrero en el mostrador, descubriendo unos cabellos ondulados y una frente con profundas arrugas. Haba quedado algo a la izquierda de Molly, y sta le miraba de reojo, pensando que por su trato con los jvenes durante aquellos das, era ya una experta en esto de conocer a los hombres. El desconocido apur su caf lentamente y luego levantando la cabeza mir a Molly. La muchacha tuvo ahora la sensacin de que no la haba visto hasta ahora, porque por sus ojos grises pas como un relmpago de sorpresa, algo que traicion una emocin muy agradable. -Qu hara usted si yo le dijera que me gusta?-pregunt de pronto el muchacho, osadamente. -Seor!-contest Molly, sofocada. l repiti la pregunta con ms lentitud, como si pesara las palabras. -Pues... me enojara... y ya veramos! -As lo toma usted? -No s cmo tengo que tomarlo!... Pero al decir esto, la muchacha no pudo impedir que una sonrisa tmida apareciese en sus labios. El desconocido se apoy entonces de codos en el mostrador, y dijo, mirando fijamente a la muchacha: -Bien : ya hablaremos de ello!... Sepa usted desde ahora que me gusta... Por lo pronto, no me marcho porque usted me eche a empujones. Los dos sonrieron, y el joven continu: -Es la primera vez que la veo a usted! Nunca la haba visto antes... Y qu culpa tengo yo?-repuso Molly, cada vez ms turbada a pesar suyo. Porque el desconocido le iba gustando cada vez ms.-Pero, usted no vive aqu en Flag? No, seor, no. No vivo aqu. -Dnde vive usted, entonces? -Yo soy del Cibeque. -El Cibeque?... Qu es eso del Cibeque?... Es una ciudad o un rancho o qu?... -Es un valle. -Nunca he odo semejante nombre. Y est muy lejos de aqu? -Se tarda dos das a caballo. Entonces... ha venido usted aqu a pasar los das de feria, no es eso?-continu el joven, cada vez con ms inters.
14

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

15

-S. Nos vamos maana por la maana-repuso Molly, sonriendo de nuevo. Y pens que quiz no volviera jams a Flag; y aunque as fuese, se volvera a repetir este milagro?... -Oh! An falta un buen rato!-dijo el desconocido mirando con una expresin sonriente, que hizo estremecer de un modo muy dulce a la muchacha-. Yo no conozco ese valle de usted... Pero, bueno, esta noche hay un baile, y usted ir seguramente. Molly asinti en silencio. Comenzaba a ser ms duea de s misma. -Apostara a que todos los cowboys del rodeo le tienen pedido a usted un baile para esta noche-declar l en tono como celoso. -Todos no!-brome Molly. l la mir, dudando al principio, pero con una expresin de firmeza ms tarde, como si la creyera. Entonces, la chica pens que este joven estaba, tal vez, enterado de su .vida y milagros, de todo lo relativo a su familia y casi dese que se abriera la tierra y se la tragara. -Yo no s bailar apenas estas danzas de la ciudad-continu el desconocido al cabo de un momento-; pero ir de todos modos, si es cierto que usted no tiene comprometidos todos los bailes. -Pues, mire, para decirle la verdad..., an no tengo comprometido ni un solo baile. -Cmo! Entonces, es que est aqu su novio? -Mi novio no existe!-contest Molly, muy seria. Como los otros muchachos que haban ido desfilando por la barraca, tambin ste crea que ella tena novio. Ah, si la hubieran sabido una Dunn, la pobre Molly Dunn de West Fork, no habran sido tan amables!... -Bueno, escuche usted, joven! Ahora hablo en serio!-continu el muchacho con cierta gravedad. -Y yo le contesto tambin en serio. Yo no miento nunca. -Eso dice que es usted una chica formal. Pero... de veras no tiene usted novio? -Y tan de veras! Tengo diecisiete aos. O es que se crea usted que era ms vieja que Matusaln? -Yo no haba pensado en la edad que usted pudiera tener... Puesto a echarle, le habra echado dieciocho... Pero, bueno, eso no importa... No haba estado usted aqu en Flag ltimamente? -No; hace muchos aos que no haba estado aqu. Desde que era muy pequea. -Y... bailar usted conmigo esta noche? -S, desde luego. -Cunto tiempo? -Oh, no s!... Yo no conozco tampoco los bailes de la ciudad. -Bien, ya lo arreglaremos entre los dos... Me tomarn, seguramente, por el novio de usted... Y eso me gustara mucho. Y a usted?... -Hombre, tampoco me desagradara del todo, qu caramba!-contest Molly, un tanto encarnada, y mirando a su interlocutor con ojos picarescos y una sonrisa llena de gracia. -Gracias! dijo entonces el joven empleando, por cierto, palabras muy distintas de las que Molly esperaba que pronunciase. En seguida se puso en pie, y, mirando a Molly con sus dulces ojos grises relucientes, murmur: -Gurdeme usted algunos bailes para esta noche. Adis, miss Cibeque! Se march con paso rpido, mont en su caballo, y se alej en direccin a los corrales y las cercas donde se celebraba el rodeo. Molly permaneci unos instantes inmvil y pensativa, hasta que vino a sacarla de su ensimismamiento la seora See. -Ha venido un ltimo parroquiano-dijo la muchacha, como si quisiera justificar su retraso.
15

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

16

-Bueno, pequea, vmonos! Todas las barracas y las tiendas se cierran a la una, y es tarde... El rodeo ha empezado ya-contest la seora See-. Dmonos prisa, pero no te olvides del dinero... Luego habr que drselo a miss Price... Ya s que has tenido un gran xito aqu en la barraca... Estoy contenta de ti, Molly. Entonces, las dos mujeres se dirigieron a toda prisa hacia la feria de ganado; all, alguien habales reservado sillas, y la hermosa Molly experiment en seguida una vivsima curiosidad por ese primer rodeo a que asista en su vida. Luego hubo carreras de caballos, que fueron muy animadas y brillantes. Molly qued ronca y rendida de tanto gritar con la multitud. La seora See, a pesar de su gravedad, dio un golpe con su sombrilla en la cabeza a un caballero grueso que haba por all, tal era el entusiasmo de la multitud. Luego vino la exhibicin de habilidades y juegos de los jinetes ms diestros del pas. Molly misma mont a caballo, desfilando as ante la concurrencia, que la aplauda, pero su hazaa fue pronto oscurecida por otros jinetes ms notables: uno de ellos, sobre un caballo en pelo, lanzado al galope, fue deslizndose, hasta quedar bajo el vientre del animal. Pero esto pareci menos maravilloso a la concurrencia que otro cowboy que guiaba dos soberbios caballos de carreras, tambin en pelo, yendo erguido y apoyando un pie en el lomo de cada animal. La caza con lazo de ternerillas no era una novedad para Molly, aunque nunca pudo creer que pudiera llevarse a cabo con tanta rapidez y maestra. Despus hubo carreras de gamos y de ciervos, y ms tarde un espectculo emocionante: un caballo semisalvaje, que derribaba a tres o cuatro jinetes y daba brincos de dos metros, cayendo al suelo con sus patas rgidas y firmes, como si fueran de acero. Otro derrib a un caballo, y otro an cay con el animal, que se levant luego llevando an al jinete en la silla. El pblico le ovacion. Molly vio que se llevaban a un muchacho, un cowboy, entre varios, aunque no se enteraron de lo que le haba ocurrido. -Ahora vienen los novillos bulldogs!-dijo el seor See consultando el programa. -Cmo?-pregunt Molly, asombrada-; es que los cazan con perros? -No digas tonteras, muchacha! -Caleb, piensa que es el primer rodeo a que asiste Molly-le reproch su mujer. Comenz la prueba. Se solt un novillo vivo y peligroso, de anchos cuernos, y un cowboy, montado en un soberbio caballo, avanz hacia el centro del campo. Luego pic espuelas, persigui en un galope frentico al novillo, y, al alcanzarlo, se ape, cogindolo por los cuernos heroicamente. Hombre y fiera rodaron por el polvo, mientras la multitud lanzaba un largo grito; pero el hombre se levant poco despus, inclume y victorioso, cabalgando por algn tiempo sobre la propia cabeza del animal. -Qu, Molly! Qu me dices de este chico?-pregunt, entusiasmado, el seor See-. se es un cowboy! -Es maravilloso, pero es una locura!-contest la muchacha, toda estremecida. -Dices bien, hija ma-aprob al seora See-; yo encuentro esta prueba de los novillos brutal. -Como queris; pero no me negaris que el muchacho es valiente y hbil, qu caramba! Molly coment: -Un cowboy me dijo a m una vez que no tena un hueso sano en el cuerpo. Y ahora lo comprendo todo! De todos modos, Molly se haba divertido muchsimo. Se alegraba de todo cuanto haba visto, pensando que as tendra algo que contar a su hermano Arch. Por fortuna, terminaron las carreras y los ejercicios violentos sin que hubiera que lamentar ningn herido grave. Y el resto del programa, compuesto de nmeros ms suaves y tranquilos, permiti a Molly respirar un poco. -Qu, pequea! Te ha gustado esto? pregunt luego el seor See. -Es lo ms maravilloso que he visto en mi vida!-contest la muchacha. -Pues todava te falta ver lo mejor, hija ma-aadi por su cuenta la seora See-. Todo
16

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

17

esto gusta mucho a los hombres; pero a las chicas, lo que las encanta de veras es el baile, donde pueden lucirse y brillar.. Estas palabras de Susana hicieron a Molly recordar lo ocurrido en la barraca con el ltimo parroquiano. Deba decrselo a la seora See?... Molly era muchacha innatamente honrada y estaba segura que era su deber confesar lo ocurrido a la seora See; pero, por otra parte, luchaba ahora con sentimientos nuevos y encontrados. El caso era muy extrao y delicado. Lo mejor era esperar. Qu pensaran de ella, de todos modos, Susana y miss Price, si supieran que haba prometido bailar con un desconocido que no saba ni siquiera su nombre? Hasta este instante no haba pensado Molly en esto. Mientras habl con aquel muchacho, slo estuvo atenta a sus propias palabras, y con la charla se olvid de todo lo dems. La haba aturdido. Y eso que haba que reconocer que aquel muchacho no tena nada de cnico, ni de descarado y burln, como los otros jvenes que pululaban por la feria. Fuera como fuese, lo que ms preocupaba ahora a Molly era el tenerse que decir que aquel joven la interesaba demasiado. Lo quera ya?... Y si era as..., qu horror!... A un desconocido cuyo nombre ignoraba ella tambin!... Lo encontraba, eso s, muy interesante, y le pareca un joven honrado y bueno, como ella se senta. Molly record ahora con mayor intensidad aquellas palabras del desconocido, cuando le pregunt si tena novio. Ah, la dulzura de sus ojos en aquel momento!... Nunca podra olvidar Molly aquella mirada. Adems, habra adivinado el joven que a ella le gustara tenerle como novio?... La respuesta a esta duda atormentaba a la joven. Que dira la seora See si supiera todo esto?... Qu pensara de ella?... Estos pensamientos volvieron a atormentarla de regreso al hotel, hacia el que se inici un verdadero xodo de rancheros de las cercanas al terminar la fiesta. Molly estuvo sentada, durante la cena, con conocidos de los See, as es que, en medio de la general animacin, no pudo dedicarse a sus meditaciones como hubiera sido su deseo.. Luego, ya a solas en su alcoba, experiment cierta delicia mezclada de temor ante lo desconocido, ante aquel misterio del baile que ya se acercaba. Se quit la bata blanca dejndola sobre la cama, y procedi a cambiarse de traje. A momentos sentase animosa; a momentos la invada un gran desasosiego, un desconocido desaliento. Se pein varias veces ante el espejo, sin que jams le satisficieran sus peinados. Adems, la persona que retrataba el espejo le pareca otra. Quin era aquella muchacha?... Miraba sus hombros y sus brazos desnudos, y todo le causaba extraeza y temor. Cuando entr la seora See en la alcoba de la muchacha, prorrumpiendo en exclamaciones de asombro y dedicando a la belleza de Molly mil y mil elogios, el ltimo vestigio de sensatez y serenidad desapareci del alma de la infeliz. Tuvo que hacer un gran esfuerzo para decirse a s misma que no era ni ms ni menos que Molly Dunn, del Cibeque, y no una de aquellas girls elegantsimas de San Luis, como afirmaba la seora See, que estuvo una vez en la hermosa capital, y ahora declaraba que Molly merecase llevar velas encendidas a su alrededor. -Por Dios, seora See, me aturde usted, me confunde!-pudo decir Molly, encarnadsima. As, radiantes, salieron ambas poco despus hacia el baile, que se celebraba en el Ayuntamiento, pocas manzanas ms abajo del hotel. Los dems caminaban, pero Molly iba por los aires. Nunca en su vida haba experimentado las sensaciones y los sentimientos que en este instante, caminando entre la multitud de hombres y mujeres, de nios, de indios tambin, y luego, cuando entraron en el Ayuntamiento, entre dobles filas de cowboys endomingados, bien afeitados, amables... Ocurriera lo que ocurriese, ella no podra olvidar ms esto. En el interior vease una vistosa asamblea entre la que se contaba la seora Price, su hija Elena y un hermano de sta, un chico desgarbado y larguirucho, de una edad aproximada a la de Molly. Inmediatamente, Molly se vio arrebatada por los dos jvenes, siendo ste el instante ms violento y difcil para la muchacha. Por suerte, tambin la timidez y el recato aadan un nuevo encanto a su belleza.
17

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

18

Alrededor de la gran sala de baile, haba mucha gente, en pie, hablando o paseando. El saln se iba llenando lentamente. Luego comenz a tocar la msica, no una charanga cualquiera, propia para leadores y rancheros, sino una verdadera banda de msica. Valses y danzas del pas constituan el programa. El primer muchacho que bail con Molly fue el hermano de Elena, el chico de Price, que no bailaba muy bien, ni con mucho, pero que por suerte tampoco descompuso a la muchacha, que iba hecha una crema. Los intervalos entre las piezas eran frecuentes, pero muy breves, por fortuna. La gente joven en seguida aplauda, pidiendo bis. Hombres y mujeres maduros formaban varios crculos alrededor del saln, mirando y hablando. La pieza siguiente la bail Molly con un amigo de Elena, un joven de la ciudad, muy bromista y alegre, y que bailaba bastante bien, por cierto. Y la tercera vez con el seor Price en persona, el cual declar que iba a esmerarse, ya que bailaba con una chica tan linda como Molly. Por cierto, el padre de Elena bailaba maravillosamente, y tena un buen humor envidiable, que hizo rer de veras a la chica. Sin embargo, Molly se consuma, mientras tanto, interiormente. Ya haca un buen rato que comenz el baile. Molly, mirara donde mirara, encontraba rostros sonrientes y ojos que la contemplaban con dulzura. Tanta admiracin la turbaba. La extraaba el ambiente, de una elegancia nueva para ella, as como el pblico, muy distinto, de todos modos, del que llenaba la taberna de Enoch Summers o el saln de Mill en su aldea. Las gentes rean y charlaban, pero sin la grosera ni la procacidad de aquellas de su pueblo. A Molly le extraaba no ver por ningn sitio ni borrachos ni peleas, inseparables de las fiestas de all. Al fin, luego de haber bailado cuatro o cinco veces, Molly, que descansaba cerca de la puerta entre un grupo de amigas, vio al joven que esperaba. La muchacha no pudo evitar un hondo estremecimiento. Vena vestido de negro, y pareca ms alto y delgado. Sus ojos anhelantes, que brillaban de ansiedad, recorrieron la sala. Molly comprendi que la buscaba. Y ella a su vez no haba anhelado jams con tanto afn una cosa como este encuentro... que la haca temblar. Al fin la vio. En seguida le sonri, saludndola con una leve inclinacin de cabeza. Molly volvi a estremecerse. Qu iba a hacer?... Ella estaba ahora con Elena Price y sus amigas. Se iba a acercar?... Vendra a presentarse por s mismo?... Cmo justificara ella que no saba su nombre?... Por suerte le vea alejarse y Molly respir. La msica comenz a tocar de nuevo, y otro joven vino a invitar a Molly. Pero mientras bailaba, la muchacha no perda de vista a su adorador. De vez en cuando, al girar, le vea, apoyado contra el muro, all al fondo del hall. No bailaba l ni se mezclaba con nadie; en cambio, se la coma con los ojos. Durante la pausa que sigui, Molly pudo advertir que le miraban las muchachas, cuchicheando luego entre ellas. Los mismos jvenes le miraban tambin, con cierta expresin agresiva y torva. Deba ser forastero a todas luces. El significado de las miradas femeninas dirigidas a su pretendiente no se le escapaba ni mucho menos a Molly. Al fin, en una rpida mirada que ellos pudieron cambiar, comprendi la muchacha que l estaba esperando una oportunidad para acercrsele. Al final del otro baile, que Molly haba bailado con el joven Price, la muchacha se quej de cansancio. Encontraron una silla vaca y Molly se sent. Hablaron un instante. Luego el joven dijo: -Quiere usted que la lleve con mi madre, Molly?-No, gracias-repuso ella-; voy a esperar aqu a mi pareja para este baile. -Ah, muy bien! Entonces, hasta luego. En seguida, Molly mir a su adorador, qu ya sonrea desde lejos. En un instante estuvo a su lado. Luego, inclinndose hacia ella, le pregunt con dulce voz: -Es ste mi baile? -S-dijo Molly, emocionada, levantndose. Comenzaron a bailar, Molly se senta aprisionada dulcsimamente entre aquellos fuertes brazos. El joven bailaba bastante bien, y la muchacha sentase, en cambio, torpe y aturdida
18

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

19

como nunca. -Tena miedo de que me olvidara usted, seorita!-murmur l, sonriendo. -Calle usted ahora, por favor!-repuso ella. l acentu an su sonrisa, obedeciendo. La cabeza de Molly iba junto al hombro del muchacho, y ella se apartaba un tanto, evitando todo contacto. Y tanto que lo deseaba!... Senta que su rostro arda, y hubiera querido esconderlo entre sus manos. Ya no saba si bailaba siquiera; giraba, se meca en los brazos del joven, dejndose llevar por l. Molly se senta invadida por todos los encontrados sentimientos que la atormentaban desde haca dos das. Cuando ces la msica, ellos se encontraron en el extremo del saln. -Venga usted!-le dijo el desconocido-. Salgamos un momento, antes de que la cojan por su cuenta esos cancerberos que no la dejan ni a sol ni a sombra!... Tengo que hablarle!

IV
El joven la condujo a travs de un largo corredor, que desembocaba en un jardn, desierto y sombro a la sazn. Un solo rayo de luna se filtraba entre la arboleda, yendo a dar al extremo de un banco. El joven hizo sentarse all a Molly. -Es usted una chica muy amable; tan amable como hermosa-comenz diciendo al mismo tiempo que lanzaba un hondo suspiro, como de alivio-. Yo no la conoca a usted. -No me conoca usted?-repuso Molly-. No me conoce todava! Dijo esto sin saber lo que deca. -Es verdad. Ni usted a m tampoco. Pero al principio cre que s, que me conoca usted. Tiene gracia!... Y pensar que por poco no vengo a Flag! -Habra sido terrible, verdad?-murmur Molly, por decir algo tambin. -Y tanto que s! Pero, bueno, no quiero que hablemos ahora de m, sino de usted. -Huy, de m!... No quisiera hablar de m! -Por qu?... Es usted acaso una mujer misteriosa?... Y diciendo esto, le cogi una mano a la muchacha, retenindola entre las suyas. Molly no quera retirarla por la fuerza. As es que se dio maa para hacerlo con disimulo. l se la coma con los ojos. Estaba muy plido. Y sonrea de un modo inefable. -Todo est permitido en el amor y en la guerra!-dijo luego-. Y la he trado a usted aqu, robndola a sos, para que hablemos un instante. Molly comprendi que ahora iba a verificarse y a tomar forma aquel presentimiento que la haba asaltado por la tarde, de que algo muy grande iba a ocurrir en su vida... -Es algo extrao lo que me pasa con usted-prosigui el muchacho al cabo de un instante-. Algo que no acabo de comprender... -Qu quiere usted decir?-inquiri Molly, muy inquieta. Sera que ya la haba visto antes, alguna vez?... -Ni yo mismo lo s!... Me refiero a lo del novio ese que dice usted que no tiene. Quin sabe?... Usted tiene diecisiete aos, desde luego, como me dijo esta tarde; pero a esta edad las mujeres del pas ya se casan. Tiene usted, por casualidad, un padre o un hermano terribles? -Pues s!-contest ahora Molly, muy segura de s misma-. Tengo los dos: padre y hermano! -Mire, me alegro. Yo me tema que estuviera usted con gentes extraas... Muy bien: as solicitar la plaza vacante. -La plaza?... Qu plaza?
19

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

20

-S, mujer!-sonri l-. Quiero decir que voy a esforzarme seriamente para llegar a ser su novio formal. -Oh..., usted no habla en serio ahora!-exclam Molly, confusa. -Que no? Ya lo creo!-murmur l acaricindose los cabellos con la diestra-. Usted no me conoce a m; nadie me ha presentado; pero prefiero que me acepte usted as, as mismo... -Oh, esto no es costumbre!-dijo ahora Molly esforzndose por aparecer serena, aunque temiendo en el fondo que l pudiera escuchar los latidos de su corazn alborotado. -Ya lo s; pero va le digo que prefiero que me acepte desde ahora. Tiene usted fe en m, s o no?... Fe?... En qu sentido? -Bueno, fe..., entindame usted! Yo tengo madre... Y usted, siendo una muchacha... -S, una muchacha que comienza a ser mujer... l sonri a su respuesta, traducindola por algo que quera comunicarle nimo y confianza. Entonces se apoder de la mano de la muchacha otra vez, tirando de ella hacia s, como si quisiera atraerla dulcemente. Molly pens que haca aquello sin darse cuenta; de todos modos, se puso ms sobre s, esperando anhelante... -La querr mucho, mucho..., como no puede figurarse!... Slo vivir para usted!... Dgame que s!... Molly se sinti ahora arrastrada al borde de un abismo. -Oh! Usted es... es...-pudo decir tan slo, con voz opaca. Apenas se daba cuenta de lo que ocurra. El muchacho la haba acercado tanto a s, que Molly casi recostaba ahora su cabeza en un hombro de l. Y ella no haba opuesto la ms leve resistencia. Se encontraba floja, blanda, inerte. Sin embargo, con un poderoso esfuerzo de su voluntad, intentaba reaccionar. -Si yo le dijera que s... y usted luego me abandonara?... -Oh Dios mo! Por qu dice eso?... Dgame que s, corazn!... Dgamelo pronto, o si no...! Aquella declaracin le haba sofocado, y su rostro apareca encendido. Molly adivinaba sus deseos, e intent reaccionar; pero ya era tarde: l la tena entre sus brazos, oprimindola contra su pecho. Molly cerr los ojos._ Comenzaba a sentirse vencida... Pero de pronto, reaccion de veras. Experiment una aversin inmensa hacia aquel hombre, e, irguindose, descarg una terrible bofetada en el rostro del muchacho, bofetada que, dada a ciegas, fue a herir al osado en plena boca. l lanz un grito leve de sorpresa y dolor, llevndose una mano a los labios. Luego se acerc el pauelo a la boca. El golpe haba sido tan rudo, que le haba partido un labio. -Oh, perdneme!-dijo, contrariado-. Estaba loco!... Pero no he querido ofenderla! Entonces Molly, con un movimiento tan impulsivo e irreflexivo como el otro, acerc una mano temblorosa al labio herido del muchacho. -Oh, lo siento!-dijo aturdidamente-. No quise hacerle mal!... Y, en seguida, dio un beso tmido en la boca del hombre, encogida y sofocada por su propio atrevimiento. -Bien!-dijo entonces el joven sonriendo-. Es una dulce rectificacin por su parte! Pero esto... quiere decir s!? Molly se cubri el rostro con las manos, al tiempo que bajaba la cabeza, y contest: -No s lo que he hecho!'... Pero ya ve usted que no he querido decirle que s... -En ese caso, mejor hubiera usted hecho dndome una explicacin. Molly levant ahora la cabeza, extraada por el tono en que l haba pronunciado estas palabras. Sus ojos la miraban con una expresin de fuego, y su rostro apareca plido, casi lvido, a la luz incierta de la luna. -Yo soy una chica buena!-acab por confesar Molly, como en una explosin de sinceridad irreprimible-. Yo no soy lo que usted se cree!... Ya he dado muchas bofetadas a otros chicos... cuando ellos se tomaban ciertas libertades conmigo!... Yo les gustaba, por lo
20

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

21

visto..., pero no quiero que me toquen ni me besen... Comprendo que no he debido de darle esa bofetada, pero... no quiero que usted tambin me tome por una chica mala... Adems, usted me ve vestida de este modo, y se engaa. Yo, con este traje!... Pobre de m!... Si usted supiera!... Yo no quera ponrmelo, y tena miedo de no s qu... -No comprendo!... Usted quera que yo la creyese...? Cmo?...-pregunt ahora el joven inclinndose hacia ella. -...Que usted me creyese como miss Price y sus amigas-aclar Molly, contenta de que l hubiera adivinado su pensamiento. Ya quisieran todas ellas parecrsele a usted!-contest entonces el muchacho-. Yo le he dicho que quera ser su novio. Y tengo la seguridad de que no se lo habra dicho a ninguna de ellas... -Pero usted no me conoce a m! -Pero puedo verla y juzgarla, no es eso?... Y usted para m es la muchacha ms dulce y ms bella que yo he visto en mi vida! Molly sonri con amargura, contestando : -Oh, ya dicen que las buenas plumas hacen buenos pjaros! -No diga usted eso, chiquilla ma! Ya veo algo extrao en su actitud, pero tengo confianza en usted... Adems, haba interpretado su beso como un s, porque, Dios mo! Qu otra cosa puede significar un beso, entonces?... -Pues no! En este caso est usted equivocado! -Cmo?... Quiere decir, entonces, que sus besos no tienen valor? -Oh! Usted es el primer hombre al que yo he besado en mi vida!-aclar ella rpidamente. -Eso me llena de orgullo. Pero, dgame, qu otra cosa que un s de amor puede significar un beso de mujer? -Oh, estaba fuera de m, se lo juro!... Estaba avergonzada..., nerviosa de ver que le haba hecho a usted dao. Pero ya habr visto que mi beso no ha sido un beso impuro, ni mucho menos! -Antes me ha dicho usted que quera que yo la considerara igual a miss Price y sus amigas. No lo entiendo... Qu ms quisieran ellas que poder compararse con usted! -Oh! Usted quiere burlarse de m, verdad?-dijo ahora Molly con un sarcasmo doloroso. -Por qu dice eso? -Quin sabe!... Pero la verdad es que... este traje mo..., el haber venido aqu... y todo eso que est ocurriendo..., todo me hace pensar que est usted de broma. -Pero, criatura, y dale con el traje!... Es que cree usted que a m me importara verla vestida de otro modo?... -Y tanto que le importara!... Aunque usted no lo crea! -Pero..., chiquilla, no me he enamorado yo de usted vindola en la barraca?... Y all no iba usted vestida como ahora! Estas palabras encerraban una revelacin demasiado hermosa y demasiado fuerte para que el corazn de Molly pudiera resistirla. Se consider vencida, perdida... Un poco ms, y ella acabara por caer en los brazos de este hombre que le volva loco el corazn. -Pero usted no sabe siquiera quin soy yo!-pudo decir haciendo un gran esfuerzo. -Usted?... Usted es mi alma, mi novia, mi corazn entero!-contest l, en tono de triunfo. Molly se sinti envuelta en una ola de dulzura insoportable, que la exaltaba y la elevaba. Luego dijo:-Yo soy Molly Dunn, de .Cibeque! -Molly Dunn Qu bello nombre!... Y el Gibe-que?... Ah, ya! se es el nombre del valle de que me habl usted all en la feria, verdad? -S. All los llaman los bosques del 'Cibeque.
21

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

22

-Dunn!... Yo he odo este nombre antes. S, s! Ahora recuerdo. Tuve una cuestin con un sujeto llamado Dunn. Dunn el Hondero, le llamaban. Pero seguramente no tena nada que ver con su familia de usted. -Y por qu no poda tener relacin con nosotros?-pregunt Molly, muy serena ahora. -Cmo que por qu?... Usted no sabe qu clase de sujeto era aqul... Era un perdis, un vagabundo!... Todo un tipo. Le llamaban el Hondero porque llevaba siempre una pistola al cinto, y, por tres menos dos, la emprenda a tiros con cualquiera. Ya haba matado a varios hombres. El sheriff de aqu le tiene miedo, cralo usted, y vera con gusto que le quitaran de en medio. Yo tuve la desgracia de cruzarme una vez en su camino, y tuvimos una cuestin..., pero le cant las cuarenta. Nunca olvidar cmo me mir aquel hombre! Por suerte su compaero, un tipo de bandido tambin, como l, se lo llev. Y ya no lo he vuelto a ver. -El verdadero nombre de ese sujeto es Arch-dijo Molly ponindose en pie ahora. El otro la mir algo sorprendido; pero en seguida contest: -S, ya, claro! Usted, viviendo por aqu, le habr odo nombrar. Luego aadi, en otro tono: -Claro est que ha de ser muy desagradable que un bandido semejante lleve tambin el apellido de ustedes, Duran. La gente puede creer que es su pariente. -Y lo es. El desconocido se puso en pie lentamente, frunciendo el ceo haciendo un gesto de terror. -Imposible, miss Dunn!... O ser, quizs, algn 'pariente muy lejano de ustedes?... -Es mi hermano! -Dios mo! Qu dice usted?... Su hermano?... Usted tan linda, tan elegante, tan bella, tan dulce!... Ahora recuerdo que lo volv a ver borracho, sucio, inmundo, de gran francachela con mejicanos e indios!... Y... si es verdad que es individuo de su familia..., entonces ser seguramente un vagabundo, separado de ustedes, no? -No, no. l estaba en casa el da en que yo me vine a Flag. El hombre, entonces, al or estas palabras, pareci vacilar, no solamente ante el horror de la revelacin de Molly, sino tambin por la gravedad de lo que l haba revelado a la pobre muchacha. -Oh, cunto lo siento, seorita!-dijo medio aturdido-. La he ofendido a usted, la he hecho mucho dao, lo comprendo!... Pero, perdneme!... Yo no pude imaginar nunca... Al fin y al cabo, ustedes no tienen la culpa si su hermano...; quin iba a imaginarse semejante cosa?... -Lo ve usted?-murmur Molly, apasionadamente. -No, no!-rectific con viveza el joven-; yo quiero decir que era imposible que una muchacha tan linda y tan dulce como usted tuviera semejante hermano. Aunque le juro que a m, en el fondo, no me importa esto. Y se encogi de hombros, pronunciando las ltimas palabras en un tono como ligero, al tiempo que sonrea de un modo plido. Molly, ante la brutalidad de la revelacin, se haba quedado como una piedra. Estaba erguida, inmvil, fra, sorprendindose de su propia fortaleza... -Y tanto que ha de importarle! No diga usted otra cosa-pudo decir al fin gravemente la muchacha. -Le juro que no. Por lo dems, espero que usted sabr sostener su palabra. -Palabra?... Qu palabra?... Yo no le he dado a usted ninguna palabra. -Pero me ha dado un beso. Un beso salido-del corazn! Qu ms puede darme? Desde luego! Pero eso no era una promesa en modo alguno. -Caramba! Era ms que una promesa. A menos que me haya querido engaar... -Engaar?... Yo no le quiero engaar a usted. -Entonces... sostenga su palabra. Mire, olvidemos... eso para siempre! Ya ve, Molly,
22

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

23

que nos enamoramos antes de conocernos! No es verdad? -Pero no diga usted nos enamoramos, sino me enamor, que es muy distinto. -An discute las palabras, amiga ma? Molly no supo qu contestar ahora. Volva a sentirse vencida, desamparada, como al borde de un precipicio. No poda resistir a este joven, y lo peor era que comenzaba a no tener fuerzas siquiera para disimular su vencimiento. -Yo le bes porque quise ser justa-dijo al fin-. Quise ser justa con usted igual que conmigo misma... Porque comprend que haba hecho mal pegndole la bofetada. Pero eso es todo. -Bien, bien; todo lo que quiera; pero precisamente por el hecho de besarme, una muchacha como usted, a la que yo s honrada y decente, promete amor a un hombre. Qu otra cosa puede significar un beso de una mujer buena?... No lo comprende usted? Molly comenzaba a rendirse a la evidencia de lo que deca este hombre. As es que, como el que se aferra a una ltima tabla de salvacin, volvi a repetirle que ella era una muchacha humilde, ms que humilde..., no ms que la pobre Molly Dunn del Cheque!... Pero en este instante, la muchacha se sinti cogida entre unos brazos vigorosos, abrazada, apretada... l la haba enlazado por el talle con toda su fuerza, aunque con cierta prudencia, tal vez para evitar un segundo golpe. -Basta ya de repetir eso!-murmur el muchacho con voz fuerte-. Qu me importa a m quin es usted?... Qu me importa a m que se llame Dunn o que se llamara Jones o demonios?... Y qu le puede importar que yo me llamara, por ejemplo, Bud Applegate, en vez de llamarme como me llamo, Jim Traft?.. -En lugar de... qu?-balbuce Molly, aterrada, escapndose de entre los brazos del muchacho. -Ya le digo: en lugar de James Traft! Jim, abreviando mi nombre, como me llaman de ordinario. -Traft?... Pero ste es el nombre del rey del ganado, no es verdad? -Desde luego. Yo soy su sobrino. Mi padre es hermano del rey del ganado. -Entonces... usted es el nuevo capataz del equipo de Traft? -S, yo soy-contest l con cierta irritacin-. Esta misma fue la pregunta que me hizo su hermano. Slo que su hermano me insult, mientras usted... Por aqu, a las gentes del Oeste parece molestarles la idea de que yo sea capataz. Por qu?... Yo no soy ningn fantoche, me parece a m! -Usted es quien est construyendo entonces esa cerca tan grande? -S, yo soy, en efecto-contest l, con cierto nfasis. -Y no sabe usted que esa valla es una bofetada para todos los rancheros y las gentes del campo del Cibeque? -No, no lo saba. El to Jim slo me dijo que la cosa molestara a algunos colonos de la comarca..., a gentes de la plebe... -Pues yo soy hija de uno de ellos... y hermana de otro-dijo Molly, en tono trgico; y, con un relmpago en sus ojos de princesa rstica, dio media vuelta y se fue, dejando all plantado a Jim.

V
Hasta los dieciocho aos, james Traft haba visto a menudo a su to, el colonizador y gran criador de ganado de Arizona, que haca frecuentes viajes al Este. De aqu haba nacido un sincero afecto entre ellos. James haba crecido escuchando a su to historias de luchas entre
23

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

24

indios y granjeros, de batallas entre salteadores de caminos, cowboys y ladrones de ganado. El to del Oeste, como le llamaban, no se haba casado nunca; en cambio adoraba a su hermano, el padre de james. Luego haba habido un intervalo de cuatro aos, durante los cuales Jim Traft no visit al Missouri. Sus enormes intereses haban llegado a ser tan complicados, que no poda abandonarlos. Durante este tiempo quiso ser granjero, empleado de oficinas, y otras varias cosas, que slo sirvieron para demostrar que el chico no inventara una nueva plvora jams. Al fin, una carta del Oeste vino a cambiar el mundo y la vida para James. Algunos pasajes de esta ruda carta dirigida a su padre fueron muy difciles de digerir por parte de James. Deca el to o dejaba entender en su carta que en el natural curso de los acontecimientos todo el dinero y las propiedades que posea iran a parar a manos de James; pero que era preciso saber el uso que hara de uno y de otras. Que si era el muchacho fuerte y decidido, deba hacerse ranchero, ya que la industria del ganado adquira de ao en ao mayor importancia. Los tiempos de los grandes terratenientes, de aquellos seores feudales que explotaban al cowboy, haban pasado, aunque hubiera en el campo algunas plagas, como la que representaban los ladrones de ganado, etc. En resumen: el to vena a decir que le dola que todo su dinero y sus propiedades fueran a parar a manos del sobrinito, sin que ste hubiera trabajado poco ni mucho en ello, y que era preciso que le dijesen con claridad si james se consideraba con valor y energas suficientes para ir a vivir y trabajar en el Oeste. Al principio, James habase puesto furioso, y, humillado y lleno de rencor hacia el to, no quera or hablar de su viaje a Arizona. Pero, de todos modos, la opinin de su padre prevaleci al fin. El viejo Jim era rudo y francote; pero era bueno y dulce en el fondo, y quera sinceramente a James. Se ofendera y le dolera inmensamente que el sobrino rehusara ir all y jams lo perdonara. -Y yo temo provocar las iras de mi hermano, Jimmy!-continu diciendo su padre-. Adems, piensa que aqu no tienes porvenir ninguno, hijo mo... Yo quiero que vayas, porque comprendo que te conviene. Demuestra al to Jim que t eres un Traft! Convencido, al fin, y cerciorado de que, en efecto, no deba desperdiciar aquella magnfica ocasin, James parti para el Oeste. Su primer conocimiento con las Grandes Llanuras lo haba hecho desde la ventanilla de un tren, y mucho antes de contemplar las vertientes grises del Colorado y los altos picachos de las Montaas Rocosas, el latente espritu de aventura que dorma en su corazn se haba despertado, haciendo sentir al muchacho un escalofro heroico. Luego, las inmensas mesetas boscosas de Nuevo Mjico y los valles dorados y los desfiladeros y los paisajes grandiosos de Arizona, conquistaron por completo su corazn para el Oeste, mucho antes de que el tren se detuviera definitivamente en Flagerstown. James haba telegrafiado a su to anuncindole su llegada, pero no haba nadie en la estacin esperndole. Qu pobre poblacin, dormida, polvorienta, de calles anchas y silenciosas!... Salvo algn que otro edificio, todos eran de madera, y no parecan tener ms que una habitacin, semejante a una cmara. l saba que su to viva fuera de la ciudad, pero no muy lejos. James encontr al fin una cochera, donde alquil un carruaje, que iba a guiar un locuaz negro, y poco despus salan de la ciudad. Por cierto que lo que el tal negro de Flagerstown le fue diciendo por el camino no halag ni tranquiliz mucho al muchacho. Pero a James, en cambio, le agradaron mucho los bosques inmensos de pinos, y las llanuras verdes y grises que se extendan a ambos lados de la carretera, y las montaas negras que se alzaban en la distancia, cerrando el paisaje grandioso. Al fin pudo contemplar la casa de campo de su to Jim Traft, la gran casa de labor de su rancho. No era, ni mucho menos, como el to se la haba descrito al muchacho. El to Jim no era muy hablador, como todos los que dedican sus esfuerzos a la accin. Todas sus ilusiones eran y haban sido hacer crecer su rancho y criar aqu cantidades enormes de ganado. Al fondo de un prado muy verde, la casa del to, grande y baja, mostraba su blancura de cal al sol, en la cima de una loma arbolada de
24

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

25

pinos, y ms abajo se agrupaban en montn graneros, corrales y cobertizos. El ganado moteaba todo el valle anchsimo, y en los prados cercados de espinos o de setos pastaban caballos, potros o vacas, tan numerosos que no podan contarse. El camino zigzagueaba luego, subiendo a la colina, y James pudo contemplar a su antojo las inmensas propiedades de su to, todos los prados, las vegas y los bancales ms inmediatos a la casa; as es que cuando llegaron a sta, el chico se senta invadido por un entusiasmo inmenso de su futura vivienda y el hermoso escenario que la rodeaba. Un lindo porche cubierto serva de frontis a la casa. Aqu James baj su equipaje, pagando al negro; luego llam a la puerta. Pero como nadie le contestara, dio la vuelta a la casa. Una ancha plazoleta conduca a los corrales. James vio algunos hombres por all y se encamin hacia ellos. Pronto se tropez con tres cowboys que parecan limpiar a un caballo; y casi en seguida descubri a su to Jim, que estaba con otro seor, y pareca vigilar el trabajo de los pastores.Hola, to Jim!-grit 'el muchacho. El ranchero volvi rpidamente la cabeza, y sonri al ver a su sobrino. -Hola, Jim!-dijo en un tono completamente natural, como si hubiera visto al muchacho la vspera. Luego le tendi la mano, aadiendo-: Recib tu telegrama, pero se me ha olvidado ir a la estacin a esperarte. Traft no haba cambiado. Pero su traje era nuevo para Jim, lo mismo que cuanto llevaba encima; altas botas de elsticos, ancho cinturn de cuero al cinto, con una funda de revlver vaca, una camisa gris de campo, lisa-y suave, y un chaleco que deba contar varios aos. Era un hombre alto, fornido, de aspecto montaraz, que, a pesar de estar ya cerca de los setenta aos, todava se mantena erguido y fuerte como un roble de la montaa. Su rostro, curtido por el sol y el aire de las grandes llanuras, pareca tallado con un hacha, y tena una clara expresin y un perfil soberbio de ave de presa. -Dale la mano aqu, a Ring Locke!-dijo luego el to sealando a su compaero, un hombre alto y delgado, cuyos ojos pequeos y vivos casi desaparecan bajo las alas de un viejo sombrero negro. Jim obedeci, saludando cordialmente al desconocido. -Qu tal?-dijo Locke, cuyo acento revelaba que era oriundo de Texas-. Yo tambin me alegro de conocerle! -ste es mi sobrino de quien le habl a usted-continu diciendo Traft-. Viene del Este, y va a ser el capataz de mi equipo de all, del Diamante. El otro asinti. Era un capataz de su to, que llevaba muchos aos en el rancho. -S, el to me dijo que quiere que yo sea capataz del equipo ese-aclar el sobrino-; y aunque no tengo miedo a nada, me temo que siendo forastero... El capataz sonri a su vez, contestando: -Bueno, basta con que tenga usted buena voluntad! Lo dems ya se lo ensear la prctica... -Buena voluntad no ha de faltarme. Cuando recibimos la carta del to Jim tuve miedo, la verdad. Me pareca la cosa una empresa superior a mis fuerzas. El to me haba contado tantas historias de cowboys rebeldes, de bandidos de las praderas, de toros y novillos salvajes, de luchas, de peleas... que, la verdad..., no saba ni acababa de decidirme! Pero, en fin, aqu estoy. -Bueno, hombre, bueno. Ya se ir usted habituando a esta vida. Aqu hay peligros, como en todas partes; pero con nimo y valor... Adems, ya le ayudaremos entre todos... Jim sinti instantneamente una gran simpata por el capataz de su to. En cambio, los tres cowboys que estaban a pocos pasos, inmviles como postes, y mirndolos con ojos fijos, le producan muy mal efecto, la verdad. Era seguro que deban haber odo todas las palabras pronunciadas en el grupo de los Traft y el capataz. Eran unos jayanes extraos. Uno de ellos, el que sostena el caballo de la brida, llevaba un revlver al cinto. Jim miraba el extrao tro, esperando ser presentado; pero el dueo del rancho, el viejo Traft, pareci olvidarse de ello o
25

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

26

evitarlo adrede. -Bueno, vamos para la casa-dijo al fin-. Has tenido buen viaje, Jim? -Oh, ya lo creo! Se me ha quedado tieso el cuello de tanto mirar por la ventanilla del vagn. No importa lo que uno haya ledo u odo, no se forma verdadera idea de las cosas hasta que se las ve. Yo, la verdad, me imaginaba de otro modo esos paisajes grandiosos, las llanuras, las colinas, los valles, los campos, los prados, las montaas... Todo, todo me ha gustado mucho, to; pero, sobre todo, Arizona. -Y por qu? -No s! Quiz por esos prados dorados, tantas flores!... Y luego los desfiladeros y los caones de las montaas..., tan grandiosos! -Ya! Hubiera dado algo por verte en el tren, chico... Cmo est tu madre? -Muy bien. Se empeaba en venir conmigo; suerte que mi padre la pudo convencer... -Y tu padre, aquel gran comerciante, cmo va? -ltimamente no ha estado muy bien, aunque por suerte no era nada grave. Me ha dado una carta y algunas cosillas para usted. -Protestaba porque te venas? -Al contrario! l me aconsej desde el primer instante que me viniese con usted. Llegaron a la casa, y el ranchero los condujo a una amplia habitacin, llena de luz, de paredes y techo de madera de pino, de un color amarillo claro. La madera estaba sin pintar siquiera. Unos cuantos pellejos de carnero o de venado, una estufa, una mesa con una lmpara encima, un viejo bureau y un gran espejo constituan el mobiliario de la alcoba, amn de una camita pequea, cubierta con una colcha. La sencillez de la estancia agrad a Jim desde el primer instante. El to le instal all, y luego dijo: -Bueno, sal despus ah al porche, y ya hablaremos. Jim extrajo de su equipaje la carta y los paquetes de que haba hablado a su to, y momentos despus sali a entregrselos al viejo Traft. -Gracias, muchacho. Luego lo mirar todo... La verdad es que has crecido!... Ests hecho un chico de primera!... A propsito: montabas mucho a caballo en estos ltimos tiempos?... Porque yo recuerdo que te gustaba cuando eras ms pequeo. -Ya lo creo, to!!Casi cada da montaba a caballo. Ya sabe usted que mi padre quiso que yo fuera ranchero. -S, ya recuerdo que tu padre me habl de ello. Y qu? -Lo dej... No me iba bien, to-contest Jim, con un dejo de tristeza en la voz. -Y por qu motivo no te iba bien, hombre?-pregunt el viejo Traft en un tono que indicaba que ya estaba enterado de ello. -No s. Quiz no tena bastante experiencia. Aquella vida montona me exasperaba un poco. Estuve dos aos de granjero; hasta que pap, al cabo de aquel tiempo, vendi la granja, aunque a m, en el fondo, me gustaba, la verdad, a pesar de los malos ratos. -Y qu otra cosa has hecho durante estos cuatro aos en que yo no te he visto? -Estuve un ao yendo al colegio, despus de la ltima vez que estuvo usted all en mi casa. Luego, los dos aos que le digo, en la granja de mi padre. Y el ao ltimo he hecho varias cosas..., una de las cuales era muy buena para m. -Qu cosa era sa? Apostara a que te refieres a haber sido dependiente en el almacn de tu padre? -No, no. Casi me da vergenza decrselo a usted, to!... Fue una cosa ma... Es que un da pens que plantando algunos rboles estaran mejor los alrededores de nuestra casa, y entonces se me ocurri plantar algodoneros. El vecino, al verlos, me llam y me dijo que me pagara un tanto si le plantaba tambin algodoneros en su finca, y as lo hice. Y, mire, cuando lleg su carta de usted, iba a emprender otras plantaciones, por las que me haban ofrecido tambin dinero!
26

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

27

-Vaya una idea, hijo mo!-protest el viejo ranchero-, y vaya un porvenir! Plantar algodoneros!... Hizo una pausa, y aadi: -Bueno, eso estaba bien para all, para el Missouri!... Ahora ests en Arizona. Jurara que en mi carta te deca y le deca a tu padre todo lo que yo quiero y espero de ti. Pero, bueno, la verdad es que mi carta no lo deca todo. Tu padre se habra salido de s. He pensado que sera mejor decrtelo a ti de palabra. No te parece que es preferible? -S, to, desde luego; sobre todo si se trata de un trabajo tan duro y penoso como el que yo me imagino. Sobre todo si es verdad que me ha nombrado usted a m su heredero. -Claro est, hijo mo, que todo lo que yo tengo ir a parar a tu padre y a ti. Pero, bueno, ahora es otro asunto. -Pero para m eso tiene la mayor importancia, to-declar Jim con una sonrisa de sarcasmo, no exenta, sin embargo, de amabilidad-. Yo le agradezco a usted en el alma su bondad; pero si no llegara a ser un buen ranchero, de qu me iban a servir a m sus fincas y su rancho? S, ya te comprendo! Adems, ya me figuro que a tu padre nunca le har falta mi herencia... Se detuvo, mientras sus ojos azules parecan penetrar en el mismo corazn de su sobrino, que le miraba y escuchaba con ansiedad. Luego continu, como si subrayara las palabras: -Sin embargo... el sitio y las manos a que vayan a parar mis bienes no es para m lo ms importante. No! Ahora es cuestin de la sangre. Y yo no quisiera que el nico descendiente que tengo pudiera decir algn da que no le haba dejado nada ni me haba ocupado de l. Adems... quiero que nuestro apellido se perpete... -Entonces... eso es lo ms importante del asunto, to?-inquiri el muchacho con curiosidad. -S, pequeo. Yo quiero que t seas para m algo as como un hijo, un verdadero hijo. Comprendes? -Eso es muy fcil, to, si ello depende de la sinceridad de mi cario y de mi obediencia. -Desde luego, eso influir, pero no es todo, hijo mo. Ahora se trata de tener valor! -Valor?... Recuerdo que lo deca usted en su carta y a m me preocupaba eso. Pero espero poder contestarle a usted, to. -Entonces, ese trabajo tan duro y difcil que dice usted que yo voy a hacer, tiene que ver con los ladrones de ganado?-pregunt Jim. -S, un poco, hijo mo. -En ese caso, por qu no lo ha encomendado usted a uno del pas, como por ejemplo al mismo Locke? -Locke no puede ocuparse de ello, hijo mo, y aunque pudiera, no es eso lo que yo quiero: lo que yo quiero es que esto se acabe, comprendes?... Y lo conseguir, como me llamo Traft. Crete que esto ser una gran cosa para el rancho y para todas mis propiedades y las de los vecinos, si lo conseguimos. Y yo no quiero que uno de estos cowboys matones que andan por aqu se lleve la gloria de este asunto, tenindote a ti. -Es usted muy amable, to!-dijo ahora Jim con una sonrisa de irona que no escap al viejo-. Pero, est usted seguro de que algn cowboy del pas habra aceptado la tarea? El viejo Traft sonri a la pregunta. Luego contest: -Muchos de mis boys son valientes para eso y para mucho ms, hijo mo; y te advierto que mi equipo de cowboys del Diamante es el equipo de chicos ms valientes y decididos de Arizona. Y ese equipo es el que t vas a mandar, Jim. -Caramba! Si es un grupo de chicos tan valientes... Pero, bueno, qu es lo que yo tengo que hacer, to? -Ya lo vers. Mira: yo quiero construir una cerca desde aqu, desde mi rancho, hasta los
27

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

28

bosques y las mesetas del Diamante, sabes?... Unas cien millas de cerca! Pero de una cerca de can, de corriente, como las llamamos en el pas. -Qu es eso de una cerca de can, to? -Pues se llama as a las cercas o vallas que forman embudo, dejando encerrado al ganado, claro est, el cual, al llegar al final de la valla, no tiene ms remedio que volver hacia atrs. Comprendes?... De este modo se evita que los animales se extraven ni entren en parejas donde los acechan los ladrones. Ests?... Yo tengo varias por aqu, pero son pequeas, para encerrar slo parte del ganado. Ahora quiero hacer una que coja todas o casi todas mis propiedades, por lo menos los pastizales, hasta los bosques del Diamante.Ah, bueno! No creo que sea una cosa tan difcil construir una cerca de cien millas, to. -No, no, desde luego! Lo difcil ser mantenerla, hecha luego que est construida, quiero decir, mantenerla inclume. Jim comprendi ahora que aquello era, en efecto, la clave del enigma. Y quin va a romperla?-pregunt al cabo de unos instantes de pensativo silencio-. All abajo, en el Diamante? -Ya lo creo. Mejor dicho, all y en todos lados. Con decirte que hasta Blodgett, que es otro de los grandes granjeros, no acaba de aprobar mi idea de construir esa valla!... Fjate: una valla de espinos es aqu algo as como un asesinato. Y los tipos del pas, los cowboys, los leadores y hasta... s, ya ves, hasta no pocos rancheros! , se sienten como vejados y humillados por una cerca. De las gentes del campo no hablemos: una valla les saca de quicio. Pues yo la construir de todos modos! Es necesario, y basta. Ya ves lo que yo pongo en tus manos, hijo mo. -Pero, bueno, to, desde luego, le asiste a usted el derecho para hacer esa cerca? -Claro que s, aunque sa es otra cuestin! Yo podra probarlo ante la ley. Y si alguien me pone en litigio, tendra que probarme en qu le perjudico yo al hacer, esa cerca. Te advierto que ningn hombre honrado, entre los muchos criadores de ganado del pas, hara nunca semejante cosa. Estoy seguro. -Y usted podra probar que, en efecto, le roban ganado, to? -Y claro que s. En cuanto mi capataz, Ring Locke, y no pocos de mis cowboys se brindaran declarar como testigos. Pero todas estas gentes temen las cosas de la justicia como al diablo. Por eso t debes darte maa para enterarte de lo que ellos saben; de este modo contaramos con un testimonio irrefutable; comprendes? -Ya! Lo intentar. Pero el derecho moral le asiste a usted tambin? -No me preguntes esto, Jim. T no eres tonto, y aunque acabes de llegar al pas, te dars pronto cuenta de todo lo que aqu pasa. La cuestin del derecho moral es lo ms claro del asunto. Mi conciencia me lo dice con toda certeza. Yo s, comprendes?, yo s positivamente que, a la larga, mi valla beneficiar al pas y a todo el mundo. -Cmo lo sabe usted, to?... Cmo puede usted probar eso? -S, hombre. Ya vers como todos los grandes ganaderos del pas saldrn beneficiados con ello. -Oh, claro, eso es muy fcil! -Bueno; y los pequeos dejarn de robarnos, caramba.-Bien, pero no habr algunos que hagan otra cosa, to? -S, claro, hijo mo; para muchos, nuestra valla ser una especie de advertencia saludable, y dejarn de robar mi ganado; otros, en cambio, la cortarn, y seguirn metindose en mis propiedades y llevndose mis reses; precisamente de aqu vienen mis dudas. La valla, lo mismo podemos terminarla en paz y en gracia de Dios que tener que suspenderla a las pocas millas. Muchos rancheros, amigos mos de las cercanas, me dicen que la tal valla va a armar la de Dios es Cristo en la comarca. Por eso la mayora me dejan solo. -Bueno, y qu le importa a usted eso? -Oh, a m nada en el fondo! Lo que me preocupa en verdad es que la valla d lugar a
28

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

29

los los y a las luchas que me anuncian..., de que corten la valla, de que haya tiros y peleas... Y yo pensaba si a ti te asustara todo eso! -No ser muy divertido, la verdad!-coment Jim.-Pero no lo digas delante de la gente, hijo mo. Sobre todo delante de los cowboys de mi equipo del Diamante. -Tengo que aparecer hipcrita ante ellos, to? -No, no te digo eso! Digo que t vayas a tu asunto, y nada ms. No tienes que dar explicaciones a esa gente, ni hablar con ellos ms que de las cosas del trabajo... Hacer ste... y pronto! Comprendes? -Ya, ya! Si no es ms que eso... -Nada ms. En ti pongo mi suerte y mi confianza, hijo mo. Y t tienes que ayudarme, aunque sea por egosmo.-Nada eso, to. Yo le obedecer y le servir de todo corazn. Adems, tomar el trabajo como cuestin de amor propio y con todo entusiasmo. -Gracias, pequeo. As me gusta orte. No esperaba menos de ti. -Gracias, to. Y usted debe y puede aconsejarme cuanto quiera... -Oh, ya te digo que muchos considerarn la cerca como un desafo! Pero pecho al agua! Yo te ayudar en todos sentidos, dejando ahora a un lado nuestro parentesco. Sabes lo que he hecho?... Pues vers! Lo primero de todo, me fui a la ciudad y compr el mejor equipo para cowboy que pude encontrar, es decir, silla de montar, arreos, espuelas, sombrero, un buen revlver, botas, en fin, de todo! Esto se hace en ocasiones excepcionales. Vuelto aqu, cargu el arma y me puse a ejercitarme en ella, aunque yo soy un buen tirador. Luego me encar con los cowboys que iban a hacer el trabajo, y les advert en qu consista la tarea. Yo siempre he compartido con mis hombres los trabajos y los peligros, y no me gusta encargar a nadie un trabajo ni una faena que yo no sea capaz de hacer a mi vez. Eso s : me gusta pagar a la gente con esplendidez, para que puedan divertirse y gozar a sus anchas. Porque desde siempre estoy acostumbrado a considerar a mis trabajadores como cosa propia, de casa, y los defiendo y los amparo en todo. A decir verdad, todos los rancheros decentes de las cercanas hacen igual con sus boys, y te advierto que por aqu abundan los hombres honrados, eso s. Hubo un breve silencio. Luego Jim coment: -En resumidas cuentas, to, que el trabajo que yo tengo que hacer es una cosa penosa y muy seria, no es as? -S, en efecto. Y ahora-aadi el viejo Traft, dirigiendo a su sobrino una mirada escrutadora-, voy a decirte otra cosa. -Qu? Voy a aconsejarte que hagas algo que yo no he querido hacer jams: que te cases pronto. Jim sonri, contestando: -Caramba, to, supongo que no me tendr usted reservada y escogida ya alguna chica del Oeste para m! -No, no. Pero espero que al menos no hayas dejado a ninguna muchacha all, en el Este, que te interese. -Oh, no, to! De ninguna manera. No hay muchacha alguna. -Bueno, bueno, eso ya es algo. Te advierto que no vas a encontrar las muchachas de por aqu muy dulces, ni mucho menos; pero t no eres feo, y como adems tienes porvenir, ya sabrs conquistar el corazn de alguna de ellas. -Caramba, to! Esto es una emboscada. A lo mejor, no puedo complacerle a usted... -Mira, Jim, comprendo que no hago bien, quizs, en hablarte as! Pero qu quieres?..., uno es ya viejo, y, la verdad!, no quisiera morirme sin or las risas de los nios alrededor de esta casa, y verles hacer travesuras por el rancho-termin Traft.

29

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

30

VI
Una semana transcurri, antes de que el equipo del Diamante volviera al campo. Jim trabajaba duramente. Se levantaba con el alba, y no se acostaba hasta muy tarde. En estos das haba ido observando que Ring Locke era un hombre honrado, pero no lo listo que pens en el primer instante. Contestaba brevemente a las preguntas de Jim, y ste se dio cuenta de que el capataz lo observaba con disimulo, si bien es verdad que no le negaba nunca sus consejos. Jim no vea a su to sino muy rara vez, cuando ambos se tropezaban de manos a boca. El chico no quera, por lo dems, montar los magnficos caballos que su to le haba regalado, y galopaba por el campo jinete en potros y caballejos del desierto, muchos de los cuales lo derribaban. Pero poco a poco fue hacindose mejor y mejor jinete. Durante este tiempo, el joven fue explorando y conociendo todos los rincones y vericuetos del rancho, a pesar de que las tierras tenan ms de mil acres, comprendiendo los bosques y pastizales. Aprovechaba todas las ocasiones para ponerse en contacto con los cowboys y trabajadores de su to, aunque casi siempre sacaba mala de estos instantes. En sus viajes a la ciudad, se fue dando cuenta de que le era difcil abordar a la gente, que pareca huirle de un modo suave y sutil; esto no obstante, adivinaba Jim que l inspiraba una gran curiosidad a todo el mundo, en particular a las muchachas y a las mujeres jvenes. El chico, recordando los deseos de su to, las miraba complacido, ya que no era Jim, ni mucho menos, un enemigo de las mujeres. Una maana, cuando Jim acababa de regresar de dar una galopada sobre su potro, que por cierto le haba derribado varias veces, y en ocasin de encontrarse trabajando en un pajar, un labriego lleg dndole un recado: -El amo dice que el equipo del Diamante le est esperando a usted. Jim parti al cabo de poco rato, dirigindose a los barracones donde dorman los cowboys. Pero su to no estaba ya all. Sin duda se haba marchado momentos antes. Jurara que esto es una broma pesada!-pens Jim. El joven Traft se acerc a ellos, extrandose de que todos se parecieran, al menos desde lejos, aunque al acercarse desapareca aquella extraa semejanza -Hola, muchachos!-salud Jim con sencillez-. As, ustedes son los cowboys del equipo del Diamante que yo voy a dirigir?... Me alegro mucho de conocerlos!... Los hombres murmuraron una palabra de cortesa o se limitaron a inclinar un poco la cabeza. La mayora eran altos y fornidos, aunque algunos eran mucho ms jvenes de lo que parecan a primera vista. Casi todos tenan las piernas algo combas, anchos de hombros, muy delgados y agudos los rostros, bronceados y curtidos por el sol y la intemperie; sus ojos eran fros e inexpresivos. -Quin fue el ltimo capataz de ustedes?-pregunt Jim. Despus de un largo silencio, uno de ellos contest:-Jud Blue. -Est aqu entre ustedes? -No, seor. Ni creo que nadie sepa dnde est. -Cmo?... Pues dnde est? -Oh!-sonri el que daba los informes-. Si est donde debe, estar en el infierno, de seguro. Cmo?-repiti Jim vivamente. -S, seor; Jud muri de un tiro el mes pasado, all, en el Diamante. -De un tiro?... Algn accidente?... -Eso parece, o eso nos dijeron; pero la cosa no est muy clara. Jim hizo un esfuerzo para que no se viera el efecto que estas palabras hacan en su nimo; pero comprendi que su to no le haba dicho todo... -Cul de ustedes lleva ms tiempo al servicio de mi to?-pregunt luego.
30

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

31

-Aqu Hump Stevens, que ya estaba en el primer equipo del Diamante. Hace seis aos, no es as, Hump? -S, eso debe de hacer-contest un joven alto, muy moreno y algo cargado de espaldas. -Stevens debe ser entonces el capataz del equipo-continu entonces diciendo Jim-. Ya arreglarn ustedes su trabajo, segn las rdenes de Stevens. Aqu todos sern respetados en sus derechos, y cada uno cumplir con su deber. Yo, desde luego, soy el menos capacitado de todos para la labor que se me ha impuesto; pero mi to me lo manda. l quiere dejarme a m todo lo que tiene; y yo, a mi vez, quiero merecer sus riquezas, ya que de otro modo no las aceptara. Jim se turb un tanto al ver que los rostros plidos o morenos de estos hombres rudos del campo le contemplaban inmviles. Sin duda no crean lo que estaba diciendo. As es que aadi brevemente ahora: -Bueno, seores, pueden ustedes hacer lo que quieran hasta el lunes prximo, por la maana. Y al marcharse, Jim se deca a s mismo que los hombres haban recibido sus rdenes con una especie de sorpresa burlona. Quiz la hora siguiente fue la ms dolorosa y reflexiva de todas las que haba vivido Jim en su vida, sobre todo desde que se haba embarcado en esta aventura. Qu tipos ms raros estos cowboys del equipo que l iba a mandar, y sobre todo, cuntos haba, gran Dios!... Adems, no le haban impresionado bien, ni mucho menos, a Jim. Los cowboys en general no le eran desconocidos al muchacho, desde luego; pero stos que acababa de ver, eran tan distintos de los que l conoca, y le haban resultado tan extraos!... Parecan la quintaesencia de pastores, leadores y campesinos. De todos modos, Jim los admiraba en su fuero interno y senta unos vivos y ardientes deseos de hacerse amigo de ellos. Ahora comprenda el joven Traft que ni Ring Locke ni su mismo to podan ayudarle y auxiliarle como estos hombres rudos que acababa de conocer. En los das que siguieron, Jim evit encontrarse con el viejo Traft y con el capataz del rancho. El sbado por la tarde fue a la ciudad, y all todo el mundo le habl del equipo del Diamante, dicindole que sus cowboys andaban por doquier, arreglndose y pertrechndose para marchar hacia el Diamante. Poco despus de media tarde se encontr en una de las tiendas a miss Blodgett, y como sta le hablara tambin de sus cowboys, Jim comenz a sentirse molesto y contrariado. No tenan las gentes del pueblo y aun de la comarca otra cosa de que ocuparse que de sus cowboys?... La sonrisa maliciosa de los ojos castaos de miss Blodgett acab de molestar a Jim. Esta chica era alta, muy alta, la ms elegante de todas las muchachas que Jim haba encontrado en el pas, pero su enorme estatura la obligaba a mirar a las gentes como si fuera montada a caballo. Era morena, con un rostro lindo y gracioso, lleno de pecas, y a pesar de todos sus defectos, resultaba muy agradable y simptica. -Me he encontrado a Curly Prentiss en Correos-dijo la joven, luego que se hubieron saludado. -Quin es ese individuo?-inquiri Jim, que no recordaba. -Cmo? No le han presentado a Curly todava?... S, hombre, es que no recordar usted! Es uno de sus... Diamantes! -Ah, ya! El caso es que, como son tantos... Y qu?... Le ha dicho algo de particular? -No, no. Es que ese chico era nuestro cochero. Es un cowboy excelente, el mejor de toda la comarca. No tiene ms que un defecto: que cuando bebe... adis!... -Y... por lo visto ahora estaba bebido y ha hablado de m, no es eso? -S, un poco... Escuche usted, mster Jim, en confianza: no tiene usted aqu a nadie capaz de escribir a su casa, a su madre y hermana, para que cuente...? Y se interrumpi. Jim la mir con los ojos fruncidos, experimentando una inexplicable desconfianza. Estas muchachas del Oeste le resultaban tan impenetrables y extraas como los
31

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

32

hombres de este pas. -Quiere usted decir para que hablen a mi madre y hermana de mis propsitos de quedarme aqu?... Porque si es as, no hay necesidad; me gusta el Oeste... y todo lo de aqu. Vaya, buenas tardes, miss Blodgett! Y Jim sali a la calle, dicindose para s: Id al diablo, caramba! j Todos tienen que ver con mi pellejo, hasta las muchachas!... Quiera Dios que no tengamos que sentir!... Poco despus entr Jim en el bar, con el propsito de comprar cigarros. En una de las primeras mesas, entre la multitud que llenaba el establecimiento, reconoci o crey reconocer a uno de los cowboys del Diamante. El hombre moreno, cetrino, estaba haciendo accin de disparar un arma de fuego. Al ver a Jim, su rostro se colore, al tiempo que sonrea de un modo violento, llevndose una mano al sombrero y levantndose. Jim comprendi que estaba borracho. -Adis, mi amo!-dijo el cowboy-. Crea usted que no hacemos nada malo! -Y quin le dice a usted que lo estuviera haciendo?-repuso Jim sonriendo nerviosamente y mirando al otro con cierta severidad. -Bien, perdn!... Buscaba usted a Curly, mi amo? -S-repuso el joven Traft, sbitamente inspirado. -Oh, no lo podr usted ver! Se lo acaba de llevar el sheriff Bray, detenido, porque se pusieron a discutir sobre las cosas del Diamante y... El cowboy, al llegar aqu, dio la vuelta al velador, para situarse junto a Jim, y continu: -...Curly estaba algo bebido, y se puso a gritar; pero de todos modos, l no haba faltado al sheriff, cralo usted, mi amo. Suerte de Bray que 'Curly estaba algo borracho, que si no!... El tal sheriff... ah, no lo habra pasado muy bien, crame! Y le advierto que es la primera vez que se lleva a uno de nosotros a la crcel! -Por dnde se han ido?-pregunt Jim vivamente. -Por all, calle abajo. La crcel est pasada la va. Jim corri en la direccin que le indicaban, no muy seguro de lo que deba hacer en este asunto. De todos modos, la idea de que uno de sus cowboys iba a la crcel no poda ser admitida por Jim en modo alguno. Ya haba tenido ocasin de conocer al sheriff Bray, que por cierto no le haba parecido nada grato. Jim, en el momento de cruzar la va, pudo ver al cowboy, que se resista furiosamente, mientras Bray tiraba de l con todas sus fuerzas, llevndolo hacia el andn de la estacin, ambos seguidos de un grupo que aumentaba por momentos. El joven Traft ech a correr, alcanzndolos a los pocos instantes. El cowboy, un buen mozo, robusto, de rubios cabellos ondulados y todo el aspecto de un jayn guapo, reconoci tambin a su amo. Traft vio que iba borracho, aunque no tanto como esperaba por las noticias que le diera el otro boy en el bar. -Eh, sheriff, suelte usted a ese hombre!-exclam Jim, al llegar junto al grupo-. Es uno de mis cowboys! De qu le acusa usted?... -Hola!-contest el sheriff. f . ste era un hombre corpulento, alto y grueso, de un rostro que tena un extrao tinte azul plido, y llevaba su insignia de sheriff en la solapa de la americana y un gran revlver al cinto, muy visible-. Es usted, seor Traft!... Bueno, en esta ocasin, como si no nos conociramos, sabe?... Este boy se ha puesto demasiado inconveniente, mucho ms de lo que a m me conviene ni yo puedo consentir..., y ya ve usted!... -Pero qu quiere usted decir?... Qu es eso de que se ha puesto demasiado inconveniente?... -Oh, ya se lo dir a l! Es cuenta nuestra!-repuso el sheriff con un relmpago de clera en sus ojos. -Qu haca usted, hombre?-pregunt entonces Jim al cowboy, que tena el rostro bermejo. -Oh, mi amo, nada! Estaba cantando en el bar... y el sheriff f se ha molestado por ello, diciendo que yo armaba escndalo.
32

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

33

-Usted puede cantar en la crcel-sigui diciendo el sheriff. -Seor Bray, yo creo que debe usted soltar a este muchacho y no llevarlo a la crceldijo Jim serenamente-. Djelo marchar... y que se disperse la gente. Yo me lo llevar. -Hombre, para ser un forastero, no le falta a usted iniciativa aqu, caramba!-se burl con suavidad el sheriff mirando a Jim con una expresin despectiva. -Sea usted justo, Bray!-continu Jim cogiendo a Curly por el otro brazo. Y as, entre ellos se llevaron al boy hasta la misma puerta de la crcel, dejando a los curiosos un tanto rezagados. Aqu, el rostro de Curly se descompuso. Evidentemente, antes de la llegada de Jim, el muchacho, aunque a regaadientes, pareca rendirse al peso de la ley; pero la aparicin de este fabuloso hroe que, bajo la forma de su joven amo, llegaba a protegerle, habale galvanizado. -Seor Bray!-murmur, retrocediendo fuertemente-. Ningn hombre del equipo del Diamante ha estado todava en la crcel! Es una infamia! -Yo respondo por l!-aadi Jim. -Usted, aprendiz de cowboy, largo!-contest el sheriff, de mal talante, dirigindose al joven Traft. ste _sinti que su sangre comenzaba a hervirle en las venas. Record las palabras y los consejos de su to... As es que, con un movimiento rpido, violento, inesperado, arranc materialmente a Curly de las garras del sheriff, y luego se interpuso entre los dos hombres. -Si usted tuviera algn cargo contra el boy, yo no me metera en nada, seor Bray!dijo-. Pero Curly no ha hecho nada. Adems, est medio bebido. -Es que le detendr tambin a usted, por desacato a la autoridad!-amenaz Bray llevndose la mano al cinto. -Eso es, nos amenaza usted, seor Bray! -Djelo, mi amo!-murmur Curly tranquilamente-. Quizs alguna vez se acordar de m! -No, Curly, no hable usted as-dijo Traft-; yo soy aqu el responsable, y no hay que pensar en violencias ni en venganzas. El rostro de Bray se puso an ms plido al or la amenaza del cowboy; y luego murmur en otro tono: -Bien, seor Traft; le pongo en libertad bajo su custodia! Y procure usted que ste y todos sus cowboys del equipo del Diamante no se sientan tan alegres y tan divertidos. -Gracias, seor Bray. Comprendo que me hace usted un favor. Venga conmigo, Curly! Jim se llev entonces al cowboy calle adelante, torcieron luego por otra lateral y se alejaron del centro de la ciudad. Ninguno quiso romper el silencio mientras andaban. Al fin, Traft se detuvo con su compaero en una esquina. -Curly-murmur el joven ranchero-, por qu no vuelve usted al rancho? Yo ira de buena gana con usted, pero tengo que hacer todava algunas cosas. -Mi amo! Me lo manda usted? -No; se lo pregunto. -En ese caso, no vuelvo todava. -Y si yo se lo mandara, regresara usted all ahora? -Claro que s, mi amo. Los del equipo del Diamante 'no desobedecen nunca jams las rdenes. Pero entonces, por qu se ha molestado usted en venir hasta aqu conmigo? -Oh, para alejarle a usted de la crcel! -Gracias. Pero los compaeros del equipo me guardarn rencor cuando se enteren... -Cmo? Qu quiere usted decir?... -S; que cuando sepan que le debo a usted la libertad... y que soy amigo de un amo forastero..., no, no les va a sentar nada bien! Jim sintise ganado por una duda dolorosa. Ni aun as, prestndole este servicio, aunque fuera pequeo, pero tan leal y noble, haba conseguido conquistar el corazn y la simpata de este hombre!... Al contrario, el cowboy pareca apenado y contrariado, y miraba a
33

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

34

Jim como desaprobando su conducta. -Bueno, Curly, hasta la vista, y como usted quiera. Diga usted a sus amigos lo que quiera tambin de este asunto... o no les diga nada. Y ahora..., cuidado, no vaya a caerse! El borracho sonri, alejndose, mientras haca eses que le ponan a cada instante en trance de venirse al suelo. Pero al llegar en medio de la calle, se detuvo, diciendo: -Ah, seor Traft, se me olvidaba! Es que tengo aqu mi novia, y hace ms de dos meses que no la veo. Conque...! -Bien, bien. Y ahora, va usted a ver a la chica, o regresa al centro de la ciudad? -No s... La verdad... Es... que... -Hable usted claro, hombre-insisti Jim, que comprenda que el cowboy deseaba pedirle un favor que no se atreva a formular. -No, no es nada! Es que pienso que no debo ir a ver a Nancy esta noche; no le parece a usted?... Ya perd una novia por esto. -Curly, si mi consejo le vale, no, no vaya usted a verla esta noche. Promtame que no volver a beber ni un trago hoy; vulvase al rancho y duerma. As, maana por la noche podr usted venir a ver a su novia. Curly lo prometi. Y antes de separarse de su joven amo, dijo con tono vacilante de borracho: -Supongo que no quiere usted nada de m a su vez, no es eso? Y se march, viendo la sutil sonrisa de Traft ante su ingenua pregunta. Al quedar solo Jim se encogi de hombros. La verdad es que estos muchachos del Oeste le resultaban extraos e incomprensibles, ingenuos como nios. Pero de todos modos, haba rectificado un tanto su primera y mala impresin de este encuentro con su cowboy del equipo del Diamante. Jim volvi a sus diligencias, que le hicieron ir de ac para all, recorriendo el pueblo en todas direcciones, andando sobre todo la calle principal de Flagerstown, y visitando los almacenes, las tiendas y los establecimientos de ms importancia. Las calles, conforme avanzaba la tarde, haban ido animndose cada vez ms, y en todas las esquinas se vean grupos de hombres o de caballos ensillados. Jim penetraba en el hotel donde esperaba encontrarse con su to, para regresar juntos al rancho, cuando se vio detenido por otro miembro del equipo del Diamante, al parecer, que le cerr el paso con rudeza. Otros dos cowboys, que iban con l, haban quedado algo rezagados e inmviles. -Perdn, mster Traft. Yo soy Hack Jocelyn, y le estaba esperando para hablar unas palabras con usted. Su tono era duro, casi insolente, e hizo fruncir el ceo a Jim. -No es usted uno de mis cowboys?-pregunt. -Yo soy cowboy all; aunque no pertenezca al equipo propiamente dicho. -Bien, qu es lo que desea usted? Jocelyn pareca medir al otro de hito en hito, y al fin contest: -Ver usted. Yo estaba en casa de Babbitt, y me di-dijeron que haban enviado al rancho de usted un vagn cargado de alambre de espinos. Y yo les dije que mentan. -Pues ha hecho usted mal. Era un vagn de alambre espinoso, en efecto, que iba destinado al Diamante. Y an hay pedido otro. -Cmo?... Qu dice usted?...-rugi materialmente Jocelyn, echando llamas por los ojos y conteniendo su clera a duras penas-. Y para qu es ese espino? -No le importa a usted, Jocelyn. Si quiere que le conteste, pregnteme de un modo corts y comedido. De otro modo... -Pero esos alambres de espino no se emplean ms que para hacer vallas, seor Traft!exclam el cowboy, mientras sus dos camaradas se acercaban subrepticiamente, tendiendo el odo-. Y nadie sabe all en el Diamante para qu es ese espino..-.!
34

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

35

-Pues yo se lo voy a decir a usted ahora, amigo mo-repuso Traft con mucha calma y recalcando las palabras.-En el Diamante vamos a hacer varias experiencias... y una de ellas es construir una valla de esas que llaman ustedes aqu de can, para proteger el ganado de mi to. Se entera usted? El otro pareci salirse de s. -Pues es verdad!... Un capataz forastero y estpido!... Y van ustedes a construir una valla de alambre espinoso!, no?... Entonces..., qu va a ser del campo?... Qu va a ser de nosotros?... Jocelyn, mientras pronunciaba esta sarta de palabras, se haba vuelto hacia sus compaeros, que pusieron tambin cara de espanto y de clera. Pero Jim extendi una mano, ponindola sobre un hombro de Jocelyn, como si fuera una maza, y dijo, luego de cerciorarse vivamente de que el otro no iba armado: -Me ha insultado usted, no es as?... Me ha llamado usted estpido!... Bien! Ya hablaremos de ello! -Pues bien, s, seor, y no me vuelvo atrs!... Lo he dicho! Y qued en actitud de reto. De pronto, el cowboy sinti algo as como si el mundo se viniera abajo: algo le haba golpeado con tanta rudeza el rostro, que cerr los ojos instintivamente, al tiempo que rodaba por el suelo. Jim le haba descargado una enorme, una espantossima bofetada. En realidad, el joven Traft no haba pensado siquiera, en aquel momento, en las consecuencias de su accin; le ceg el instinto; pero cuando vio a Jocelyn rodando por tierra, levantndose luego lentamente, y llevndose una mano al rostro, cuya mejilla golpeada apareca negra como esas nubes de tormenta, sinti que se apaciguaba!' un tanto su clera, y dijo, extendiendo la diestra hacia la puerta : Jocelyn, est usted despedido! De todos modos, si viene usted al rancho a pedirme perdn por su actitud y presentarme sus excusas en buenas maneras, le volver a admitir en el equipo. Haba hablado con una calma inmensa, como si no experimentara clera alguna, muy seguro de s mismo, -Lo que debe usted hacer es llevar dispuesto un revlver!-declar Jocelyn sombramente. -Ah, s?... Pues lo llevar, no le quepa duda! Y en vista de que es usted un mentecato y un hombre sin sentido comn, le despido definitivamente desde ahora. Sepa que ya no hay sitio para usted en el equipo del .Diamante. Los dos amigos de Jocelyn tiraron de l y se lo llevaron hacia la calle. Entonces Jim dio media vuelta y se dirigi hacia el hall del establecimiento, donde, entre las personas que haban presenciado el incidente, estaban el viejo Traft y su capataz, Ring Locke. -Hola, to; adis, seor Locke l-salud Jim conteniendo un suspiro-; j siento lo que acaba de ocurrir, y que han visto ustedes; pero ese tipo me sac de quicio! -Ven para ac!-dijo el viejo Traft, con gran calma. Y cuando los tres estuvieron algo alejados del grupo que haba presenciado el incidente, dijo, volvindose hacia su capataz: -Ya lo ve usted, de pelea con Hack!... Poco te ha faltado para acogotarlo!... Y yo he tenido que contenerme para no gritar! -To!-exclam Jim, sorprendido y herido por el tono en que haba hablado su to. -S, hijo mo. Has hecho mal; adems, aqu es muy peligroso hablar mucho y tener vivo el genio. Esto te acarrear serios disgustos. -Oh, piense usted que me puso a estallar!-sigui diciendo Jim. Ring Locke movi pensativamente la cabeza, y coment: -Bueno, los dos tienen la culpa! 'Claro que usted, siendo como va a ser el capataz del Diamante, ha hecho mal..., porque ahora los cowboys le mirarn con ojeriza... Aparte que
35

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

36

Hack Jocelyn se marchar del equipo, y... -Oh, eso no!-dijo el viejo Traft Yo apostara a que maana est aqu de nuevo. -Y si no vuelve?... -Es que no se puede tomar a otro cowboy?-ri Jim con ansiedad. -No. No se pueden substituir los muchachos del Diamante-repuso Locke-; precisamente yo estaba pensando en ello..., pero es muy difcil. Adems, amigo Jim, he de decirle a usted que ese muchacho con el que acaba de tener la ria, el tal Hack Jocelyn, ha matado a varios hombres por mucho menos. -Es verdad, hijo mo-corrobor el viejo Traft-. Ese Jocelyn es el peor de todos los boys del Diamante. T no sabes qu historia tiene! En los cinco o seis aos que lleva a mi servicio, creo que ha matado a ocho o nueve hombres. Claro est que todos eran gentuza, desde luego! luego!... -Qu nueve : ms de nueve, mi amo!-corrigi Locke. -Cmo!-murmur Jim entonces-; pero estos chicos, que parecen tan buenas personas, son unos asesinos?... -As como lo oyes, hijo mo-repuso el to-. Por lo dems, t te tendrs que marchar del 'Oeste ahora. Aqu, cuando dos hombres se pelean, uno de ellos mata al otro casi siempre. Ten en cuenta que aqu no se puede prescindir de los cowboys, y todos ellos son una taifa de matones, crelo... Luego, volvindose hacia el capataz, termin, en otro tono: -Ring, prepare usted la galera, que volvemos a casa. Durante el viaje de vuelta al rancho, Jim iba pensativo y silencioso, reflexionando sobre su porvenir en esta comarca. Comprenda que ahora empezaba su educacin en el Oeste, su trato con este pas rudo y montaraz. Luego, al llegar a casa guard tambin un silencio pensativo durante la cena, despus, cuando se fue tranquilizando, no poda dilucidar si, en efecto, le habra agradado adoptar otra actitud en su incidente con aquel cowboy. El tal tipo le sac de s. Bien, lamentaba lo ocurrido, pero ya no tena remedio! Mas, de todos modos, no pensaba regresar a su casa del Missouri por tan poca cosa; al contrario, ahora senta un amor ms grande y una simpata ms intensa por este hermoso pas de Arizona.

VII
El domingo, ya muy tarde, mientras Jim estaba sentado en el porche del rancho, su to observ que un cowboy se aproximaba a la casa, en una direccin que no permita descubrirle desde los cobertizos de los vaqueros. -Hombre! Bud Chalfack!-anunci el viejo, sonriendo. -Quin es Bud Chalfack?-pregunt Jim. -Ahora lo vers. Es algo as como el pacificador del equipo, como yo le llamo. Una especie de diplomtico rstico, muy tranquilo y de carcter suave y sereno. Cuando hay alguna pelea o discusin entre los vaqueros o entre los trabajadores del rancho, este Bud es el encargado de arreglarlo todo. -Ah!-murmur Jim en tono ambiguo. Y esper que el otro llegara al pie mismo de la terraza. Era un individuo bajito, rechoncho, cuyas piernas en parntesis delataban su antiguo trato con los caballos. Llegaba fumando un cigarro, que arroj en el momento de empezar a subir las escaleras de la terraza. Tena un rostro abierto y francote, y tan colorado que a Jim le record un angelote de retablo. -Buenas tardes, mster Traft!-salud, sonriente-. Adis, mi amo!-aadi, dirigindose a Jim-. Puedo sentarme?
36

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

37

-Y claro, que s, amigo Bud!-contest el viejo Traft. -Es que se encuentra usted dbil?... Qu le pasa a usted?... -No, es que llego cansado! Hemos estado todo el da andorreando con Hack. Y ahora andan por ah abajo.-Est tambin Hack?-pregunt Jim. -S; est ah, en los cobertizos, con los otros. Yo he venido aqu por l. -Y por qu no ha venido l mismo? -Qu quiere usted que le diga, mi amo!... Yo no he credo oportuno que l viniese! Adems, no poda venir. El rostro de Bud tom una expresin grave al decir esto. Jim mir a su to un instante, y luego pens que el asunto pareca que iba a arreglarse. Ah, si fuera as!... Esto le hizo contener un leve suspiro de alivio. -Pues qu le pasa a Hack?... Es que bebi anoche, y hoy se encuentra enfermo?... -Tal vez, mi amo. El caso es que Hack se haba puesto muy necio, diciendo que quera marcharse del equipo del Diamante, y que si estaba disgustado... no s cuntas cosas ms! Y nosotros hemos porfiado todo el da con l, para hacerle desistir... Hasta que, al fin, hemos podido convencerle y traerle al rancho y lo hemos acostado. -Ya! En este caso no puede venir para presentarme sus excusas, nica manera de que vuelva a su puesto. Ha dicho, siquiera, que quera hacerlo? -Bueno, vern ustedes. Hack es un chico trabajador, aunque tenga ese genio tan vivo... Y como me ha dicho que tuvieron ustedes esa discusin, creo que por no s qu cosa de una valla... En fin, a l lo que ha de molestarle es la formalidad de pedir perdn, y... En fin que me ha comisionado a m para que venga a decirle a usted esto : Ve y dile al amo que yo le pedir perdn y le presentar todas las excusas que l quiera si me promete que no me obligar a cavar ni a hacer agujeros para colocar los postes de la cerca! Jim tuvo que contenerse para no lanzar una exclamacin de protesta. -Pues lo siento mucho, Bud, pero Hack tendr que hacer hoyos y colocar postes para la valla, como todos sus compaeros-dijo el joven Traft muy lentamente. El cowboy mir al dueo del rancho, como si le consultara con los ojos. -Piense usted, amigo Bud-dijo ste-, que Hack, como todos sus compaeros, est bajo las rdenes de mi sobrino. De todos modos, puede usted decirle a l y a todos los chicos que Jim no les mandar nunca nada que no haga l mismo a su vez! -Muy bien, seor! Eso le captar las simpatas de todos... Pero aun as me temo que Hack se niegue a cavar los hoyos para los postes. Porque ahora se ha hartado de decir que si le obligan a hacer esa valla, era capaz de avisar a todos los ladrones del Cibeque, para que fueran a robar ganado all arriba!... Los dos Traft sonrieron a esta frase, y el viejo ranchero se alegr de ver que su sobrino no la tomaba por la tremenda. Luego, el viejo pregunt: -No estara borracho cuando dijo eso? -Tal vez. Pero de todos modos, yo tambin creo que esa cerca nos va a traer a todos muchos disgustos. No le ha dicho a usted su to lo que va a ser esa valla, mi amo? -S, algo me ha dicho-contest Jim, muy tranquilo-. Pero no todo. -Pues yo se lo dir a usted, mi amo... En vista de que alguno haba de decrselo. Le advierto que yo no estoy del todo de acuerdo en esto con Hack y los otros muchachos del Diamante. Bien es verdad que yo slo llevo all cosa de dos o tres aos. Bueno, pues Hack y casi todos ellos sostienen que vamos a tener que luchar contra todo el mundo si hacemos esa valla. l conoce bien a Seth Haverly y a sus amigos, de all, del Cibeque. Dice que son mala gente. En cuanto a Slinger Dunn no necesita que nadie lo presente en toda la comarca de Flag. Puede usted ver las huellas de sus hazaas por todas partes... Por eso Hack y todos sostienen que esa valla nos va a meter en un avispero. -Pero, bueno, es que vamos a ir al Diamante a jugar como los chicos, o a trabajar, amigo Bud?-pregunt Jim, con sarcasmo-. Por qu no se ha de poder construir esa valla?...
37

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

38

-Oh, no s, pero yo me temo que Hack tenga razn! -Usted comparte entonces la opinin de Hack, tambin? -Yo no digo nada: ni que s, ni que no; pero temer, s que temo, la verdad... -En ese caso..., si yo pusiera a votacin el asunto, cuntos de ustedes votaran a favor de que se haga esa cerca? -Ya lo hemos hecho, mi amo... Esta misma maana hemos hecho un plebiscito, y el nico que ha votado en blanco ha sido Hack. -Entonces!... Me alegro mucho de orle decir esto. Y as, cmo cree usted que debemos resolver el pleito? -No me pregunte usted a m, mi amo! La verdad: no s! -Pero, hombre, todos ustedes son vaqueros, ganaderos, hombres del campo..., gente que entiende de estas cosas!... Ustedes pueden saber si hacemos bien o mal al pretender hacer esta valla...El caso es que no estamos seguros. Yo, al menos. A momentos, ellos dicen que esto nos va a meter en un callejn sin salida; pero tambin es verdad que su to de usted entiende ms que nadie de estas cosas, y cuando l quiere que la cerca se haga... -Pero ustedes creen que mi to no deba haberme escogido a m, un forastero, para mandar el equipo que va a hacer la cerca, no es eso?-interrog Jim sutilmente. -Pues bien, mi amo..., eso es lo que dicen todos-confes Bud, al tiempo que su rostro se tornaba an ms bermejo. -Ah, vamos!-exclam Jim como en tono triunfal, y dirigindose a su to, que sonrea del incidente-. Ya ve usted lo que ha hecho, to! Bueno, venga usted conmigo, Bud, que vamos all a los cobertizos! Los dos bajaron poco despus la cuesta de la colina, y entraron en el cobertizo que serva de dormitorio a los cowboys. Haba seis u ocho, pero entre ellos no se encontraba Curly Prentriss. Hack Jocelyn estaba echado en un banco, bajo una ventana, cuya luz dejaba ver bien a las claras su aspecto apabullado y su rostro an amoratado del golpe de la vspera. El ojo de aquel lado le negreaba y l procuraba taprselo con una mano. -Buenas tardes, muchachos-salud Jim. Y luego, encarndose con Hack aadi en otro tono-: Hack, me ha pedido usted perdn a medias. -Mi amo-repuso Hack-, lo que he hecho, lo he hecho por complacer a los compaeros del equipo. De todos modos, puesto que hablamos de ello, desde ahora le anuncio abiertamente que yo no cavar hoyos para los postes de esa valla; es ms, yo mismo los cortar y los tirar y har que se pierdan; los tirar al agua..., lo que sea!... -Piense usted, Hack, que vuelve a insultarme! -No, no, no le insulto a usted. Le digo la verdad. All usted! Usted va demasiado bien vestido, adems, para ser nuestro capataz. -Yo voy vestido como me parece. De todos modos, si usted quiere le regalar mi traje comprado en San Luis, qu le parece? Los otros rieron. Y Jim, por no agriar ms la cuestin, opt por dar media vuelta y sali del cobertizo. A la maana siguiente, antes de salir el sol, el equipo del Diamante ya se haba puesto en camino, hacia el lugar donde iba a desarrollarse su grave y trascendental aventura. Treinta caballos ensillados y otros llevando a lomos paquetes y fardos, un enorme furgn, tirado por cuatro caballos, atiborrado de alambre y de herramientas, amn del vagn cargado tambin de material, de cubas, de aperos, de provisiones, formaban una verdadera expedicin, semejante a un convoy militar. Ring Locke los vio marchar; en cambio, el viejo Traft no dio seales de vida. Las ltimas palabras de Ring fueron para aconsejar al sobrino de su amo prudencia y cordura, aconsejndole que levantaran el primer campamento a cinco millas de la ciudad. Porque Jim haba pensado en un principio ir soltando alambre, como en lastre, a lo largo del camino, y que los hombres trabajaran luego hacia atrs, haciendo los hoyos para poner los
38

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

39

postes de la cerca. Cuando al fin el campamento estuvo levantado, Jim se crey en el centro del ms maravilloso rodeo que se haba visto jams en el Oeste. La nica nota discorde la daba el caballo del propio Jim, viejo, huesudo y cubierto de polvo, que, no obstante, haba escogido el propio Traft para salir del rancho. -Ya le dije a usted que no trajera ese caballo-protest Curly es un penco en toda la extensin de la palabra. Y, adems, peligroso. -No me importa-repuso Jim-. Lo escog yo mismo. Luego que los hombres hubieron comido y descansado, Jim decidi iniciar los trabajos. Era poco despus del medioda. Jim cav el primer hoyo, luego de escoger el sitio. Sus hombres, agrupados a su alrededor, le miraban con curiosidad. -Ya est, seores!-dijo con tono de triunfo. Pero Hack Jocelyn grit entonces, con todas sus fuerzas: -Amigos mos, mirad : sta es la tumba del Diamante! Y si no, al tiempo! Los otros cowboys corearon con tanto entusiasmo y gritos tan salvajes a Hack, que Jim lleg a sentir cierto temor supersticioso. Quizs iba a realizarse la prediccin pesimista de Jocelyn!... Pero en seguida, bajo las rdenes del joven Traft, todo el mundo se puso a la tarea. Jim diriga a los que llevaban los postes, de siete u ocho pies, y que habran de hincarse de manera que quedaran cinco o seis pies por encima del suelo. Jim se haba trazado un plan previo y se dispona a realizarlo. Bud Chalfack, Lonestar Hollyday y Hump Stevens se haban ofrecido voluntariamente para ir extendiendo el alambre, por medio de grandes carretes, de un hoyo a otro, a pesar de que este alambre apareca ante los ojos de estos aristcratas del campo y las llanuras como lo ms odioso y aborrecible del mundo. Afortunadamente para Jim, no era necesario construir la valla formando una perfecta lnea recta. Se le daba, eso s, una direccin uniforme hacia el Sur, pero siguiendo los desniveles y los altibajos y la conformacin del terreno. Jim marcaba el sitio donde haban de hacerse los hoyos, guardando entre s cierta distancia, y luego volva hacia el lugar donde los hombres trabajaban para dirigirles y ayudarles en su labor. No haca muchos meses an, Jim mismo haba construdo una cerca tambin de espinos en un campo del Missouri, que era de su padre, en aquella famosa granja que luego vendieron. Esto le serva de norma y direccin, y le daba desde luego una evidente superioridad sobre sus cowboys, que, por descontado, no haban hecho en su vida nada semejante. Al fin termin el primer da de labor, y los hombres y las bestias, todos sudorosos, cansinos, hambrientos y cubiertos de polvo, regresaron hacia el campamento. -Quin nos lo haba de decir, seores!-coment a gritos Cherry Winters, uno de los cowboys, echando al aire su sombrero-; ya lo habis visto todos; todos trabajando en la cerca! -Mira, mira!-repuso Uphill Frost, uno de los trabajadores-; no nos eches a nosotros la culpa, que no somos los cocineros que hemos guisado esto, sabes? -Pues quin es el cocinero, entonces?-dijo a su vez un tercero-. A ver si es Jackson Way, que creo que ha sido cocinero de verdad! Y as siguieron las bromas, mientras Jim espoleaba su caballo para no escuchar ciertas frases que no sonaban por cierto muy bien a su odo de capataz. El campamento haba sido levantado en campo raso, donde slo unos cuantos pinos, aislados aqu y all, haban escapado al hacha demoledora de los leadores. El sitio estaba muy lejos de ser lindo. Jim extendi bajo uno de aquellos rboles solitarios su tienda de campaa. Era la primera vez que iba a dormir al raso en su vida. Los cowboys se hubieran redo si le hubiesen visto en su alcoba del rancho del viejo Traft, luchando con la cama de campaa, arrollndola y desarrollndola cada maana y cada noche. El cocinero de la expedicin era un cowboy mudo, a consecuencia de un tiro en la garganta, regalo ofrecido aos atrs por un levantisco y pendenciero colega. Y el mismo
39

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

40

cocinero haba alabado su ciencia ante Jim, naturalmente por escrito. -Bueno, cundo nos va a llamar el to ste para comer?-protest Hack. -Ya nos llamar, hombre!-dijo otro. -Nadie sabe cmo se llama ese pjaro-aadi un tercero. -Muchachos-se crey en el caso de intervenir Jim, con cierta seriedad-; el nombre de nuestro cocinero es Jeff Davis; procede de Alabama, y aunque el pobre no puede hablar, se expresa por escrito y oye perfectamente cuando se habla. Trtenlo ustedes, por tanto, con el debido respeto. -Es que es mudo?-pregunt Hack. -Mudo, s-repuso otro. -'Caramba, un cocinero mudo!... Tiene gracia!... As, cualquier da iba a llamarnos! -Muchachos-aadi ahora Jim, como si quisiera cortar estos comentarios innobles-; piensen ustedes que el pobre Jeff dice que qued mudo a consecuencia de un tiro que le dio en la garganta otro cowboy, amigo suyo. Lo dej mudo para siempre. Piensen ustedes en esto! -Bueno!-dijo Hack, que no renunciaba, no obstante, a hacer el chiste tan fcilmente por lo visto era uno de estos sujetos que hablan mucho. Castigo de Dios! En este momento, el cocinero hizo sonar repetidamente una cacerola de hierro, seal que pareca ser la que llamaba a todo el mundo para la cena. Uphill Frost que se haba quedado medio dormido, se despert con un leve grito. No es para descrita la algaraba y el bullicio que armaron los cowboys mientras el cocinero, en el vagn de las provisiones, les fue sirviendo la cena. Las cosas que le dijeron unos y otros, pensaba Jim que eran ms que suficientes para hacer jurar a un mudo. Probablemente, slo el joven Traft descubri un relmpago de ira en los ojos del pobre mudo. Luego, los cowboys se sentaron en el suelo, con las piernas cruzadas, como hacen los indios, o se esparcieron por las cercanas, ponindose a comer con gran apetito. Y el silencio que cay sobre el campo y los campos fue ahora tan enorme, tan absoluto, que Jim tuvo la sensacin de que se haba trasladado a otro mundo. Despus de la cena, los hombres hicieron un gran fuego, sentndose alrededor y fumando. El buen humor de los trabajadores pareca haber desaparecido de pronto. Luego, lentamente, uno a uno, los cowboys fueron echndose en sus petates, muchos de ellos sin descalzarse siquiera. Jim se quit algunas prendas, y cuando se extendi en el catre de campaa, lanz un hondo suspiro de alivio y bienestar. Qu bien se estaba en esta cama!... Se senta cansadsimo y con el cuerpo dolorido, y, sin embargo, no hubiera querido dormirse jams. Haba dejado un lienzo descorrido, y vea encima de l el manto maravilloso del cielo estrellado. El aire fro de la noche, que bajaba de las montaas, le besaba el rostro. Jim haba odo el ladrido de los primeros coyotes al llegar al rancho de su to, y ahora volva a escuchar los lamentos, los gruidos y los ladridos de toda una manada que deba rondar por los alrededores del campamento. Como mecido por aquella msica brbara de las fieras, intent enumerar los acontecimientos y recuerdos de la jornada. Imposible! Haba tenido la intencin de escribir un diario. Pero ahora comprenda que hubiera sido una tarea superior a sus fuerzas, sobre todo porque luego de la larga jornada no le quedaba ni tiempo ni humor para escribir. Esto sin contar que no poda recordar muchas de las palabras y de los incidentes que se originaban con los cowboys a cada momento. De pronto ocurri algo que le hizo estremecer hasta la medula de los huesos. Algo acababa de dar un terrible estirn de las ropas de su cama. Un coyote, seguramente!... Es que esta alimaa inmunda, que se alimenta de cadveres, como la hiena, iba a atreverse a tanto?... Jim grit con todas sus fuerzas: -Eh! En seguida se incorpor como movido por un resorte. Mir. Algo pareca haber huido. Qu era?... Quiz alguna ardilla o un reptil, de los muchos que haban sealado despus de la cena, en el campo, los trabajadores.
40

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

41

Cogiendo una bota golpe fuertemente sobre su chaqueta, que haba arrollado antes, ponindosela como almohada. Luego palp. Ahora le pareci tocar un reptil, en efecto, que se haba subido a su cama. Lo arroj con un movimiento de asco, murmurando: -Por Dios! .. . De los campos dormidos llegaban ruidos extraos. Jim casi salt ahora del lecho, al ver que las rapas volvan a moverse, como antes. Frunci el ceo. Entonces, armndose de valor, volvi a extender la mano, y al momento una sonrisa beatfica se extendi por su rostro. Comprendi, era que los cowboys, sin duda para celebrar su primera noche en el campo, la primera noche de Jim, haban atado parte de la almohada y la manta con una cuerda, y tiraban de ella desde el vagn de las provisiones y las herramientas, con un estrpito ahogado de risas. Jim ri tambin. No haba, pues, ni tal coyote, ni tales reptiles, ni tales ardillas! Y lo que l tom por una culebra o una serpiente, no era ni ms ni menos que la cuerda con que los muchachos le estaban gastando aquella broma. Jim desat ahora la cuerda, arrojando la punta todo lo lejos que pudo. Esto, de todos modos, que ahora le haca rer, le pareci un buen augurio para el porvenir entre estas gentes rudas. Su to le haba anunciado que si los muchachos le gastaban bromas, sera buena seal; en cambio, si obedecan en silencio, y le hacan el vaco alrededor, malo!, entonces sera muy mala seal. Jim acab por volverse a echar, divertido y contento en el fondo, a pesar del susto maysculo que le haban proporcionado los boys con su pesada broma. En seguida se durmi. A la maana siguiente sali contento de su tienda, sin mencionar para nada el incidente. Poco despus, todo el mundo trabajaba en el campamento. Este da se anunciaba como muy fatigoso y duro. Al regresar del campo, Jim se lav las manos, que el rudo trabajo haba llenado de ampollas y vejigas desde la vspera, y luego, sintindose muy cansado, pens echarse un rato antes de cenar. Se dirigi a su tienda. Pero all le aguardaba otra sorpresa: su cama haba desaparecido. Al principio crey que se haba equivocado de tienda; mas pronto se convenci de que no haba tal cosa. A los pocos momentos descubri su pobre catre, arrollado, en lo alto del pino, atado con una cuerda. El joven Traft ahog un juramento. Si se vea obligado a subir al rbol, molido como estaba y con sus manos llenas de vejigas, iba a proporcionar a los granujas estos una diversin maravillosa. No, no renunciaba a ello. Los cowboys, mientras tanto, haban ido volviendo al campamento tambin, y formaban corros o se sentaban cerca del furgn que haca de cocina, esperando que les llamaran para la cena, sin mostrar extraeza alguna, a pesar de que, desde luego, comprendan el apuro en que se encontraba el joven amo. -A ver, seores! A que no ven ustedes un pajarito?-grit uno de ellos con voz estentrea. Jim decidi entonces hacer una fanfarronada, algo que asombrara a sus cowboys. As que, se dirigi a su tienda, sac de una maleta su magnfica pistola automtica Colt, y, apuntado quietamente a la cuerda que sostena la cama, dispar. La bala cort la cuerda, y la cama cay al suelo con un golpe sordo y seco. Haca varios das, mientras estuvo en el rancho de su to, habase dedicado a tirar al blanco, y tena magnfica puntera. Llev luego la pistola a la maleta de su tienda, y despus, dirigindose al sitio en que se encontraban los cowboys, dijo muy seriamente: -Ya han visto ustedes cmo tiro! Espero que no me obligar ninguno de ustedes a disparar sobre l, porque ya ven cmo las gasto. Los hombres le miraron con caras de asombro, abriendo mucho los ojos. Y uno de ellos, Curly, contest: -Yo no sera capaz de hacer eso que ha hecho usted! Aquella noche, agrupados alrededor del fuego, los boys parecan pensativos, y susurraban en voz baja a espaldas de Jim. Al acostarse aquella noche, el sobrino del gran Traft comprendi que se haba declarado
41

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

42

la guerra entre l y sus hombres, y tena la certeza de que acabara por ser completa y absolutamente derrotado. De todos modos, no se arrepenta de lo que haba hecho. Ring Locke le haba recomendado que se hiciera respetar, ante todo y sobre todo, si no quera considerarse perdido desde el primer momento. Ni aquella noche ni al da siguiente ocurri, por fortuna, nada digno de mencin; pero a la noche siguiente el joven vise despertado de golpe por un ruido espantoso, acompaado de una loca trepidacin del lecho. Todo l temblaba. Las estrellas eran innumerables en un hermoso cielo de verano. El pino al pie del cual estaba levantada su tienda de campaa, deba haber sido herido por un rayo, y se haba venido al suelo con un estrpito infernal. Pero el caso era que ni el cielo ni la atmsfera presentaba aspecto de tormenta, sino, al contrario, una serenidad maravillosa. Probablemente, los cowboys haban aserrado el rbol durante el da, y ahora le haban hecho caer por medio de cuerdas. Una de las ramas haba dado sobre un pie de Jim, que ahog un grito de dolor. Valiente morralla, los tales cowboys! Jim no podra continuar durmiendo, por lo visto. Hacia el fin de semana, el equipo haba construido un gran trecho de cerca, hasta llegar a las proximidades del rancho del to de Jim. Los cowboys haban acabado tambin con la paciencia del pobre Jim. El sbado por la noche, todos los muchachos se marcharon del campamento, excepto el cocinero, que mostraba una dulce y noble solicitud hacia el joven capataz. ste, al da siguiente, domingo, fue a ver a su to, aunque sin abandonar definitivamente el campamento. Al caer la tarde, los boys fueron regresando al campamento, en grupos de dos o tres, algunos de ellos bastante borrachos. Jim se sinti ofendido. Conforme iban llegando, observaba cules eran los borrachos y cules los que se mantenan ms o menos serenos y despejados... Bud traa en su caballo, sostenindolo con todas sus fuerzas, a Hack Jocelyn; y Curly prestaba el mismo servicio a Cherry Winters. La bebida era por lo visto el vicio favorito de Hack, porque regresaba al campamento con un aspecto sombro y repulsivo. En cambio, Cherry pareca alegre. Curly, aunque no pareca completamente sereno, consigui llegar junto a Jim y dijo, tendindole su diestra: -Buenas tardes, mi amo! Todo va bien! Esos chicos han bebido un poco, pero yo los he vigilado, y... Jim asinti, sin querer contestar, y prefiri alejarse del campamento, dando un largo paseo que mitig un tanto su mal humor. El sonido del gong del cocinero, convocando a todo el mundo para la cena, le hizo volver. Al acercarse al campamento, su fino odo pudo percibir estas palabras, que pronunciaba Curly -Apostara cualquier cosa a que anda por ah, comiendo bien!... De todos modos, hay que reconocer que no se porta mal con nosotros. -A m eso no me importa!-repuso la voz de Hack, con sarcasmo-; lo que a m me importa es que nos est haciendo construir esta maldita cerca espinosa. El diablo se la llevara!... Jim no comprendi, hasta momentos despus, que hablaban de l los muchachos, y no de su to, como supuso-en su primer momento. De todo el grupo, Curly era el nico que pareca mantenerse un poco sereno y despejado. El lunes, antes de amanecer, el equipo se dirigi hacia el Sur, llegando hasta el lindero de un bosque y avanzando, en total, otras cinco millas ms. Aqu, el paisaje encant a Jim. El campo se dilataba en hermosos bancales y praderas, cubiertos de vegetacin o de una hierba fina y alta, extendindose hasta el punto donde comenzaban los pinos. Adems, muy cerca corra entre las piedras un claro manantial. Desde aqu se vea el campo pelado y raso que haban recorrido desde que salieron de la hacienda. Y como la expedicin llevaba una terrible impedimenta, este primer da de la segunda semana fue empleado totalmente en levantar el campamento y preparar el trabajo para las jornadas futuras. En estos das siguientes ocurri algo que vino a exasperar todava ms a Jim, y fue que Curly Prentiss, despus de haberse mostrado gradual y perceptiblemente inclinado a su favor, le volvi de pronto la espalda, unindose al bando de sus enemigos. Esto dejaba a Jim a
42

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

43

merced de un corrillo formado por cuatro de aquellos gaanes, que capitaneaba Hack Jocelyn. Y Jim decidi hablar a Curly un da, dicindole: Curly, se ha vuelto usted una mala persona de algn tiempo a esta parte! -Mi amo!-repuso vivamente Curly Prentiss, mirando con rapidez a dos boys que estaban cerca y haban odo de seguro las palabras de Jim-; se refiere usted a mi trabajo en el campamento? -No, no!-opuso el joven Traft con mayor viveza, si cabe-; tengo que concederle que como trabajador hace usted ms de lo que le corresponde. -En ese caso, he de tomar sus palabras en el sentido personal, y... si usted prefiere que liquidemos esta cuestin a solas, estoy a su disposicin... -Por fin, amigo Curly! Supongo que no querr usted que nos batamos por tan poca cosa! -Oh, es que en este pas, los hombres tenemos que defendernos como podamos! Y hay que defenderse por s mismo. -Y cmo quiere usted que me defienda yo, entonces, de este grupo de... demonios rsticos, por no decir otra cosa peor, sin contar siquiera con un amigo?...-murmur Jim con amargura-. Porque, djeme que se lo diga todo, amigo 'Curly: desde que empezamos los trabajos, usted me ha ayudado a su manera, y yo le estaba muy agradecido a la simpata que pareca mostrar hacia m; yo, a mi vez, la senta por usted tambin, y la siento; pero, de pronto, sin que yo pueda saber por qu, se aleja usted de m y se vuelve fro, descorts y poco amable conmigo. Por qu? -Entonces..., es por eso por lo que usted me ha llamado antes mala persona?-inquiri Curly con un relmpago en sus pupilas. -S, por eso. -Ah, bueno! Ver usted. Es que los boys del equipo me acusaban de ser excesivamente amigo de usted, de estar demasiado de su parte; entonces me pusieron ante este dilema: haba de elegir entre ellos y usted. -Ah, ya! No haba pensado en tal cosa. Y usted, naturalmente, se inclina hacia ellos. -Es natural. Pero le pido a usted perdn. -Y si yo no se lo concediera? -Entonces, nuestra situacin se resolvera de otro modo, algn da, y usted sera el vencido. -De verdad? -Y tanto que s! -Curly: usted no me hablara de este modo si no estuviramos construyendo esta cerca, verdad que no? Hubo un breve silencio. Jim haba estado pensando, en su honda inquietud de los pasados das, que el cambio en el proceder de Curly para con l, naca de la dichosa valla. -Mster Traft!-repuso ahora Curly en un tono ambiguo, como el que quiere eludir una respuesta clara y terminante-; yo difiero de sus opiniones en muchas cosas; pronto lo ha de ver usted! Adems, si quiere que nos reconciliemos, ha de pedirme perdn ante todos los boys por lo que me acaba de decir. Jim se sinti humillado; pero al fin se encogi de hombros, y repuso : -Bien! Ya veremos de arreglar esto del perdn ms tarde. Vamos a cenar! Poco antes de cenar, en efecto, y cuando ya todos los hombres haban regresado al campamento. Jim los convoc dando palmadas, y cuando todos estuvieron a su alrededor, comenz a decir de esta manera: -Seores, tengo que decirles dos palabras! Quiero pedirle perdn y mis excusas ante todos ustedes al amigo Curly, al que antes llam mala persona por cosas... personales. Ahora bien, retiro mis palabras, pero las aplico a todos aquellos de ustedes que han trabajado para enemistarme con Curly; yo no s a ciencia cierta quines son; pero me lo figuro; sospecho de
43

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

44

uno, sobre todo, que es un mal tipo... Yo les haba dicho a ustedes al empezar los trabajos que necesitaba de la amistad y el consejo de todos ustedes..., y haba conseguido captarme las simpatas de Curly; pero ustedes lo han apartado de m. Hizo una leve pausa, y aadi, en tono incisivo ahora y dirigindose a Curly solamente: -Y ahora, a usted, amigo Prentiss! Antes, cuando hablbamos, me desafi usted y me amenaz. Pero no ha sido por ninguna de estas cosas por lo que yo le he pedido a usted perdn y excusas delante de sus compaeros, sino, sencillamente, porque era una reparacin de justicia que yo le deba. Pero ahora le voy a decir algo ms, en vista de sus sonrisas de tigre, con que parece perdonarme la vida : yo no puedo consentir, ni pensar siquiera, que usted se site encima de m, ni me mande, ni piense por un momento que puede dominarme. Y por eso, aqu, ante todos sus amigos, cara a cara; le digo a usted que es un cobarde. El rostro de Curly se descompuso un tanto, mientras todos los cowboys, al comprender que llegaba al fin la tan ansiada pelea, por tanto tiempo diferida, comenzaban a gritar y a alborotar, dando muestras de gran contento. Bud coment: -Piense usted, mster Traft, que su to...! -Calla t, idiota!-grit uno, quizs Hack Jocelyn, de mal talante. En este momento, Lonestar Hollyday grit, saliendo algo fuera del crculo que formaban los trabajadores: -Eh, mirad quin viene!... Es Slinger Dunn!

VIII
Dos jinetes acababan de surgir, en efecto, del bosque vecino. No eran cowboys, aunque Jim no poda saber por qu haba hecho esta distincin. A no haber sido por el anuncio de Lonestar y la impresin que causara entre sus hombres la llegada de los desconocidos, Jim ni siquiera habra reparado en ellos. Ya haban venido otros al campamento. Sin embargo, cuando el primero de los jinetes detuvo su caballo, el joven Traft modific su primera impresin. El jinete pareca un indio, a pesar de que su piel era de color de bronce, en vez de ser rojiza. Sus facciones aparecan ensombrecidas por el ala ancha de un sombrero negro, bajo la cual sus ojos brillaban en aquella oscuridad. Llevaba una zamarra de piel, deteriorada y viejsima; el resto de su indumentaria era igual a la de los cowboys. El segundo desconocido era un joven alto y delgado, de rostro exange y un gesto duro en su boca de labios finos. Sus ojos parecan oscilar como la aguja de un comps. Ambos montaban caballejos peludos, sucios, polvorientos y de aspecto' salvaje. En cambio, las sillas de montar eran soberbias, e iban provistas de largos tapadores. Sendos rifles aparecan unidos a las sillas de montar. El primero de aquellos jinetes no salud a nadie. Y Jim, al observarlo y ver que ninguno de sus hombres saludaba tampoco, opt por guardar silencio asimismo. Pero se adelant hacia los recin llegados, con un aire inconfundible de autoridad. As, algo ms cerca del primer jinete, pudo ver Jim su rostro, que era muy bello y tena un aire de serenidad y de arrogancia extrao. -Es usted el nuevo capataz de este equipo del Diamante? pregunt con un tono de evidente hostilidad y dureza. -S, yo soy-contest Jim con no menos frialdad.-Es usted el joven Traft, del Missouri? -James Traft-corrigi Jim. -Ah, muy bien, mster Traft! Me alegro mucho de conocerle-sigui diciendo entonces el jinete, con la misma serenidad de antes, y sin manifestar intencin alguna de revelar su
44

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

45

nombre. Traft sonri ahora levemente, murmurando: -Yo no puedo decir lo mismo, si no me dice usted quin es! Hollyday avanz entonces unos pasos, y colocndose junto a Jim, murmur a su vez: -Mi amo: este seor es Slinger Dunn, y su compaero, Seth Haverly, del Cibeque! -Hola, Lonestar!-dijo Dunn sealando al cowboy. Era extrao que Hollyday no aadiese ni una palabra ms. De todos modos, Jim-salud a los dos jinetes, invitndoles a que se apearan y cenaran con ellos. Dunn fingi no or, y pregunt: -Dgame, mster Traft, no estn construyendo ustedes una especie de cerca muy larga por aqu? -S, muy larga-contest Jim. -Qu extensin va a tener? -Unas cien millas, segn dicen los cowboys. -Ellos no pueden decir tal cosa!... Adems, la valla es de alambre espinoso, no es as?... -En efecto. -Y para qu es esa valla? -Una valla de las que llaman ustedes de can, y que otros dicen movible o movediza, porque sirve para encerrar el ganado, hacindole volver hacia el rancho a que pertenece por la forma especial con que se la traza. -Y de quin ha sido la idea de esa valla?-pregunt el jinete con una gota de luz siniestra en sus ojos feroces. El otro jinete intervino: -Djalo, Arch, y vmonos! -No, no! Quiero saber positivamente... La idea de esa cerca ha sido del seor Jim Traft, verdad? -En efecto, de mi to ha sido. -Pero..., es que es l dueo del campo? -De todo no, pero s de mucho. -Entonces..., se va a atrever a cercar campos libres que no son suyos?...: -Oh, l slo quiere dividir el campo! -Bien; por aqu esto no perjudicar a nadie, porque por aqu no hay ms que grandes ganaderos como su to; pero si la valla llega hasta all, hasta el Diamante, los pobres criadores lo van a pasar muy mal, por lo visto. Por all hay mucha gente que vive de criar un poco de ganado, y... -As se lo hice yo ver a mi to... Yo estoy empezando ahora a enterarme de estos asuntos del ganado, y no s quin llevar la razn, seor Dunn. -Pues me parece que no va usted a llegar muy lejos con su valla, seor Traft!-dijo Arch liando un cigarrillo, v sin apartar ni por un instante sus ojos de fuego del rostro de Jim. -Te digo que no te metas en esto, hombre!-murmur en este momento Haverly, tirando de su compaero-. Djalos! -Pues yo le digo a usted que llegaremos hasta el Diamante con nuestra cerca-dijo Jim con cierta dureza ahora-, y luego mi equipo y todo el mundo vern que la valla queda en pie como debe quedar, sin que nadie ose ponerle la mano encima! -Ha dicho usted su equipo? -Mi equipo de trabajadores he dicho. -Y los hombres de su equipo le ayudarn a usted hasta el final? -Espero que s. -Pues me parece que est usted equivocado. All, en el Cibeque, conocemos bien a
45

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

46

muchos de su equipo y sabemos lo que piensan... y lo que harn. Ah tiene usted, si no, a Hack Jocelyn, a Cherry Winters, a Uphill Forst..., por no citar ms. -S, admito que algunos de mis hombres no trabajan a gusto conmigo, y me ridiculizan porque hacemos esta valla, y quiz me odian; y tal vez me lo merezco por el hecho de ser forastero en, el pas; pero de todos modos, eso no tiene nada que ver para que la valla se haga y quede en pie, aunque haya que traer aqu media docena de equipos como ste. Dunn levant la cabeza, como sorprendido por aquellas palabras, y murmur, con una sonrisa feroz: -Traft, ninguna valla, ni de can ni de ninguna clase, se levantar jams en tierras del Cibeque. -Eso lo veremos. Gracias, de todos modos, por la noticia. Y ahora que ya no se muestra usted ni corts ni agradable, quiere hacerme el favor de salir de mi campamento? El rostro de Dunn se oscureci an ms con una ola de sangre. Su compaero le cogi tan ruda y brutalmente por un brazo, que por poco le derriba al suelo. Al mismo tiempo grit: -Slinger, lo ves?..., has dado lugar a que un forastero te arroje as de su campamento. -No me refiero a l solo, seor mo!-aadi entonces Jim con sarcasmo-; porque mi orden de expulsin, le abarca a usted tambin. Y ahora les digo a los dos: fuera de aqu! Pero el joven Traft, apenas haba pronunciado estas palabras, se dio cuenta de que acababa de hacer quizs una terrible imprudencia. No slo-el rostro de Dunn tena una diablica expresin de odio y de maldad y deseo de venganza, sino tambin los de los hombres de su propio equipo. Haverly cogi entonces el caballo de su amigo por la brida, y se llev al animal y al jinete. Dunn maldeca entre dientes, lo mismo que su colega. Y as se perdieron de vista, poco despus, internndose en el bosque vecino. Jim se volvi entonces hacia sus hombres. Al hacerlo, pudo observar que Curly Prentiss se esconda un revlver, cuyo gatillo iba levantado, detrs del cinto. Esto le hizo comprender mejor que nada la naturaleza de este encuentro con los dos jinetes del Cibeque, aumentando su clera sorda. -No es para tener un gran concepto de ustedes esto!-dijo entre sus dientes apretados-. Si yo le contara a mi to lo que ocurre, todos ustedes, hasta el ltimo, seran despedidos. Quiz sean el mejor equipo del Diamante, pero para m son un hatajo de tos... Qu me importa el tal Slinger Dunn y toda su parentela?... Y por lo que veo, alguno de ustedes estaba dispuesto a ponerse de parte de ese bandido. -No lo crea usted, mi amo-murmur con gran cinismo Curly Prentiss, sintindose aludido-; usted estaba hablando con ese hombre sin saber el peligro que corra... Y aqu poda haberse armado una ensalada de tiros... -Curly dice bien, mi amo-aadi Lonestar Hollyday-. Yo no s si Dunn le vio sacar el revlver a Prentiss; creo que s, y por eso se ha mantenido tan correcto hasta el ltimo instante. Porque le advierto a usted, mi amo, que ese Slinger Dunn es un granuja de cuidado. Ha matado ya a varios hombres, y no creo que le habra importado mucho matar a uno ms! -Mire usted, mi amo!-aadi Hack Jocelyn por su cuenta-. Ha hecho usted mal en arrojar a Dunn del campamento; de no ser usted un forastero, nunca lo habra hecho. Ahora ser l quien le eche a usted del pas. -A m?-repuso Jim, sin contener ya apenas una clera que le ahogaba. A m ese tipo?... Ni l ni nadie en el mundo me da miedo! Adems, a qu tanta hipocresa?... Quin me asegura que eso del revlver de Curly no iba contra m?... Pudiera ser que trataran ustedes de divertirse a cuenta ma. Tal vez. Pero todo tiene un lmite, y hasta aqu hemos llegado. Son ustedes un hatajo de farsantes y de traidores, y yo no puedo creer ni una sola de sus palabras! -Cmo, mi amo?-pregunt Curly en tono extrao-. Nos llama usted embusteros? -S, embusteros, farsantes, pillos!... Ms todava; peor todava : taifa de pedantes y de
46

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

47

gentes rudas y pendencieras! As, como lo digo! Qu tienen ustedes que replicar? Por primera vez, Jim hizo callar con imperio a toda la turbulenta pandilla. Pero el joven Traft no poda tener idea de la ofensa que les haba infligido. El capataz se haba sentido invadido por una clera que se mezclaba con cierto miedo al descubrir el gesto de Curly, y esto le haba hecho traicionarse, descubriendo su juego. Pero es que las cosas haban llegado a un lmite intolerable. Jim se contena, de todos modos, porque se haba jurado a s mismo no consentir jams que ninguno de los hombres de su equipo pudieran descubrirle aterrado o temeroso por no importa lo que fuera. En este instante, el gong de Jeff llam a todo el mundo a cenar; pero Jim prefiri alejarse del campamento; yendo a pasear lentamente bajo los pinos, sumidos ya en las ti-' nieblas de la noche. Poco a poco, su clera se fue calmando; pero comprenda que con su conducta iba a provocar un desastre en el campamento. Ahora se le apareca la labor que su to echara sobre sus hombros completamente imposible. Al fin, sombro, triste y melanclico, regres lentamente al campamento, y se acost. Al da siguiente, el tendido y construccin de la cerca continu, con gran celeridad ahora, en comparacin con la semana anterior, cuando los hombres trabajaban en campo raso. El alambre espinoso era por aqu clavado en los mismos rboles, y muy rara vez haba que hacer un hoyo y colocar un poste. Quizs esto tena un efecto animador y hasta alegre sobre los hombres del equipo, porque Jim los observaba y poda darse cuenta de sus intentos de aproximacin moral, de su repentina solicitud, de su asombrosa amabilidad..., lo cual, en el fondo, le escamaba mucho. De todos modos, Jim se mantena muy alerta y muy en su papel de capataz, porque los muchachos no haban cesado en sus bromas provocativas. As, por ejemplo, una noche, a raz del disgusto aquel, Traft, al retirarse a su tienda y abrir el lecho, se encontr mojadas las mantas. Alguien haba arrojado un cubo de agua fresca en el catre enrollable, por uno de sus extremos. Jim reflexion lo que deba hacer. Pero, qu ms poda hacer en el fondo?... Poda, s, ir y coger alguna manta de las camas de los hombres; pero desisti de ello. Al fin decidi hacer una hoguera apocalptica, prendiendo fuego a una verdadera montaa de leos y ramas, y formando un fuego tan espantoso que por poco abrasa vivos a los cowboys antes de que tuvieran tiempo de despertar y huir en direccin al bosque cercano. Pas media noche secando sus mantas, sabiendo, claro est, que semejante lumbre mantendra despiertos y levantados a sus hombres. Y cuando al fin se retir a acostar, poco tiempo antes de llegar la aurora del nuevo da, grit con todas sus fuerzas, segn, solan hacerlo los jayanes aquellos: -El alba llega! Arriba todo el mundo! El da siguiente y el otro transcurrieron tranquilos. El campamento haba sido trasladado diez millas ms al Sur, en pleno bosque ahora, en un sitio encantador, cerca del cual corra un riachuelo, y donde abundaban los pavos silvestres. Esto alegr mucho a Jim, gran aficionado a la caza. El vagn de las herramientas haba ido a Flagerstown, a buscar ms alambre espinoso, y el cochero, al regreso, trajo una nota del viejo Traft preguntando a su sobrino por qu no haba ido al rancho, a informar a su to personalmente de la marcha de los trabajos. Pero Jim no quiso contestar siquiera, ni se dign ir al rancho tampoco. Otra semana transcurri, incluso el domingo; pero durante ella nadie molest al joven capataz. Comenzaban a acabrsele los recursos. La valla llevaba trazas de eternizarse, por lo visto, y Jim procuraba distraerse cazando y paseando en sus ratos de ocio. Los cowboys parecan esperar que l se rindiera alguna vez, pero Jim se mantena firme y rgido en sus trece, con la ntima satisfaccin de ser el primer capataz forastero que haba conseguido tener a raya a los brbaros estos del equipo del Diamante. De todos modos, los boys se esforzaban en molestar y atacar indirectamente a su capataz y jefe en todas las formas imaginables. Jim sufra mucho, sobre todo por su desorientacin en este pas cuyos hombres seguan siendo para l un misterio. Se le antojaban duros de corazn, inhumanos, crueles, con un diablico deseo de molestarle, de zaherirle, de
47

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

48

hacerle confesar su completa derrota. El lunes, el vagn de aperos y herramientas avanz todava a lo largo de una lnea previamente trazada el da anterior por Jim, descarg cuanto contena, y march nuevamente hacia la ciudad, a buscar ms material. Ahora su viaje duraba ya tres das. Jim, haciendo trabajar durante a los hombres durante aquella semana, consigui alcanzar el lmite de la lnea previamente trazada por l, antes de que regresara el furgn que haba ido a la ciudad. Ahora se presentaba ante los ojos del equipo un profundo barranco que haba que salvar. El pas se tornaba cada vez ms spero y rudo, conforme avanzaban bosque adentro. -Mi amo!-dijo aquella maana Bud-. Hay una serie de carretes de alambre que han cado al fondo del barranco. El resto del equipo prorrumpi en risas y alaridos, como de gozo, al or la noticia. Jim no se quiso dar por aludido, de todos modos, y pregunt con calma:-Quin los ha tirado? -Y yo qu s, mi amo?-repuso Bud. -Otra broma pesada!-exclam el joven Traft entre dientes. Y, dirigindose al borde del barranco, descubri pronto, abajo, una docena o quiz ms de carretes de alambre esparcidos aqu y all. -Bien-dijo al fin el joven capataz a sus hombres-; bajen por ellos, y llvenlos al furgn! -Cmo? Subirlos a cuestas?-protestaron algunos. Se haban sentado a la sombra de unos rboles y se pusieron a liar cigarrillos; y al or jurar a Jim, todos sonrieron con aquella sonrisa cazurra y agresiva que tena la virtud de sacar siempre de quicio al joven Traft. Bien!-acab por decir Jim, furioso-. Yo mismo los subir! Y baj a grandes zancadas la cuesta del barranco, que le pareci ms escarpado y profundo de lo que haba juzgado a primera vista. Como el que coge un juguete, se carg a las espaldas el primer carrete de alambre que hall al paso. Jim era fuerte. A menudo haba cargado en su pueblo sacos o barriles en los vagones del ferrocarril o en los camiones. De todos modos, cuando lleg arriba, se encontraba muy cansado, porque aquello pesaba terriblemente. Mas antes de declararse vencido, sintindose encima los ojos burlones y escrutadores de sus hombres, hubiera preferido la muerte. Baj de nuevo al barranco, y esta vez volvi a subir cargado con otro carrete, pero teniendo la precaucin de hacer zigzags conforme ascenda. De este modo, el trabajo era menos pesado. Entonces, empapado materialmente de sudor, goteando como si le hubiera sorprendido la lluvia, se dirigi a los cowboys y les grit, conteniendo a duras penas su ira -Bien, ahora..., puesto que estn ustedes descansados, aire, a hacer la valla! -Oh, mi amo, estbamos viendo cunto tiempo tardaba usted en hacer el trabajo!-dijo cazurramente Hump Stevens. Jim no quiso contestar. Le quedaba la sensacin de su derrota moral ante sus hombres, de su completo fracaso como capataz de este equipo de brutos. Pero, poco a poco, su mal humor y su rabia se fueron calmando, dejando en su alma una especie de rencor doloroso. Curly Prentiss descubri de pronto unos caballos que cruzaban por el cercano camino, y los seal a Jim y a sus compaeros: -Caballos, seores! Seguramente son del equipo del Cibeque-dijo. Jim coment, con voz opaca: -Siento el incidente del otro da con los jinetes aquellos del Cibeque!... Pero se call, sin querer seguir adelante, seguro de que cuanto dijera aparecera ridculo o necio a los odos de estos hombres que le miraban como al peor enemigo. El viernes a medioda, Bud Chalfack se acerc a Jim, dicindole: -Mi amo, vengo a hablarle en nombre de todo el equipo, sabe?... Ver usted: hemos pensado que suspenda el trabajo de esta semana hoy, porque queremos marcharnos esta tarde
48

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

49

y estar fuera maana tambin. -Cmo?... Ausentarse ustedes?... Y para qu?-pregunt Jim, sorprendido. -S, queremos ir al pueblo hoy, porque es la feria de Flag, y maana se celebra all el rodeo. Varios de nosotros vamos a tomar parte en l. -Pero nosotros no podemos suspender el trabajo de la valla para ir a los rodeos!protest Jim, escandalizado. -Oh, hay que suspenderlo, mi amo!-dijo el cowboy cazurramente-. No creo que haya tanta prisa en terminar la valla, caramba! Ya aligeraremos luego. El joven capataz guard silencio. Ahora no comprenda si las palabras de este hombre significaban insubordinacin o legtimo derecho de marcharse l y sus camaradas. De todos modos, tena la seguridad de que, aunque les negara el permiso, los boys se marcharan. Y si daba el permiso, se le burlaran tambin... -Bien-acab por decir tras una leve pausa pensativa-; vayan ustedes, si quieren, por su cuenta y razn. Momentos despus, formando un alegre y brillante grupo de jinetes, todos se alejaban del campamento. Jim sinti, a la vez que un principio de orgullo por ser el capataz de aquel puado de bravos jinetes, una honda tristeza, ante el pensamiento de que ellos jams le admitiran en su compaa ni le consideraran como un camarada. Por qu no le haban preguntado si quera marcharse con ellos?... Ah, le habra causado un placer tan intenso!... l no haba visto nunca un rodeo. Pero ellos se avergonzaban de tener un capataz forastero!... Cuando se marcharon, Jim se dirigi al bosque vecino. Y, de pronto, llevse una inmensa sorpresa. Jeff Davis, el cocinero mudo, le dijo: -Mi amo! No se debe usted marchar solo del campamento. Y si quiere usted salir, llvese un rifle, por si acaso. Jim no contest, aunque agradeca profundamente a Jeff sus consejos. Por lo visto el cocinero haba engaado al equipo entero acerca de su mudez. No era mudo, ni mucho menos, ni tampoco medio sordo, como a veces se haca. Y como no haba aqu ms que Jim y Jeff, aqul prometi a ste que nunca le traicionara sobre su secreto con los cowboys. De todos modos, se march hacia el bosque vecino, solo y desarmado. La soledad de la selva iba haciendo penetrar poco a poco en su corazn una dulce paz. Se anunciaba el verano, y el bosque apareca lleno de helechos y de flores silvestres que embalsamaban el aire con sus suaves perfumes. Sus pasos no hacan el ms leve ruido. A cada paso vea ardillas y pjaros huir ante l, y una vez vio tambin, como en un relmpago, la sombra color tierra de un gamo que escapaba velocsimo. Enormes peascos, cubiertos de musgo o festoneados de enredaderas y chorreantes de agua, le cerraban el paso a cada instante. El aire, fino y fresco, susurraba en las copas de los rboles. Ah, si l no se hubiera sentido tan derrotado y triste, cmo habra podido gozar de las maravillas de esta selva encantada!... Al caer la tarde volvi al campamento, cenando en silencio, sin parecer recordar que el cocinero le haba hablado horas antes. Durmi bien, pero al alba ya estaba despierto y se vio de nuevo invadido por su amargura y sus preocupaciones. De pronto, se vio asaltado, por un deseo incontenible de marchar a la ciudad. Por qu no?... Inmediatamente de concebida la idea ya estaba Jim a caballo, y alejndose del campamento. Llevaba la conviccin de que esto era una seal de derrota, y que quiz cuando se enfrentara con su to, se acabara definitivamente su reinado de capataz. Triste y abatido lleg a los terrenos en que se celebraba la feria. Y, descubriendo una barraca, alegremente adornada de banderines y gallardetes, ech pie a tierra, con nimo de refrescar. Se dirigi al mostrador, pidiendo algo a una muchacha que serva. Luego, mientras, iba bebiendo, levant la cabeza, y se sorprendi viendo, fijos en l, un par de hermosos ojos enormes, color de caramelo. Y vio estremecerse a la muchacha, cuando l le pregunt: -Qu hara usted si yo la dijera que me gusta?... Entonces fue cuando ella haba
49

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

50

contestado: -Pues me enojara... y ya veramos!... Jim la haba contemplado con ojos que la devoraban, mientras ella mova su linda cabecita de pjaro, coronada por negra cabellera brillante. Era una jovencita lindsima, que llevaba un elegante traje azul. De todos modos, los contornos de su cuerpo delataban ya a una mujercita. Su rostro era diminuto, perfectamente oval, lleno de gracia. Sus manos eran pequeas y morenas, pero parecan fuertes. Era, desde luego, una muchacha de all, del Oeste, pero de seguro perteneciente a una buena familia. Jim haba seguido hablando, sin darse apenas cuenta de lo que deca. Poco a poco, el joven Traft se haba ido sintiendo ms interesado por aquella muchacha, y le hablaba y la miraba con mayor inters. Y cuando la oy decir que no tena novio, aquel inters se mezcl a una especie de presentimiento de hermosa y extraa aventura. Al marcharse feria adelante, su viaje a Flagerstown se le apareca ya como teniendo un objeto y una misin determinados. Qu dulce chiquilla!... Por ella ya se senta Jim capaz de lidiar contra el mundo entero! Entreg su caballo a un chico de las caballerizas, y se dirigi al sitio donde iba a celebrarse el rodeo, seguro de que encontrara por all a su to. No tard en dar con l, en efecto. Jim disimul como pudo el rubor de su rostro y su vergenza. A su to le agrad que hubiese venido a la ciudad con traje de campo y de trabajo, all, en pleno bosque. Comenz el rodeo. Jim se sent junto a su to y algunos amigos, y aqul le dijo: -Tu equipo va a tomar parte en el rodeo. Ya vers Y all estuvo varias horas, agarrado a su silla con emocin, gritando cuando la multitud gritaba, enardecindose con creciente entusiasmo. Y as pudo ver a Curly Prentiss montando potros salvajes y caballos del desierto, que ya 'haban tirado a otros varios jinetes; vio a Hack Jocelyn ganando el concurso de la cuerda y la maroma ; luego a Bud .Chalfack saltando sobre caballos feroces, lanzados en plena carrera; a Jackson Way guiando dos hermossimos caballos, erguido, apoyando cada uno de sus pies en los lomos de un animal, mientras el tronco galopaba frenticamente, y, en fin, pudo ver asimismo a Lonestar Hollyday ganar un valioso premio en metlico por su maravilloso comportamiento en la lucha con los novillos salvajes. El equipo del Diamante obtuvo nueve premios. Jim estaba entusiasmado, con un entusiasmo que se contena a duras penas. Aqullos eran sus cowboys! Hasta ahora los haba odiado, pero ahora se enorgulleca de ellos, experimentaba por ellos una infinita simpata. Volvi hacia el rancho en xtasis, pensando con orgullo en las hazaas de los boys y estremecido, al mismo tiempo, al pensar en el baile de aquella noche. Al llegar al rancho, se afeit y se lav cuidadosamente, mudndose de traje y contemplndose luego ante el espejo. Su to tena huspedes, a los que fue presentado Jim como el jefe del equipo del Diamante. El joven disimul aqu tambin su derrota lo mejor que pudo ante los amigos de su to. Al fin parti de nuevo hacia Flagerstown, dirigindose a aquel baile celeste, con el nimo alegre, lleno de entusiasmo, lleno de ilusiones. Iba a demostrar a las muchachas del pueblo, que tanto se haban burlado de l, que era capaz de conquistar el corazn de la ms bonita. Al llegar al baile busc afanosamente a su adorada; al fin la descubri, luciendo ahora un lindo traje blanco. Estaba guapsima. Ella vio en seguida a Jim, saludndolo desde lejos con una ligera inclinacin de cabeza. El corazn de Jim palpit alocadamente, como un divino presentimiento. Jim permaneci solo. No vea ms que a ella. El muchacho arda en deseos de acercarse a su adorada, y esperaba ansiosamente una seal suya. Ah, cmo le miraba, a travs de aquella multitud que se mova rtmica y frenticamente!... Al fin la vio dirigirse hacia las sillas, y sentarse, mientras despeda a su acompaante, con el que acababa de bailar. Jim se apresur entonces a acercarse a ella, inclinndose, y diciendo:
50

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

51

-Mi turno! No es as? Ella sonri, levantndose, y Jim la cogi delicadamente del brazo, comenzando los dos a bailar.

IX
Era domingo, y Jim haba vuelto al campamento del Diamante, lleno de tristeza y de angustia. Slo Jeff, el cocinero, que dorma a la sombra de un rbol, estaba all. Jim se dirigi de nuevo hacia el bosque vecino, tras dejar a su caballo en la cuadra improvisada. Aqu, en medio de la calma y del silencio de la selva, intentara poner orden en sus sentimientos alborotados, en su pecho agitado por tantas pasiones. De todas sus torpezas y errores, cometidos desde que llegara a este pas, ste cometido ahora con Molly Dunn se le apareca el ms terrible y lamentable. Ah, cmo le haca sufrir el recuerdo de su torpeza!... Pero, quin hubiera podido imaginar que aquella muchacha, tan linda, tan elegante, tan delicada, tan dulce, fuera la hermana de un vagabundo, de un bandido, de un asesino que, adems, resultaba el peor enemigo del trabajo que ejecutaba ahora Jim en esta valla del Diamante?... Cmo habra podido l ni sospechar remotamente semejante cosa?... De todos mudos, no se perdonaba su estupidez, su simpleza, su torpeza insigne. Al principio, cuando l cometi tambin la osada de abrazarla, ella le haba hecho volver en s, dndole aquella bofetada en plena boca y se haba ofendido. Se haba ofendido, s, la muchacha; pero su ofensa haba sido leve, pasajera, comprendiendo, quiz, que l la adoraba con el mpetu y la fuerza del amor primero... Por esto le perdon casi en seguida dndole aquel beso en los labios, cuyo recuerdo an abrasaba la sangre de Jim. Ah, cmo relucan los ojos de la muchacha en aquel momento! Qu brillo, qu fulgor, qu llama haba en ellos!... Y Jim tena que reconocer ahora que era la misma llama que brillaba en las pupilas de su hermano, Slinger Dunn, cuando estuvo en el campamento. Por qu le haba besado Molly Dunn?... Ah, no, no le halagaba mucho a Jim el recuerdo de las palabras que ella pronunciara a raz de su beso!... Ella misma le haba dicho que le bes por piedad, no por amor. Era como el deseo de verse perdonada, a su vez, por aquel golpe con que le hiri en la boca. Pero, de todos modos, ella le haba besado, haciendo a Jim el ms feliz de los hombres, hacindole reconocer que sus sueos altsimos de un amor bello, puro y noble no eran nada comparados con aquella dulcsima realidad. Pero... ah! Jim no poda resignarse a dejar as las cosas. Lo ocurrido, era acaso irremediable?... Un leve consuelo le quedaba al pensar que tena tiempo por delante para meditar en ello, para desentraar el misterio de lo que haba sucedido, y que an no acababa de comprender, para llegar a comprender con todo detalle quin era aquella misteriosa Molly Dunn. Slo entonces vera con claridad el porqu de aquella enorme impresin que le causaron a la muchacha sus palabras, las palabras de Jim cuando le habl de su hermano en el baile de anoche. Lo que recordaba con ms crudeza y amargura el joven Traft en este momento era el amargo reproche de los ojos bellos. Por qu le haba mirado con aquella hondsima expresin de desdn?... No era, no, porque le hiciera dao ni la molestara descubrir a Jim de una clase social tan lejana y contraria a la suya; no, no era eso, aquella expresin de reproche, aquella mirada impregnada hasta lo ms hondo de rencor, vena de un dolor muy profundo tambin, de algo que haba herido horriblemente a la hermosa muchacha. Era, tal vez, que ella tambin se haba enamorado de l sbitamente, y, luego, al conocer lo ocurrido, haba sufrido un espantoso desengao?... Era eso? Tal vez!... Lo nico que poda afirmar Jim era que a todos los encantos y los atractivos de Molly se haba unido ahora el encanto y el misterio de la fatalidad.
51

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

52

Jim intent ahora en vano luchar contra el amor de aquella muchacha. Acaso l no tena amor propio, propia estimacin?... Una chiquilla nacida entre los bosques, una aldeana, una verdadera campesina, aunque l la hubiera conocido vestida de seorita!... Pero pronto tuvo que rectificar, reconociendo que Molly era innatamente bella, distinguida y elegante. Al levantar la cabeza, pudo columbrar ahora Jim a varios cowboys que regresaban al campamento, volviendo de Flag. El joven Traft se dej caer al pie de un rbol, sintiendo alguna esperanza acerca de Molly Dunn. Quin sabe!... Algunos de sus cowboys haban estado en el baile de anoche; pero quiz no le haban visto a l bailando con ella. Jim permaneci an all en el bosque, no queriendo afrontar todava, mejor dicho, retardando todo lo posible el encuentro con los boys. Ah, si l tuviera el amor de Molly, nada ni nadie le importara!... Mucho antes de la hora de la cena, que Jeff de todos modos adelantaba los domingos, los cowboys llegaron al campamento. Jim no quiso, pues, demorar por ms tiempo el presentarse ante ellos, para evitar suspicacias. Por desgracia para Jim, los muchachos estaban como alerta cuando l lleg al campamento, y al joven capataz se le antojaba que todos le miraban como jueces severos. Jim adivin que algo desagradable iba a ocurrir. -Hola, muchachos!-salud el joven Traft en tono alegre, disimulando sus sentimientos. Ya veo que han vuelto ustedes ms temprano de lo que yo esperaba... Yo cambi de opinin, y fui ayer a Flag y estuve en el rodeo. Por cierto que pas uno de los mejores ratos de mi vida. No puedo decirles todo lo que me divert... Les felicito a ustedes por sus premios y sus xitos. Crean que me sent orgulloso de ustedes!, Ni una sola voz se elev para contestarle! Un silencio hostil le sigui. Y Jim, para esconder el leve rubor que seguramente haba invadido su rostro, se agach un instante, fingiendo que arreglaba unos leos de la lumbre. Luego fue a apoyarse contra el tronco de un pino, junto al cual se levantaba su propia tienda. De pronto se elev la voz de Bud Chalfack, que deca: -Mi amo, tambin hemos trado un premio para usted: un beb precioso del Missouri, vestido de azul!... Esta salida de Bud fue acogida con una algaraba espantosa de gritos, de palabrotas y de risotadas. Jim se sinti aturdido, como en el centro de un huracn que se hubiera desatado de pronto sobre el campamento. Los nueve hombres que se agrupaban alrededor del fuego de Jeff se retorcan de risa, presa de convulsiones espantosas. Luego, Cherry Winters, todava completamente borracho, avanz dando traspis hacia Jim, y, mostrando en su faz bermeja una alegra innoble, intent pronunciar un importante discurso, explicando las palabras de su amigo. Pero Jim no pudo contenerse, y, empujndole rudamente, rugi: -Largo de aqu! Cherry fue bambolendose hacia atrs, hasta que tropez con el montn de lea dispuesta por Jeff; entonces cay al suelo, y toda la lea se le vino encima. El gritero de los cowboys fue ahora ensordecedor. Todos ellos estaban-bebidos, borrachos como cubas, y el mismo Bud se tambaleaba, fijos los ojos en el suelo. -Maldito capataz!-dijo con lengua estropajosa-. Hay que ver cmo nos trata! Y le advierto a usted que yo le he visto, le he visto a usted anoche!... -No tiene nada de particular-repuso Jim encogindose de hombros y haciendo un gesto despectivo-; cualquiera que no sea ciego me habra visto tambin. Ya les he dicho que estuve en Flag. -Ah, pero es que yo s ms de lo que usted se figura!-dijo an Bud, con una alegra salvaje, golpendose las rodillas con las manos. -Bien; me alegro de que est usted tan bien enterado, hombre. -Pero, ah, es que!..., quin se iba a figurar semejante cosa en usted?... Y cuando yo les diga a los compaeros!... Jim sinti que toda su sangre herva. Qu deca el tipo este?... Tuvo que contenerse
52

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

53

para no romperle la cara de un puetazo. Los cowboys gritaban ms y ms, comprendiendo con agudeza innoble que Jim se senta acorralado. El joven Traft, con los brazos cruzados, fruncido el ceo terriblemente, los miraba ahora a todos, cara a cata. Algunos parecan tomar la cosa a broma, pero otros, los ms borrachos, tenan un aspecto torvo y amenazador. Bud estaba francamente borracho; Curly tambin pareca algo bebido; solamente Hack Jocelyn apareca relativamente sereno y fro, observando al capataz con una mirada de rencor, que no escapaba a Jim. -Mi amo..., le digo a usted que le vi anoche... en el jardn del Ayuntamiento!-grit al fin Bud, en tono triunfal. Jim lanz una especie de rugido al or estas palabras. Ah, qu horror!... Oh miseria! An era peor de lo que l haba temido!... -Muchachos!-continu entonces Bud, a gritos tambin, y crecindose ante el efecto producido a Jim por sus palabras-. Muchachos : yo vi anoche a nuestro estpido y pedante capataz abrazando... a esa buena pieza, a esa chica tan linda que se llama... Molly Dunn! Yo le vi, yo!... Antes de que Jim se diera cuenta siquiera de lo que haca, haba descargado un terrible puetazo en el rostro de Bud, lanzndole sobre el montn que formaban las sillas de montar. El golpe haba sido terrible, tan terrible que Bud haba quedado seguramente fuera de combate. Pero en seguida, Curly Prentiss se destac del corro de cowboys, avanzando hacia el centro, al tiempo que ano-jaba al suelo su sombrero, con un movimiento de clera. Al tiempo, rugi: -Oiga, usted..., hipcrita, sepa que Bud es mi amigo... y ahora le voy a romper yo a usted la cara por lo que ha hecho! Usted, patizambo, estpido?... Romperme a m la cara?... Si no sabe pegar mejor de lo que baila, no conseguir ponerme la mano encima! Esto pareci irritar a Curly an ms que el puetazo a su amigo. Tir a un lado su corbata, a otro su chaqueta, y arroj luego a Jackson Way su canana de cuero, abriendo en seguida las piernas y quedando en actitud de reto. Este lapso permiti a Jim reponerse un tanto. De todos modos, comprenda que era inevitable la lucha con algunos de sus cowboys. Bien, sera con ste, con Curly! Por suerte, la fuerza invencible que deba armar su brazo, ya la tena, se la haba dado el amor de aquella hermosa Molly Dunn en Flag. Curly pareca un toro cuando se dispone a caer sobre su enemigo; pero de pronto, Uphill Frost avanz hacia l y le detuvo, gritando: -Espera un momento, Curly! -No me detengas!-protest Curly, furioso-. Quiero darle su merecido a este cnico capataz, que se dedica a abrazar a las muchachas! Muy bien, tonto; pero es que yo apuesto por ti!-sigui diciendo Frost levantando una mano, con varios billetes pequeos. Entonces, todos los cowboys se agitaron como condenados, sacando a relucir monedas y billetes, y apostando por Curly, al tiempo que le gritaban para enardecerlo. Ni uno solo apost por Jim. ste sinti que su clera llegaba al colmo ante la ofensa, y dijo con los dientes apretados: -Acepto todas las apuestas que quieran ustedes hacer! -A verlo!-grit alguien con voz de borracho-;-Dle usted algn tanto! -Muy bien; doy dos a uno!-repuso Jim valientemente-. Pero pronto, eh?..., que quiero cenar.-Anda, Curly, anda con l! -Pgale sin miedo!... -Piensa que luchas por todo el equipo.
53

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

54

Entonces empez una lucha terrible, de verdaderos boxeadores. Curly salt, intentando herir a Jim; pero ste esquiv el cuerpo, y descarg un terrible puetazo a su enemigo en un costado. El golpe reson como en una caja vaca, y Curly vacil, yendo hacia atrs, mientras daba traspis. Se rehizo pronto, no obstante, y acometi de nuevo al capataz; pero ste, cada vez ms sereno y ms dueo de s mismo, esquivaba las acometidas del cowboy. Jim se convenci bien pronto de que Curly, que era en verdad una maravilla como jinete, era hombre al agua en este terreno de la lucha frente a frente. Entonces, fij los pies en el suelo, como si los clavara, y adopt la actitud viva y veloz de un luchador de marca. Ya haba comprendido el punto flaco de su enemigo. Avanz por la izquierda, y le atac; y cuando Curly se dispona a parar el golpe por aquel lado, alarg la diestra, y descarg un formidable puetazo en la nariz de su adversario, que se tambale, cayendo al fin de rodillas. Los otros cowboys parecieron tambin desplomarse al suelo. -Levntate, poltrn!-grit con todas sus fuerzas Hack Jocelyn, con un brillo siniestro en los ojos-. Piensa que hemos apostado todos por ti!... Pero Curly no poda contestar. Lanzaba golpes contra su enemigo, que Jim esquivaba fcilmente, mientras le iba propinando al cado, a su vez, una severa paliza. Por tres veces, Curly intent levantarse, y por tres veces Jim le hizo rodar de nuevo por el polvo. A la tercera vez, Curly opt por sentarse en el suelo, quedando inmvil, como entregndose. Bud, que se haba sentado tambin a un par de metros del sitio donde estaba Curly, rugi: -Buena nos la has hecho, hombre!... Dejarte pegar por el capataz!... Hemos perdido nuestro dinero!... -Pareca un ventilador!-dijo Curly acaricindose la nariz, hinchada y ensangrentada. Jim avanz entonces unos pasos, y mirando fijamente a su enemigo, pregunt: -Qu, amigo Curly, tiene usted ya bastante?... Curly mir hacia su amo, sin la ms leve sombra de resentimiento en los ojos, y movi la cabeza afirmativamente. Luego dijo: -Mi amo, no me lo explico; pero la verdad es que me ha pegado usted de veras! -He sido yo el que ha provocado la pelea?-inquiri Jim. -No, no, mi amo! He sido yo! -Bien; en ese caso, va usted a volver a amenazarme con un duelo a tiros, o quiere usted que nos demos la mano, como amigos? Curly se levant lenta y penosamente. Una idea saludable pareca haber perforado, al fin, la armadura de su idiotez y su terquedad. -Seremos amigos!-dijo, cogiendo la mano que le brindaba Jim. -Cmo! grit Hack Jocelyn, indignadsimo, mirando a Curly con ojos severos-. Pero, qu haces?... i Y nosotros que habamos apostado por ti!... Vete al diablo!... Y, dando media vuelta, se march, respirando como un fuelle. Bud Chalfack intent levantarse tambin v, viendo que no lo consegua, se puso a arreglar los leos de la lumbre. -No se levante usted, Bud-dijo entonces Jim en tono amenazador-; mejor est usted ah quieto, porque si se levanta le volver a hacer sentarse otra vez!-A m?-protest Bud-. Pero si yo no he luchado con usted, caramba! Ha sido Curly! -No importa. Usted es otro truhn como l, y har con usted otro tanto... y con todos los amigos de ustedes que se me pongan por delante y quieran defenderlos. -Caramba!... Bud pase una mirada de asombro en torno; pero ninguno de los hombres quiso darse por aludido. -As-dijo luego cazurramente-, as... usted es uno de esos que les gusta zurrar dos veces, no? -Si se tercia, s.
54

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

55

-Pero yo no le he ofendido a usted en nada, mi amo. Y si usted me lo permitiera, dira a los amigos... Hablaba con la inconsciencia de los borrachos; pero Jim, que lo comprendi, y tema alguna indiscrecin grave, le interrumpi, en tono amenazante: -Usted se calla! Si no...! Y ahora es preciso que me pida usted perdn! -Yo?... Perdn?... Por qu?... Por haber llamado a Molly Dunn buena pieza? -Por eso, s. -Bueno, mi amo, me rectifico. Pero yo no cre insultar a la chica al decir eso. -Y tampoco la ofendi usted al afirmar que me vio usted abrazndola, so embustero? Bud se rasc la dursima testa, contestando muy lentamente: -Mi amo..., es que..., caray!..., es que... entonces yo no estaba bebido, y podra jurar que... s, caramba!... podra jurar que yo le vi a usted abrazando a la chica. Usted la levant en vilo... y ella le dio una bofetada; pero, en seguida, cuando usted la solt, la chica, tal vez arrepentida, le dio a usted un beso. Jim pudo ver la sorpresa que estas palabras causaban en el nimo de los cowboys. Ya no tenan ganas de rer, por lo visto, pues, por fortuna para Jim, la paliza propinada a Curly pareca haberles amansado, y reconocan en silencio la superioridad del joven capataz. De todos modos, aprovechndose del silencio que sigui, dijo, con una levsima sonrisa, como perdonadora: -Amigo Bud: anoche deba usted de estar borracho como una cuba, para ver semejantes visiones! Y ya ven ustedes, seores, por dnde las palabras de un borracho me han hecho batirme con Curly y dejan en pie un grave insulto a una muchacha honrada. Bud pareci ofenderse suavemente al or estas palabras. Y dijo, encogindose de hombros: -Mi amo, aqu en Arizona no trae desgracia el besar a una chica, cralo usted! Y tratndose de Molly Dunn, es hasta un motivo de orgullo para el equipo entero. Sepa usted que esa Molly Dunn nos ha dado calabazas, pero unas calabazas redondas, a Lonestar y a m. Y de Hack Jocelyn, no hablemos; pregntele usted a l: est loco por ella! De todos modos, usted la ha llamado buena pieza, y eso es una ofensa para una mujer, por el sentido que encierran las palabras... -Pero yo no lo dije con nimo de insultarla ni molestarla, mi amo!-protest Bud-. y Moll , usted no la conoce! , es un gato salvaje, un demonio. Mire, Lonestar y yo estuvimos flirteando con ella algn tiempo, all en West Fork, y ni siquiera nos enteramos de que era hermana de Slinger Dunn... De todos modos, si usted quiere, yo retiro lo de buena pieza, y todas las palabras que usted juzgue ofensivas para la chica. -Muy bien. En ese caso, siento haber interpretado mal sus palabras, Bud-dijo Jim brindando su mano al cowboy. El gong de Jeff, que comenz a sonar en este momento, termin el incidente. Jim adivinaba que ste haba producido una reaccin saludable en el nimo de los brbaros estos, que ahora le miraran con ms respeto. De todos modos, Jocelyn y Winters se mostraban hoscos, taciturnos y guardando un silencio sospechoso. Jim se acost temprano. Alrededor de la lumbre de Jeff no haba nadie esta noche, y todo el mundo callaba. El fuego se apag poco despus de anochecido, sin que nadie se cuidara de avivarlo. Slo los lamentos de lobos y coyotes se escuchaban all lejos, entre las arboledas dormidas. Jim no poda dormirse. En realidad, le halagaba y le llenaba de legtimo orgullo su triunfo, no slo sobre Curly, sino tambin sobre todo el equipo, que, moralmente, haba quedado a los pies del joven Traft. Los cowboys slo respetaban y admiraban la fuerza y el valor de un hombre. Bien; l haba demostrado que era fuerte y valiente! De todos modos, le quedaba el resquemor de lo que haba odo decir a Bud luego de la lucha. Los cowboys conocan a Molly Dunn! Y la conocan tanto que algunos de ellos haban
55

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

56

hecho el amor a la muchacha, y decan que Hack Jocelyn estaba loco por ella. Jocelyn era un tipo peligroso; como enemigo, un traidor y un canalla, y, adems, nada de fiar en sus relaciones con las mujeres. Y este tipo era el que estaba loco de amor por la hermosa Molly Dunn reflexionaba. Le llenaba de asombro la facilidad con que haba vencido a .Curly, a pesar de ser ste fuerte, alto, corpulento. Pero Curly haba nacido a caballo, como vulgarmente se dice, y era un expertsimo jinete; en cambio, en tierra no serva para nada. Torpe, desgarbado, vacilante, haba estado desde el primer momento a merced de Jim. ste, que era mucho menos corpulento que Curly, tena, en cambio, una magnfica musculatura de joven atleta, un puo como una maza y una agilidad de gato monts. De todos modos, su habilidad para la lucha slo databa de unos dos aos escasamente, en que unos amigos suyos, uno de los cuales tena un primo que resida en el Este, y era un buen boxeador, le haba enseado el arte de la propia defensa. Jim record ahora que todos aquellos trabajos que hiciera en su pueblo, construyendo cercas y vallas para los campos de la granja de su padre, primero, y para varios campos de amigos, despus, le haban endurecido asimismo. Ahora se alegraba de ser fuerte y de conocer un poco el boxeo. Por lo visto, era una cosa indispensable tratndose de estos cowboys, de los que era preciso hacerse respetar por la violencia. De seguir las cosas como iban, sabe Dios adnde habran llegado. No era que Jim tuviera miedo material de estos cowboys ni de nadie; pero le humillaba el hecho de que los brutos estos no le obedecieran ni le miraran con prestigio, como haba ocurrido hasta aqu. Ahora las cosas haban cambiado, por suerte para Jim. De pronto, el joven lanz un hondo suspiro, como doloroso. Era que acababa de recordar de nuevo a Molly Dunn. Ah!... Al evocar la figura adorable de la lindsima muchacha, su exaltada alegra, la satisfaccin de su reciente triunfo se vino al suelo, y Jim sinti una honda amargura. As, algunos de sus cowboys la conocan!... Y no slo la conocan, sino que haban osado acercarse a ella. Esta idea llen el corazn del muchacho de una clera fra y reflexiva. De todos modos, le serva de consuelo el poder decirse que Molly no deba haber alentado las esperanzas de los boys, puesto que haba rechazado a varios de ellos. Adems, los cowboys no parecan conocer el pueblo donde viva la joven o los lugares que frecuentaba. Slo le haban nombrado un pueblo o quiz un casero: West Fork! Nunca haba odo este nombre Jim!... Pero pronto quera ver este pueblo con sus propios ojos. Pensaba, pensaba en Molly, fijos sus ojos ahora en la mancha negra de los bosques o en el cielo hermoso y estrellado. Cunto senta lo ocurrido anoche!... Y ms todava que el bruto aquel de Bud Chalfack hubiera sido testigo de aquel beso inolvidable, de aquella escena que l no podra olvidar nunca, en el jardn del Ayuntamiento de Flagerstown! Le pareca un sacrilegio, un insulto a su amor, que el brbaro aquel hubiera presenciado la escena dulcsima y terrible al mismo tiempo. Quin se lo hubiera dicho?... Y el joven, durante muchas horas, estuvo entregado a sus pensamientos, a sus ilusiones, a sus esperanzas, luchando entre aqullas y la realidad, entre el deseo vivsimo de volver a ver a su adorada, y el miedo de que, conociendo como conoca a sus cowboys, y habiendo rechazado a varios, a l le rechazara, dejndole entregado a la desesperacin.

X
Molly Dunn llen el cntaro de madera y luego lo puso en el suelo. Haba estado en Flagerstown doce o quince das-exactamente quince das-y a ella se le antojaba varios aos. Ahora todo haba cambiado para ella, incluso su misma personalidad. Y le pareca que ya nunca podra ser feliz. Sus grandes ojos, muy abiertos, contemplaban fijamente el cntaro de madera.
56

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

57

Recordaba que cuando apenas podan sostenerlo sus manecitas de nia, ya vena con l a la fuente. Luego miraba el manantial, tambin inseparable de su pobre y oscura vida. Ah, este manantial haba sido una de las maravillas de su niez, una de las grandes alegras de su vida!... Para ella el ms grande y el ms lindo de todos los manantiales del valle del Cibeque. El agua brotaba de una enorme pea, engalanada de musgo y de enredaderas, y en el gran piln natural, formado por rocas musgosas asimismo, nadaban y culebreaban grandes peces dorados, truchas y otros pescados de agua dulce, cuyas burbujas miraba ella embelesada en la superficie. El gran piln del manantial era lo suficientemente profundo para que ella pudiera ahogarse; pero muchas veces, siendo nia, haba cado al agua, librndose de la muerteporque nadaba mejor que un pez. Molly senta un profundo y sincero cario por el manantial-en el pueblo le llamaban la Fuente del Arce-. El agua, luego de brotar de la pea, temblorosa bajo la capa lquida, corra, cantando, entre piedras festoneadas de flores silvestres y de hierbas olorosas, aprisionada y oculta muchas veces en aquel cauce zigzagueante. Luego ste se ensanchaba, formando un riachuelo, en cuyas mrgenes crecan arces y sicmoros, que se retrataban en el agua ambarina, con rpidos relmpagos de luz tornasolada. Altos pinos y abetos crecan tambin en las mrgenes, aqu y all, formando altas torres de verdura. Junto a la fuente misma haba varias piedras pulidas o ligeramente cubiertas de musgo, donde Molly haba pasado largas horas siendo nia, y donde luego soara, cuando penetr en la adolescencia. Adems, esta fuente, este sitio, haba sido un dulce refugio para Molly siempre, porque no era paso, ni haba por aqu cabaas ni caminos. Slo las ardillas y las aves silvestres conocan su dulce retiro. Y slo de tarde en tarde, cuando algn cazador llegaba hasta all, persiguiendo a los patos silvestres, se turbaba la paz y el silencio y la dulzura de este sitio escondido. Pero ahora Molly miraba en derredor con inmensa tristeza. Una tristeza que la haba invadido desde que hiciera aquel viaje a Flagerstown, que nunca podra olvidar. Ah, aquella bata blanca de la barraca de feria!... Ah, aquel baile!... Y sobre todo... l, Jim!... Todo le pareca ahora un sueo a la muchacha... Cada da, desde que regresara de Flag, haba sido un combate para ella. Al principio haba experimentado un hondo rencor, un odio profundo contra Jim Traft. Quera ser una digna hermana de Slinger Dunn. Por su gusto hubiese sido una compaera de su hermano y de Seth Haverly, y hubiera querido que su nombre se hiciese famoso en todo el pas... Luego, en otros momentos, haba ideado martirizar a Traft, mostrndose sonriente e inclinada hacia sus propios cowboys. El caso era que uno de ellos-aquel Bud Chalfack, cuyo nombre no haba sabido Molly hasta la noche famosa del baile-no le resultaba feo ni antiptico. Tambin hubiera querido flirtear con Curly Prentiss, y hasta hubo un momento en que pens alentar a Hack Jocelyn, el que se mostraba tan enamorado de ella. Pero luego, aunque tuvo muchas ocasiones para ejecutar todo esto, martirizando de paso al joven Traft, Molly no lo haba hecho. An no se explicaba por qu. Ahora comprenda que ella pudo aceptar los galanteos de todos aquellos cowboys de Jim, para luego dejarlos a todos plantados, por Seth Haverly o por el mismo Andy Stoneham. Seth haba venido a menudo a su casa desde que ella regresara de Flag; pero siempre acompaado de Arch, el hermano de Molly. En cuanto a Andy, la cortejaba a su manera, quejndose siempre que la vea marchar al pueblo. Y de los cowboys de Jim, slo Hack Jocelyn haba aparecido un da por el pueblo, galopando en su caballo del desierto; pero Molly, al reconocerlo desde lejos, habase apresurado a esconderse en un bosquecillo. Durante varios das, la pobre muchacha no se explic su inslita conducta. Pero al fin una extraa revelacin se haba hecho en ella. Molly comprendi que estaba terrible, irremediable, inmensamente enamorada. Y su asombro y su rencor, su furia y su tristeza, su orgullo, su vergenza, todo desapareca y se esfumaba ante la ola de aquel amor que se haba posesionado por entero de su corazn. Ah, s, estaba enamorada, a merced en absoluto de Jim Traft!...
57

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

58

ltimamente, Molly haba empezado a ablandarse, a dulcificarse con respecto a Jim. Soaba con l, pensaba en l incesantemente. Abierta la puerta del corazn a aquel amor, Molly estaba en realidad rendida. En vano haba luchado al principio contra aquel sentimiento que la invada. Ahora habase rendido a la evidencia. A qu obstinarse en negar la verdad? Durante el da, refugiada aqu, en la soledad de esta fuente que era su sitio favorito, o trabajando en casa, an se defenda de la imagen traidora, de los sentimientos que la atormentaban. Pero... las noches!... Sus noches!... Ah, qu horribles!... Entonces, en la sombra de su pobre cuarto msero, reconoca que no era ms que una pobre muchacha abandonada, llena de debilidad, incapaz de rechazar aquel amor que la dominaba como un cruel y espantoso tirano. Cada maana, al llegar aqu a la fuente, con su cntaro, luego de llenar ste y de dejarlo en el suelo, se sentaba Molly en una de sus piedras favoritas, entregndose a sus dulces y suaves pensamientos. Esta maana se haba retardado ms que de costumbre. Ah, era tan dulce soar con el amado!... Pero de pronto, como si despertara, se levant, cogi el cntaro y emprendi el camino de su casa. El camino conduca primero a una glorieta y luego atravesaba los cuarenta acres de terreno que los Dunn posean veinte aos antes. El resto, hasta llegar a ciento sesenta acres, estaba constituido por bosques. De todos modos, el padre de Molly no haba podido nunca probar la legitimidad de esos terrenos, y por lo tanto no tena escrituras ni patentes que le acreditaran como tal propietario. Hasta haca dos aos, su hermano Arch se haba ocupado mucho ms del campo y del ganado. l araba y cavaba la tierra, sembrando las legumbres, el trigo, el maz o las patatas. Pero desde aquel tiempo atrs, apenas paraba en casa, dejando casi todos los trabajos de la tierra para Molly y su madre. A lo largo del camino, y mientras Molly pasaba bajo el follaje de pinos y cedros esparcidos aqu y all, se fij en los bancales plantados a la sazn de hortalizas y de maz. Pronto tendra que venir o quitar las malas hierbas y a cavar por aqu, con su azada. Nunca se le haba hecho este campo odioso, como ahora se le haca, era la verdad. De vez en cuando se alzaban pinos y cedros muertos, heridos por el hacha de los leadores, o cepas negras, rodeadas de islas de vegetacin parsita. Los granjeros y ganaderos del Cibeque se olvidaban de cultivar las vias, prefiriendo la huerta y el ganado. La casita de Molly, una verdadera cabaa, situada al fondo de la plazoleta, pareca cerrar el paisaje por aqu. Consista la vivienda en dos pequeos cuerpos de madera, cada uno de los cuales contena dos habitaciones, con un pequeo porche entre ambos; el techo era sencillamente de pizarra, cubierta de musgo. Los leos que formaban la casita aparecan sin cepillar ni pintar. Entre los tablones apareca aqu y all la mancha blanca o negra del yeso o del barro; las vallas se haban cado y aparecan rotas y desvencijadas a lo largo de las sendas; y gallineros, cobertizos y establos estaban hechos de tablas desiguales. Molly contemplaba ahora su casita y los mseros tinglados que la rodeaban con una infinita tristeza. Nunca le haba parecido ms pobre ni lamentable su pobre cabaa. Y sin embargo, ellos podan vanagloriarse de disfrutar desde aqu la ms hermosa vista de todo el Cibeque. Al Norte y al Este, se levantaban las speras montaas y los caones y desfiladeros que formaban el muro natural, la enorme cordillera del Diamante, con la meseta de este nombre a lo lejos; y esta cordillera, encrespada y abrupta, cambiaba a cada instante de aspecto, tomando una forma y como una expresin distinta en cada una de las horas del da. Hacia el Sur se abra el valle incomparable del Cibeque, con sus largusimas perspectivas de maravillosa belleza, festoneado de prados, de huertas, de colinas y lomas, de vallecillos tambin, entre los cuales relucan, como cintas de oro, los riachuelos y los ros, hasta perderse en azules lejanas. Y pensar que esta inmensa belleza, este conjunto de maravillas, dejaba hoy indiferente y fra a Molly!... Era que hoy se senta la muchacha inmensamente desgraciada. Molly llev el cntaro al fondo de la cocina, una pieza oscura y pequeita, slo
58

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

59

soportable y habitable en invierno! -Hija ma, has tenido tiempo de hacer un pozo!-coment su madre con sarcasmo. La seora Dunn era todava joven y tena bastante buen aspecto. Haba pertenecido a una clase social mucho ms elevada que la de su marido, y por esto no era dichosa. Estaba amargada, adems, a fuerza de disgustos y contrariedades. Y desde que Molly haba comenzado a atraer la atencin de los hombres, la buena armona que reinaba antes entre madre e hija haba ido desapareciendo poco a poco. -Es que el cntaro pesa mucho, madre, y adems la fuente est lejos-contest Molly. -Bah, antes lo traas en un periquete! Ahora es que te encuentras con muchachos en el camino. -No diga usted eso, madre! Esta maana, por ejemplo, no me he encontrado a nadie. -Entonces ser que te has cado al piln. -Ojal!-dijo ahora la muchacha con una especie de rencor contra ella misma. Molly sali, atravesando luego el porche. Su padre se haba levantado y estaba sentado en la silla donde pasaba sus largas horas, inmvil, con los ojos fijos en el suelo. ltimamente, la chica pareca mirar a su padre de un modo ms indulgente y tolerante, con cierta piedad. Estos sentimientos se hacan extensivos tambin a su madre. Dunn no era un hombre de mucha edad, pero sus padecimientos le haban envejecido prematuramente. Sus cabellos eran an negros completamente, sin una cana, y su rostro, cetrino y bronceado por el sol, tena cierta apariencia casi juvenil. Pero era un invlido de una guerra civil atroz, que hubo aos atrs en el pas entre los ganaderos y los granjeros. Molly quera a su padre, a pesar de su constante mal humor de enfermo obligado a una continua inmovilidad. Molly, desde que tuviera su ltimo disgusto, haba empezado a comprender lo que supona para su madre el haberle sido fiel a este hombre durante tantos aos. Y esto le haca comprender la fuerza del amor..., la fuerza de su amor por Jim Traft, al que ahora se senta capaz de seguir hasta el fin del mundo, si era preciso, y convertirse en su esclava para siempre. Pero luego sonri a sus estpidos pensamientos. Ella, soando en casarse con mster james Traft, nada menos que un gentleman, oriundo del Missouri, el nico heredero de las inmensas propiedades y los incontables rebaos y ganados del viejo mster Traft, que era el reyezuelo de la comarca!... Ella deba de estar loca!... Pero..., ah!... Recordaba la emocin con que Jim la haba mirado, la emocin y la ansiedad con que le haba hablado, y la inmensa dulzura de aquellos ojos del muchacho..., y Molly volva a sentir que su corazn desfalleca de esperanza y de ansiedad tambin. l le haba dicho que quera ser su novio! Y Molly no poda dudar de la sinceridad de las palabras del muchacho. Cmo resistir a la dulzura de aquel amor, que la enloqueca?... Algunas veces pensaba si no sera mejor ceder a Seth o a Andy, o a los dos a la vez, nica manera de matar en su alma la semilla de este amor por Jim. Pero el amor de aquellos dos patanes..., sera capaz de hacer morir en su corazn esta pasin tan dulce y tan alta que le inspiraba el joven Traft?... Ah, comprenda que no!... Que ya slo su propia estimacin era capaz de realizar este milagro. Pero... su propia estimacin!... Su orgullo, su vanidad!... Pobre de ella!... Todo aquello estaba ya a sus pies impotente, incapaz, hacindole comprender que nada ni nadie la salvara de este amor que era su gloria y su tormento. Molly, al acercarse a su padre, lanz una leve risita, que advirti a aqul de su presencia. -Chica, desde que has vuelto de Flag te noto algo extrao!-dijo el invlido. -S, padre, yo tambin me siento extraa. Es que me despert de mi sueo de hija de los bosques. -De hija de los bosques!... Tiene gracia! T quieres decir de hija de estas tierras nuestras? No importa, padre, lo que yo quiero decir! l no comprendi. Molly guard silencio. Adivinaba que si hubiera confesado lo
59

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

60

ocurrido en Flag, ello slo habra servido para enconar ms la animosidad que su madre senta hacia ella. Molly se puso poco despus a trabajar. Nunca se haba podido decir de ella que era perezosa, ya que a menudo se pona a la faena al alba, no dejndola hasta que anocheca. A pesar de ser pequeita, era fuerte y dura. Sus manos, tan pequeas y lindas, eran resistentes como el hierro, y las palmas y los dedos aparecan cubiertos de callosidades y de ampollas, causadas por el rudo trabajo de la tierra. Esto produca a veces grandes molestias a Molly, aunque no se avergonzaba del trabajo de la familia, como tampoco de su condicin. Pero ahora, una vanidad nueva, un orgullo desconocido haba nacido en su alma, y por eso ya no se mostraba como antes ni descalza ni sin medias. Le hubiera gustado poder peinarse y cepillarse su linda cabellera negra, hasta que brillara y reluciese al sol, como las rubias cabelleras de las muchachas que haba visto en Flag. Pero tena que trabajar como una esclava, y hoy, por ejemplo, se entreg con todo ardimiento a la labor, muy triste casi siempre, muy preocupada, slo contenta en raros instantes. Al caer la tarde, y estando Molly partiendo lea en la leera-uno de sus trabajos indispensables, que haban hecho de ella una experta hachea-, se le acerc su hermano Arch. Esto era muy extrao. Aos atrs, Molly y Arch haban sido verdaderos hermanos, se queran sinceramente y siempre jugaban juntos; pero pareca ya muy lejano. Luego, Arch se haba entregado a la vida errante y endiablada de los bosques, haba hecho mil fechoras, y de este modo gan el sobrenombre de Slinger Dunn, el Hondero Dunn. -Molly-dijo Arch en un tono dulce de voz que le choc a la hermana-, puedes dejar un momento el trabajo y escucharme? La muchacha solt el leo que tena en la mano y le mir fijamente. Qu guapo y arrogante era!... Qu gallardo tipo de leador, de hijo de los bosques!... Tena todo el aspecto de un indio elegante. Los caballos no haban conseguido todava combar sus piernas ni romper sus huesos, y a pesar de lo miserable de su indumentaria y de la viejsima zamarra de pellejo que llevaba encima, todo le haca elegante y aumentaba su gallarda y su belleza varonil. Por no saba Molly qu razones ocultas, su hermano llegaba hoy perfectamente afeitado, con un rostro limpio, terso y brillante. Cuando miraba a su hermana, los ojos de Arch perdan aquel brillo agresivo, aquella chispa inquietante de luz verdosa con que miraba a todo el mundo. Hoy tenan, adems, como una sombra de extraa dulzura. -Arch: ests seguro de que no has bebido?-pregunt la muchacha con inquietud, contemplndole fijamente. -Seguro, mujer. No, no estoy borracho, no temas. Nunca te ocupas de m! Por eso ms de cuatro veces no me acerco a ti. Pero es que ahora... vengo..., espero que me ayudes a resolver un asunto. No? -Y claro que s, hombre. Habla. Ya veo que te pasa algo desagradable. Qu tienes, Arch? -Ven; sintate. All en casa no podemos hablar. Padre est levantando; y madre..., ah, la pobre madre se pondra furiosa si nos oyera! -Dices bien! Pobre madre y pobre padre!... Pero, bueno, habla, Arch. Adivino que te ocurre algo grave. -Es que... vers. En realidad, viendo lo que nos pasa a ti y a m, pienso muchas veces que nosotros no tenemos la culpa. Cundo hemos ido nosotros a la escuela?... Yo, nunca; y t, slo un par de aos escasos. Qu sabemos nosotros?... Por eso, desgraciadamente, antes de tener diecisis aos, yo era Slinger Dunn! Molly qued tan asombrada al or las palabras de su hermano, que se desconcert. Y sin embargo, comprenda, adivinaba, mejor dicho, que en su hermano habase producido acaso una reaccin saludable, un despertar de su conciencia, que quiz la ganara a ella tambin. As es que murmur con voz opaca: -Y an crees, Arch, que ya es demasiado tarde para cambiar de rumbo?...
60

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

61

-Ah, hermana ma, para m s! Pero, para ti, Molly..., para ti quiz no sea tarde an! Yo deseo con toda mi alma que no lo sea! -Ah, Arch querido, si t supieras!-suspir ahora Molly tristemente-. Yo estoy casi tan cada como t! Hubo un breve silencio. Luego Arch, sin apartar los ojos del bello rostro de su hermana, coment: -Yo te notaba. muy extraa desde que has vuelto de Flag. Es que te pas algo all? -Huy, ya lo creo! -Es que alguien te ofendi?-pregunt el hermano torvamente. Molly, sin hablar, movi la cabeza de modo afirmativo, solemnemente. -Ah, bien! En ese caso, cuntamelo todo, Molly. Ella sonri dulcemente, contestando: -Para qu, Arch?... T, con tu genio, seras capaz de matar a alguien. Y t no puedes ayudarme a m en esto. -Y por qu? T qu sabes!... De todos modos, habla, cuntame. -Arch, fue una cosa terrible para m!-contest la muchacha, incapaz de resistir por ms tiempo la ternura y la simpata hacia su hermano-. S, vers: voy a contrtelo! Como t sabes, la seora See me convid a ir con ellos a Flag. Ha sido muy amable conmigo. Me compr vestidos..., uno, sobre todo, blanco, preciossimo. Bueno, pues vers, la seora See tiene muy buenas amigas en Flag, y me presentaron a ellas. Yo pregunt si no poda emplearme en alguna barraca de la feria, para ayudar, sabes?... Ahora me parece un sueo, crelo! Un sueo que an no vas a poder creerte a tu vez. Una noche hubo un baile, y yo era la ms linda, qu te parece?... Estaba loca de alegra, como comprenders..., al verme tomada por una seorita. En realidad, lo pareca, sabes?... Pero cuando mayor era mi alegra, de repente ocurri algo que vino a partirme el corazn. -Qu, Molly?... Que descubrieron quin eras?...-pregunt Arch sagazmente-. Descubrieron quin eras y que vivas aqu, en medio de los bosques..., y que eras hija de John Dunn..., y que eras hermana de Slinger Dunn del Cibeque, no es as?... -S, Arch querido! Todo lo descubrieron! Pero yo no negu que era tu hermana. Y claro que no tenas que negarlo-dijo ahora el muchacho sombramente-. T lo que tenas que haber hecho era no haber ido a Flag. -Pero, queris, acaso, que me pase toda la vida aqu enterrada?-pregunt Molly apasionadamente. De todos modos, t no sabes cmo me odia a m mucha gente... Y eso es todo lo que te ha ocurrido en Flag?... Porque no creo yo que porque te tomaran por una seorita y luego se descubriera quin eres, hay para que sufras tanto. -Te parece a ti que no. Yo me siento tambin una Dunn, como vosotros, y sufr lo indecible. Hubo un nuevo silencio, durante el cual, Arch, luego de contemplar fijamente a su hermana, mir al suelo. Al fin, levantando de nuevo la cabeza, continu diciendo en otro tono: -Escucha, Molly. He venido a hacerte una pregunta tonta, ahora lo comprendo. Pero es que haba prometido a Seth ayudarle. Seth quiere saber si t ests dispuesta a casarte con l. -Qu dices?... Seth Haverly?... Dios mo!... No, de ninguna manera!-opuso la muchacha vivamente, horrorizada. -Yo crea que t queras a Seth. Antes..., s, tal vez, un poco! Pero ahora, ya no. -Bien, Molly, comprendo que Seth no es ningn partido... Y si no lo quieres... En fin, all t. Pero djame que te diga que hay otro muchacho que est muy enamorado de ti, y es un excelente sujeto. Sabes quin es?... Andy Stoneham! Est loco por ti. -Quin?... El cazurro ese?... Quita, por Dios! -Entonces..., es que aspiras a casarte con un chico que no sea de aqu? -No, no!-opuso ella blandamente-. Pero comprende que si me caso con un chico del pueblo, estar clavada en este rincn para toda la vida... En cambio, ya ves!..., el muchacho que pudiera salvarme..., que quiz fuera mi suerte..., se no se puede casar conmigo!...
61

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

62

-Y por qu no se puede casar contigo?-pregunt Arch con pasin-. Yo, que no soy tonto, te lo digo: t puedes casarte con quien quieras. Te mereces el mejor. La pasin, la sinceridad con que habl Arch, impresionaron dulce y hondamente a la bella hermana. Se acerc al montn de lea donde estaba sentado el muchacho, y se sent a su lado. Pensaba darle las gracias, emocionada, rendida a la inmensa simpata, al dulce cario que l haba sabido despertar de nuevo en ella; pero al ir a hablar, un sollozo le ahog la garganta, y la infeliz rompi en un llanto copioso, que la estremeca de pies a cabeza. -Bueno, mujer, no llores!-exclam Arch casi rudamente-. S que son muchos los muchachos que te cortejan... Me han dicho que Hack Jocelyn, el cowboy, estaba aqu en West Fork el ltimo domingo. -S, es verdad. Yo misma le vi; por cierto que me escond en un bosque al verlo. -Es cierto?... -S, Arch. Escchame. Hasta ahora, yo te menta acerca de las cosas de los muchachos... y de todo. Pero ahora voy a decirte la verdad. l no pareci adivinar lo que iba a confesarle su hermana y coment, siguiendo su idea : -Dicen que Hack Jocelyn ha venido muchas veces, en estos ltimos meses, a West Fork. Vena por ti, Molly?-S, Arch. Por m vena. -Y t no le quieres? -Al principio me era simptico; pero ahora ya no, la verdad. Es demasiado viejo para m. Pues l parece que quera casarse contigo, como Seth. De todos modos, aunque pareca enamorado de m, nunca me haba dicho que quera casarse conmigo. Y aunque me lo hubiera dicho, habra sido intil, porque yo no lo quiero. -Entonces no te entiendo. No quieres casarte tampoco con ninguno de esos cowboys del equipo del Diamante?... All hay chicos muy buenos, algunos incluso mejores que Jocelyn. Y si alguno te estorba... -No hables as, Arch. Me haces dao. Sabes bien que tu genio y tus hazaas me perjudican a m grandemente. Yo s que has matado a varios hombres... y que tienes un record del equipo del Diamante...; bueno, entonces, entonces..., sera mi perdicin para siempre! l escuch estas palabras en silencio, con la cabeza baja, sin una protesta, como si comprendiera que era un hombre irremediablemente perdido. Al fin, se decidi a decir: -Bueno, Molly, dejemos esto de tu boda!... Yo te quera decir otra cosa... Es que he dicho a Lil Haverly que quiero casarme con ella. Qu?... T?... Con Lil Haverly?... T has hecho eso?... -No importa lo que sea, mujer! Escchame con calma. Ya est hecho. Le he dicho que quera casarme con ella, y que si aceptaba, me hara ranchero y nos casaramos y que yo, claro est!, me enmendara. Pero ella, sabes lo que ha hecho? Pues despus de haber estado flirteando conmigo mucho tiempo, y de dejarme creer que me quera, se me ha redo en mis barbas. Yo estaba loco por ella!, sabes?... -Lil no es una chica buena, no tiene corazn-repuso Molly desaprobando la conducta de su amiga, y comprendiendo todo el dolor que en estos instantes deba experimentar su pobre hermano. -No, no tiene corazn! En fin, djalo-dijo al fin Arch levantndose, al tiempo que se encoga de hombros-. Ven, yo te ayudar a arreglar la lea. En los das siguientes, Molly sigui trabajando tan rudamente como de costumbre. El mismo trabajo, tan rudo y duro, le serva de paliativo en su miseria, porque, acostndose como se acostaba rendida, el cansancio le haca dormirse pronto, permitindola descansar y olvidar sus tristezas siquiera en las negras horas de las noches. Los domingos, aceptaba la compaa y la charla de Andy Stoneham y otros chicos de la
62

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

63

aldea. Sus perversos propsitos de divertirse a costa de los muchachos, de sostener con ellos flirteos inacabables y jugar a un peligroso estira y afloja, moral y materialmente hablando, se venan al suelo en cuanto estaba en presencia de alguno de los jvenes. Un domingo por la tarde, yendo hacia la fuente acompaada de Andy, el muchacho le cogi una mano, como haca tiempo atrs, cuando comenzaba a cortejarla. Viendo que la chica no la retiraba, Andy la apret con dulzura entre sus dedos fuertes de jayn. Pero luego, cuando llegaban bajo un pino, el chico intent abrazarla, y entonces Molly se libert con un sencillo movimiento. -Andy, estte quieto!-dijo Molly, muy seria. Entonces los dos caminaron un largo trecho sin hablar. Molly recordaba que Andy no se haba permitido jams ninguna libertad ni extralimitacin con ella. Los otros chicos de la aldea an eran ms tmidos y respetuosos que Andy, y se limitaban a hablar con Molly en el porche del almacn de Hill o en cualquier otro sitio del lugarn. Durante dos domingos, por la tarde, se pudo ver a varios cowboys del Diamante ir de ac para all a lo largo del camino que conduca a West Fork. Molly haba descubierto a Hack Jocelyn en dos ocasiones. A los otros no los recordaba bien Molly, en especial a uno, muy jovencito y con un rostro sonrosado y fresco, como el de una manzana. -Molly!-dijo Andy la segunda vez que vieron a Jocelyn-. T sabes si ese cowboy, Jocelyn, pertenece al equipo del Diamante? -S, s que lo s. Es eso un crimen acaso? -S que lo es... desde que ese equipo est construyendo la valla que todos sabemos; Jocelyn te quiere, sabes? -Es un chico muy guapo y muy simptico-repuso Molly con perversa intencin-. El ms guapo de todo el equipo. -Ah, muy bien! Entonces, t sabes que viene por ti, no es eso? Y claro. Est esperando ocasin de hablarme a solas. Y como t ests conmigo!... -Muchas gracias, mujer. Pero, bueno, hablando en serio, te advierto que el tal Jocelyn es un punto de cuidado. Anoche le vi en casa de Mace jugndose el dinero que era un gusto. Me extra, por cierto, verlo acompaado de Seth Haverly, bebiendo los dos como esponjas. -Es posible? -Como lo oyes. -Y estaba all mi hermano? -Creo que no. Yo no he visto a tu hermano desde hace unos das. Ahora que cuando se entere, qu va a pensar de ello? -Arch?... No tiene que pensar nada! Qu le importa a l que Seth ande con los cowboys del Diamante?... Si Seth lo quiere!... Aunque me extraa, de todos modos, porque Seth y Arch son como hermanos! -Molly, por aqu todo el mundo considera a tu hermano un sujeto peligroso, pero en el que se puede confiar; en cambio, Seth, al que miran como ms tranquilo, ni es muy digno de fiar ni tiene la confianza de nadie. Todo el mundo sabe que Arch y Seth y varios parientes de ste, y Hart Merriwell, y Boyd Flick y algunos otros muchachos, forman el equipo del Cibeque. Ya se sabe que todos ellos andan por cafetines y bares y tabernas de las cercanas como, por ejemplo, la casa de Pott, el bar de Hash Knife, el Bar O., y otros sitios; pero yo no s que ninguno de ellos haga lo que hace Seth, que fraterniza con los cowboys de otros equipos, y mucho menos del Diamante. No te parece? -S, tal vez. Mi hermano Arch me ha hablado algo, y yo no s qu presiento... Algo extrao, desde luego. Ese equipo del Diamante y esa dichosa valla, no s por qu se me antoja que nos van a traer desgracias. Lo veo, ms que nada, en la actitud de mi hermano. -S, s. Tu hermano hace tiempo que aparece muy serio y hurao. Y sabes lo que se dice? -Qu?
63

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

64

-Pues que si ese Hack Jocelyn sigue viniendo a West Fork, tu hermano lo matar. -Qu dices, Andy? -Eso se susurra. Y como tu hermano tiene ese genio!... Es que dicen que ha tomado muy a pecho eso de la valla que estn haciendo, y que se acerca al Diamante cada vez ms. -De todos modos, no creo que eso sea suficiente para que mi hermano quiera matar a ese chico... -No, no. El odio que le tiene Arch es tambin porque parece rondarte. -Pero yo habl de este asunto con mi hermano das atrs, y no me pareci descubrir ese odio que t dices hacia Jocelyn! Hubo un silencio. Luego Andy pregunt: -Pero dime, Molly, a ti no te interesa Jocelyn?...-Y claro que no. Al principio no me era antiptico, la verdad. Pero lo que es ahora... -Eso me alegra. Pero si se lo dices a tu hermano, se lo creer tambin como yo me lo creo?... Porque... no te ofenders por una cosa que voy a decirte, Molly? -No. Qu? -Pues mucha gente dice que t y Jocelyn os veis a escondidas en el camino muchas veces. -Oh, me tiene sin cuidado lo que diga la gente! No es verdad-repuso Molly encogindose de hombros-. Adems, mi hermano y mis padres saben que yo soy honrada... y eso me basta. De pronto Andy hizo una pregunta a la muchacha que la hizo estremecer ligeramente: -Mucha culpa del estado y de la irritacin de tu hermano la tiene esa valla que estn haciendo los del Diamante. T conoces a ese diablo de capataz que se llama Traft, ese que es forastero?... Pues dicen que ya est muy cerca del Diamante la tal valla... -No s!-contest la muchacha eludiendo ser ms explcita. -Pues s; dicen que est cada vez ms cerca. Y el otro da, Enoch Summers deca: Ese diablo de capataz, Jim Traft, es el que tiene la culpa de todo, y me parece que le vamos a dar un disgusto! -Eso deca? -Como lo oyes. Lo deca en un corro. Desde aquel da, Molly se mostr ms amable con Andy. Le buscaba para inquirir noticias. Una noche, la chica fue al baile con Andy; uno de los bailes que se celebraban todas las noches de los sbados en la aldea. Molly se divirti mucho, a pesar de la rudeza de los muchachos con los que hablaba, y del dolor de sus recuerdos. Dnde estaba ya su vestido blanco, con el que enamor a todos los cowboys del equipo del Diamante, empezando por su joven capataz, mster James Traft?... Molly no quiso quedarse mucho tiempo en el baile, de todos modos, sobre todo desde que descubri a Hack Jocelyn en el hall. La muchacha se emocion mucho, y Andy la ayud a escapar antes de que Jocelyn la viera. -Llvame a casa, Andy-dijo nerviosamente, colgndose del brazo de Stoneham. La noche del sbado siempre era animada y ruidosa en la aldea. Por las esquinas se vean grupos de hombres que hablaban, cantaban o rean. De los salones de baile, de bares y tabernas, salan gritos y todo el estruendo de la animacin. Indios y muchachos circulaban por las calles. Los hombres, al marchar, se acompaaban de un ruido metlico de espuelas, que tena algo de guerrero. Por delante de las ventanas iluminadas pasaban sombras fugaces. El aire era fino, dulce y fresco, luego de aquel ambiente enrarecido del baile. La masa enorme de la montaa Diamante se destacaba, toda negra, contra la lnea estrellada de un cielo sereno de verano. Molly se alegr de que llegaran, al fin, al trmino del pueblo, emprendiendo el camino de su casa, a travs de los campos dormidos. Se cogi ms fuertemente al brazo de
64

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

65

Andy. -Molly, cunto tiempo haca que no nos veamos solos y de esta manera!, eh?-dijo Stoneham. Ella no quiso contestar a estas palabras, murmurando: -Andy, me da miedo ese Hack Jocelyn, la verdad!... Yo no lo quiero, ni quiero ser su novia... Y no puedo consentir tampoco que t me defiendas... Pero djame que te diga que tampoco me da miedo ir contigo en la oscuridad y a solas hacia mi casa, por medio del campo. El hombre no contest esta vez, como si no comprendiera.

XI
El sol abrasador del medioda caa a plomo sobre el valle del Cibeque. En la sombra de la cabaa, Molly permaneca inmvil ahora, ociosa, contemplando las grandes truchas que se movan lentamente en el agua cristalina del piln de la fuente. Las abejas zumbaban en derredor. La enorme ladera de la montaa apareca cubierta de flores silvestres, rojas, amarillas, o de un suave azulado, que contrastaba con las manchas pardas de la piedra tostada por el sol. Ardillas y pjaros silvestres deban dormir la siesta, aplastados por el calor. En cambio, lagartos y otros reptiles aparecan vivos, animados, como enloquecidos de dulce alegra. Molly no se cansaba de mirarlos y permaneca tan quieta que los ms pequeitos se acercaban a ella y muchos casi le tocaban las manos. Vistos as, de cerca, eran lindsimos, con sus colores innumerables y sus pequeos ojillos, parecidos a brillantes joyas. Molly pensaba en ciertas cosas que estaban relacionadas con la vida montona de West Fork. La famosa valla de los Traft estaba ya casi tocando al Diamante. Para las gentes del pueblo, sobre todo la gente joven, Jim Traft haba resultado una verdadera fiera para el trabajo. Por West Fork corran mil historias acerca de la manera peculiar de trabajar de Traft y de sus eternos conflictos y disgustos y hasta peleas con los cowboys de su equipo. Este verano haba llegado por all mucho ms ganado que en aos anteriores. Molly perciba un ambiente extrao alrededor. Su padre estaba visiblemente disgustado, con un disgusto que le tena siempre silencioso y hostil, y su madre hablaba a cada instante de volver a Illinois. Molly le preguntaba qu iba a ser de ella entonces, pero la mujer se encoga de hombros, sin parecer preocuparse gran cosa. Arch haba permanecido un largo mes en la casa, ms silencioso y triste que nunca. Tal vez para distraerse de sus penas y sus preocupaciones, el muchacho se haba entregado al trabajo en la huerta, no dejando que su hermana hiciese nada, y recolectando frutas y hortalizas por s solo. La muchacha finga no darse cuenta de que Arch y Haverly, a la cabeza de su equipo de jvenes bandidos, comerciaban y traficaban en ganado ms que nunca. Se les vea con frecuencia por los bosques de las cercanas o los caminos ms apartados del Cibeque, llevando o trayendo ganado, casi siempre pequeas manadas. Pero esto tena una siniestra significacin para Molly, y no acababa de comprender la clave del misterio. Al fin decidi volver a su casa, siguiendo ahora una senda del bosque. Iba alerta, con el odo tendido, como si presintiera que iba a ver o escuchar los pasos de algn cowboy que anduviera por all. Vio un prado, lleno de ganado joven, en una profusin como nunca haba visto. Y todo este ganado no estaba por all el da anterior:-decididamente, haba ido llegando durante la noche y la madrugada, y era empujado aqu por la famosa cerca. Cuando gan los ribazos de su huerta, Molly contempl un rato los girasoles que crecan por la parte este, brillantes y dorados al sol. Todas las primaveras, la madre de Molly plantaba girasoles. La costumbre era tan antigua, que la muchacha la recordaba desde su ms tierna edad. Su padre dormitaba en su eterno silln del porche. Su madre trasteaba en la cocina. Algunos caballos huesudos, polvorientos y lamentables, estaban atados por la brida junto a la casa. Molly adivin que su hermano Arch andara cerca. El aire trrido del da de
65

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

66

verano pareca cargado con efluvios amenazadores. Poco despus, la madre de Molly envi a la muchacha a la aldea, a un recado. sta se alegraba siempre que tena ocasin de hacer una de estas excursiones durante el da. Su madre sola olvidarse hasta de las cosas necesarias para la comida y la cena, y slo recordaba lo que haca' falta unas horas o unos momentos antes, a veces. Molly no quiso pasar por el sitio donde estaban atados los caballos. Entonces se dirigi hacia el granero y las leeras, pasando furtivamente hasta el bosquecillo, y ganando desde all el camino polvoroso del pueblo. Estaba segura de que de este modo ni Arch ni ninguno de sus amigotes que estaban con l la habran visto. Las callejuelas de la aldea parecan dormir bajo el polvo y el sol abrasador. El viejo Enoch Summers dormitaba tambin en el fondo de su tienda solitaria. Molly hizo las compras, y no queriendo prestar odos a los chistes y los cuentos que siempre tena en la boca el tendero (aunque ello picara su curiosidad, ya que Enoch hablaba a menudo de Arch y sus colegas), se apresur a volver a su casa. Al llegar a las afueras del pueblo, en el punto en que el camino penetraba bajo las selvas umbras, Molly acort el paso, para tomar aliento. Haba venido muy de prisa, y estaba cansada. De pronto, al pasar por un sitio cubierto de una exuberante vegetacin, y donde la senda haca recodo, una mano ruda y curtida por el aire y el sol sali de un matorral, cogiendo a la muchacha por un brazo con fuerza. Molly no era de las muchachas que gritan y arman escndalo en seguida; pero rehacindose de su sorpresa, comenz a luchar como una fierecilla salvaje. Mas todo fue en vano, porque poco despus se vio arrastrada unos pasos, hasta el centro de una pequea glorieta del bosque, junto a un pino cado. Molly estaba aterrada; pero no le haba causado sorpresa ninguna encontrarse frente a frente con Hack Jocelyn. Hola, querida ma!-murmur el cowboy, con una sonrisa-. Te estaba esperando! -Sultame!-protest Molly. Y al mismo tiempo, tir con tanta fuerza, que libert su brazo-. Qu quieres?... Para qu me has trado aqu?... -Oh, no te pongas as, mujer! Es que hay algunos sujetos que no quiero que me vean. -Mi hermano Arch, por ejemplo, no es eso? -No, no. Tu hermano y yo no nos llevarnos ahora mal del todo, no creas. Me refera al idiota de ese Andy Sto -hubiera hecho un muchacho decente y honrado? -Bueno, acaba!-interrumpi la chica-. Qu quieres?... Mi madre me ha enviado a un recado al pueblo y est esperndome. -Djala que espere!... Yo tambin he esperado muchas veces. Te haba visto pasar antes, sabes? -En ese caso, por qu no has ido a mi casa, como hubiera hecho un muchacho decente y honrado?-Tengo mis razones, Molly. Pero me alegro de poderte decir una de ellas, que creo que te va a sorprender. Me he marchado del equipo del Diamante. Molly se sorprendi y se interes por la noticia, aunque procur disimular su inters. Pero ahora, fijndose en el bello y varonil rostro del cowboy, que apareca encendido y con los ojos brillantes, cay Molly en que este chico deba haber sostenido una pelea con alguien haca muy poco tiempo. -No quiero seguir en el equipo de ese Jim Traft-continu diciendo Jocelyn-. Hace ms de un mes que estaba queriendo marcharme y buscaba una ocasin. Hemos tenido unas palabras. Y hemos acabado dndonos de puetazos. Y te ha ganado?-pregunt Molly, incapaz de resistir su curiosidad. -Pues s, es cierto-contest Jocelyn tristemente-. Con los puos es un brbaro, y yo, la verdad, no conozco esa clase de lucha. Y como all no nos dejan usar armas, por eso me he marchado del equipo. -Y t crees que con un arma le ganaras?-pregunt Molly, con irona. -Y claro que s. Y t te alegraras, verdad?-Yo?... A m, me tiene sin cuidado. Hubo un breve silencio, luego del cual Hack pregunt a la muchacha :
66

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

67

-Y qu era eso que deca Bud Chalfack de que si te haba visto a ti en el baile de Flag, donde te insult Jim Traft?... Qu era eso, dime? -No s de qu me hablas, la verdad!-repuso Molly disimulando su turbacin. -Oh, algo habr cuando dicen tanto!... -Pero, hijo mo, yo no puedo atar la lengua de la gente. T bailaste en Flag con Jim, no es eso?, y saliste del baile con l. -Y a ti qu te importa!... Eso es cosa ma! -Pues mira, Molly, porque me importa lo digo! Yo no saba que t mientes siempre; pero la verdad, te crea ms lista, porque ya comprenders que Jim Traft no te hablaba seriamente. Molly mir hacia el bosque, y en seguida murmur:-Bueno, Hack, no puedo detenerme ms! Adis! E intent salir de la glorieta del bosque. Pero l, de un salto, la cogi de nuevo, maldiciendo y jadeando. La abraz, la levant en vilo como una hoja, y slo con enormes esfuerzos pudo Molly librarse de una lluvia de besos ardientes. La muchacha estaba con el rostro encendido, con la garganta y el pecho inflamados de vergenza y de indignacin, de angustia y de miedo al mismo tiempo. -Ahora vas a estar aqu... hasta que me digas que me quieres!-rugi l jadeando. -Djame! Bjame! Te prometo que no me marcho! Pero sultame! l la dej en el suelo, pero no la solt. Molly estaba roja de vergenza y de clera. De no estar tan aterrada, habrale matado. Todos los cowboys eran rudos y violentos en ciertas ocasiones, pero es que ste, adems, resultaba un hombre cruel, con un corazn de hierro y un carcter brbaro, acostumbrado a tratar a las mujeres como a los caballos. La muchacha comprendi que se tena que valer de su ingenio para salir de este atolladero, si no quera tener que sentir. El sitio era apartado, solitario, lejos de toda vivienda humana, de modo que aunque gritase, nadie podra orla. El bruto aquel continu, al cabo de un instante, zarandendola rudamente: -Oye, Molly: hace mucho tiempo que observo que t me huyes... y ahora me las vas a pagar todas juntas, lo sabes?... Me he marchado del equipo del Diamante, como antes te he dicho, y ahora voy a ingresar aqu, en el del Cibeque. Si ests enamorada de Jim Traft, ya puedes despedirte de l; te lo juro. Yo estoy loco por ti, y me casar contigo. Nos casaremos... cuando yo haya arreglado una cuenta que tengo pendiente con alguien... Ya te avisar! -Casarme contigo, dices?... Mira, Jocelyn-dijo ahora Molly procurando ocultar como poda su terror y su furia-, yo te agradezco mucho tu distincin..., pero no puedo aceptarla! -Y por qu no? -Porque no te quiero. -Bah, ya cambiars de opinin en cuanto yo haya cumplido mi apuesta! La cuenta esa de que antes te hablaba! Una apuesta? Qu quieres decir? -Ahora no me entenderas. Quiero hablarte de tu hermano. Segn me han dicho los Haverly, tu hermano no quera or hablar de m por la sola razn de que yo perteneca al equipo del Diamante. Por eso he venido a esperarte aqu. Bueno, pues vers: yo quiero que t me reconcilies con tu hermano. -Caramba!-brome ella, toda alerta y en tensin, aunque disimulando bajo su sonrisa su miedo y su ansiedad-. Si yo conozco un poco a mi hermano, la tarea no va a ser nada fcil, la verdad! -Pues es preciso, sabes?... Porque por aqu se dice que Jim Traft estuvo contigo en el baile de Flag, y que te falt al respeto. Y eso lo va a saber bien pronto tu hermano Arch. Bueno-aadi ahora el cowboy con una sonrisa cnica-, de todos modos, t vas a decir que eso es verdad, y a decirle a tu hermano que a causa de ello me he marchado del equipo del Diamante, sabes?... -Lo que yo s es que eres un pillo y un cnico de siete suelas-contest Molly no pudiendo contener su sarcasmo.
67

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

68

-Bueno, bueno, djate de bromas! T haz lo que yo te digo... Le dices eso a tu hermano y... Bueno, ahora dame un beso, preciosa! Se lo puedes llevar a tu madre, sabes? Molly no recordaba haberse visto jams ante ningn hombre semejante a Jocelyn. Comprenda que estaba acostumbrada a tratar de este modo a las mujeres, que se le habran rendido por la violencia y la brutalidad. Una repugnancia invencible, un odio feroz, una aversin infinita hacia este hombre, le subi a la muchacha del corazn a la garganta. Ahora lo odiaba con sus cinco sentidos! -No, no puedo darte un beso!-dijo, haciendo un mohn de gracia-. Pero ver a ver si le puedo decir eso a mi hermano. Y diciendo esto, calculaba la manera de escapar de este trance, en el que se juraba no volver a encontrarse. Ah, no! No te puedo dejar escapar as!-dijo el brbaro, riendo estpidamente. Ahora se senta seguro de ella. Y comenz a liar un cigarrillo, con una larga sonrisa en su faz morena y brillante, recientemente afeitada. Molly desvi la mirada para que Jocelyn no pudiera leer en ella los pensamientos que la agitaban. Una vez fuera del alcance de su brazo poderoso, ella podra huir. Molly estaba ahora calculando el momento y la distancia, mientras iba reconcentrando todas sus energas. De repente, dando un salto de tigre, la muchacha se precipit sobre los matorrales, saliendo de ellos con la velocidad de un rayo, encontrndose en el camino. Jocelyn la imit, saltando tambin velocsimamente. Pero Molly volaba materialmente ya. Corra como un gamo, y cuando oy los pasos del bandido que iba a sus alcances, mir por encima de su hombro, temerosa de que l le lanzara alguna cuerda, para cogerla con el lazo, como a los caballos salvajes. Por fortuna no fue as. Gritaba ahora la muchacha, corriendo cada vez ms, y as lleg al sitio por donde haba desembocado en el camino, cuando rode para evitar el encuentro de los jinetes. Slo entonces dej de correr, jadeante y sudorosa. El idiota!... El miserable!... El rufin!... Pensar que ella poda quererle!... Pero por otra parte, Molly se alegraba del encuentro. Hack Jocelyn se haba marchado del equipo de Jim. Y ahora pretenda ingresar en el del Cibeque y hacerse amigo de su hermano Arch. Seguramente proyectaba alguna de las suyas!... Comprenda que ella no era todo el motivo de aquel encuentro del cowboy. El tal Jocelyn era un cazurro, cnico y astuto, acostumbrado a vencer y dominar a los otros cowboys. Ahora pretenda hacerse amigo de Arch, Dios sabe con qu propsitos. j Era una especie de gloria ser amigo de Slinger Dunn en la comarca! Molly se sent en un tronco, para descansar. De todo lo ocurrido, lo nico que preocupaba su nimo era la idea de que Jim Traft estaba bajo la amenaza de un peligro inminente. Esto le caus una agitacin y un sufrimiento mayores, infinitamente mayores que la reciente brutalidad de Jocelyn con ella. Hack quera matar a Jim, y si no lo haca Jocelyn, lo hara Arch o Haverly. Al comprenderlo as, Molly sinti que la sangre se helaba en sus venas. Jocelyn haba hecho traicin al equipo del Diamante, y esto era suficiente para que los del Cibeque le recibieran con los brazos abiertos. Sin duda haban tramado un terrible complot, y Jocelyn era el primero que iba a entrar en escena. Y qu era aquello de una apuesta, de una cuenta pendiente, que tena que arreglar con alguien?... A qu se refera el bandido aquel?... Sin duda se trataba de una apuesta con los cowboys, a propsito de Jim. Pero no acababa de ver claro la muchacha en todo esto. De pronto, su madre, descubrindola sentada all en el tronco, la llam a gritos, y ella corri hacia la casa. -Hija ma, cada vez tardas ms en hacer los recados!-murmur su madre speramente. -Calle usted, madre!-opuso la muchacha-; j es que me ha detenido en el camino un cowboy sinvergenza! -Qu dices?... Quin ha sido?-inquiri su madre, reparando ahora en el rostro encarnadsimo y el aspecto turbado de su hija. En lugar de contestar, Molly parti, ligera como una ardilla, hacia la escalera que suba
68

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

69

al desvanillo de la casa. All haba dos pequeas habitaciones; una, la que caa encima de la cocina, que serva de almacn de trastos, y otra, la que estaba sobre la salita, que era el dormitorio de Molly. La alcobita tena una pequea ventana al fondo. El techo, en forma de V, no era lo suficientemente alto para que Molly se pusiera en pie, sino en el centro de la estancia. Desde que era pequeita, Molly haba dormido siempre all, y prefera esta estancia al saloncito de abajo, donde sus padres dorman y se peleaban con frecuencia. Arch sola dormir en el porche de la casa, cuando estaba all, y en tales ocasiones Molly se senta segura y tranquila, ya que su hermano casi todo el ao dorma por ah, en pleno bosque. Los muebles estaban casi todos hechos por su hermano, y algunos por ella misma. Sin embargo, hasta que la seora See la convid a ir a Flag, Molly habase sentido aqu dichosa. De todos modos, la muchacha aceptaba su cueva, como ella la llamaba, linda y limpia, fragante con el perfume de los pinos y los abetos que tocaban en la ventana, y en cuyas ramas sola tender las ropas de su cama. Se ech en el lecho, y permaneci all, inmvil, tratando de descifrar el enigma que la rodeaba. Cuando su madre la llam para cenar, Molly percibi los pasos de su hermano. En seguida oy su voz, que preguntaba: -Dnde est Molly, madre? No s. Se fue disgustada porque le hice una pregunta, y no la he vuelto a ver. -Es que usted pregunta a veces cosas que molestan mucho, madre. Qu era ello?pregunt Arch. -Es que volvi a casa sofocada y jadeante, y cuando yo le dije que haba tardado mucho en ir a la tienda (la haba mandado al almacn de Enoch Summers, al pueblo), me dijo que es que la haba detenido un sinvergenza de cowboy en el camino. Y yo entonces le pregunt quin haba sido. -Ya! Es que no nos damos cuenta de que Molly va siendo demasiado grande y es demasiado bonita para andar sola por los caminos. -Grande!... Es una chiquilla!... Y tu hermana no es tan terriblemente bonita para eso ... -No diga usted, madre, que Molly est muy crecida. Pero, bueno, yo lo aclarar. Y de que no sea bonita, dnde tiene usted los ojos, madre?... Si en Flag me han contado que no haba ninguna ms hermosa en la feria, y que todas las chicas la envidiaban. -A m no me han dicho nada-murmur la seora Dunn-. Como me paso el da en este garito... Por eso quiero marcharme por mis pies de aqu antes de que me lleven a enterrar. Molly estaba harta de or estas palabras a su madre, desde haca muchos aos; pero se sorprendi de or a su hermano decir que, quiz bien pronto, tendran que marcharse del Cibeque. -Cmo?-se asombr la madre-. Es que has vuelto a hacer algo malo? No, madre, no. Pero es que hemos hablado de algo... En fin, pronto lo sabris. -Hum!... Bueno, bueno, llama a tu hermana para cenar. Arch sali un momento al porche, y llam en voz alta-Eh, Molly!... -Aqu estoy, Arch! Qu quieres?-repuso la muchacha como si estuviera medio dormida. -Vamos a cenar, mujer! Se esper all, al pie de la escalera de madera, y luego dio a su hermana una palmadita cariosa en la mejilla, dicindole: Anda, hija ma, que eres ms pesada que un saco de maz! -Y valgo mucho ms, no?... Desde hace algn tiempo observo que te ocupas ms de m que antes, Arch!... -S, ms de lo que t te crees... Escucha: sabes una cosa?... Pues que quiero hablar contigo despus de cenar... Es una cosa de inters para los dos. Molly le mir fijamente. Deba estar encarnadsima, y todo su cuerpo temblaba
69

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

70

levemente. Pero no contest. Luego llev en silencio la cena a su padre, depositando el plato sobre una tabla que colocaban sobre los dos brazos del silln. -Qu te deca tu hermano... y de qu te hablaba? -pregunt el invlido. -No tengo idea, padre-repuso Molly-. Ya sabe usted que a veces le da la ventolera por una cosa, y entonces... -Es que yo oigo muchas cosas... Las gentes se creen que, porque estoy clavado en este silln, no me entero de nada; pero la verdad es que lo veo todo..., incluso las idas y venidas de los ladrones de ganado. Molly vio a su hermano levantar vivamente la cabeza, con un gesto feroz de guila, y lanzar a su padre una mirada torva. Se sinti turbada a causa de la clara alusin de su padre a los manejos misteriosos de Arch relativos al ganado. Molly cen en silencio. Al fin, Arch, levantndose de la mesa, murmur:-Escucha, Molly, ven! Vamos a dar un pequeo paseo! Molly no quiso mirarle de nuevo a la cara. Adivinaba, presenta que algo grave se aproximaba, aunque no poda decir ciertamente qu era. Arch era un enigma desde haca algn tiempo. Los dos hermanos caminaron juntos y en silencio mientras atravesaban la huerta, hasta llegar al sitio donde empezaba el bosque, camino de la caada, donde estaba la fuente del Arce. El calor del da se haba mitigado. Ya haca rato que el sol se haba hundido en el horizonte, y sin embargo, las altas crestas del Diamante brillaban, doradas, a los ltimos resplandores del astro de la vida. Numerosos ciervos y venados pastaban en los prados vecinos, bajo la vigilancia de los boys, entre vacas y ternerillos. Algn burro rebuznaba entre el follaje de los matorrales. Al llegar a la entrada del camino de la fuente, Arch se detuvo diciendo: -Bien, ya estamos bastante lejos, no?... Aqu nadie puede orte, aunque chilles con todas tus fuerzas. -Supongo que ests de broma, Arch!-contest Molly sonriendo levemente-. Y supongo tambin que no irs a hacerme chillar t. -Escucha: quin era ese, cowboy al que t llamaste sinvergenza, y que dices te detuvo en el camino?-No quiero decirte nada, Arch. -Piensa que debes confesarte conmigo. Yo soy tu hermano. Nadie ms justo que lo sepa que yo. Molly se sorprendi de orle hablar as. -Arch!-dijo-. Es que no tienes confianza en m? -Es que desde hace algn tiempo, la verdad, comprendo que hay que vigilarte. No porque no tengamos confianza en ti, sino porque te has hecho una mujer. -Pero si t no confas en m, cmo quieres que yo confe en ti, a mi vez? -No es lo mismo. Hblame con franqueza, Molly. Es que t eres novia de ese cowboy que te ha detenido en el camino? -De quin?-inquiri Molly, sonriendo entre dientes. l tambin sonri, diciendo: -S, mujer!... Yo adivino quin es. Pongamos que ha sido Jocelyn. No? -Hackmore Jocelyn. -Ya me lo supona. Y cundo fue? Cuando ibas al pueblo?... Yo te vi pasar por el camino. -S; pues l debi tambin haberme visto, porque me esper all, escondido entre la maleza. -Bien. Y qu te ha hecho, Molly? Molly le dijo entonces a su hermano, sin ambages, lo que pensaba acerca de Jocelyn. -Ya! Yo crea que t eras su novia. -Quin te dijo eso, Arch? -Oh, por ah lo dicen! Todo el mundo!
70

Librodot

Librodot
-

La cerca trgica

Zane Grey

71

Pues mienten, ya ves. Jocelyn me es completamente indiferente. A decirte la verdad... no, no debo hablar!... Te pondras loco, y seguramente con tu genio tendras otra grave pelea. -No, no, Molly. No es fcil que Jocelyn y yo nos peleemos ahora. Seth me ha hablado mucho de l en estos ltimos das. Hack est muy irritado, y parece que quiere hacer algo... Me ha dicho que Jocelyn se haba marchado o se iba a marchar del equipo del Diamante y quera ingresar con nosotros... No s nada seguro. De todos modos, yo no lo admitir entre los de mi banda. Porque si es verdad que ha hecho traicin a Traft, igual hara con nosotros. Antes de terminar este largo prrafo su hermano, Molly se haba hecho el propsito de ser franca con l, aunque la idea de hablar de Jim Traft la emocionaba hasta ponerla a punto de ahogarse. -S, Arch, escucha. T llevas razn. Jocelyn se ha marchado del equipo del Diamante. Ha tenido un disgusto con... Jim Traft y se ha peleado, y Hack parece ser que ha aprovechado la ocasin para despedirse. Llevaba un brazo amoratado, un labio partido y otras seales de lucha en el rostro. Y... y... Ahora Molly hizo una brevsima pausa, para dominar el golpeteo de su corazn, y aadi: -Jocelyn ha pretendido amedrentarme para que yo te dijese una mentira! Quera que yo te dijese que l se haba marchado del equipo del Diamante porque... porque Jim Traft me haba insultado. Y me dijo que quiere matar a Jim. Arch tena ahora el ceo fruncido, y mascull una maldicin. -Bien-coment luego entre dientes-. Ya lo pondremos todo en claro. Y apostara cualquier cosa a que Jocelyn quiere valerse de esto para ingresar en mi equipo...-Eso es lo que me dijo-repuso Molly. E impulsada por la emocin, cont a su hermano todo lo ocurrido con Hack, cuando la detuvo en el camino. -Ya! Siempre he desconfiado yo de Jocelyn... El muy bandido!... Y me extraa que Seth me hable bien de l... -No te fes mucho tampoco de Seth Haverly, Arch. -No s qu te diga! De todos modos, yo no puedo creer que Seth me traicione, como Jocelyn ha hecho con los del Diamante. Y a propsito: esto nos lleva al objeto principal de nuestra conversacin. Molly se estremeci al ver que su hermano, ponindose los pulgares en las sisas del chaleco, le pregunt, acercando su rostro al de ella, hasta casi tocarse: -Oye, y dime: qu es eso que me han dicho de que Jim Traft te insult? Oh..., no s lo que te pueden haber dicho, Arch! Pero es una mentira! -T viste a Traft en Flag, no es as? -S. En la feria. -Y fuiste al baile aquel da con l? -Oh, no! Yo fui con la 'Seora See... Lo que ocurri fue que Jim Traft fue tambin al baile, y yo bail con l una vez. -Y... nada ms?... No estabas t luego con l en el jardn del Ayuntamiento, a la luz de la luna?... A ver, haz memoria, mujer! -S, es verdad... Salimos un momento. Y... l te cogi y te abraz, no es eso? pregunt ahora Arch torvamente, mirando a su hermana en los ojos.-Pues... s! Mira, Arch, no quiero mentirte, la verdad, me abraz. -Es que t le dejaste? -Oh, yo!... Traft es grande y fuerte! Qu poda yo hacer, pobre de m?... Pero entonces yo le di una bofetada. -Eso prueba que l te insult. Por qu lo negabas?... -Escucha, Arch, no me culpes!... Vers!... Yo te dir todo... Yo no me port bien con Traft... No, no!... No supe resistir a la simpata que me inspiraba... y l, adivinndolo sin duda..., me abraz. Pero cuando me tuvo en sus brazos... sent por l un odio violento, sabes?... Entonces quise hacerle creer que me haba insultado... y fue cuando le di la
71

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

72

bofetada. Una bofetada tremenda... Es que l me haba tomado a m por una muchacha de mucho ms elevada posicin de lo que soy en realidad. No poda imaginarse que yo era una pobre aldeana del Cibeque... Pero, en realidad, l no me insult ni me falt al respeto, sabes?... Yo fui la que tuvo la culpa. Y luego... Molly acababa de ser mujercita por primera vez en su vida : porque en este instante se haba despertado en ella el instinto maravilloso y tan femenino de la mujer que aguza su ingenio para proteger al hombre amado. -De modo que t... sentas por l una simpata tan grande que te dejaste abrazar por ese hombre!-murmur Arch con rencor y tristeza. -Perdname, Arch!... Yo comprendo que he ofendido el nombre de los Dunn, que, sea como sea, es nuestro nombre y yo debo honrarlo. -Bien, mujer, no te culpo!-acab por decir el hermano, aceptando lo inevitable de los hechos consumados-; t eres una nia! Y l, ese Jim Traft, es un chico guapo, lo reconozco; pero el caso es que ese muchacho es pariente del viejo Traft, como t sabes. Tiene ms de un milln. Y as no creo que lleve muy buenas intenciones contigo. Arch, yo no soy tonta, aunque sea tan nia!... Yo s cundo un hombre no me quiere de veras. Dios sabe si yo llevo razn y te hablo con el corazn en la mano. Hoy, por ejemplo, cuando el granuja ese de Jocelyn me detuvo en el camino, en seguida comprend las intenciones que llevaba, sabes?... Pero Jim Traft no llevaba conmigo malas intenciones. Puedes creerlo, Arch! -Chica, chica!-exclam medio asombrado y medio divertido Arch-; se ve que te ha hablado largo y tendido, cuando ests segura de su formalidad. -Pues, no, te lo juro. Hablamos poco tiempo, all en el jardn del Ayuntamiento. Es que, sabes?..., aquel vestido blanco mo le debi enamorar, sin duda!... -Qu vestido blanco? -El que me regal la seora See. Y l..., ellos, todos, bueno!..., todos decan que yo pareca aquella noche... -Pobre chiquilla!... Todos te estaban acusando... Ese diablo de seora See!... -Arch! Quieres?... Quieres que me vista para que me veas?... -Molly, querida ma, yo no necesito que te pongas ningn vestido blanco para saber lo hermosa que eres!... Pero no me digas que ese Jim Traft llevaba buenas intenciones contigo, si no saba que eras Molly Dunn, del Cibeque. -Luego lo supo, Arch. Por cierto que fue entonces cuando sufr como nunca he sufrido en mi vida. -Y eso?... Dime! Qu ocurri?... Si te abraz, te ofendi... y... -Traft me caus un inmenso dolor, Arch querido; pero lo hizo sin querer. Yo comprendo que hay una inmensa diferencia, un verdadero abismo entre Molly Dunn, del Cibeque, y Jim Traft, un muchacho del Este..., rico, educado, perteneciente a una familia de abolengo y apellido ilustre... -Ah! , lo ves?... T misma lo reconoces, Molly querida! Un apellido ilustre!... T, en cambio, eres la hija de John Dunn y la hermana de Slinger Dunn! -Yo misma se lo dije a l. -Ah; t se lo dijiste?... Y... antes o despus? -Despus, naturalmente. -Ya! Lo ves?... No hay ms que reflexionar un instante, para comprender que este muchacho ha estado jugando contigo. De haber estado en otro sitio, sabe Dios a dnde habra llegado... Te trat como a una cualquiera. -No!-rechaz viva y enrgicamente Molly, como si experimentara un dolor fsico. -S, hija ma. Y, una de dos : o no debes verlo ms, o, de lo contrario, ese muchacho har de ti lo que quiera. -Arch!-rechaz ella, abriendo mucho los ojos-. T... puedes decirme eso?... No, no,
72

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

73

te engaas! No es verdad!... Me insultas con slo decrmelo! El muchacho movi entonces su cabeza tristemente, apartando de su hermana sus ojos ardientes, para que ella no adivinara sus pensamientos; y, en seguida, dando media vuelta, se march, dejando a la pobre Molly temblorosa y angustiada.

XII
Durante muchos das, Molly vivi en un perpetuo estado de zozobra y de inquietud, temerosa siempre de los acontecimientos, nerviosa e intranquila. Arch se mostraba silencioso y sombro. Trabajaba en la huerta, como si quisiera recuperar el tiempo perdido, y no iba al pueblo por las noches. Los Haverly venan a casa de los Dunn casi a diario, entablando largas conversaciones con Arch, que dejaban a ste ms silencioso y abatido que antes. Una maana, al levantarse Molly, vio el caballo de Arch ensillado y llevando a la grupa un pequeo paquete. -Adnde vas, Arch?-pregunt la muchacha mientras se desayunaban. -Voy all arriba, al Diamante... Y t debes quedarte en casa, sabes?..., y andar por aqu por la huerta. -Y qu vas a hacer?-se atrevi a preguntar la dulce Molly. -Pues, vers; ante todo, a ver si es verdad lo que me han dicho mis amigos. Dicen Seth y su nuevo camarada que la valla esa que hace Traft est ya ah, muy cerca del Diamante. Y como la gente ya sabes que no quiere tal valla aqu y juran que la rompern..., voy a verlo. Adems, voy a hablar con las gentes de East Fork, a ver qu impresiones me dan... Les llevo datos, sabes?... -Y a qu otra cosa vas all arriba?-aadi Molly con ansiedad. Su hermano la mir en los ojos, y contest:-Ya puedes figurrtelo, mujer! Molly, toda estremecida, sigui entonces a su hermano hasta la huerta, donde estaba el caballo. Aqu no los poda or su madre. Entonces, apoyando sus manos en los hombros del hermano, dijo, dominando el temblor que la haba acometido momentos antes: Arch..., si es verdad que me quieres..., t no hars...! l la mir con el ceo fruncido, extraado de la inmensa agitacin de la muchacha. -Quin habla aqu de que yo te quiera o no, chiquilla?-murmur. -No, no!... Pero t me quieres!, no es eso? Yo necesito que alguien me quiera, si no, me morir! -Vamos, nia! T que has sido siempre tan fuerte y tan alegre, decir ahora eso!... -Es que... yo no cuento con nadie que pueda ayudarme y sostenerme, si no eres t, Arch querido!-continu Molly, cada vez ms emocionada-. Yo quiero demostrar a todo el mundo que se han equivocado al juzgarme... T no sabes cmo sufro, Arch... No quiero que las circunstancias me arrastren sabe Dios adnde. Y si t..., ah, no!, yo te odiara si t..., si t... Su hermano la escuchaba fra y torvamente. Y la infeliz adivinaba que su misma emocin estaba aumentando las negras sospechas de Arch acerca de su conducta con Traft. -S, ya adivino, mujer!-le dijo el hermano torvamente-; t has olvidado el nombre de los Dunn... y ests loca! Y, montando en su caballo, pic espuelas, y se alej. Molly se refugi en el granero, verdaderamente enloquecida de dolor. All estuvo largo rato, mucho, mucho tiempo! Al fin, como el que toma una resolucin, se dirigi a la cuadra. Iba en busca de su caballo. Ya haca ms de un ao que Molly no haca los recados ms que a pie, entre otras razones, porque no tena silla' de montar y le daba vergenza que la vieran en
73

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

74

el pueblo sin silla. Esto de haber llegado a mujercita produca a la muchacha numerosos disgustos y tena muchos inconvenientes. Desde que pudo montar a caballo, Molly lo haba hecho siempre, pero llevando al animal a pelo. Su caballo estaba fuera de la cuadra, pastando en el prado de ellos. Era un caballito salvaje, nada fcil de manejar. Pero al fin, cuando consigui acercarse a l y acariciarle la nariz, la chica se pregunt qu locura proyectaba. Para qu quera ella el caballo? Ah, s! El instinto se lo deca: ella haba querido correr al Diamante, y avisar a Jim Traft que su vida estaba en peligro. Por suerte comprendi, a pesar de su nerviosidad, que si tal hiciera, no slo comprometera su honor y el de los suyos, sino que quiz pondra tambin en peligro la valla de Traft, que actualmente se acercaba a Diamante. Ella saba que la opinin general por aqu era que la tal valla no ira muy lejos... Otra cosa la contuvo tambin: el decirse que ella haba visto muchas veces a su hermano salir de casa para pelearse con alguien; hoy, en cambio, iba relativamente sereno y tranquilo. Tres das despus, estando Molly con su madre en la aldea, oy decir que su hermano estaba all borracho y pendenciero como nunca. En el almacn encontr a Andy Stoneham, que era dependiente del dueo del establecimiento Enoch Summers. Mientras el dueo iba despachando a la madre de Molly, Andy se dio maa para murmurar en voz muy baja estas palabras al odo de la chica : -Molly, esta noche quisiera hablar contigo! Puedes salir un instante de tu casa?... Molly asinti en silencio, unindose a su madre, adivinando que algo de inters iba a decirle Stoneham. El viejo Enoch estaba esta maana muy hablador y comunicativo. -No sabe, seora Dunn?... Vaya lo que se viene hacia el pueblo!... -Pues qu es ello?-pregunt la madre de Molly. -El ganado! Est llegando como nunca! -En este tiempo del ao!... S que es extrao, s! -Pues as es, seora Dunn. Y eso es por la valla esa que hacen all arriba, que va empujando el ganado para ac. No sabe usted las ltimas noticias acerca de Jim Traft? -Dnde quiere usted que yo oiga las noticias, si no salgo jams de mi casa?... Molly sinti que sus mejillas ardan. -Pues hay grandes noticias-continu el dueo del almacn-; el joven Traft parece ser que no poda pasar su valla del Desfiladero del Sicmoro, porque no s quin haba reclamado sobre que si los Traft tenan o no derecho de seguir la valla adelante; pero ahora resulta que la valla ha pasado ya el can del Sicmoro y est llegando al Diamante. -Y sas son todas las noticias, seor Summers?-pregunt la seora Dunn con aire indiferente. Oh, an hay ms, an hay ms!... Muchas gentes decan que Jim Traft no tena derecho a llegar al Cibeque con su valla, y que si esto y que si lo otro... Pero la valla va llegando hasta aqu, y, con ella, el ganado a miles de cabezas. Usted sabe cmo llegan las vacas, los novillos, las terneras?... A miles, eso es, a miles!... Por el can del Sicmoro, dicen que da miedo el ganado que hay. Por cierto que ayer, Seth Haverly y su equipo han comprado ms de doscientos novillos de dos aos, a cuarenta y cinco dlares cabeza, seora Dunn! Y an han ido por otra manada. Dicen que quieren comprar ms, antes de que la gente se los quite a Traft de las manos. -A cuarenta y cinco dlares la cabeza!-repiti la madre de Molly con los ojos relucientes de avaricia-. S que son baratos! No estaba mi hijo con Seth y los chicos? Creo que no. Parece que est reido con los Haverly y todo el equipo del Cibeque. Pero, de todos modos, anoche andaba por aqu su hijo. l fue el que me dijo que la valla haba llegado a Well Tobe. Esto va a molestar, desde luego, a todas las gentes de la comarca. Ya sabe usted que Well Tobe est en el camino del Diamante.
74

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

75

Mientras su madre terminaba sus compras, Molly intentaba ordenar sus pensamientos. Sufra mucho. No haba podido evitar un estremecimiento al or el nombre de Jim y una honda emocin al saber que la valla haba pasado el can del Sicmoro. Por all tenan que pasar todos los que venan del pueblo o iban hacia el Diamante y Flag. Molly calculaba que Jim y su equipo se encontraban ya a unas diez millas de West Fork. Ella conoca perfectamente aquellos parajes, en particular Well Tobe. Despus de cenar, al morir la tarde, Molly sali a la puerta de su casa, esperando a Andy, cosa que no haba hecho ella jams. -Hola, chica!, ya veo que me esperas con impaciencia, eh?-dijo el muchacho al llegar. No hay como necesitar a alguien!, no? -No digas!... Ahora que yo te considero a ti como un verdadero amigo, desde luego. De otro modo, no hubiera salido de mi casa. Porque llevo una temporada de disgustos!... -Disgustos?... Bueno, ya se te pasar, mujer!... Ahora, escondmonos un poco, que tengo miedo de que nos vea ese idiota de Hack Jocelyn... Se dirigieron a la espalda de la casita, llegando hasta la glorieta, junto a la acequia que regaba la huerta, y se sentaron en el tronco de un pino cado. El agua cristalina cantaba levemente entre las piedras, y sobre los bosques dormidos flotaba un tenue polvillo dorado del crepsculo. -Molly-comenz a decir Andy una vez estuvieron sentados-; anoche me pas una cosa extraa, que quiero contarte. Vers. Al salir del trabajo, me fui a pescar unas truchas, y cuando regresaba al pueblo, vi venir a varios jinetes por el camino. Eran Seth Haverly y sus camaradas; entonces yo me escond. Ellos llegaron cerca del sitio donde yo estaba escondido y se detuvieron. Con Seth iba su hermano Sam y Hack Jocelyn. Yo comprend que estaban esperando a alguien. -A mi hermano, a lo mejor, verdad? -S, a tu hermano era. All estuvieron hasta que se hizo de noche por completo, y yo podra repetirte cada una de las palabras, que, la verdad, no eran muy halageas para tu hermano, sabes?... Hack Jocelyn ha ingresado al fin en el equipo del Cibeque, con los Haverly, y por lo que decan pude darme cuenta de que intentaban traicionar a tu hermano. Piensan cortar la valla de Jim Traft, y luego echar la culpa a tu hermano Arch. Es ms : piensan secuestrar a Jim, y luego pedir un fuerte rescate a su to. sta era la apuesta que parece que haba hecho Jocelyn. Parece que ste le tiene ojeriza a tu hermano por no haber querido Arch que l ingresara en el equipo del Cibeque, sabes? Pero tu hermano parece que no les acompaa o no est enterado de las compras y las conducciones de ganado que hacen ahora, porque cuando Arch lleg, todos callaron. -Ah! Mi hermano fue, al fin? -S. Era cuando apenas se vea. Lleg acompaado de Hart Merriwell y de Boyd Flick. Y tu hermano le dijo a Seth muy lentamente: Oye, Seth: yo me considero separado del equipo del Cibeque! No hablemos de las causas! T tendrs ahora a tu disposicin un hombre que vale ms que yo, como es Jocelyn. De todos modos, yo no puedo aceptar la parte del dinero por esa venta del ganado que has hecho y que has tenido la bondad de enviarme, sabes? Muy agradecido, s, pero, aqu lo tienes! -Y qu? -Pues que Seth le contest: Como quieras, Slinger! Desde ahora, t sers tu propio amo. Y si t dices que no me guardas rencor, yo tampoco te lo guardo a ti. Pero yo creo que debas venir con nosotros en este negocio del secuestro de Traft. Piensa que el viejo Jim Traft nos dar los cien mil y que es un dinero mo, al fin y al cabo. Tu hermano reconoci que era una bonita suma, que el dinero se iba a ganar con facilidad y otras mil cosas, pero que l no quera tomar parte en el asunto. -Y por qu no?-le pregunt Seth vivamente. -Oh!-contest tu hermano-; muy sencillo; porque quiero matar a Jim Traft!
75

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

76

-Pero hombre!-continu entonces diciendo Haverly y por qu no te esperas a matarlo a que nosotros hayamos cobrado el rescate? -No!-opuso tu hermano-; yo no me meto en eso. Es ms, no quiero que lo hagas... Y os advierto que si os veo a alguno de vosotros por all arriba, por el Cibeque, lo considerar como una ofensa personal. Estamos?... Y tu hermano pic espuelas y se march. -Cundo dices que has odo t esa conversacin, Andy, anoche?-pregunt Molly, aterrada. -S, anoche; mejor dicho, al oscurecer de ayer tarde. -Pero... a nosotros nos han dicho que mi hermano estaba borracho. -De ninguna manera! Os mintieron. Estaba fro y sereno como un hielo. Si vierais el pnico que les produjo a Haverly y a los otros cuando le oyeron hablar de aquella manera. Y yo no lo he vuelto a ver ya. Cuando se quedaron solos los del equipo, hablaron, y yo les o que todos se lamentaban de que tu hermano se propusiera matar a Jim Traft, porque ello les desbarataba su plan de secuestro. Pero luego, hablando, hablando, formaron otro plan: decan que si tu hermano les haca fracasar en lo del secuestro del joven Traft, ellos robaran un buen rebao, del que va bajando del Diamante, y echaran tambin la culpa a Slinger. As lo convinieron, luego de discutir largamente entre ellos. Y entonces, volvieron a montar en sus caballos, y se pusieron nuevamente en marcha. Pero uno de los caballos debi de haberme olfateado a m, porque se encabrit y se negaba a marchar. -Algo hay en ese matorral!-dijo Jocelyn. Y yo, ms que alarmado, hu a travs de los matorrales. Jocelyn, que es un brbaro, dispar tres veces contra m, y yo o el silbido de las balas. -Pero te vieron? -No; vamos, creo que no. No me hubiera agradado verme de manos a boca con ese bruto de Hack, la verdad. -Pero Jim Traft, no haba visto antes a mi hermano?-pregunt Molly, siguiendo su idea. -No. Creo que no. De todos modos, supongo que no te interesar mucho el joven Traft. -Interesarme?... En ese caso me interesa por mi hermano, como comprenders. Estamos en un callejn sin salida. Qu puedo hacer yo, Andy? -Hacer?... Dios mo, t no puedes hacer nada! Hubo un silencio. Molly estaba aterrada. Se vea completamente desamparada, perdida. Sin embargo, sin embargo... Una idea comenzaba a apoderarse de su mente. No podra ella ir todava a Well Tobe, llegar al campamento del Diamante, y salvar a Jim Traft de su propio hermano, de los Haverly y su nuevo traidor aliado?... Porque Molly recordaba que Well Tobe estaba slo a diez millas escasas del pueblo. Ella podra ir y volver a caballo en menos de medio da. Ah, si pudiera marchar sin encontrarse con Arch! O sera ya tarde para todo?... Pero una esperanza alentaba en el pecho de Molly: que su hermano, como hacen los indios, era cauto, tardo, lento en ejecutar sus ideas y sus propsitos. Por qu no ir entonces?... Andy, perfectamente impuesto de su importancia ahora, repiti su historia, y luego se mostr partidario deque se dijera todo a Arch, descubriendo el complot que se tramaba contra l. Porque los Haverly y Jocelyn, ste sobre todo, no parecan tener muy buenas intenciones respecto a Slinger, y Andy sospechaba que acabaran por matarlo. -T se lo debes decir todo a tu hermano-continu Stoneham-. A ti tu hermano te creer, desde luego. No le digas que he sido el que te he contado esto, eh?..., porque, la verdad, ese Hack Jocelyn me da miedo. Es un bruto! A m no me puede ver porque sabe que te quiero. -Estte tranquilo, que yo no te descubrir, Andy-repuso Molly, seria y agradecida-. Me has hecho un gran favor... S, se lo dir a Slinger, y le pondr en guardia contra esos granujas que se fingen sus amigos... Y ahora, volvamos, Andy. Yo debo marcharme.
76

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

77

Volvieron a la casa, a travs de la huerta, y Molly no quiso retirar su mano cuando l la cogi tmidamente entre sus dedos. El pobre mereca alguna recompensa por sus buenos servicios, por su inters hacia Arch y su lealtad con ella. Ya en la puerta de la huerta se despidieron. Molly le dijo: -Andy! Has sido muy bueno conmigo ltimamente! Te has captado mis simpatas por ello! T eres el nico amigo que tengo en todo el valle... y quisiera ser para ti algo ms que una amiga; pero no puedo. Luego de darse las buenas noches, Molly volvi hacia la casita. El porche estaba casi sumido en sombras, pues no haban encendido el farol. -Vaya, vaya..., de paseto, no?-dijo una voz recia y fra, saliendo de la oscuridad-. Quin estaba contigo?... Pareca Andy Stoneham! -Oh, Arch! , eres t...?-repuso Molly jadeando-. S, era Andy! -Es que t quieres a ese muchacho? -Que si lo quiero dices?... Tal vez lo quiero... un poco ms que antes..., aunque no era mucho, que se diga!-Ya! Al fin y al cabo, Andy es un buen muchacho, que siquiera trabaja y no se emborracha tanto como los otros jvenes del pueblo. -Arch, vas a estarte aqu en casa esta noche?-pregunt Molly sentndose al lado de su hermano. Al hacerlo, toc sin querer el revlver de Arch, y no pudo evitar un leve estremecimiento. -Padre, est esta noche de un humor terrible, y por eso me he salido aqu-repuso Arch sin comprender lo que su hermana iba a decirle. -S; ya; hoy pareca de mal talante. Dnde est madre? -No s. Haba ido a acostar a padre, y no s si se ha acostado tambin. Yo estaba aqu pensando... -En qu, Arch?... -Pues, mira, por una vez no pensaba en m y en mi perra vida. Mira: padre se acaba por das; madre es fuerte y dura; pero, t, qu hars cuando nos quedemos en la calle, cuando nos arruinemos completamente, Molly querida?... En ti pensaba en este instante! -Oh, Arch!-balbuce la chica, aterrada, cogindose a su hermano de un modo instintivo. -Es muy fcil que ocurra y que tengamos que hacer frente a ello, Molly-continu Arch-. A m me van a matar... o me tendr que marchar de este valle del Cibeque v del pas. Padre, t misma lo ves que no vivir mucho. En cuanto a madre, quiere volverse a su pas, a Illinois. Quieres t irte con ella? Molly permaneci pensativa largo rato, y al fin contest: -Mira, Arch, si madre no quiere llevarme con ella, yo tampoco me ira!... Adems, me dara mucha pena marcharme del pas... Pero creo que podra encontrar algn trabajo en Flag. -Eso s. Es una buena idea. Pero no contars con los pensamientos y los suspiros a la luz de la luna, Molly, eh?... -Por qu dices eso, Arch? -Lo digo por Jim Traft. Porque entonces saldras peor librada que la otra vez. -Oh, no temas, hermano!-contest ella dominando su rubor y su turbacin-. Yo confo en m misma. -Muy bien dicho, Molly. Piensa as siempre. La vida no es una fiesta para nosotros los Dunn, ni mucho menos. Ah, si yo hubiera sabido lo que s ahora hace unos aos no ms! Molly crey que haba llegado el momento oportuno para hablar, y dijo, en otro tono: -Escucha, Arch querido! Tengo que decirte una cosa de importancia. El equipo del Cibeque va a hacerte traicin, sabes?... Jocelyn y Haverly son dos traidores. Parece ser que van a mezclarte en un rapto que quieren hacer de Jim Traft, al que intentan secuestrar. Luego piensan pedir un rescate a su to. Ya s que t ests enterado de esto, puesto que has rehusado
77

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

78

acompaarles en ese negocio sucio. Pero hay algo ms que t no conoces. -A ver, a ver!... Dmelo t, que eres un ratoncito del bosque, que te enteras de todo! Es que estabas t anoche all?... -No; pero es lo mismo. Lo s. -Bien. Pues habla. Qu ocurri all cuando yo me march?... -Pues que Hack Jocelyn, al or un ruido entre los matorrales, dispar tres tiros. -Ah! Fue Jocelyn?... Yo andaba por all todava y los o. Y qu ms? Brevemente, entonces, Molly cont a su hermano cuanto Andy le haba dicho. -Comprendes, querido mo?-termin la hermosa muchacha, jadeando de ansiedad-. No podan haber ideado una infamia ms grande! Piensan cortar la valla, y echarte la culpa a ti. Y si les falla lo del secuestro de Jim Traft..., porque dicen que t queras matarlo..., entonces piensan robar una gran porcin de ganado del que ha balado del Diamante, y echarte a ti tambin la culpa. Y hasta sospecho si no querrn matarte tambin! Sinti que su hermano se apartaba de ella un poco y guard silencio largo rato. Al fin dijo, entre sus dientes apretados: j Eso es muy fcil decirlo!... Ahora que ya conozco sus planes..., ya veremos! Yo ajustar cuentas con ellos luego! Y se march. Sus pies, calados con zapatos de piel de carnero, no hacan ruido al andar. Molly tuvo que taparse la boca para no gritar de ansiedad. Luego, angustiada, ahogndose, penetr en la casa y subi al desvanillo que le serva de alcoba, y se acost. Durante las horas que siguieron, llenas de angustia y de zozobra, una idea dio vueltas en la mente de Molly. Al fin, exhausta, se qued dormida. A la maana siguiente, apenas apuntaban en el cielo los primeros resplandores de ncar de la aurora, ya estaba de pie la chica. A travs del ventanillo de su alcoba se puso a espiar a su hermano, que acababa de levantarse y se calzaba las espuelas. Luego le vio ponerse la canana llena de municiones y el revlver al cinto. Despus le vio hacer un paquete de provisiones, que puso a la grupa de su caballo, y, montndose en ste, se alej. Molly qued all, asomada a la ventana, rumiando el plan que haba concebido la noche anterior. Pensaba dejar a su hermano que se alejara algunas millas del pueblo, y entonces salir ella al galope, en su caballo, subir la cuesta del Diamante, y al llegar a Well Tobe, dar un rodeo, saliendo al camino ms all del campamento de Jim Traft. El peligro estaba en que su hermano la descubriera. Quiz intentara matarla entonces. Pero si consegua su propsito de salvar a Jim de sus enemigos, nada le importaba. En realidad comprenda que esto sera el fin de Molly Dunn en el Cibeque; iba a ser su muerte moral. De un extremo al otro del valle, todo el mundo iba a odiarla con un odio feroz. Traidora!... Una muchacha loca que empezaba por traicionar a su propio hermano y a toda su casta, por el amor de un hombre que se haba burlado de ella!... Se convertira en un objeto de desprecio, de escarnio, y todo el mundo, empezando por Seth Haverly y Hack Jocelyn, la sealara con el dedo. Molly conoca bien a las gentes del Cibeque. Haverly y Jocelyn quizs intentaran matarla tambin. Y a pesar del terror que este pensamiento le causaba, no fue lo suficientemente fuerte para hacerle cambiar de opinin. Antes de que su madre se levantara, Molly se desliz de su alcoba, llevando una manta en la mano. Sali de la casa, de puntillas, y se dirigi a la cuadra. At la manta al lomo de su caballo, y luego le puso un lazo por toda brida. El sol empezaba a ascender, como una rosa colosal, en un cielo sin nubes. El Diamante surga al fondo del horizonte oscuro y salvaje como una enorme aparicin. Era como si llamase a Molly. Cada momento que transcurra pareca aadir valor al corazn de la muchacha. Comprendi que lo que iba a hacer era un acto noble, hermoso y lleno de generosidad, si tena xito. Con el tiempo, las gentes del pas lo reconoceran tambin. De pronto, se sorprendi, oyendo a sus espaldas la voz de su madre, que deca: -Por qu te has levantado tan temprano, Molly?
78

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

79

-No ha odo usted a Slinger, madre?-repuso la muchacha, sabiendo que de este modo distraa de ella la atencin de su madre. -No, no le he odo. Adems, te tengo dicho mil veces que no le llames Slinger a tu hermano. Eso es un apodo.-Pero, madre, si a l no le importa que le llamen as! -Dios nos valga!...-murmur la mujer cruzando las manos. Y luego parti, parti en una largusima tirada de lamentaciones contra su hijo, contra su marido, contra Molly, y tambin contra la vida de perros que llevaba en aquel pas maldito, perdido entre los bosques. Esto dio nuevas fuerzas a Molly. Se traz otro plan. Si sala viva de su empresa, marchara a casa de la seora Keech, y all pagara lo que fuera al chico para que la llevara a Flagerstown. All se buscara trabajo. Ahora le encontraba un nuevo encanto a su arriesgada empresa. Despus del desayuno, en el primer momento propicio que se le present, huy hacia la cuadra, sac su caballo Jigger y, montando en l decididamente, lo lanz al galope en direccin a los bosques. Pronto alcanz el camino, en el polvo del cual la muchacha encontraba el rastro de las pisadas del caballo de Arch, y luego se dirigi resueltamente hacia el Norte. Jigger, en su miseria, no llevaba ni siquiera herraduras, y sus pasos sonaban blandamente en el camino polvoriento. Molly iba alerta, mirando a cada instante a ambos lados del camino. Los bosques estaban sumidos en una penumbra verdosa, y el follaje se agitaba con una brisa fresca, casi fra. Pronto alcanz Molly la lnea donde el sol comenzaba a dorar la tierra. El camino bordeaba el gran barranco, en el fondo del cual corra un ro, y a veces lo salvaba. El agua, cristalina y transparente, formaba redondeles de espuma en torno a los grandes peascos. Piedras y guijarros blancos, o verdes por las algas y la hiedra, se alineaban a lo largo de la orilla, donde crecan robles, arces y altsimos pinos y abetos. A cada revuelta del camino, Molly detena el caballo, oteando en todas direcciones antes de seguir adelante. De todos modos, se guardaba muy bien de perder el rastro de Arch. Molly vea muchos ciervos y gamos, pero no ganado, por no haber penetrado todava en la zona de los pastizales. Poco despus, el bosque comenz a cambiar de aspecto. Se haca ms espeso y tupido. Los arces y los robles comenzaban a escasear, y abetos y pinos alcanzaban proporciones gigantescas. Arbustos cargados de florecillas y de frutos silvestres ponan una nota alegre en el verdor intenso de la floresta. Haba muchas manzanitas. Molly tena que desatender la contemplacin de tanta belleza, para continuar vigilando el rastro de su hermano. El Diamante pareca acercarse cada vez ms. Al llegar al punto donde el camino trepaba francamente a travs del enorme promontorio de rocas, Molly redobl su atencin vigilante. De pronto detuvo su caballo, porque haba perdido el rastro de Arch. Volvi grupas. Pronto encontr el rastro, que se sala del camino. Molly desvi el animal tambin. Qu significaba esto?... Ahora tena miedo de seguir avanzando, temerosa de que Arch la descubriera. Pens que tal vez su hermano estaba escalando el Diamante por un camino que slo l conoca. Y sinti un repentino desfallecimiento, dudosa ante el partido que deba tomar. De pronto ocurri algo que hizo estremecer a Molly hasta el fondo de su ser. Un tiro de rifle, claro y agudo, haba resonado, conmoviendo la quietud majestuosa de la floresta solitaria. Un grito salvaje sigui. La muchacha se qued como yerta. En seguida se oyeron los cascos de un caballo, que galopaba y se alejaba... Ella gui a Jigger al otro lado de un bosquecillo de pinos, y esper escondida.

XIII
79

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

80

Jim, echado a la sombra perfumada de un inmenso abeto, pudo or, sin habrselo propuesto en lo ms mnimo, esta conversacin, que sostenan varios cowboys: -No, no! A m no me metis en nada!-deca Curly Prentiss a alguien-. No quiero meterme en ningn negocio ms contra el amo! -Cmo, Curly! Nosotros nos creamos que no estaras de parte de mster Traft, desde que te dio aquella tunda!-repuso Uphill Frost. -Cundo fue eso? -Vamos, hombre! No te hagas de nuevas! Estabas borracho como una cuba, y no te acuerdas. No s como no te volviste loco de los porrazos. Nos remos aquella tarde!... -Ah, ya recuerdo! Jim me golpe la nariz, hacindome sangre. Pero no fue una pelea leal, porque yo no estaba en mis cabales. A ti, en mi caso, te habra pasado lo mismo, Up. Y a ti igual, Jack Way. Apostara un mes de paga! Adems, vosotros sabis, empezando por Lonestar, que tambin tiene motivos para hablar como yo, que el amo, mster Traft, es un hombre duro. De otro modo, no llevara adelante esta valla que estamos haciendo y contra la que est todo el pas, como vosotros sabis. -Hack Jocelyn tambin lo deca. -Ms os vala no nombrar a Hack-dijo Curly-. Ya est a punto de marcharse d e aqu por haberse peleado con el amo. Est enamorado de Molly Dunn y ya sabis que el disgusto fue por la famosa conversacin sobre esa muchacha. Por cierto que por este mismo asunto se prepara una sonada para dentro de poco... Yo me alegrara de poder presenciar la batalla... -T te alegraras de ver que le cascaban a Hack Jocelyn-dijo Frost. -Ya lo puedes decir!-repuso Curly. -De todos modos, contigo tambin tenemos nosotros que ajustar cuentas, Curlymurmur Jackson-; porque t y Bud nos habis hecho traicin a todos los cowboys del equipo. El otro da deca Bud: Idos todos al infierno, si queris; porque yo me quedo con el amo! , -No digis. A Bud no se le puede reprochar nada, caramba. Yo le estoy agradecido a mster Traft porque me libr de la crcel; pero a Bud lo distingue el amo por trabajador y recto. Ya sabis vosotros que tambin distingua a Hack Jocelyn, y Jocelyn se port como un ingrato con Jim. Est eso bien?... A ver, decidme! -No!-repuso Up Frost-; pero tampoco est bien que el amo intente esclavizarnos como nos esclaviza. Yo os digo que pronto me voy a ver las caras con l.-Y yo!-aadi Jackson Way. Los cowboys siguieron hablando largo rato. El equipo estaba ahora acampado en el sitio denominado la Silla, en un paraje conocido por Pine Creek. Era pleno bosque. Estaba situado a medio camino, entre Black Butte y el Diamante. Jim, que se encontraba ahora endurecido y fuerte como nunca por el trabajo al aire libre, haca varias semanas que no haba estado en Flag, y por la conversacin que acababa de escuchar a sus cowboys deduca que la marcha de la valla le atraa cada vez ms antipatas en el pas. Pero se encoga de hombros. Por suerte comenzaba a saber hacerse respetar. Ahora poda estar cavando hoyos para los postes todo el da. El paso del tiempo no haba podido borrar de su mente el dulce recuerdo de Molly Dunn ni el encanto inexplicable de aquella mujer. El gong del cocinero, convocando a todo el mundo para la cena, le distrajo de sus pensamientos. Jim se puso en pie, dirigindose al campamento. Por el camino, sonriendo, se deca que iba a poner en prctica un plan para que Uphill Frost y Jackson Way, que le odiaban tanto, pudieran verse las caras con l, como ellos decan. Cuando se acerc al sitio donde coman los boys, cesaron las conversaciones. -Interrumpo, verdad?-dijo Jim, sonriendo-; pero no voy a quedarme sin cenar para que ustedes puedan hablar de m mientras tanto. -Estbamos hablando de la cerca!-dijo Frost, mientras los otros se mordan los labios-. Jackson y yo seguimos sosteniendo que usted lleva ahora la valla por terrenos que no son
80

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

81

suyos, de su to, y que levantarn a todo el mundo contra usted y contra nosotros. -Bien; desde maana cambiaremos la direccin de la valla, llevndola por campo libre. Y usted, Frost, y Jackson sern los encargados de cavar hoyos durante varios das, para poner los postes. Estas palabras originaron una gran algazara. Todo el mundo mir a Uphill y a Jackson, que, lvidos, intentaron protestar. Vaya una orden!... Pero Jim orden de mal humor: -Cierren la boca, espantajos! Y si quieren protestar de mis rdenes, hganlo de cierta manera. -Es que no vamos a poder hablar siquiera?-protest Uphill a gritos-; no estamos en pleno campo?... -Pero ahora no es momento de hablar, sino de comer. A comer y a callar! Lo mando yo! -Oyes esto, Jack?-sigui protestando a gritos Frost. -Y tanto que lo oigo! Y ambos continuaron protestando y mascullando palabras de furia y de odio contra el joven capataz. Jim, sin perder la sonrisa, acab por dirigirse primero a Frost y luego a Jackson y les cruz el rostro con sendas bofetadas, al revs, en plena boca. Al mismo tiempo dijo : -Despus de cenar les dar todas las satisfacciones-que quieran sobre esto!... Ahora, a comer! El rostro de Uphill se puso bermejo y tom una expresin de furia espantosa. -Ah!..., de modo que... esto?... Ah, mi amo... le juro que...!-rugi. Jackson Way se limit a bajar los ojos al plato, como si rumiara su furia, rencorosamente. Se hizo el silencio. Y Hack Jocelyn lo rompi para decir, con sarcasmo inmenso: -Eso es!... A esto ha venido a parar el equipo del Diamante! Qu vergenza!... Jim le mir duramente, murmurando: -Jocelyn, el prestigio del equipo depende de m, no de ustedes! Y yo s lo que me hago. No me obligue usted a que les trate todava con mano ms dura, eh?... Bud Chalfack dijo, defendiendo al equipo y al amo a la vez: -No digas t nada del equipo, Jocelyn! Dnde habra otro capataz capaz de llevar adelante esta valla?... -Bah, bah!-protest Jocelyn-. Esto decs siempre, como si estuviramos haciendo aqu la torre de Babel o poco menos!... -Pero quiere usted callar, Jocelyn?-dijo ahora Jim, cada vez ms furioso-. Siempre repite usted las mismas palabras. Tiene usted fama de listo, y no se le ocurre ni siquiera protestar con palabras nuevas, con nuevas ideas...... Siempre lo mismo!... Pero no sabe que se ha convertido en el hazmerrer del equipo! Est usted seguro. El sarcasmo de las palabras del joven capataz tuvo la virtud de hacer callar a todo el mundo. Todos miraron a Jocelyn, para ver el efecto que le hacan las palabras del amo. Hack, lvido, baj los ojos, completamente turbado, mientras Traft comprenda que haba puesto el dedo en la llaga. Frost termin pronto de cenar, levantndose y disponindose para la lucha con el capataz. -Bueno, mi amo, dgame usted dnde quiere que le enterremos!-dijo Bud en tono de broma-. Yo me encargar de cumplir su ltima voluntad. Los boys acogieron estas palabras con grandes carcajadas, y Curly pregunt tambin en tono de zumba a Uphill. -Qu?... Apostamos?... -Te advierto que no es cosa de broma!-repuso Frost torvamente.
81

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

82

-Yo hablo en serio. Apuesto diez contra uno a que no le ganas a Jim! -repiti Frost con inmenso sarcasmo-; quin es Jim? -; Nuestro amo, mira ste!..... . Traft se quit la chaqueta, tirndola sobre la hierba, y orden a Bud: -Bud: vaya usted a mi tienda, y trigame mis guantes nuevos! Se los trajo, y Jim se los puso. Eran unos guantes especiales, fuertes, semejantes a los que usan los boxeadores, y que Jim se pona a veces para trabajar en el campo. -A ver, qu guantes son esos?-desconfi Uphill-. Para qu se los pone usted? -Es porque no quiero hacerle a usted dao de veras. -No, no! Yo prefiero que luchemos con los puos libres. Fuera los guantes! -Muy bien. Como usted quiera. Por m... Y se los quit. Comenzaron a moverse, acercndose el uno al otro : Frost atac a Jim, como un toro, pero el joven capataz, esquivando el cuerpo ligeramente le dio un soberbio puetazo con la izquierda, que reson siniestramente : bom! .. . -Haceos atrs!-grit Cherry. Uphill atac de nuevo a su enemigo. A espaldas de aqul, Jackson Way le jaleaba a gritos, saltando cada vez que Frost atacaba a Traft. De pronto ste lanz un directo al estmago de su enemigo, que lanz un grito de dolor terrible, al tiempo que se pona lvido. Y desde aquel momento, se le vio irremisiblemente perdido. Jocelyn, sentado en el suelo, algo lejos del ring rstico, fumaba en silencio. Al fin, Jim, hablando a su contrincante en el argot de los mismos cowboys, le propin una serie de golpes en el pecho, en el estmago otra vez, en el rostro, en plena nariz..., que acabaron con las fuerzas y la gallarda de Frost. Lleg un momento en que ste, al recibir otro golpe directo en el estmago, se comb hacia delante, como un rbol tronchado. -Basta..., mi amo..., por favor!-musit casi sin aliento. -Tiene usted ya bastante?-pregunt Traft bajando las manos a lo largo de su cuerpo. -S, seor Traft! Demasiado! -Perfectamente. Entonces, nos reconciliamos, dndonos la mano, o de lo contrario...? Frost extendi una mano, tembloroso y jadeante, diciendo: -No, mi amo, basta! -Muy bien-dijo Jim-. Y ahora usted, Jackson, venga. Vamos a arreglar este asunto! -Muy bien, s, seor-acept Way fanfarronamente-. Pero conste que la lucha no ser leal. -Por qu no?... Ya ve usted que yo no descanso siquiera. -Pero usted es ms fuerte que yo. Yo tengo todos los huesos molidos, y no me encuentro fuerte. De todos modos, comenz el nuevo combate entre Jim y Jackson Way. Este luchaba mejor que Frost, aunque se le vea dolorido. Los cowboys se divertan menos esta vez, desde luego. En un golpe casual, hiri a Jim en la nariz, hacindole sangre, y el concurso de brbaros aplaudi frenticamente. Pero Jim le lanz un directo a las costillas, hacindole rodar por el polvo,. Way luego se sent trabajosamente, con el rostro lvido y descompuesto. -Basta, mi amo..., yo tambin tengo ya bastante!-dijo jadeante y extendiendo lentamente una mano. Y, levantndose, le brind la diestra a su enemigo, diciendo: -Si quiere usted seguir luchando, ah tiene a Jocelyn, que es un buen chico tambin. Todos rieron. Y Jim invit, en tono de broma:-Qu, Jocelyn?... Luchamos nosotros tambin?... As quedaramos en paz! Qu le parece? -Yo no quiero ensuciar mis manos!-repuso Jocelyn haciendo un gesto de desdn inmenso.
82

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

83

-Ya, ya!... Lo que usted no quiere es que yo le estropee su cara bonita, no es as?... -Tal vez! El otro da me dijeron que soy muy guapo y no quiero que me estropeen! Jim se mordi los labios. Pero la mirada que cambiaron ahora l y Hack Jocelyn hizo comprender a Traft y a todo el mundo que los dos se odiaban ms que nunca, y fiaban en el porvenir para resolver sus odios y sus diferencias. En efecto, aquel incidente produjo mayor tirantez entre el capataz y Hack. A cada momento, Jocelyn amenazaba a Traft con marcharse del equipo. Pero Bud y Curly aconsejaban al capataz que no fuera l quien tomara la iniciativa de despedir al dscolo cowboy. Ellos saban que Hack quera marcharse, pero ignoraban los planes que abrigaba para el porvenir. Jim se alegraba de este consejo, agradecindolo mucho en el fondo. Jocelyn era ahora el nico punto flaco del equipo. En efecto, cada da se apartaba ms de Cherry Winters y de Hump Stevens, que haban sido sus mejores amigachos del equipo. Y lleg otro sbado. Algunos cowboys fueron a Flagerstown. Hack se haba marchado desde antes de amanecer, y, segn Curly y Bud, su caballo se haba dirigido hacia el Sur. -Yo creo que ha ido a West Fork!-aadi Bud mirando a Jim de un modo intencionado. -Y claro que s!-aadi Curly. -Y si furamos nosotros tambin all, Curly?-sugiri Bud. La idea agrad a Curly, que mir a Jim, como consultndole con los ojos. -Qu le parece, mi amo?... Iremos por el camino del Sicmoro, pasando por Well Tobe, y pasaremos el puerto por all. Echaremos una vista al ganado... y quiz hagamos algo ms. -Muy bien, vayan ustedes-aprob Jim haciendo un gran esfuerzo para no rogarles que le dejaran ir con ellos. stos fueron los das ms largos, en un fin de semana, que Jim haba pasado desde que vino al Arizona. Estaba como sobre ascuas hasta que volvieron al campamento Bud y Curly, el domingo por la noche. Con gran contrariedad por su parte, los dos muchachos regresaban silenciosos y huraos, y no parecan traer noticias. No haban visto a Hack Jocelyn, ni hablaron de Slinger ni de Molly Dunn. En cambio dijeron que todo el camino estaba como jalonado de esqueletos de reses y de otras recientemente muertas, animales que se vea que no haban sido vctimas ni de los lobos ni de los jaguares u otras alimaas. Esto era una prueba palpable del estado de nimo y de espritu en el pas, desde que comenzara la famosa valla. Jim no quiso ocuparse del asunto aquella noche. Le constaba que robaban mucho ganado a su to, pero era algo inevitable, hasta que terminaran la cerca; mas esta noche se encontraba demasiado abatido para querer ocuparse de nada de ello. En la soledad de las horas del sbado y el domingo, haba pensado sin cesar en Molly Dunn, como siempre, y ahora reconoca que ansiaba con intensidad alguna noticia acerca de la hermosa muchacha. As es que, a la maana siguiente, no pudo contenerse y pregunt a Bud. -Y claro que vimos a Molly!-contest el cowboy con franqueza-. La vi all en el pueblo; pero ella no me vio a m. Est guapa como nunca, con una cara de melocotn y de salud... Curly la vio tambin.-Y no han odo ustedes nada de Hack? -S, s. Por cierto que no es nada bueno. Curly me dijo que mejor sera que no se lo dijsemos a usted. -Por qu? De qu se trata? -Oh, porque quiz marchase usted all! -Pero dgame usted de lo que se trata, amigo Bud. Es algo que les molesta a ustedes? -No, a nosotros no! Yo haba pensado decrselo a usted, pero como Curly me dijo que me callase...-Ya me lo figuro: que Jocelyn ha ido a West Fork a ver a Molly, no es eso? -S, seor Traft, eso lo primero; pero hay otra cosa ms grave, y es que Jocelyn se ha hecho muy amigo de los Haverly. Eso quiere decir que hace las paces con el equipo del Cibeque. -Bueno, y qu?... Yo tambin quiero que se vaya, como es su propsito. -Ay, mi amo, la verdad, no s qu le diga!, pero si Hack se marcha de aqu..., entonces
83

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

84

le diramos Curly y yo lo que pensamos. Hack Jocelyn no regres al campamento hasta el lunes por la noche. Esto era un quebrantamiento de las reglas establecidas por Jim Traft; as es que se apresur a preguntar a Jocelyn -De dnde viene usted? -De all abajo, del bosque, de ver a mi novia!-replic el cowboy casi alegremente. Hoy no estaba borracho, por rara casualidad. -Y por qu no vino usted ayer, domingo, aunque fuera por la noche, como hicieron Bud y Curly?... Ellos fueron a West Fork. -Ah, s?... Pues mire, se lo dir a usted todo-aadi con una irona mordaz-; he ido a West Fork para pasar unas horas gratas junto a Molly Dunn. -Yo no le pregunto por sus asuntos privados, ni me importan-dijo Jim framente-; pero si se queda otro da fuera del campamento sin permiso, le despedir a usted... Estamos? -S, seor, ya le oigo y le entiendo, mster Traft! Jocelyn, poco despus, cenaba silencioso y aislado en un rincn. Los cowboys tampoco hablaban. Y Jim fue a acostarse temprano, buscando en el sueo el olvido a sus penas de amor. La valla avanzaba, milla tras milla, atravesando campos y ms campos. Durante tres semanas, Jocelyn, cuando llegaba' el sbado, se marchaba a West Fork, pero siempre volva el domingo por la noche, aunque ya tarde. Los otros cowboys haban cesado de ir a Flag. En cuanto a Curly y Bud slo fueron al pueblo al final de la segunda semana, segn Jim pensaba, a hacer compras y despachar asuntos propios, o tal vez a vigilar el ganado y, de paso, tambin a Jocelyn. Al principio de agosto, Jim, obrando bajo su exclusiva iniciativa y responsabilidad, y por haber llegado la valla a los caones o desfiladeros del Sicmoro, donde haba que hacer varias bifurcaciones importantes, anunci que estaba dispuesto a respetar todas las reclamaciones y los derechos de los propietarios que se considerasen perjudicados con su trabajo. Esto fue una gran habilidad poltica de Jim Traft que le capt las simpatas de todos los rancheros y ganaderos del pas. Es verdad que con ello perjudicaba algo a su to, puesto que iban a quedar fuera de la valla espacios de campo libre; pero, qu le importaban a su to unas cuantas cabezas de ganado ms o menos, que quedaran, claro est, fuera de la cerca?... Los cowboys de su equipo aprobaron la noble conducta del joven capataz, excepto, claro est, el bandido de Jocelyn, y no pocos propietarios-vinieron al campamento a dar las gracias personalmente a Traft, mostrndose con l cariosos y amables en extremo. El reverso de estas buenas impresiones y noticias que Jim saba muy bien que correran por todo el pas como la plvora, era la actitud y las palabras de Jocelyn. El astuto y sagaz cowboy haba adivinado hasta qu punto haba hecho dao a Jim Traft su conversacin sobre West Fork y Molly Dunn, y desde entonces no hablaba de otra cosa, a las horas de las comidas y en los alrededores del campamento, fuera con quien fuera, o cuando se sentaban, formando corro, alrededor del fuego. Al principio habase limitado a jactarse de su suerte con la chica, y de lo mucho que le quera Molly Dunn; pero luego fue en crescendo comentando los incidentes de su conquista, entrando en detalles y empleando palabras y conceptos que no dejaban muy bien parado el honor de la pobre muchacha. Jim tuvo que tomar cartas en el asunto, haciendo saber a Jocelyn que si continuaba difamando a la muchacha, se vera obligado a despedirlo ipso facto del equipo. A mediados de agosto, la valla, que haba llegado ya a las alturas del gran promontorio del Diamante, fue rota por primera vez por sus enemigos. Por cierto que la cortaron por tres sitios diferentes, cerca del can o desfiladero de Rocky; los forajidos, luego de cortar los espinos, haban destrozado los postes. Fueron necesarios dos das para reparar el dao. Jim se consol un tanto viendo la fra clera de sus cowboys ante el ultraje. De todos modos, el joven Traft experiment un hondo dolor al ver que se empezaban a cumplir las profecas siniestras
84

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

85

de su to. -Mi amo, djeme usted seguir la pista de esos granujas!-le dijo a Jim Curly Prentiss-. Estoy seguro que los descubrira en cuarenta y ocho horas! -Y qu conseguiramos con que usted los descubriera, amigo Prentiss? -Oh, evitaramos que la cosa se repitiera! -Y cmo lo evitara usted? -Oh, es usted el que lo tiene que decir, una vez que cogiramos a los forajidos en nuestras manos! -Bien, esperemos, amigo Curly. Unas cuantas millas ms de valla, o unos das ms de trabajo, no nos importan. Claro que si no ponemos coto a la cosa, sabe Dios adnde vamos a llegar. -Claro que s. Pero por eso mismo es muy difcil esperar. Bud y yo creemos que son los del equipo del Gibe-que, aunque no podamos probarlo, desde luego. La voz de Hack Jocelyn se elev, mordaz y llena de sarcasmo: -Prentiss!-dijo-; ya sabes que es una cosa fea e innoble citar nombres ni acusar a nadie, cuando no se tienen pruebas para hacerlo. -Pues te advierto que bien pronto voy a poder probarlo, Hack-repuso Curly. -A saber lo que vas a probar. No creo que nadie de nosotros tenga que esconderse. Yo, por mi parte, el sbado he tenido una cita con mi chica y no me he escondido de nadie. Todo el mundo puede seguir mis pasos. -Mientes t, Hack!-dijo ahora Curly, con los ojos inyectados en sangre-. Mientes! Lo oyes? Mientes!... Yo s lo que me digo, y... La discusin se agriaba, precisamente porque lo mismo Hack que Curly haban estado hablando como en sentido figurado a medias palabras, dando a stas una significacin ambigua y maliciosa. Jim, viendo que los dos cowboys iban tal vez a llegar a las manos, se levant, interponindose entre ellos. Luego hizo a Jocelyn que se alejara. -Este hombre me saca de quicio, amo!-murmur Prentiss cuando estuvieron solos-. Claro est que ni Bud ni yo podemos asegurar quin ha cortado la cerca; pero podramos jurar que han sido los del Cibeque. Hack est muy enamorado de Molly Dunn, como todos sabemos, y hace migas con los chicos de all; no habla de otra cosa ms que de esa muchacha, y delante de m, sobre todo, sabiendo como sabe que yo estoy muy enamorado de ella, pero enamorado con buen fin. Porque lo sabe, no hace ms que jactarse de que si Molly Dunn esto, que si Molly Dunn lo otro..., como dejando entender, aunque sin decirlo claramente, que es algo ms que novio de la muchacha. Y eso es mentira, podra poner la cabeza en ello!... -Usted cree que...? No! Claro est que si fueran amantes, Hack Jocelyn se casara con Molly, tarde o temprano. Muchachas como Molly no se encuentran. Mire usted si ello es as, que aunque fuera una perdida, ms de cuatro cowboys de nuestro equipo se casaran con ella de muy buen grado. Pero yo la conozco, y s que es una buena chica. -Y usted..., Curly, se casara con ella tambin?-pregunt Jim, dominando como poda su turbacin.-Yo?... S, seor, tambin. Es una chica muy guapa, aunque su familia sea una perdicin. El padre est invlido. La madre, qu ms quisiera que casar a la chica con un cowboy! Y del hermano, Slinger Dunn, no hablemos! Jim no contest. Tena en las manos unas florecillas silvestres, cogidas al paso, y las contemplaba de un modo pensativo. El crepsculo iba cayendo lentamente sobre el bosque, melanclico y tranquilo. El calor del da se disipaba por momentos. La campanita de uno de los caballos que pastaban trabados 'por el prado, tintineaba de un modo muy dulce. Y la vasta floresta pareca suspirar a impulsos de la brisa fresca de la noche, que bajaba de las montaas vecinas, moviendo suave y rtmicamente las copas de los rboles. Jim y Curly siguieron hablando. El capataz se mostraba ofendido inmensamente hacia Hack, por sus palabras sobre Molly, y como Curly no lo estaba menos, ste aconsejaba a Jim que despidiera cuanto antes a aqul del equipo. Jim murmur:
85

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

86

-No respondera de m, si se me pone delante otra vez esta noche! Maana veremos. -Al fin y al cabo, usted es el jefe aqu, y debe demostrar a Jocelyn que l no es nadie en el equipo. -No le perdono sus jactancias sobre Molly. Eso es lo que ms me duele. Porque a m tambin me interesa esa muchacha. -A usted tambin?... Por lo visto, nos interesa a todos! Diablo de chica! -Yo podra jurar que es una buena muchacha.-Y yo! No le quepa a usted duda, mster Traft.

86

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

87

XIV
Al fin lleg el da en que Jim pudo contemplar desde las cercanas de su campamento la inmensa ladera de la montaa del Diamante. Era la parte occidental del promontorio inmenso, al pie del cual el Cibeque ondulaba en graciosos zigzags, como un enorme reptil. Un inmenso ocano de verdura se extenda a sus pies, salpicado aqu y all por manchas pardas de campos de cultivo o las motitas blancas de tal cual rancho solariego. La pequea aldea de West Fork apareca casi al pie mismo del inmenso talud del promontorio; unas cuantas casas humildes, separadas por campos de cultivo y huertas, con la cinta blanca de un camino que atravesaba el lugarejo. Ms lejos, por el Sur, el bosque comenzaba a perder su espesura, y mostraba grandes espacios rasos, que eran prados, o lomas cubiertas de vegetacin baja o de pasto. Las casas, ms grandes y altas, blanqueaban por all, delatando las haciendas. Hacia el Oeste, el pas se elevaba en bruscos declives, que formaban abruptas montaas. Contemplando el valle inmenso desde la altura donde haba llegado ahora la cerca, Jim pasaba largas horas pensativo. El esplndido panorama le emocionaba. Sus ojos buscaban con preferencia aquel valle del Cibeque, donde se imaginaba a Molly Dunn. Y le pareca ver una cabaa hecha de troncos, una glorieta abierta en el bosque, o puntitos blancos o negros, que deban ser vacas o caballos, pastando en el prado. Permaneca all a veces largas horas, verdaderamente maravillado ante la grandeza del paisaje. Arizona, la tierra de Arizona, le pareca soberbia, admirable, de una colosal y profunda belleza salvaje. Poco a poco, en aquellas semanas de rudo trabajo en pleno campo, Jim se haba ido sintiendo invadido por una dulce felicidad, que le reconciliaba con los bosques, con la hermosa Naturaleza que le rodeaba. Ahora le pareca adorable sta y la bella vida que tenan que llevar aqu. Ya no odiaba aquellas bellas soledades salvajes, a pesar de lo mucho que haba sufrido en dichas tierras; y muchas veces se deca que l haba venido aqu obedeciendo una misteriosa llamada del suelo de Arizona. Un da, al volver al campamento, Jim hizo un descubrimiento extrao : en un rbol haba clavado un papel; Jim lo cogi, viendo que deca, poco ms o menos, lo mismo que otro que encontrara Hack Jocelyn das antes, cerca del can del Sicmoro. Estaba escrito con psima ortografa, y en el centro del papel apareca el agujero negro de una bala. Jim record entonces las nobles y prudentes palabras de 'Curly, que le haban aconsejado no se alejara mucho del campamento, ni se aventurara solo por los bosques. Prentiss haba aadido en aquella ocasin: -Amo, crame usted a m; ms me temo yo que ese canalla de Hack Jocelyn le largue a usted un tiro a traicin, que ninguno de los hombres del equipo del Cibeque! -Pero es que a m no me da miedo Jocelyn-repuso Traft, sonriendo-; ni yo puedo creerlo de Hack. Ve usted, si me lo dijera de Slinger Dunn, por ejemplo..., tal vez! Pero de uno de los hombres de mi equipo, no puedo creer semejante cosa. -No se fe, mi amo!-sigui diciendo Curly-. Tiene usted muchos enemigos. Aqu sigue siendo para muchos el capataz forastero y odioso; Jocelyn es un traidor, y si se le presenta ocasin propicia... Pero yo conozco a mis paisanos. Ve usted, Slinger Dunn, con su negra historia..., pues es incapaz de' matar a nadie a traicin! -Cmo? Para usted es mejor Slinger Dunn que Hack Jocelyn?-pregunt Jim, sorprendido. -Ya lo creo, mi amo! Es difcil de explicar, pero ya lo comprender algn da. Y si quiere usted tomar un buen consejo mo, establezca desde ahora un cowboy cuya misin sea vigilar la valla hacia atrs, conforme sigamos avanzando. Me entiende usted?... -S, s, le entiendo! Y no es mala idea. Ocpese usted mismo de distribuir los turnos; aunque eso retardar un poco nuestro trabajo.
87

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

88

-Bah, si no se termina este ao, lo haremos el que viene, mi ama! Al da siguiente, Jim orden que el campamento fuera trasladado al sitio denominado Quaking Asp, y se inaugur la guardia del cowboy que haba que vigilar la parte de la valla recientemente hecha. Todos los cowboys acogieron la idea con satisfaccin, excepto, claro est, Jocelyn, que deca que era otra idea descabellada del hijo del Missour. -Usted no tendr que hacer esas guardias-repuso Jim, que haba odo el comentario-. Porque la verdad, amigo Jocelyn, no me inspira usted suficiente confianza para ello. Estas palabras eran un reto para Hack, cosa que le haban aconsejado Curly y Bud a Jim que no hiciera. -Mster Traft!-coment Jocelyn cnicamente-. Hace unos das que est usted insoportable, la verdad. -S; he comprendido que es preferible tratar rudamente a ciertas personas que se lo merecen. Es eso lo que le molesta? Pero le advierto que voy a cambiar an ms de conducta con usted. Estoy cansado de ser corts y prudente, lo oye?... Y ya ve si no me da miedo, que, por dos veces, como usted sabe, le he invitado a luchar lealmente. Cuide de que no le desafe la tercera. -Ya!-dijo el cowboy, con su cazurrera peculiar-. Pero no quiero pelearme ms con usted, porque mi novia no me querra si me viera lleno de chichones. Jim sinti que se turbaba. Pero para que el cnico de Jocelyn no comprendiera lo que le dola el orle nombrar a Molly Dunn, no quiso contestar ni mirarle siquiera. Curly salv la situacin, diciendo: -Jocelyn, t no demuestras mucho respeto por nuestro amo! -Cada uno tiene su modo de ser y de pensar, Curly. -Es que t debas portarte de otro modo, aunque no fuera ms que por gratitud a m y a Lonestar y a Hump, que sabes cmo nos portamos contigo desde que viniste al equipo, hace aos. Hubo una pausa, despus de la cual Jocelyn se alej silenciosamente. -Yo creo que se marchar el da primero que nos pague usted, mster Traft-coment Curly, cuando Hack se hubo alejado. Lleg otro sbado, y Jocelyn, con sus mejores galas, se dirigi a West Fork, a ver a su adorada. Jeff Davis, el cocinero mudo, se acerc entonces a Jim y al grupo de cowboys, dejando a stos pasmados, por cierto, al decir: -Seores: yo soy un hombre tranquilo y que ama la paz sobre todas las cosas! sta es la razn por la que nunca hablo... Pero lo que ha hecho Jocelyn hoy... me ha sacado de mis casillas... y si alguno de ustedes... no se determina a hacer aicos a ese bandido de Jocelyn..., entonces..., entonces..., yo envenenar un da el rancho! Eso es!... Estas palabras tuvieron la virtud de dejar mudos a su vez a todos los cowboys del equipo, que, luego de cambiar entre s miradas de asombro y de inmensa sorpresa, rompieron, al fin, en comentarios y chistes a granel. -Nos has dejado mudos, cocinero!... -De modo que eras sordomudo, caramba!... Si hablas mejor que yo!... -ste nos la estaba pegando!... Nadie ms que Jocelyn se march del campamento en aquel final de semana. Los hombres, perezosos y soolientos, a causa del calor, prefirieron quedarse a dormir la siesta, hablando de los trabajos de la cerca. Jim estaba contento, porque aun cuando los cowboys no le consideraban todava absolutamente como un camarada, le trataban de modo muy distinto, y ahora se mostraban con l amables, comunicativos y alegres. En Quaking Asp haba una hermosa cascada, de agua fresca y pursima, que, media milla ms abajo, formaba pequeos lagos, llenos de hermosas truchas. Bud pesc algunas para Jim. Daba la casualidad que la pesca haba sido siempre el pasatiempo favorito de Jim, pero
88

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

89

nunca haba visto una trucha dorada. Los aparejos eran bien sencillos, segn afirmaba Bud : un anzuelo improvisado con un alfiler y cuerda cogida del vagn del material. Como cebo empleaba saltamontes y langostas. Jim pas unas horas amables, las ms dulces y alegres que viviera desde que vino al Oeste, aunque claro est que sin hablar de las que pasara junto a la inolvidable Molly. Jim pesc soberbias truchas, y cuando l y Bud regresaron al campamento se les tribut una cariosa ovacin. El domingo se repiti la suerte y Bud divirti a sus colegas cazando langostas para el cebo antes de partir hacia los lagos. La pesca fue tambin copiosa. Hoy fueron todos y el clou de la fiesta lo dio Curly, resbalando en una roca de la orilla y cayendo al agua. Haca una hora que el sol se haba puesto, cuando regresaron al campamento. Con gran asombro de Jim, Hack haba vuelto ya. Traft descubri en seguida la canana de Jocelyn sobre el arzn del caballo. El joven capataz no pudo evitar un hondo estremecimiento, mezcla de clera y de sorpresa. El traje del cowboy apareca arrugado y polvoriento, como si hubiera dormido en un pajar. Su rostro estaba ojeroso, plido, sucio. Era evidente que haba pasado la noche anterior y quiz parte del da borracho, all en West Fork. Jocelyn no pareci darse cuenta de que se acercaban al campamento Jim y sus camaradas; visto lo cual por algunos se acercaron a l, entablando conversacin a gritos primero, en voz natural despus, y contndole todos los incidentes de la feliz jornada pasada en los lagos. Luego Hack se puso a hablar a su vez, seguramente de su viaje a la aldea y de Molly. Pero Jim debi or algo, porque se acerc a l, un tanto descompuesto, y ponindole una mano en un hombro, le pregunt con voz incisiva: -Qu deca usted de Molly Dunn?... -Oh, nada..., nada; pero hace unas horas s que hablaba de ella!... -Es que...-dijo el capataz en tono amenazador. Jocelyn se llev con cierta premura una mano al cinto, como si buscara su revlver; pero ste haba quedado en la canana, sobre la silla del caballo. El capataz no pudo contenerse ms; al ver el movimiento del cowboy, dijo extendiendo la diestra hacia delante: Jocelyn, est usted despedido! Se acab! Salga usted de mi campamento! Usted no puede comer aqu ya l -Traft..., eso es una cosa que no se hace nunca en el Oeste: despedir a un hombre que tiene hambre!... -Es que aqu se acostumbra hablar mal de una muchacha honrada?-inquiri a su vez a Jocelyn, ms duramente que su enemigo. -Segn la muchacha que sea, mster Traft! -Usted est ultrajando a una muchacha honrada, Jocelyn! Va usted por ah jactndose de todo lo que quiere a costa de una pobre chica, y eso es una infamia! Es un farsante! De todos modos, es un canalla, un puerco, un villano!... Y el joven capataz, fuera de s, cay sobre Hack como una catapulta, loco de furia y de rabia, con todo su dolor y sus rencores reconcentrados en una especie de loco deseo de matar... Su puo de hierro cay sobre uno de los ojos de Jocelyn, quien rod por el polvo, derribando a Winters, que estaba a su lado. Jim salt como un tigre sobre su enemigo, golpendole, magullndole, acogotndole sin piedad. Curly fue el primero que acudi a separarlos; con grandes esfuerzos, logr coger a Jim y apartarlo de su presa, pues no otra cosa pareca Jocelyn, cado en el suelo y molido a golpes. Y tir del joven Traft, apartndolo unos pasos, mientras deca: -Vamos, mster Traft, por Dios, no se manche usted las manos con semejante gato!... No se debe usted dejar llevar por la clera!... No vale la pena! Jocelyn sangraba por boca y narices. Un ojo apareca negro y tumefacto. Y con gran esfuerzo, cuando se vio libre de su enemigo, consigui sentarse en el suelo.-A ver!-grit jadeante Jim, extendiendo la diestra hacia el cercano camino-. Alguno de ustedes... encr89

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

90

guese de echarlo de aqu!... Pronto!... Que se vaya, que se lleve su caballo y su hatillo!, todo!... Y el dinero de su mesada..., todo, todo!, pero largo de aqu! Si no...! Jim se apart del grupo, todava cogido por el brazo de Bud. -Djeme!-rugi furioso-. Que no respondo de m! Se dirigieron hacia la tienda de Jim. Trigame usted mi maleta pequea, donde guardo el dinero!-orden el capataz a Bud. Traft se sent en el borde de su cama de campaa. Jadeaba, y el sudor le corra por el rostro bermejo. Bud trajo la pequea maletilla y la abri. -No s cmo podemos resistirlo, mi amo!-coment el cowboy. -Hace mucho tiempo que deba haberse largado de aqu! A ver..., cuente usted el dinero... Le pagar un mes de ms. -No le pague ms que el mes corriente, que es lo que debe ser. Le dar el dinero a Cherry para que se lo entregue, y listo! Jocelyn haba salido del campamento, por lo visto, y Cherry y Hump Stevens se marcharon llevndose el dinero y su hatillo. Entonces Bud y Curly volvieron junto a Jim. -ste es el mejor negocio que hemos hecho en el equipo desde hace seis arios!coment sonriendo Bud. -S-aadi Curly-; para nosotros, desde luego; pero para el amo es un mal negocio. -Muchachos: yo no estar aqu mucho tiempo!-murmur Traft, con tristeza. -Y claro que se ir usted aburrido, mi amo-dijo Curly-. Pero Jocelyn no le perdonar a usted nunca esto que ha ocurrido, ni la paliza, ni el haberle usted expulsado del equipo y del campamento. Y como la noticia correr, y no creo que nadie quiera tomarlo a su servicio, Jocelyn terminar siendo un vagabundo. -No me importa. Aunque supiera que me ha de matar, no podra haber obrado de otro modo. -Bien, ya est, mi amo-continu Curly, encogindose de hombros-; ahora apostara mis espuelas a que Jocelyn ir a cortejar a Molly da y noche y que Slinger Dunn le pegar un tiro. Pero usted, mster Traft, ha de tener en cuenta que ese Hack es muy vengativo, y si alguna vez se lo encuentra en su camino, dispare sobre l antes de que l lo haga sobre usted. Sabe? -Yo tambin soy de la misma opinin-aadi Bud por su cuenta. -Pues les prometo obedecerles-contest entonces Jim. -Ahora, Jocelyn quizs intente ingresar de veras en el equipo del Cibeque; Slinger Dunn no querr, pero no s, no s... Ese equipo del Cibeque es el que est cortando nuestra valla, como le decimos... y robando nuestro ganado. Menuda ralea!... Pero yo creo que esto no acabar bien, porque, una de dos, o ellos ceden, o alguno se va a ir para el otro barrio, aunque a m o a quien sea nos lleven a la crcel. Hubo un corto silencio, al cabo del cual Bud aadi a su vez: -Amo, sabe usted una cosa?... Pues que Curly y yo tenemos ahora la certeza de que el equipo de los Haverly, que es el del Cibeque, es el que ha cortado nuestra valla, y ha robado las reses del ganado de su to. El otro da, como usted sabe, fuimos a West Fork a enterarnos. -Y por qu no me lo dijeron ustedes? -Oh, por evitarle disgustos! -De habrmelo dicho, no habra ordenado yo que cambisemos la direccin de la valla y hubiramos seguido Diamante abajo! El equipo continu trabajando alrededor de aquel campamento, hasta que lleg el camin trayendo de Flagerstown vveres y provisiones, a ms de un gran cargamento de alambre espinoso. Entonces Jim orden que el campamento fuera trasladado a Well Tobe, que estaba al final del camino. Y para llegar all, hubo que llevar ya la impedimenta y los vveres a lomos
90

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

91

de animales. A cada campamento que se levantaba, Jim haba ido sintiendo que se aumentaba su cario por Arizona; el campamento de Well Tobe eclips en este sentido a todos los dems. Tobe, un oscuro y humilde cazador de osos, haba construido all, muchos aos antes, una pequea cabaa de leos, y poco despus el desfiladero, con su gran manantial de agua pursima, haba tomado aquel nombre. La situacin era aqu diferente a la que ocup el campamento en sitios anteriores; el can o desfiladero estaba orientado hacia el oeste del Diamante, y era muy profundo y abrupto. Alrededor de la cabaa de Tobe haba algunos bancales cultivados, pero en seguida los bosques parecan cercar la casita. El agua brotaba de una pea muy alta, coronada de espuma y de burbujas, que se precipitaban sobre los helechos y los festones de algas muy verdes. La cabaa apareca ahora en ruinas, al pie de un gigantesco abeto. El agua formaba varios riachuelos, que corran por los campos o los prados vecinos, escondida el agua bajo la hierba para unirse luego en el centro de la caada. Ms adelante, despus de bajar, rugiendo cada vez ms y con velocidad creciente, a travs de un lecho pedregoso, con colosales piedras, el agua se precipitaba, formando varias cascadas, en el Cibeque. Pinos y abetos gigantescos crecan en los bosques que rodeaban Well Tobe, formando una maraa tan espesa, que era difcil con frecuencia que un hombre avanzase. Gladiolos o espadaas, margaritas colosales, orqudeas silvestres y otras flores salvajes, crecan junto a la orilla, balancendose en sus largos tallos al soplo suave de la brisa. Ardillas y aves salvajes se mostraban a veces ante los ojos de los exploradores de la selva, mansos y sociables. Y cuando llegaban a Well Tobe el furgn y la impedimenta de Jim, ste y los hombres de su equipo pudieron ver a un gran rebao de ciervos, venados, gacelas y lindsimos y diminutos cervatillos, enhiestas las cortas orejas, que, detenidos entre el talud y la torrentera, los contemplaban curiosamente. -Por aqu si que no vamos a poder extender la valla, mi ame-coment Curly haciendo rer a todos, y sealando la estrecha y abrupta entrada del desfiladero. En efecto; por all pareca imposible que se pudiera colocar valla ni cerca alguna. El can o desfiladero de Tobe era an ms estrecho y abrupto que el del Sicmoro, el del Ciervo o el mismo de Long Horn y formaba tambin parte de la cuenca del Cibeque. Su aspecto salvaje y lo spero y rudo del terreno le hacan el lugar favorito de los osos y los pumas y otras fieras del pas. El ganado que se aventuraba a penetrar all no volva a salir ms. -Lo que vamos a cazar por aqu, amigos mos!-coment Jim Traft. -Lo malo--aadi Curly-es que si llega octubre y no hemos terminado la cerca en este punto, como es lo ms probable, vamos a ser cazados por los ladrones de ganado y de osos, que llegan de todo el pas a centenares. Todo el mundo celebr la gracia. Dos o tres das despus, sin embargo, la valla haba avanzado lo suficiente para llegar junto al manantial. Desde aqu se diriga ya hacia el Diamante. Jim se encontr, de pronto, ante un dilema. El agua del can de Well Tobe corra hacia el Oeste, de modo que todo el ganado que anduviera por esta parte dispondra de agua; pero el que caa al otro lado de la valla se vera privado de ella. Traft pregunt a Curly lo que pensaran de ellos los rancheros y propietarios de la parte afectada por la cerca. Ah, que les den whisky!-contest con mucha gracia .Curly-. Mi amo, no debe usted tener una conciencia tan estrecha. Cada uno que cuide de su ganado y de sus campos, qu caramba! Seis das despus, le toc a Jim el turno de la guardia aquella de la valla, que l mismo haba establecido. Cuando se desayunaban los boys, Jim ya estaba a caballo, dispuesto a marcharse. -Hasta dnde va usted a llegar, mi amo?-le pregunt Bud. -Ir por all, por el Sicmoro-contest el capataz. -Lleve usted el ojo alerta, mi amo!-recomend amablemente Curly.
91

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

92

Jim sali del can, dirigiendo el caballo pendiente arriba. Al llegar a una altura, se detuvo, contemplando el paisaje. Entonces, una leve sonrisa de satisfaccin se retrat en su semblante. El paisaje era idlico; ciervos y venados, gacelas y cervatillos pastaban en los prados o en las laderas de la montaa con vacas y caballos; y el campamento, en una plazoleta de aspecto salvaje, en el mismo corazn del bosque, dejaba escapar un hilo sutil de humo blanco de las pias, distinguindose desde all a los boys, agrupados alrededor del fuego. La voz melodiosa de Lonestar lleg hasta odos de Jim :-Eh, seores, yo soy un cowboy de Texas, expulsado de mi pas! .. . Los otros rean. Jim espole al caballo, internndose en el bosque. Conforme avanzaba, al paso lento' del animal, Traft iba pensando, pensando. Se tena que confesar que amaba a este pas, que le gustaba esta vida de lucha y libertad. Estaba probando a su padre y a su to que era un muchacho valeroso y decidido. Haba vencido a no pocos cowboys de su equipo. De todos modos, experimentaba cierta amargura, que no poda borrar de su pecho. Largas semanas, incluso largos meses, haban transcurrido sin que la imagen y el amor de Molly Dunn pudieran salirse de su corazn atormentado. El paso del tiempo, lento y pesado, sus constantes pensamientos, la amargura que experimentaba ante la ausencia de aquella muchacha, le probaban bien a las claras la fuerza y la pureza de su amor por Molly. Quizs algn da se decidiera a bajar a West Fork para verla. S, verla con sus propios ojos, verla tal y como era, para probar si de este modo su corazn retroceda!... El caballo segua ahora a travs del bosque, donde no haba sendero ni camino alguno. Jim estaba seguro de que se diriga hacia el Sicmoro. El ganado era numeroso, y no poco de l salvaje. Haba muchos novillos salvajes tambin, que a veces arremetan contra el ganado mayor. De vez en cuando se encontraba asimismo reses muertas, esqueletos o pieles abandonados por los ladrones de ganado. Al llegar al Sicmoro, se dirigi hacia el Oeste, hasta encontrar la valla; entonces se desvi hacia el Sur, siguiendo la cerca. Andaba al paso lento del caballo, mirando a un lado y a otro. As avanz bastantes millas. Luego lleg a un sitio donde el terreno, bajo y pantanoso, chorreaba agua por todas partes, agua que iba formando arroyuelos hasta el can de Rocky. Matorrales y bosquecillos de pinos y abetos tapaban por completo la entrada del desfiladero. El ganado se vea aqu obligado a ir hacia el Sur, a causa de la valla y la pendiente acentuada del terreno. Jim encontr la cerca cortada por dos sitios, en las cercanas de la entrada del can, y esto le produjo una honda clera. Sigui adelante, ahora con menos cautela, ya que no se vea por aqu a nadie y la fechora haba sido consumada. A medioda, estaba bajo el gran talud del Diamante, exactamente al pie de Well Tobe. El ganado continuaba dirigindose hacia el Sur, y como por aqu no estaba construida la valla todava, sino que quedaba muy arriba, Jim frunci el ceo. Por qu este alud lento, pero constante, de ganado hacia el Sur?... Y en efecto, avanzando, ahora en direccin Norte, encontr de nuevo la valla, pero cortada tambin, cortada de un modo brbaro, ya que todos los alambres haban sido rotos y retorcidos, y talados muchos rboles o aserrados, as como los postes. Jim iba ahora a lo largo de un camino del bosque, y de pronto descubri huellas recientes de cascos de un caballo en el polvo de este sendero, apenas transitado. Tal clera le produjo este descubrimiento, que Jim sigui la pista, teniendo la precaucin de meter el caballo bajo los rboles .y hacerle avanzar sobre la hierba, para que sus pisadas no produjeran el menor ruido. Al mismo tiempo, Traft iba alerta y vigilante, mirando a cada instante a todos lados. De repente, su caballo relinch, con gran contrariedad de Jim, aunque no se acobard lo ms mnimo. Siguiendo las huellas de los cascos, Jim no se dio cuenta de que bajaba y bajaba el enorme talud del Diamante, hasta que se encontr en el centro de un hermoso bosque de pinos
92

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

93

y abetos. Era un bosque cerrado, tupido. A sus espaldas sonaron de pronto chasquidos de ramas rotas, por el ganado o los ciervos, mientras ardillas y pjaros salvajes huan a travs del bosque. Jim pudo ver un inmenso halcn, que se precipitaba contra un rbol, donde son un chasquido, y en seguida le vio huir, llevando en sus garras un animalillo, de brillan te piel, ensangrentado. Era la eterna lucha por la vida. De repente, el caballo de Jim puso las orejas rectas al tiempo que se detena en seco. El camino era recto por aqu hasta unos veinte pasos, y luego haca un recodo junto a un alto y corpulento pino. Un hombre surgi de la arboleda, silencioso como una sombra. Jim reconoci aquel cuerpo alto, aquella faz oscura y morena, aquellos ojos, que miraban como gotas de fuego... Se llev a la cara un fusil y apunt lentamente a Jim, mientras ste buscaba febrilmente su rifle en la silla... El joven Traft vio, de pronto, una llamarada de fuego, que surga del arma de su enemigo. Un agudo silbido estremeci el aire, al tiempo que una violenta rfaga de aire estremeca al capataz. En seguida sinti un terrible choque, un espantoso desgarramiento de sus carnes, un pavoroso estampido, como si el mundo entero hubiera estallado! El caballo dio un brinco tan violento, que despidi al jinete.

XV
Jim perdi el conocimiento a consecuencia de un terrible golpe contra el suelo o contra un rbol. Luego, la primera sensacin que experiment al volver a la vida fue la del agua fresca que le corra por el rostro, y su intenso dolor, como el que produce una quemadura, en pleno pecho. Luego sinti que unas manos le tocaban el rostro. Abri los ojos con inmenso trabajo, viendo entonces la luz del sol y el follaje de los rboles sobre su cabeza. Estaba echado a medias sobre un tronco de rbol. A su lado, arrodillada, haba una muchacha, que lanz un grito desgarrador, al tiempo que deca: -Oh, mster Traft!... Al fin vuelve usted en s!... -Molly Dunn!-pudo contestar l, con voz desfallecida. El rostro de la infeliz estaba casi tan plido como el del herido, y sus grandes ojos negros relucan, muy abiertos, con una expresin de terror. Sus dos manos, pequeitas y lindas, estaban llenas de sangre. Esto hizo que Jim reaccionara un tanto, y pregunt : -Es grave mi herida?... -Oh..., no s, mster Traft!... Tengo tanto miedo!...-dijo ella, casi llorando, cubrindose el rostro con un brazo. -Dgame dnde tengo la herida! -Aqu..., en el pecho! La camisa de Jim apareca abierta. Se senta arder el pecho. Un pauelo mojado estaba sobre el lugar del corazn. Era sangre que manaba de la herida. Sangre que haba empapado sus vestidos y segua manando. Entonces sus dedos pudieron palpar la herida, un agujero abierto en sus carnes, que parecan arder. A pesar de la confusin de sus pensamientos, comprendi que no estaba herido en el corazn ni cerca de l. La herida pareca dirigirse hacia arriba. Habra alcanzado los pulmones?... Jim sinti un intenso terror. Luego mir a la muchacha, cuyos ojos estaban enormemente dilatados. Ahora Traft sinti el dolor ms arriba, en el hombro izquierdo. Desde all manaba la sangre. De pronto, algo fro y horrible resbal entre sus dedos. -La bala!... Mire usted!...-murmur. Y pregunt a Molly si tena alguna otra herida. Ella deneg con la cabeza, murmurando: -j No s!... Creo que no!... -Molly!-murmur entonces Jim dbilmente-. Yo no morir!
93

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

94

-Gracias a Dios!... Estaba terriblemente... asustada! Qu puedo hacer? -Tiene agua aqu? -He llenado su sombrero ah, en el torrente. -Entonces rasgue este trapo en tiras indic Jim-. Encontrar un pauelo limpio en mi bolsillo... En el de dentro... Eso es... Ahora, rsguelo tambin... Lveme la herida... y luego vndeme fuertemente. Ella obedeci sus instrucciones sin vacilar, aunque sus manos temblaban. -Pero es que la herida sigue manando... Voy a ver si logramos detener la sangre! -Ponga un trozo de pauelo encima, y apriete... Yo lo sostendr... Ate las tiras..., pselas bajo mi brazo..., as!..., y ahora por encima de mi hombro... Eso es!... La ardua tarea fue al fin realizada por Molly. Se haba sentado sobre sus talones, y un sudor perlado cubra su frente. Su cabello tambin apareca mojado. Al ir a separarse unas guedejas que le caan sobre el rostro, se vio las manos manchadas de sangre, y entonces intent hacer el movimiento con el codo, para no manchar de sangre sus cabellos, intensamente negros. -Molly Dunn..., tiene usted las manos manchadas con mi sangre!-dijo Jim con una intencin que escap a la muchacha. -Oh, s..., qu horror!-repuso ella. Y vertiendo agua del sombrero sobre sus dedos, se lav las manos, secndolas luego-en la alta hierba. Jim se senta desfallecer, a causa del dolor, que se intensificaba por momentos. -Debo quitarle a usted de este sitio, apartarle del camino!-murmur Molly, temblorosa. -Lleva razn. Si me ayuda un poco, yo podr valerme-contest Jim. Entonces la muchacha le ayud delicadamente, y Jim se puso en pie, comenzando a andar, apoyado en ella. Para ser tan jovencita, Molly era fuerte y dura. As avanzaron un buen trecho, lentamente. Pero el herido se iba sintiendo cada vez ms desfallecido, y presenta un desvanecimiento. Un leve y dulce ruido de agua corriente lleg a odos de Jim, aunque no vea el arroyuelo. Enormes y espesos abetos lo rodeaban por todas partes. De pronto, la cabeza de Jim rod, como inerte, hacia atrs; entonces Molly se detuvo, dejando al pobre herido en el suelo, con toda lentitud y cuidado. Despus Jim habl, pero la muchacha pareci no haberle odo. Entonces Jim pareci como si recobrara la vista y el sentido, y la vio venir hacia l, trayendo su propio sombrero lleno de agua. -Se ha desvanecido usted un momento, mster Jim-dijo ella, mientras levantaba dulcemente la cabeza de Traft, para que pudiera beber. -j Gracias!... Ahora... deba estar alegre!-murmur, intentando una leve sonrisa. En este momento, no slo haba recobrado sus sentidos Jim, sino que se daba perfecta cuenta de lo extraordinario de su situacin. -Qu ha sucedido?-pregunt. -Huy!... Una cosa muy grande, mster Jim!-con-test Molly tristemente. -Sabe quin me ha herido? Ella deneg dulcemente. -No necesita usted decrmelo. Ya lo s. Ha sido su hermano, su propio hermano, Slinger Dunn... Sali de detrs de un rbol... con toda calma, y yo me aturd en el primer instante, hasta el punto de olvidarme de que llevaba un arma. Y cuando quise echar mano de ella, ya era tarde. -Ah..., pero lo que me llena de alegra... es que usted viva! A Dios gracias!... Pero, qu puedo hacer, qu puedo hacer, Dios mo?... Jim senta la herida vendada, precisamente encima del bolsillo de su camisa de campo, algo ms arriba del corazn. Y al palpar el vendaje con los dedos, tropez con su reloj. -j Mire, Molly!-dijo curiosamente-. Mi reloj! Squelo! Ella obedeci. Se trataba de un antiguo reloj de plata, que haba pertenecido a varias generaciones de Traft. Nadie haba podido imaginar que iba a salvarle la vida a Jim. La tapa
94

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

95

apareca abollada y destrozada en un extremo. Era evidente que la bala haba dado aqu, rebotando luego hacia arriba. -Ahora me lo explico!-murmur Molly como a media voz-. Porque Slinger no suele errar jams el tiro. -El reloj me ha salvado la vida!-dijo l guardndoselo-. Y yo que haba pensado no traerlo!... -Oh, qu suerte!... Gracias, Seor, gracias!... Pero, dgame, mster Traft, qu puedo hacer yo?... Qu podemos hacer?... -Hacer? No tengo la ms ligera idea. Yo no podra montar a caballo ahora... Me caera, seguramente... Ah, tengo mucho dolor..., me siento arder!... -Es que tiene fiebre quiz, mster Jim... Tal vez se le est enconando la herida... Nos hace falta alguna medicina para curarle...-dijo ella en tono pattico. -Pero yo no quiero mandarla a usted a mi campamento. -Por qu no? Mi caballo est ah. Lo tengo atado a un rbol. -Es que en ese caso, los cowboys se enteraran de que ha sido su hermano quien me ha herido. Y yo no quiero. Oh, mster Traft, tarde o temprano se enterarn de todos modos! -Tal vez. Pero si yo volviera por mi pie al campamento, quiz pudiramos evitar que ellos... -Mster Jim-interrumpi Molly-, a m no necesita usted molestarse en explicarme nada. Conozco a mi hermano. -Oh, ya ajustar yo cuentas con l cuando me ponga bueno!-murmur ahora Jim speramente-. Lo que ha hecho se...! Pero por qu me ha herido?... Por culpa de la valla que estamos haciendo, acaso? -No. Yo creo que ha sido por m. -Por usted? -S. Podra jurarlo. Corre por toda la comarca la noticia de lo que usted hizo..., de lo que nosotros hicimos... aquella noche..., la noche del baile... en el jardn del Ayuntamiento de Flag. -El diablo de Bud Chalfack, sin duda!-murmur Jim entre dientes-. Se conoce que lo cont... Cunto lo siento, Molly!... Fue una locura ma, lo reconozco!... -Yo creo que tambin estaba loca aquella noche!-contest ella, noble y generosamente, sonriendo-. Pero mi hermano ha credo Dios sabe qu... y ha sido intil que yo le haga protestas de inocencia. Y estaba aterrada. -Pues qu crea su hermano, Molly? -Oh, pngase usted en lo peor, mster Jim, y acertar! -El miserable!... Algunos de estos individuos de Arizona me sacan de quicio. Pero har cuestin de amor propio coger algn da a su hermano, y entonces... -Oh, no haga usted eso, por Dios! Se lo suplico, mster Traft!-implor la hermosa muchacha. -Bien, supongo que alguna vez le echar la vista encima, en su casa o en el bar del pueblo, o donde sea..., y entonces...! Porque creo yo que no querr matarme a traicin, verdad? -No. Pero le inducira a luchar en despoblado o le llevara sabe Dios dnde, hasta matarle cara a cara. Mi hermano es la fiera ms grande del mundo, cuando se enloquece por algo! -Bien, ya veremos!... Pero, dgame, Molly, cmo ha sido que usted venga aqu y me encuentre? -Slinger mismo me anunci que iba a matarle a usted-repuso ella, temblorosa y muy seria-. Por eso, esta maana, me esper a que mi hermano saliera de mi casa, y entonces le segu desde lejos. Mi propsito era seguirle hasta que escalramos el Diamante, y luego, una
95

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

96

vez arriba, hacer un rodeo y llegar al campamento de usted. -A mi campamento?... Y para qu? -Quera avisarle a usted de los propsitos de mi hermano. Y del peligro que corra usted con los cowboys del equipo del Cibeque. -Molly Dunn!-murmur el herido en tono de incredulidad-. Es posible?... Entonces... esto no ha sido una casualidad? Usted ha venido para salvarme?... Ella pareci asentir en silencio, antes de hablar. Ahora no pareca ni fra ni avergonzada, ni tmida siquiera. Y murmur -No, no ha sido una casualidad que yo venga! venga!... He venido..., ya ve usted a qu! Oh, Molly! Con tanto riesgo!... -Yo no pens en ello siquiera. S que si los del equipo de mi pueblo o las gentes de all me encontraran por aqu, con usted... o mi hermano..., bueno, no podra volver al pueblo y mi hermano me matara! -Oh, por Dios!... Cunto, cunto le agradezco su herosmo y su bondad conmigo 1... Yo se lo demostrar. Pero es preciso que ni su hermano ni nadie la vea ahora. Est muy lejos su casa de aqu, Molly? -Unas cinco millas, a travs del bosque, all abajo. -Y cmo ha sabido encontrarme? -Es que iba siguiendo el rastro del caballo de mi hermano, y cuando vi que las huellas de los cascos se apartaban del camino, me desvi yo tambin. Entonces penetr en el mismo corazn del bosque, y me detuve, procurando orientarme. Casi en seguida, o un tiro... y un instante despus, un grito agudo... y vi que se acercaba un caballo. Entonces me escond detrs de un rbol y pude ver a mi hermano que se alejaba. Yo no saba lo que haba pasado; pero ech pie a tierra, at mi caballo a una rama y comenc a buscar. Lo primero que vi fue su caballo, que se alejaba arrastrando las riendas. Y de pronto le descubr a usted, cado bajo un abeto. Le encontr desvanecido. La muchacha apart una de sus manos de la diestra de l, que se la tena cogida dulcemente, y le toc una sien, que arda. -Voy a buscar su caballo, mster Traft!-dijo luego la muchacha. -No vaya usted lejos... ni tarde-suplic l. La dulce figura desapareci entre la verde arboleda. Y solamente entonces se dio cuenta Jim del verdadero lugar en que se encontraba cado. Estaba sobre una especie de parihuelas hechas de ramas de abeto secas y tostadas por el sol. Arriba, poda ver un pedazo de cielo muy azul, entre el follaje espeso de los rboles. A sus odos llegaba el dulce murmullo de un arroyo que deba correr muy cerca. El lugar era apartado, y fragante a causa de las muchas agujas de pino y de abeto que alfombraban el suelo. El esfuerzo hecho momentos antes para llegar hasta aqu le haba extenuado, y ahora experimentaba cierto consuelo estando echado de espaldas e inmvil. Todo esto le pareca una pesadilla. Por suerte, su pensamiento coordinaba muy bien las ideas, y se traz un plan que le pareci bueno. Deba enviar inmediatamente a Molly a su casa. Y... poda atreverse a rogar a la muchacha que volviese al siguiente da, sabiendo ya los riesgos que ello representaba para la dulce criatura?... La idea le atorment largo rato. Ms pronto o ms tarde, los cowboys de su equipo le encontraran, aunque el ltimo sitio por donde se les habra de ocurrir buscar al joven capataz era por aqu, por Well Tobe. Unos golpes blandos sobre el suelo hicieron comprender a Jim que Molly se acercaba con su caballo. Luego se hizo el silencio. Y en seguida vio aparecer a la muchacha, con las mantas de la silla y su americana. -Mster Jim, no me haba dicho usted que llevaba un arma?... -S. Un rifle. Lo llevaba en el arzn de mi caballo, e intent cogerlo cuando apareci su hermano detrs de aquel rbol.
96

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

97

Molly desapareci de nuevo. A los pocos instantes, la chica volva, llevando el rifle de Jim en la diestra y dejndolo al lado del herido. Llevaba la hermana de Slinger uno de esos delantales de piel de las montaesas, que casi le cubra todo el cuerpo, y Jim la encontraba adorable bajo aquel rstico tocado. Y se lo dijo. Ella le mir con unos ojos agrandados por el terror, fijamente, como reprochndole sus palabras en estos instantes. -Se ha puesto usted alguna vez ms aquel vestido blanco, Molly?-aadi Jim. -No!... Yo s que me enterrarn con l! -Molly!... Qu dice usted?... Querr usted decir que se casar con l!... -Mster Traft, est usted fatigndose por hablar tanto!... Tiene la cara roja. Y el tiempo pasa sin sentir... Qu podemos hacer, dgalo?... He trabado su caballo para que no pueda marcharse. -Debe irse inmeditamente. Y procure que no le vea nadie, absolutamente nadie... Querr usted volver maana? -S-repuso Molly gravemente, como si comprendiera lo que supona aquella promesa. -Gracias. Entonces tragame alguna medicina... Presiento que voy a ponerme muy mal... Y tragame tambin trapos limpios o vendas, para curar mi herida.-Antes he visto una cantimplora en la silla de su caballo-dijo ahora la muchacha-. Voy por ella. La trajo y la coloc al lado del rifle del herido. Despus, reuniendo varios puados de agujas de pino secas, las coloc debajo de la cabeza del capataz, puso luego sobre las hojillas las mantas del caballo y le improvis de este modo una especie de almohada. Esto le servir de lecho-dijo-. Creo que as no se enfriar usted. Aqu tiene otra manta... y si la necesita, chesela por encima... Y ahora, yo me voy. Estaba arrodillada junto al herido, y se dispona a levantarse. Pera de pronto, Jim murmur, sonriendo dulcemente: -Molly... dme un beso! -Mster Jim! -Voy a quedarme aqu solo, incapaz de moverme!... Su hermano puede venir y rematarme!... Dme usted un beso, Molly!... -No! Mi hermano no vendr! -Pero puedo morir desangrado o abrasado de fiebre, Molly!-insisti l en tono apasionado como fuera de s.-Est usted delirando, mster Traft! -No! Yo s lo que me digo! Bseme usted, Molly!-Usted me pide que le bese yo..., yo..., Molly Dunn? -S, usted, usted!... Qu me importa a m nada de su clase social ni de nada en el mundo?... Bseme usted, Molly! Por dos veces, l intent coger a la muchacha sin conseguirlo. -Por Dios, no se mueva usted!-murmur la noble muchacha, alarmada. Entonces, a un leve movimiento de ella, Jim la cogi por un brazo. -Bseme usted, Molly! Ella estaba muy plida. Al fin, se inclin sobre l, acercando su rostro a la frente de Jim. -No!-protest el herido adivinando la intencin de la muchacha. Entonces ella, enrojeciendo hasta el punto de que su rostro tom la nota bermeja de la sangre, baj an ms la cabeza, y uni a los labios del herido los suyos, fros y temblorosos de emocin, de vergenza y de miedo. Pero antes de que Jim pudiera sujetarla ms fuertemente, se levant y desapareci. Jim qued como embriagado de dicha, a pesar del dolor insoportable de la herida. A sus labios suban todos los nombres dulces, todas las palabras suaves y bellas que pueden aplicarse a una mujer querida. Luego cay en una especie de sopor. Cuando despert, los rayos del sol heran oblicuamente la tierra. Se encontraba muy dbil y abrasado de sed, aunque el dolor de la herida se haba adormecido un tanto. Comprenda que la situacin era grave, aunque no lo fuera la herida. Haba de esperar al da
97

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

98

siguiente, a que volviese Molly! Qu horas ms interminables!... Y si no vena Molly?... Pero, s, vendra, vendra!... Jim estaba seguro de ello. De todos modos, quera reflexionar sobre su situacin. Los cowboys de su equipo no empezaran a buscarle hasta el da siguiente. l haba estado ausente del campamento muchas veces hasta muy tarde. Cuando le echaran de menos verdaderamente, los boys le buscaran, como era lgico, por la parte del can del Sicmoro, y para llegar aqu tardaran varias horas, si es que se les ocurra venir. Slinger Dunn quiz viniera tambin a ver a su vctima. Pero despus de pensar esto unos instantes, Jim se inclin hacia el parecer de Molly, de que Slinger no volvera por all. El capataz experiment ahora una sensacin de verdadero terror, ante la perspectiva de las largas horas de espera y la soledad y el silencio imponentes de este bosque infinito. El sol declinaba, y al fin desapareci. El cielo iba tornndose gris por momentos. El crepsculo fue envolviendo luego la inmensa floresta en un sudario negro. Pronto la oscuridad rein por completo en el bosque y slo arriba, en un trozo de cielo nacarino, comenzaron a parpadear estrellas y luceros. Luego, la arboleda entera pareci conmoverse como un suspiro colosal, y al silencio del crepsculo sucedi el canto armonioso de la brisa nocturna, que agitaba las copas de los rboles. De vez en cuando, Jim beba un sorbo de agua de la cantimplora. Esto le ocasionaba grandes dolores, aunque calmaba su sed un tanto, producindole algn consuelo. Al fin, luego de reflexionar largas horas en la soledad del bosque, como mecido por las rfagas nocturnas de una brisa casi helada, Jim acab de trazar las lneas generales de su plan acerca de Molly Dunn. Una inmensa dulzura, una especie de quietud infinita, una alegra profunda invadieron su alma. Y se qued dormido. Cuando despert, pens que deba faltar poco tiempo para que amaneciese. El viento era ms fro y huracanado. Jim tuvo que hacer un gran esfuerzo para darse cuenta de que no estaba en su campamento, sino perdido en el corazn de un bosque salvaje, herido, abrasado de sed, a merced de un destino implacable. Bebi un sorbo de agua para aplacar su sed, y comenzaba de nuevo a pensar y a cavilar, cuando sus prpados volvieron a cerrarse, quedando de nuevo dormido. Al despertar esta segunda vez, el sol luca ya en un cielo sereno, y pjaros y ardillas volaban, saltaban o corran por el bosque, como enloquecidos de alegra. Ya no le dola la cabeza a Jim, y, aparte el dolor de la herida, se encontraba casi bien. Entonces, se sent, comprobando que, salvo su brazo y su hombro izquierdos, incapaces de moverse, todo su cuerpo estaba perfectamente. A estas horas, pens Jim con satisfaccin que en el campamento del Diamante deba reinar la consternacin y la alarma. Todos los cowboys andaran tal vez corriendo por todos los alrededores del campamento. Ms pronto o ms tarde, alguno de aquellos jinetes le encontrara y, si no, calculaba Jim que en un par de das l podra llegar hasta el campamento. Pronto correra la noticia por todo el pas : Jim Traft, el joven capataz del equipo del Diamante, haba sido herido por Slinger Dunn, un ladrn de ganado, un forajido que cortaba las vallas de los propietarios del campo!... Cmo recibira la noticia su to?... Y Ring Locke?... Jim comprendi que ahora habra ganado en su estimacin. Pero al mismo tiempo, se prometa no vender ni acusar al hermano de Molly. Jim tena formado un plan admirable para el porvenir. Esperando a Molly, el tiempo se le haca eterno. Qu iba a contestar cuando l le dijese lo que proyectaba?... Y le pareca ver la expresin de sus hermosos ojos negros, el asombro retratado en su rostro, sabe Dios cuntas pasiones revueltas en su pecho por las palabras de l!... De pronto sonaron pisadas lejanas de un caballo, y Jim se sent con tal rapidez, que estuvo a punto de soltarse la venda de la herida. Esto le produjo un intenssimo dolor. Pero el ruido de las pisadas se acercaba, lo que hizo que el joven olvidara su miseria fsica, al tiempo que sonrea de un modo muy tenue y muy dulce. Deba de ser el caballo de Molly el que se
98

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey

99

acercaba!... Y en efecto, a los pocos instantes, la verde espesura se abri a sus espaldas, y apareci la graciosa figura de Molly Dunn. Vena sin nada a la cabeza, y el sol brillaba en su cabellera de bano, deshecha, revuelta por el viento. La muchacha traa un paquete en la mano. -Oh, al fin!... Aqu est usted, mster Traft...!-murmur Molly, jadeante-. Traa un miedo!... Estaba plida, y sus grandes ojos parecan dos inmensos luceros de verano. -Buenos das, Molly! Gracias!... Cre que no vena usted nunca!... -Est usted... ya bien del todo? -He pasado una noche terrible. Y me he encontrado muy mal, hasta que ha venido usted, Molly. La joven deposit su paquete en el suelo, se sent, y luego se llev una mano al corazn, que se le rompa. Molly apartaba los ojos del herido, y era evidente que no quera mirarlo. Pareca cansada, agotada, como si hubiera pasado tambin una noche terrible, en vela. Jim se sinti invadido de una inmensa ternura, y tena que hacer grandes esfuerzos para contener el dulce secreto que ya le quemaba los labios. -Molly, pudo llegar usted a su casa sana y salva y sin que nadie la viera?-pregunt Jim ansiosamente. -S; Slinger no ha venido a casa esta noche, y mi madre no me oye casi nunca cuando vuelvo. -Ah, muy bien! Me alegro. Yo estaba muy intranquilo. Entonces, al observar que Molly llevaba en la mueca izquierda una venda manchada de sangre, le pregunt con solicitud si se haba herido ella tambin. -No. Me puse esto para engaar a la simple de mi madre, con objeto de que me dejara ir al almacn de Enoch Summers-explic Molly con leve sonrisa-. En el almacn le dije al seor Summers que me haba cortado, y que tena miedo de que se me infectara la herida. Y as he podido traer esta medicina; tambin traigo vendas de trapos limpios, una toalla, jabn y... algo para que coma usted. -Ah, Molly, cuntas gracias tengo que darle!... Es usted una muchacha admirable!murmur Jim imprimiendo a sus palabras varios sentidos a la vez. Ella le mir entonces muy rpidamente, y dijo: -Voy a traer agua, mster Jim. Traft la vio marchar, llevndose la cantimplora; y le choc observar que Molly, antes de seguir adelante, miraba larga y detenidamente a todos lados. Al fin regres,-silenciosa como una sombra, dej la cantimplora junto al herido, se sent junto a l, se arrodill ms tarde, y desat una correa que sujetaba el paquete que haba trado. -Vamos a curarle, lo primero-murmur Molly. -Ah, Molly!-repuso Jim sonriendo-. Por usted no me importara que me picaran, si era preciso. Molly procedi a curarle, luego de haber tocado un instante su frente y sus sienes. -No parece que tenga usted fiebre, aunque habla demasiado y est muy inquieto. Pero tiene que estar inmvil y callado mientras le curo, eh?... Yo he curado algunas veces a mi hermano. Jim asinti, y se dijo que quiz facilitara la operacin de la muchacha si cerraba los ojos. Molly cort las vendas sucias, y lav la herida cuidadosamente. Jim experimentaba, en medio de su dolor, un dulcsimo consuelo, al sentir la caricia del agua y de las manos fras y pequeitas de ella sobre su carne abrasada. -Mster Jim-murmur la joven luego-; por lo poco que yo entiendo de heridas de arma de fuego, me parece que est usted mucho mejor esta maana. -Djeme que le diga, Molly, que esa mejora se debe, desde luego, a mi hermosa y noble enfermera!-repuso Jim abriendo los ojos. Le pareci que sorprenda una sombra de sonrisa en el rostro adorable, pero no poda asegurarlo. Luego esper a que ella le aplicara a la
99

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 100

herida una solucin y le vendara cuidadosamente. -Ya est-dijo la muchacha-. Es todo lo que puedo hacer por usted. Tengo entendido que estas heridas de bala curan pronto si se las lava y desinfecta bien; pero de todos modos, ser conveniente que sus cowboys, o quien sea, le lleven a usted cuanto antes a Flag. -Gracias, Molly. No s cmo agradecerle sus bondades conmigo-dijo l sonriendo-. Yo ir a Flag, o me llevarn, si es preciso; pero volver aqu... Y ahora, Molly, voy a hacerle un ruego: no puede quedarse un momento ms conmigo? -Esperarme un momento?... Para qu? -Oh, ya se lo explicar ahora!... Usted puede quedarse, verdad? -S; si es poco tiempo, s; mi madre no me echa nunca de menos... Pero de todos modos, yo debo marcharme. Debo huir, la verdad! -Huir?... De quin? -De usted, mster Traft. -Deje usted a un lado el mster, amiga ma. Ahora es como si nos conociramos los dos desde hace mucho tiempo. Ella sonri, con una nota de amargura. -Por qu ha de huir de m, Molly? -He estado dos veces a su lado, y las dos veces me ha hecho usted cometer sendas tonteras!-repuso la muchacha, con una especie de manso rencor. -Yo?-protest l. S, usted. Aquella noche del baile, en el jardn del Ayuntamiento. Usted me cogi lo mismo que Hack Jocelyn o los otros cowboys de por aqu. Y ayer..., oh, ayer..., todava peor! Ayer... me convenci usted para que le besara. -Molly, piense en ello. En lo del baile, no tengo perdn; pero en lo de ayer..., en lo de ayer s. -Quizs haya excusa y perdn para usted; pero para m, no. Dios sabe lo que est pensando usted de m! La vergenza la haca doblemente hermosa en estos instantes. Jim comprendi que haba llegado el momento oportuno para hablar. -Molly!-dijo en tono solemne-. Si quiere usted hacer el favor de mirar para ver si hay alguien por aqu le dir en seguida lo que pienso de usted. Ella le mir con una expresin entre avergonzada y ansiosa, como si comprendiera. De sus ojos negros e inmensos sala una luz de ternura, mezclada tal vez con una sombra de reproche dulce. Y Jim murmur ahora, lentamente: -Se casar usted conmigo, Molly?... Ella se puso plida al escuchar aquellas palabras, y qued turbadsima. Al fin pudo decir: -Mster Jim!... -Djese del tratamiento! No me diga mster, sino Jim, simplemente, y conteste : s! Yo la quiero a usted, Molly. -Cmo?... Usted me quiere a m?... l le cogi una mano, que temblaba. -Escuche, chiquilla: usted recuerda nuestro encuentro, la primera vez que nos vimos, all en Flag. Desde entonces, me enamor de usted. Y esta noche pasada he decidido decrselo y preguntarle si se casara conmigo. No crea que mi herida o el dolor me quitan lucidez: estoy en posesin de mis cinco sentidos y de toda mi conciencia. La adoro a usted! Lo sabe?... La quiero con toda mi alma! Y quiero que sea mi esposa. -Yo?... Molly Dunn? -S, usted: Molly Dunn. Entonces Jim dio las gracias a Dios en silencio por haber anticipado, aunque fuera por este camino de dolor y de sangre, la confesin de su amor a Molly; esta confesin de amor, la
100

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 101

primera, tan grata y solemne para toda mujer. Molly pareca transformada desde que le oyera sus ltimas palabras. -Oh!-dijo con los labios temblorosos, como si no pudiera creer la maravillosa verdad, la realidad asombrosa-. No puedo creerlo!... Dios mo!... Qu va a decir Slinger si lo sabe?... Qu dira mi padre..., mi madre... Andy... y el mismo Jocelyn, tan rudo?... -Molly, no se trata de lo que ellos digan, sino de lo que diga usted. -Oh, mster Jim!... -No me llame usted ms mster!-interrumpi el herido. ste comprendi que Molly no tendra fuerzas para separarse de l definitivamente. Lo lea en sus ojos, como lea su amor. Y l insisti todava: -Lo oye usted, Molly?... Nada de mster; Jim, simplemente! -Bueno..., Jim! contest ella con dulzura, sonriendo de un modo celestial. -As suena mejor! Y ahora... qu dice usted? -Oh, crea que estoy demasiado emocionada para contestar!... Toda mi vida estar tan... orgullosa..., ser tan feliz por saber que usted me quiere... Pero, no, Jim, no... no puedo casarme con usted. -Molly!... Ama a algn otro hombre, acaso?-pregunt Traft viva y ansiosamente. -No! -Entonces... No quiere usted cuidarme, atenderme?-pregunt l an, esta vez con una nota de llanto en su voz. Ella sonri de un modo enigmtico, entre triste y compasivo, como si en realidad se sonriera de la estupidez de los hombres, incapaces de penetrar en el corazn de una mujer. -Jim!-continu ella entonces-. No est usted en sus cabales. Yo soy Molly Dunn, del Cibeque. Todos me llaman as. Mi hermano es Slinger Dunn, como usted sabe. Y despus de esta ltima hazaa, se convertir en un verdadero vagabundo. -No tiene por qu, Molly. Nadie sabr nada de esto. Yo no hablar. Y encontrar manera para que Slinger cambie radicalmente. -Pero sa es una sola razn, Jim-protest la muchacha-. Mi padre, que est invlido hace muchos aos, ha vivido todo este tiempo bajo la amenaza de una grave acusacin, porque se cometieron varios asesinatos, aunque nadie ha podido probarle nada... De mi madre tambin se murmura, que si tiene que ver con ste o con el otro cowboy... -Molly!-interrumpi Jim-. Yo no voy a casarme con su familia, sino con usted. -Ah, si yo no fuera quien soy, Jim, que no soy nadie!... No, yo no soy una muchacha para usted!-Y por qu no?... Usted es linda, bella como la que ms, buena, con admirables cualidades!... Tiene usted las manos, el rostro... y los instintos y los sentimientos de una verdadera seorita. Debe haber habido sangre buena en su familia tambin, Molly. -S-se apresur a contestar la muchacha, complacida esta vez-; mi madre viene de una familia muy buena del Sur. Ella se jacta sin cesar de ello. La pobre sufre lo indecible teniendo que vivir en nuestra pobre cabaa, hecha de leos. -Molly!-dijo ahora Jim, atormentado por los celos y haciendo un esfuerzo enorme esta vez para hablar-. Escuche usted bien lo que voy a decirle: si usted ha tenido algo que ver con algn cowboy..., con ese bandido de Jocelyn o... con cualquier otro..., algo de lo que usted pudiera avergonzarse..., olvdelo!... Yo s qu clase de muchacha es usted a pesar de todo lo que puedan decirme. S que tiene usted mala fama aqu en el Cibeque. Qu porvenir se le presenta, sino casarse con uno de estos gaanes cowboys...? Por eso yo le ruego a usted que me escuche, que me haga caso... Yo la quiero tanto, la quiero tan bien...! -Oh, Jim! No cree usted que haya sido yo la que le ha trado esta desgracia a usted?pregunt ella ahora con lgrimas en los ojos, lgrimas que iban resbalando luego lentamente por sus mejillas-. Eso que dice usted me habra hecho quererlo, aunque slo fuera por su nobleza; pero yo veo ms claro que usted, Jim!... Y no, no, no puedo ser su esposa, comprndalo!
101

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 102

Sin embargo, su turbacin, el brillo de sus ojos, el temblor de su cuerpo..., todo, todo!, traicionaba sus palabras, causando a Jim una honda y sincera alegra. -Yo creo que habr usted odo hablar mucho de m, Jim; lo comprendo. Pero usted es el nico hombre al que yo he escuchado; el nico que me ha interesado, y le ruego que no crea lo que puedan decirle de m, que son todo mentiras. -Yo no me he credo nada, Molly. Y entonces, haciendo un nuevo esfuerzo, cont a la muchacha las murmuraciones miserables de Jocelyn, sus jactancias, al principio, de verse muy querido por ella, sus conceptos, cada vez ms innobles, hasta llegar a vanagloriarse inmundamente de ser el amante de la hermosa hermana de Slinger Dunn. -Oh, mi hermano le matar en cuanto lo sepa!-dijo ella, sin poder contener la clera que haca temblar su voz. -Oh, ya lo habra hecho yo-musit Jim,-con una sonrisa de sarcasmo-, si los boys no me lo arrancan de las manos! -Yo le vi la cara llena de heridas y l mismo me dijo que usted le haba pegado-confes complacida Molly-. Por cierto que aquel da se port conmigo como un villano; me esper en el camino, cuando yo volva del pueblo, me cogi y, a la fuerza, me llev entre un matorral; all me dijo que se haba marchado del equipo del Diamante y que pretenda ingresar en el del Cibeque. Pero como mi hermano no quera, me confes su plan : pretenda que yo le dijera a mi hermano que se haba marchado del equipo del Diamante, porque usted, Jim, me haba insultado. Y cuando me negu a ello, me cogi entre sus brazos, me levant en vilo, y por poco me mata..., besndome toda la cara..., menos la boca. Desde entonces, usted podr comprender que no puedo verlo... Pero pude al fin escapar de sus garras. -Y eso es todo lo que puede decir de usted ese miserable! Molly, no se preocupe: todo el mundo sabe que Jocelyn es un villano, un farsante! De todos modos, claro est que cuando yo le o la terrible calumnia, sent que se me rompa el corazn de dolor y de rabia. -Nunca me haba calumniado antes, Jim. ni y algunos otros cowboys me haban abrazado cuando estbamos solos, siempre a traicin. Y usted, Jim..., usted hizo lo mismo, all, en Flag!... Debe de ser una maldicin!... Pero yo le juro por lo que ms quiera que ningn hombre me ha besado como usted lo ha hecho..., ni yo he besado a ninguno ms que a usted! -Querida ma! Muchacha dulce!-murmur Jim acariciando sus manos, abrazndola con inmensa emocin por la cintura, como si fuera una hermana... Y quizs este abrazo tan tierno, tan dulce, hubiera sido la perdicin de Molly para siempre... si en aquel mismo instante no hubiera odo unos pasos blandos que se acercaban por la hierba. Jim sinti estremecerse a Molly contra su pecho. Y en seguida, una sombra cruz ante ellos, como una aparicin infernal...

XVI
Jim vio nada ms en el primer instante, como un relmpago, la figura gallarda y siniestra de Slinger Dunn, que llevaba un rifle en la mano. Entonces, Molly, lanzando un grito, se abalanz an ms sobre Jim, protegindole con su cuerpo. -Ah, de modo que ests aqu t!-rugi Slinger, con una rabia mal contenida. -Arch!-contest a gritos Molly-. Me lo encontr en el camino... desangrndose! -Y a qu ni para qu tenas t que venir aqu?... -Vers..., escchame!... Yo iba ayer... a caballo... por el bosque!... De pronto o un tiro... Y te vi a ti pasar, como loco... Y entonces lo encontr mal herido!... -Ah! Es que estabais citados aqu, no es eso?
102

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 103

-No, no, oh, no!... Por Dios, te lo juro! Yo no estaba citada con l! -Molly: ya haca tiempo que tena dudas de tu honra y de tu conducta; y ahora tengo la certeza de que no me engaaba!... Jim intent incorporarse un poco. Y al ver el aspecto de aquella fiera de los bosques, comprendi el terror de la dulce Molly. -Dunn!-dijo entonces Traft con voz serena-. Su hermana no miente. Ella ignoraba que yo andaba por aqu, porque yo haba salido del campamento para vigilar mi valla y, al encontrarla cortada ah ms arriba, iba buscando a los que realizaron la hazaa. -Ya, mi hermana miente... y usted da fe de ello! No es as?... Slinger miraba ahora a Traft con una intensa curiosidad. Luego dijo: -Cmo diablos est usted vivo?... -Es que la bala dio en su reloj, Slinger!-explic Molly con dulzura. Ah, bueno, aqu tengo otra!-dijo entonces el bruto, con una clera fra, echndose el rifle a la cara apuntando a la cabeza de Jim. Pero Molly, rpida como un relmpago, cubri al hombre amado con su cuerpo otra vez. -Por Dios, por Dios santo... Slinger, no lo mates!-grit la muchacha, loca de terror. -Cmo que no?... Y claro que lo matar! Y a ti tambin te acribillo si no te apartas!... Quita de ah! Se acerc, con aire siniestro, y comenz a descargar furiosos puntapis contra la muchacha. Una de las veces, por poco pisa a Jim. Este estaba loco de rabia, de impotencia y de clera. Aprtate, Molly!-orden entonces el pobre herido-. Si tu hermano es tan canalla que es capaz de hacerlo, te matara a ti tambin. Y si quiere matarme, t no le detendrs. -Ah, vamos, va habla usted!-dijo Slinger con sarcasmo. Molly, no solamente rehus moverse, sino que abraz a Jim, toda temblorosa, cubrindole an ms con su pobre cuerpecillo aterido de espanto. -Arch... t no le matars... no puedes matarle... estando as... herido... cado a tus pies... indefenso!-murmur ahora Molly en un tono de pasin que la ahogaba-.-Oh, sera inhumano! No sera digno de Slinger Dunn!... Y si es por mi culpa, te juro que te engaas, que ests en un error... en un terrible error!... Jim... nunca me ha querido mal ni me ha faltado al respeto a m!... -Molly... yo s que te ha faltado al respeto! Y que t misma has hecho mal. Y ahora, no slo mientes por l, sino que quieres salvarle la vida. Qutate te digo!... -Oh, fiera, fiera!-rugi a su vez la hermana-. Cmo vas a tener un pensamiento limpio y bueno t, miserable?... Mtame, si quieres, a m tambin!... -Qutate de ah te digo, sinvergenza, golfilla!... No te da vergenza, Molly! Aprtate te digo, o si no...! -Por qu me ha de dar vergenza?... No tengo por qu avergonzarme, lo oyes bien?... Yo quiero a este hombre! Lo sabes?... Lo quiero, lo quiero buenamente, santamente, con lo mejor de mi alma!... No lo ests viendo t?... -Ya, ya lo veo, no soy ciego!-dijo l con furia y sarcasmo-. Pero, basta, se acab ya. Te juro que ahora mismo... -AYYY!... l se haba agachado, y cogiendo a su hermana rudamente por un hombro, intent apartarla del herido; pero Molly se abraz a Jim con todas sus fuerzas, adivinando que de su fortaleza dependa la vida del hombre adorado. Arch lanz un juramento, cogiendo entonces a la dulce muchacha por los cabellos, y tirando. Al mismo tiempo puso un pie sobre el hombro de Jim para separar a los amantes. De repente, Molly, ligera como un gato salvaje, salt sobre Slinger, le cogi el rifle y pugn por arrebatrselo. El valor de la joven, luego su tierna, y dulce y pattica declaracin de amor, despert la fiera en Jim. Se incorpor un tanto, alarg un brazo y, cogiendo el rifle de su enemigo, lo
103

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 104

arranc de la mano miserable de Slinger Dunn. -Callen! Alguien viene!-dijo en este instante el bandido, con voz ronca, al tiempo que se ergua. Molly se libert entonces de su garra, mientras Jim tenda el odo. Pero slo escuch los desordenados latidos de su corazn. Slinger haba quedado ahora rgido, con la cabeza algo ladeada, semejante a una gacela en acecho, cuando oye algn ruido lejano. Deba haberse engaado. Pero de pronto, Jim vio a Molly que alargaba la diestra,-y se apoderaba del propio fusil de Slinger, echndoselo a la cara y apuntando a su hermano. Jim vio el rostro de la muchacha, lvido como el de una muerta, con los ojos inyectados en sangre. Entonces, con gran esfuerzo, cogi el arma por el can y la desvi, al tiempo que deca: -j Molly, usted no debe hacer correr la sangre de su hermano... ni siquiera para salvar mi vida! Al or estas palabras, la dulce muchacha solt el arma. Slinger Dunn pareca ahora vacilar, como una fiera cuando va a dar el salto. Ni siquiera pas por su mente ' el que Jim pudiera hacer uso de su propia arma. Jim lo adivin. Y pensaba a su vez que slo en ltima instancia y como ltimo recurso, se decidira a matar al hermano de Molly. De pronto, la maleza cruji. -Manos arriba!-grit una voz aguda, que hizo a Jim estremecerse hasta el fondo del alma. Slinger estaba de espaldas. Vivamente, levant los brazos, antes de volver la cabeza. Jim vio aparecer entre la verdura el rostro y luego el cuerpo de Curly Prentiss, que llevaba un rifle en la mano. -Ven ac, Bud!-grit Curly entonces. Y Bud apareci tambin, con gran crujido de ramas, asimismo llevando un rifle pronto a disparar. Pero ambos cowboys se detuvieron a pocos pasos del grupo, asombrados, como maravillados de lo que vean. Jim, con una rapidez elctrica, escondi el rifle de Slinger Dunn bajo su lecho rstico. -Aprtate t, Slinger! orden Curly entonces. Y Prentiss y Bud se llevaron una enorme, una espantossima sorpresa. -Dios mo!... Qu es esto?-murmur Bud, como si no pudiera creer a sus ojos-. T ves, Curly?... Aqu el amo... y Molly Dunn! Jim se apresur a decir entonces, en tono alegre, disimulando su turbacin, dominando su debilidad creciente: -Hola, muchachos!... Al fin me encuentran ustedes!... Gracias a Dios!... Bajen esos rifles, caramba!... -Qu ha pasado aqu?-desconfi Curly. -Nada malo ni grave, hombre!-contest el capataz en tono alegre, aunque comprenda que el cuadro desmenta sus palabras. Cmo que no?-sigui diciendo Curly en el mismo tono desconfiado-. Est usted muy plido, y tiene la camisa llena de sangre. -Ya, ya! Pero bajen esos rifles, hombre; usted tambin, Bud! Me ponen nervioso! -Bien-dijo Curly, obedeciendo, al tiempo que le imitaba Bud-; pero hable usted! Dganos lo que ha ocurrido! Entonces Jim, con voz doliente, comenz a decir de esta manera: -Bien!, escuchen ustedes, los dos; ayer me encontr la valla cortada ah arriba, y poco despus descubr huellas de los cascos de un caballo. Las segu hasta por aqu... y, de pronto, en una revuelta del camino, alguien, yo no s quin, me hiri de un tiro y ca del caballo, desvanecindome... Cuando volv en m, Molly estaba echndome agua en el rostro. Muy felizmente para m, Molly pasaba por aqu cerca y me descubri. Iba a nuestro campamento... a avisarme que Jocelyn y el equipo del Cibeque pretendan secuestrarme para pedir luego un
104

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 105

fuerte rescate a mi to. Molly haba odo el tiro, por eso me encontr... Bueno, pero result que la bala haba resbalado en mi reloj, y me hiri en un hombro; a eso debo la vida. Como yo no poda montar en mi caballo. Molly me vend la herida. La muchacha quera ir a nuestro campamento, a avisarles a ustedes, pero yo me opuse, dicindole que deba volver a su casa, pues ustedes me encontraran. Quedamos convenidos en que, caso de que ustedes no me encontraran, Molly volvera hoy por aqu... Pues bien, Molly vino, pero parece ser que su hermano la haba venido siguiendo, y nos encontr. Y... bueno, la verdad: el hermano de Molly sospechaba que yo llevaba malas intenciones con la muchacha! Esto me enloqueci..., haciendo llorar a Molly... Eso es todo! -Slinger, t no tienes idea buena, hombre!-protest Curly en tono de reproche-. Baja las manos, si quieres! Y me parece que ya sobras aqu; pero antes de marcharte, djame que te diga que eres el punto negro del equipo del Cibeque. Siempre lo has sido. Pero escchame an: mi amo, mster Jim Traft, nunca ha tenido malas intenciones con ninguna chica, y muchos menos con una muchacha tan dulce y tan hermosa como tu hermana! Te lo digo yo, lo oyes bien?... -Slinger!-aadi por su cuenta Bud-. Un da te vas a encontrar la horma de tu zapato y te van a moler a palos... Y no me extraara que lo hiciera nuestro amo mismo, lo sabes? Y djame que te diga otra cosa, adems : Curly y yo queremos a tu hermana; pero ramos nosotros dignos de ella? No, la verdad, porque tu hermana se merece un hombre que valga mucho ms que nosotros. Jim podra ser el hombre que ella se merece; pero ten la seguridad, Slinger, de que tu hermana y nuestro amo se quieren de un modo bueno y honrado, y t los calumnias a los dos sospechando de Molly... Y ahora, lrgate, y en adelante procura que no te volvamos a encontrar por las cercanas de nuestra valla, lo oyes? Slinger, que haba estado mirando a los dos cowboys mientras le hablaban, mir ahora a su hermana y luego a Jim. La muchacha jadeaba todava, presa de intensa emocin. El joven capataz estaba serio, con una seriedad casi trgica. Slinger Dunn entonces gir sobre sus talones y, sin murmurar una sola palabra, desapareci entre la arboleda. Diablo de capataz!-murmur al fin, al cabo de un instante de silencio, Curly, sentndose junto a Jim y pasndole amistosamente una mano por la espalda-. Meterse en esta aventura!... Espero que no sea nada grave!... -Es muy profunda la herida?-pregunt Bud con solicitud. -j No, no mucho, a lo que parece! Lo nico que hay es que he sangrado mucho, eso s, y tengo mucho dolor. Pero creo que, si ustedes me ayudan, podr ir en mi caballo hasta el campamento. Hubo un silencio. Luego Curly coment: -No dir usted que no ha tenido suerte, mi amo! Le ha salvado la vida la chica ms guapa de estos contornos. -Ahora t, Molly-aadi Bud dirigindose a la muchacha-, debieras ser el ama del equipo del Diamante, en realidad, puesto que has salvado a mster Traft. -Muchachos!-dijo Jim, con intencin, sonriendo dbilmente-. Si Molly quiere tendr un diamante y muchos autnticos!... Los dos cowboys se miraron entre s, y luego a los amantes, con inmenso asombro. Molly pareca aplastada, confusa. -Y ahora, muchachos-aadi de pronto Jim, audazmente-, hagan el favor de ausentarse durante diez minutos. Djennos solos, se lo suplico! Curly se levant, desapareciendo entre la arboleda, seguido de Bud. -Pero digan ustedes adis a Molly, amigos mos!-aadi Jim levantando un tanto la voz. Curly volvi a asomarse entonces entre la espesura y murmur: -Molly, te doy las gracias de todo corazn por lo que has hecho con nuestro amo! Jim se ha captado las simpatas de todo el equipo..., y si es verdad que te quiere de veras...,
105

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 106

entonces... No digo ms; adis y buena suerte! Bud apareci tambin, despidindose de la muchacha, y afirmando que haba hecho una gran accin salvndole la vida. -Oh, son terribles y amables a la vez!-coment Molly, luego que los dos cowboys hubieron desaparecido otra vez entre la arboleda, haciendo sonar las espuelas. El rostro de la muchacha apareca ahora encendido, y Jim coment: -A m me hacen mucha gracia! Llevo algn tiempo con ellos y me ha ocurrido cada trance!... Aunque ninguno como ste, la verdad! -Oh, esto me parece un sueo! -Bien; tranquilcese usted, Molly querida. Ahora debe volver a su casa cuanto antes. Ya me arreglar para que tenga noticias mas. Una carta... o quiz yo mismo vaya a West Fork. -Oh, no, eso no!-opuso, casi a gritos, Molly-, Usted no debe venir a mi pueblo. Correra un gran peligro! -No lo creo as, Molly querida!... Yo creo, ms bien, que hoy hemos hecho cambiar de conducta a su hermano. Ver usted cmo se transforma. No recuerda que le ha dicho que... usted me quera?... -Y qu otra cosa poda hacer yo, pobre de m?-gimi la dulce muchacha. -Ah, por Dios, dgame usted que no le ha mentido a su hermano! Ella baj la cabeza, murmurando, como vencida:-No, Jim! -Usted me quiere, dulce muchacha?-pregunt ahora el capataz, cogindola y atrayndola hacia s suavemente. -S..., es ms fuerte que yo..., pero no me lo pregunte nunca ms..., nunca ms! -Bien, nunca ms se lo preguntar. Pero sostenga su palabra. -Sostenerla?... Y qu puedo hacer yo, pobre de m?... Pero djeme usted que le diga una cosa que me quema los labios: nunca podr olvidar la nobleza con que ha inventado su mentira para salvar a mi hermano... Ese Curly es un hombre, un hombre de cuerpo entero! Ha faltado un pelo para que matara a Slinger, y mi hermano lo sabe, porque lo ha adivinado! Jim : si yo no le hubiera querido a usted antes ya, esta accin suya me habra hecho quererle!... Quiz esto sea un milagro de Dios... Porque usted me ha cambiado, ha hecho de m otra mujer. Quin sabe? Tal vez hasta mi propio hermano llegue a reconocerlo algn da! -Yo pienso lo mismo, Molly-dijo Jim vivamente Y algn da, lo veremos los dos... Ahora, Molly, debe marcharse. Traft la solt, emocionado, y lleno de ternura ante la expresin de su rostro encendido ahora y lo dulce de sus palabras recientes. Pero de pronto, el joven se vio sorprendido con algo celeste e inesperado. Molly, rodeando el cuello de Jim con sus divinos brazos, se abalanz sobre l y le bes varias veces en las mejillas, al tiempo que murmuraba en un tono de inmenssima pasin: -Oh... Jim!... Jim!... Inmediatamente se levant y desapareci entre la verde arboleda de abetos y pinos. El joven Traft permaneci ahora inerte, echado de espaldas, agotado, y, al mismo tiempo, lleno de gozo y de alegra, ante lo que acababa de ocurrir. Tantas emociones, de todos modos, le haban vencido. Cerr los ojos. Cuando los cowboys volvieron, al cabo de un instante, sin duda haban visto a Molly que se alejaba, el joven capataz haba cado en una especie de letargo. -Pronto, vamos a ver lo que tiene!-dijo Curly, ejecutivo. Es un instante soltaron las vendas. -No parece nada grave! Una rozadura, como decimos!... Curar pronto! -Parece mentira que una muchacha haya hecho esta cura tan admirable, Curly!coment a su vez Bud-. Quin hubiera sido Jim!... -Simples!-dijo ahora Jim abriendo los ojos y en tono de broma que hizo rer a los dos muchachos-. Cjanme y llvenme al campamento!
106

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 107

-Es que estbamos diciendo que Molly haba hecho una obra admirable, mi amo. -Ya, ya!... Luego, en el campamento, haremos todos los comentarios que ustedes quieran. Ahora, busquen mi caballo, que anda trabado por aqu cerca. Los dos boys se alejaron, dejando a Jim sonriente y pensativo. Les estaba agradecido de veras, sobre todo al ver el contento que les produca su amor, el amor del capataz, por Molly Dunn y la conquista espiritual de la muchacha por el amo. Pero una sombra cruz ahora por la mente del muchacho: qu dira de ella su to Jim?... Al fin decidi prudentemente no decir nada a su to hasta que tuviera ocasin de ver a Molly vestida con el famoso traje blanco. Lo dems sera fcil. Ah, la hermosa Molly!... Ahora record Jim que ella le haba rogado antes de marcharse que nunca, nunca ms la volviera a importunar ni a hacerle decir que le quera!... Qu alta y noble y adorable apareca ante sus ojos la dulcsima chiquilla! Los dos cowboys volvieron, llevando sus caballos de la brida; Curly traa tambin el caballo de Jim. Bud haba encontrado la silla, y se acerc al lecho rstico donde yaca Jim, a coger las mantas. -Venga usted, mi amo!-dijo, ayudando a Jim a levantarse. Jim se cogi al boy y a una rama del abeto que le serva de lecho tambin, en parte, y lenta y dolorosamente se incorpor. -Tengan-dijo-; lleven esta medicina y esta toalla. Bud se puso a tararear, en tono de broma, una cancioncilla de su pas de Texas: Cuando un muchacho se enamora de una tortolita... debe estar todo el da a sus pies adorndola... Los dos boys le dejaron luego subir casi solo al caballo, fieles a las prcticas de esta dura escuela campesina donde el hombre haba de ser de hierro siempre. Jim record sus antiguos estudios de Historia, aquellos espartanos heroicos y admirables, y se dijo que las madres de Bud y Curly merecan haber sido espartanas. Se acomod en la silla lo mejor que pudo, conteniendo el intenssimo dolor de la herida. Se pusieron en camino. Bud rompiendo la marcha. Jim en medio y Curly en la retaguardia. De pronto, la voz de Curly-se elev en el silencio majestuoso del bosque. -Mi amo!-dijo-, est usted seguro de que no ha sido Slinger el que le ha herido? -Cmo!-contest Jim en tono completamente natural-; qu idea! Cmo puede usted haber pensado eso, Curly? -Lo digo-sigui diciendo ahora Prentiss cazurramente-porque cuando Slinger se march de ah de la plazoleta donde estaba usted, iba escamado, como el que teme que le larguen un tiro por la espalda. Y bien sabe Dios que tuve unas ganas terribles de hacerlo. -Oh, habra hecho una mala accin, Curly! Habra cometido usted una terrible equivocacin!-contest Jim, muy serio ahora, con honda gravedad. La primera parte del camino fue relativamente soportable para Jim; pero cuando los caballos llegaron al puerto, el viento huracanado que reinaba siempre por all y los vaivenes del animal le produjeron dolores espantosos. Nunca haba sufrido tanto. Pero no se quej ni una vez. Tena que apretar los dientes para no gritar; pero comprenda que si caa de la silla, antes de llegar al campamento, hubiera sido el hazmerrer de los boys cuando llegaran all. Y lleg erguido y tieso, aunque loco por el dolor oculto.

XVII
107

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 108

Una semana entera necesit Molly para empezar a reponerse de la espantossima emocin que le produjo el trance trgico. La suerte la haba favorecido, de todos modos, hacindole llevadera y soportable una situacin que, de otro modo, habra sido sencillamente insoportable. Sus padres no llegaron a enterarse siquiera de que Molly haba permanecido casi dos das justos fuera de la casa. Slinger haba regresado a la cabaa antes que ella, pero no haba dicho nada a su madre. A veces, desde entonces, Molly sorprenda a su hermano mirndola fijamente, cuando ella estaba distrada, pero nunca le diriga la palabra. Lo ms significativo del caso mental en que se encontraba sumido el muchacho eran las horas que pasaba sentado e inactivo. A veces iba a la huerta a trabajar, pero teniendo el cuidado de llevar siempre con l su rifle. Molly sorprenda a veces miradas furtivas de su hermano al vecino bosque, mientras descansaba, apoyado en una azada. -Qu le pasa a tu hermano?-pregunt un da la madre de Molly-. Le oigo muchas noches pasendose por el porche horas enteras. -Yo creo, madre, que es que est enamorado!-contest Molly, sonriendo-. La gente, cuando se enamora, se pone muy extraa. -T lo sabes por experiencia, hija ma? Molly no contest, limitndose a contener un suspiro muy hondo. Ah, ella poda decir si estaba enamorada!... Sus das estaban ahora llenos de extraos sueos, de sensaciones inexplicables, de emociones nuevas. Soar, sufrir, volver a soar y a sufrir o a sumirse en una negra miseria moral, sin fin y sin consuelo! Y sufra tanto, que a veces deseaba la muerte. Pensaba arrojarse al piln rstico de la fuente del Arce, y le pareca verse flotando en la orilla o hundida bajo el agua, con el rostro muy plido, el cabello suelto y flotante entre las ondas y los ojos muy abiertos, como si contemplara el mundo cruel que se haba visto obligaba a abandonar. El nico consuelo que tena su espritu al imaginarse este cuadro era pensar en su hermano. Arch, cuando la encontraran muerta, sufrira el atroz remordimiento de pensar que l haba sido la causa principal del desastre. Pero una sombra cruzaba entonces por su mente; era la idea de que Jim pudiera descubrir, el primero, su cadver flotando en las aguas del manantial. Ah, no!... l no haba hecho otra cosa sino enamorarse de ella pura y altamente! Por ella haba estado a punto de perder la vida! l la haba sacado de la oscuridad. l la haba exaltado. No, no! Ella no poda hacerle ms desgraciado de lo que ya era! Era una locura pensar en el suicidio! Apenas poda trabajar, y-esto haca que su madre la regaara constantemente. Estaba a todas horas abatida, pensativa, triste, y buscaba los rincones, los sitios oscuros y solitarios, que parecan estar ms en armona con el estado amargo de su alma. Al oscurecer gustaba de sentarse sobre un tronco, en la plazoleta de la leera y las cuadras, mirando volar los murcilagos y las aves nocturnas. Apenas poda dormir ninguna noche. Y pasaba horas y horas acodada a la ventana de su cuartito abuhardillado, contemplando el cielo, triste a morir, con una dulzura melanclica y dolorosa a la vez. Al fin lleg el segundo domingo. Podra ella olvidar, por todo el resto de su vida, aquel segundo da pasado con Jim en el bosque? Qu iba a ser de ella?... Y as, en aquel eterno estado como de somnolencia, de aturdimiento, apenas lograba atender ni contestar. Andy Stoneham se extra de ello varias veces. Y ella le rogaba que la perdonase. -Es que ests mala, chica?-preguntaba el muchacho, inquieto, con dulce solicitud. Por la tarde de este da vino al pueblo, a caballo, el hijo de la seora Keech, que, con aire misterioso, se acerc a Molly y le dijo que haba trado un paquete para ella, que haba dejado fuera, junto a la cerca. Y sin dar ms explicacin se march tan misteriosamente como haba venido. -Diablo de muchacho!-murmur Molly, entre dientes, sin poder reprimir la impaciencia que la dominaba estos das-. Vaya usted a saber de qu se trata ni dnde lo ha
108

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 109

dejado! De todos modos, se apresur a salir, y busc all, por la cerca, entre las matas. Pronto encontr un paquete alargado, semejante a los que ella viera en los almacenes y las tiendas de Flag. Molly estaba intrigada. Sera que el joven Keech se haba enamorado tambin de ella?... Pero, no! Su corazn adivin que este paquete era el primer envo, el primer mensaje de Jim. Sin embargo, ella le rog que la olvidara. Tal vez era una broma o un simple recuerdo de amigo! Molly esper la ocasin para llevarse el paquete escondido a su alcobita, y, con manos temblorosas, lo abri. En el interior haba tres piquetitos y algunos libros, uno de ellos viejo y los otros nuevos. Uno de los paquetes era una caja de bombones, atada con bellos bramantes. Otro contena el ms lindo pauelo de seda que Molly haba visto en su vida; el tercero, en fin, era un lindsimo neceser de costura, con todas las cosas imaginables. -S, esto es de Jim!-murmur la muchacha, emocionada-. Dios lo bendiga!... En seguida busc un papel o una carta que deba venir con los paquetes. Pero no haba nada. Luego examin los libros, conmovindose al leer los ttulos de algunos. El libro viejo era una gramtica escolar y tena el aspecto de haber sido largamente usado y manoseado. Molly encontr en la sobrecubierta estas palabras escritas a mano: James Traft. Wellsville. Escuela Superior. 1. de septiembre de 1878. -sta es buena!-murmur la muchacha ahora con una leve sonrisa de asombro-. Me manda su gramtica de hace diez aos!... Qu demonio habr querido decirme con esto?... Molly estaba estremecida, intrigada. Y de pronto, experiment como una honda tristeza, un desmayo moral: Jim ha querido decirme con esto que yo debo estudiar para hablar correctamente! , se dijo, angustiada, y con cierto rencor leve hacia el amado. Pero la clera y la ira no duraban mucho en el noble corazn de la muchacha. Pens que quiz Jim habale enviado su gramtica como recuerdo ntimo simplemente. O tal vez era, en efecto, que quera que ella estudiase. O tal vez an era que... Pero Molly no se atrevi a completar este ltimo y dulcsimo pensamiento. Acarici la gramtica, testimonio de su miseria moral y testigo de su angustia desde ahora, y la coloc bajo la almohada de su lecho. Luego bes el pauelo de seda, ponindoselo al cuello delicadamente. Y todo el resto de aquella tarde lo pas la hermosa chiquilla sentada all, junto a la ventana de su cuartito, devorando los-bombones al tiempo que iba leyendo los libros de maravillosas historias y novelas. A veces se detena para preguntarse, intrigada: Pero, por qu no me habr escrito una carta?... Quizs es que quera que se instruyera o tal vez sus presentes eran muestras de su estimacin nada ms. Durante toda la semana siguiente, Molly estudi, da tras da, hasta hacer que le dolieran los ojos. A veces volva a pensar lo que ya haba pensado tantas veces huir de esta casa, del pueblo y del mundo para siempre buscando en la muerte un dulce refugio a tanto dolor y a tanta miseria; pero luego, la razn y el juicio la hacan avergonzarse de su propsito. Por qu no era su vida igual a la de las otras muchachas de West Fork?... Al domingo siguiente, Molly esper otra probable visita del joven Keech. Pero no vino, causando a la muchacha un doloroso desengao. El dolor, de todos modos, la haca reflexiva y serena. El joven Keech deba haber ido a Flagerstown... todo un da para ir y otro para volver! Y como necesitaba el mismo tiempo, otros dos das para venir al Cibeque y regresar a su casa, quera decirse que an faltaban a Molly cuatro largusimos das de espera!... Qu horror! Mientras tanto, septiembre declinaba. Las flores melanclicas del otoo haban comenzado a festonear campos y caminos. La inmensa mole del Diamante perda sus tonos bermejos, de prpura o de oro, para tomar un aspecto y un color de inmensa hoja muerta. El otoo llegaba la estacin favorita de Molly. Slinger continuaba en la casa de sus padres, aunque ahora ya sola bajar al pueblo. Molly descubri pronto que beba. Una o dos veces l le haba hablado ruda y speramente. Luego, Slinger, en los das que siguieron, cort el maz de la huerta, lo almacen en el
109

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 110

granero, repar la valla de la porqueriza, que estaba hundida y rota por varios sitios, y se dedic, en fin, a cortar y acarrear la lea del invierno, desde el cercano bosque. Molly admiraba la entereza de su hermano, adivinando los silenciosos sufrimientos de Slinger. No caba duda de que el joven haba estado esperando y esperaba an la visita del sheriff de Flagerstown, o de los cowboys del equipo del Diamante. Pero nadie apareci por la casa. Y a West Fork no haba llegado la pequea noticia de que Jim Traft haba sido herido por un malhechor de esos que se dedican a cortar las vallas y las cercas en despoblado. Molly pensaba que nadie sabra nunca lo ocurrido y as se lo dijo a su hermano. En cambio, otras noticias y rumores circulaban prdigamente por el pueblo. La valla de Jim no haba progresado nada desde Well Tobe. Los boys tenan bastante que hacer con reparar los daos que causaban cazadores furtivos y bandidos de bosques y llanuras. Pequeos rebaos circulaban sin cesar por los caminos de las cercanas del pueblo, llevados por pastores cuyos nombres nadie quera pronunciar en West Fork. El dinero corra en abundancia en casi todas las casas de la aldea. Y con la prosperidad haba llegado tambin cierto estado de inquietud social, siendo frecuentes las rias y aun los atracos a traicin, como el que le hicieron, por ejemplo, al pobre Andy Stoneham una noche en que iba desde el pueblo a la casa de Molly. Lleg otro domingo, y con l, luego de las largusimas horas de espera y de ansiedad para la muchacha, vino el joven Keech, con aire ms misterioso y reservado todava que la vez anterior. Molly adivin que le traa algo. Por cierto que la infeliz por poco se vuelve loca, teniendo que resistir una largusima hora hablando con el joven Keech, delante de su padre invlido y de su inquisitiva madre, y a momentos tambin, de su hermano, como si fuera una seorita de la ciudad que entretiene amablemente a su visitante. Al fin Keech dijo que tena que bajar a West Fork, y Molly se levant y le acompa hasta la puerta de la cerca. Antes, el muchacho cogi su caballo que haba dejado atado en la cuadra. -Ah en el pajar he escondido algo para usted!-le dijo con una sea significativa Yo volver a caer por aqu a mi regreso por si quiere usted mandar alguna carta. -Alguna carta?-musit Molly, muy emocionada-. Bueno..., s, tal vez!... A qu hora volver usted?-Oh, ya ser al oscurecer, seguramente! Silbar para avisarla. Molly le vio marchar, camino del pueblo. Se quedaba llena de congoja. Era evidente que este muchacho la tomaba por la novia de Jim. El asunto no podra permanecer mucho tiempo oculto, aunque el joven Keech se hiciera acreedor y justificara plenamente la confianza que Jim haba depositado en l. Las malas noticias tienen alas. Molly conoca muy bien a los jvenes de su pas. Y bien pronto todo el mundo sabra que ella estaba aceptando regalos del joven sobrino de Traft, el hombre ms rico de la comarca. Esto sera una nueva mancha para la pobre Molly Dunn del Cibeque. Y bien saba Dios que a ella ms le importaba Jim que su propia reputacin. La noticia enconara an ms los odios contra el joven capataz. Los brutos stos no podran admitir nunca un noble pensamiento, un honrado propsito en Jim. Ah, si ella pudiera gritarles su honradez, la nobleza del muchacho, la generosidad de su corazn incomparable!.... Molly se encamin al pajar, encontrando en seguida el paquete. Era tres veces ms grande y pesado que el primero! Los dedos de Molly se quemaban cuando lo abri. Hizo el firme propsito de dejarlo aqu escondido y volver a la casa. Pero no tuvo valor para ello. Lo que deba hacer era escribirle a Jim, dicindole que no le enviara ms regalos. Ya en su alcobita, Molly se sent junto a la ventana y comenz a escribir. Las lgrimas iban cayendo sobre el papel, al mismo tiempo que las palabras. Comprenda que iba a poner en las manos de Jim una prueba irrefutable de su falta de educacin y de cultura. Esto la haca sufrir, pero no la avergonzaba; iba escribiendo como hubiera hablado. Al principio, pens escribir poco; pero poco a poco fue comprendiendo que le era imposible. Tena que explicar a Jim por qu ella no quera que siguiera enviando regalos y paquetes; tena que explicarle tambin por qu era absolutamente necesario que la olvidara.
110

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 111

Y luego an aadi ms y ms lneas, interminablemente..., no sabiendo ya lo que escriba, no atrevindose despus a leer lo que haba escrito. Al fin, aplastada por la tristeza, sali al camino, a esperar el regreso del joven Keech. Esta carta era la prueba palpable, ante sus propios ojos y ante los ojos de Jim, de que ella no estaba completamente falta de educacin y de principios. Un melanclico consuelo pareci descender a su alma. ste era el fin de su breve y triste historia de amor. Keech vino al fin, cogiendo la carta como la cosa ms natural del mundo. -Ya volver por aqu, Molly-dijo-. Voy a detenerme all arriba, en el puerto del Cibeque, para despachar un asunto. Bueno, hasta la vista! Molly le vio desaparecer entre el bosque, que se tornaba cada vez ms oscuro y sombro. Y cuando qued sola, permaneci all, mirando la inmensa mole del Diamante envuelta en las ltimas tintas del crepsculo. Su tristeza infinita estaba ahora mezclada de una especie de orgullo sereno, por haber tenido el valor de hacer lo que haba hecho. Protegida por las sombras del crepsculo, pudo llevar el paquete entonces hasta su casa, subindolo a su msera alcobita. Encima de sta exista una pequea buhardilla, donde nadie andaba jams. Slo Arch, que era el que haba hecho la casita y, por consiguiente, el techo de la pequea morada, conoca aquel escondite. All pensaba guardar Molly todos estos dulces objetos de Jim. Jadeante, se sent junto a la ventana, teniendo entre sus manos temblorosas el precioso paquete. Fue para ella un gozo comenzar a abrirlo. La noche haba cerrado casi por completo, y por la abierta ventana comenz a colarse la brisa fresca y perfumada de la noche, que bajaba de las altas montaas. Los pinos y los abetos parecan altos y fnebres penachos. Aqu y all, huertas y bancales se sealaban como manchas blanquecinas sobre el fondo negro de la tierra. Una campanita de una vaca tintineaba en la dulce quietud del anochecer. A lo lejos ladraba algn perro. Al fin, Molly encendi la lmpara, y a su dbil y vacilante luz comenz a desliar verdaderamente el paquete. Con suma precaucin fue separando los paquetitos interiores, buscando una carta de Jim. Pero no vena tampoco. Molly se alegr de ello. Ah, si ella lea palabras de amor, palabras de esperanza, dulces promesas, escritas por la mano de Jim, estaba perdida de un modo irremisible!... O era que Jim haba renunciado a escribirla, y pensaba venir a verla en cuanto estuviese restablecido? Pero su sobresalto, a este pensamiento, ces casi de un modo instantneo. No, no! Jim no vendra! Tena demasiado orgullo y demasiado amor propio para insistir despus de una segunda negativa de Molly Dunn! En el paquete venan ms libros, y stos de San Luis.-Con gran asombro de la muchacha, todos los paquetes llevaban el nombre de aquella lejansima ciudad del Este. Jim haba enviado a buscarlos. Las tiendas y los almacenes de Flagerstown no le parecan lo suficientemente buenos y bien surtidos para lo que ella se mereca. Cmo iba ella a resistir tanto incienso, tanto obsequio, tanto halago?... Y durante ms de una hora estuvo experimentando asombro tras asombro, a la vista de tanta cosa bella, maravillosa, muchas muy tiles y prcticas para la joven. Jim tena tacto y gusto para escoger. Todo era admirable, ponderado, original. Y unas dulces palabras vinieron a los labios de la muchacha. -Querido mo, muchacho dulce y bueno!-musit.-Ah, si me volviera a ver... no podra ni querra separarse de m en muchas horas!... Al fin, rendida de tanta dulce emocin, Molly se acost y qued dormida. En los das siguientes, el nimo de la hermosa muchacha pas por las gamas ms variadas y opuestas. Tan pronto la sostena un hondo orgullo como la aplastaba una sensacin de piedad infinita por su miseria; tan pronto estaba resignada a su triste suerte como la acometan violentos ataques de rebelda y de protesta ante lo cruel de su destino. De todos modos, tena que trabajar, aunque lo haca en un estado semiinonsciente. Un sbado por la tarde, Molly fue a la aldea con su madre. Era la primera visita que haca a West Fork desde un mes atrs. El sbado era el nico da de la semana en que el pueblo se animaba. Molly experimentaba cierta repugnancia, aunque se alegraba de acudir al
111

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 112

pueblo para ver si oa alguna noticia o rumor que la interesara. Chicas y chicos con los que se iba encontrando, la saludaban como siempre y ella comprenda que ninguno saba nada. Ella segua siendo, ante los ojos de todos, la misma Molly Dunn del Cibeque que era desde nia. Por extrao que parezca, esto le haca dao. Ah, si estas gentes pudieran saber qu lejos estaba ya ella de esta vida y de este ambiente y de esta rusticidad aplastante de West Fork!... El establecimiento del viejo Enoch Summers, que comprenda varias tiendas en fila, comunicando todas entre s, estaba situado en la calle principal de West Fork, y muy cerca del Saloon o Hall de Mace, un sitio este ltimo de dudoso carcter, contra el que protestaba Summers, aunque deca la gente que tena parte en l. Tarimas de madera, a medio metro del suelo, se extendan ante algunas casas prximas y ante el mismo almacn de Enoch, que era el centro de los negocios de la ciudad. Numerosas sillas de montar y galeras llenaban la amplia calle, testimoniando el gran nmero de forasteros que haba a la sazn en el pueblo. Molly se alegr ahora de haber venido con su madre, de la que se deca experimentaba ciertos celos ante tanto admirador de su hija. Las dos mujeres fueron al fin al almacn de Enoch Summers, donde Molly atraa las miradas de todos los hombres jvenes y viejos. Era la hora del auge de los negocios en la aldea. La seora Dunn y su hija tuvieron que esperar su turno y cuando la madre de Molly se tropez con las comadres ms acreditadas del lugarote, que la arrebataron vidamente, hablando todas a la vez, Molly sali de esta parte de la tienda, pasando a la contigua, que estaba menos concurrida, y acercndose a la puerta de la calle. Por las puertas cercanas se vean grupos de hombres, negociantes, dependientes, cowboys. Un joven acababa de apearse de un caballo frente a ella. Y cuando Molly reconoci a Jim Traft, falt poco para que la pobre muchacha se viniera al suelo. Las conversaciones y el rumor de la colmena del almacn cesaron casi instantneamente. Jim subi los dos o tres escalones del porche del almacn y penetr en ste. -Buenas tardes, seores!-dijo framente con aquella su voz tan varonil-. Yo soy Jim Traft y vengo buscando a Slinger Dunn. Molly tuvo que morderse la lengua para no lanzar un grito. Su impulso siguiente fue correr hacia Jim. Pero en seguida comprendi que hubiera sido una locura. Contempl con los ojos muy abiertos al hombre querido, que no poda verla a ella. Jim vesta un traje de pana de campo, altas botas de montar y una camisa oscura y abierta. Era evidente que no llevaba arma alguna. Esto calm un tanto el inmenso terror de Molly. Jim no tena el aspecto nervioso o extrao de un hombre que llegara en son de guerra, y era evidente que Slinger tampoco poda matar a tiros a un hombre aqu, delante de esta multitud, por mucho que le provocara no importa quin fuese. -Ah, muy bien, mster Traft!-dijo al fin alguien-. Usted podr encontrar a Slinger Dunn ah al lado, en el Saloon de Mace. -Gracias!-repuso Jim, sonriendo un instante. Y en seguida, sacando de su bolsillo un dlar, lo puso en la mano de un chicuelo, dicindole-: Oye, chico, ve y dile a Slinger Dunn que si no tiene miedo, que venga, que Jim Traft le llama! En seguida sali Jim al porche, adonde le siguieron curiosamente varios grupos. El muchacho haba salido corriendo. Jim apareca sereno, aunque algo plido. Era evidente que tena algn grave motivo para venir a buscar a Slinger Dunn en su propia guarida. Molly se senta desfallecer por momentos. No hubiera podido moverse, pues estaba como clavada en el suelo. El mensaje de Traft haba originado murmullos entre la gente. -Ya viene Slinger!-dijo una voz. Molly se movi un poco para ver mejor, porque los grupos comenzaban a tapar puertas y ventanas. Ahora todo el mundo se precipitaba a la calle. Molly sinti de pronto un fro glacial, y en seguida una oleada de fuego en el rostro. Acababa de or los pasos inconfundibles de su hermano, que llegaba calzando sus largas espuelas. Lo oy antes de verlo. Al fin apareci ante su vista, y Molly lo vio subir las escaleras del porche y acercarse a Jim.
112

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 113

-Ha enviado usted a este chico a buscarme, dicindome que saliera si no tena miedo? -Hola, Slinger! En efecto! Le he mandado a que le llamara!-repuso Jim, mirando a su enemigo duramente. Luego, arrojando la colilla del cigarro que llevaba, se afirm los guantes que llevaba puestos. -Pues tiene usted que tener cuidado de no volver a llamarme de esa manera! -No se ofenda, Slinger. Yo necesitaba que saliera.-Y para qu me necesita usted? -Para varias cosas, Slinger; y por esto me alegro de que estn aqu presentes estos amigos y paisanos suyos-contest Traft. Un grupo que aumentaba por momentos comenzaba a rodear a los dos enemigos. -Bueno, qu es lo que usted quiere?-pregunt ahora Dunn con un tono mezcla de clera y de curiosidad. -Pues ver usted: ante todo, decirle que siento que los muchachos de mi equipo hayan sospechado que era usted quien cortaba mi valla. Hemos descubierto quin es el culpable, y aunque nosotros nunca dijimos que era usted, creo que le debemos una satisfaccin, y yo vengo a drsela. Oye usted?... Yo, en nombre propio y de mis hombres, le doy a usted esta explicacin y le pido perdn en pblico. Estamos? -Bueno, no es necesario que nadie me d a m explicaciones ni me pida perdn en pblico-contest Slinger con una sonrisa cnica-. Adems, que yo no he sido quien ha cortado su valla. -Bien, esto queda sentado. Y ahora fjese en esto otro se dice por ah no s qu acerca de su hermana y de m. Usted se cree algunas de las cosas que circulan. Dgame : le dijo usted a Hack Jocelyn y a Seth Haverly que usted, no solamente haba odo decir que yo haba faltado al respeto a su hermana, sino que estaba perfectamente convencido de que era cierto? -S, mster Traft, s que lo dije-contest Slinger vivamente. -Gracias!-sigui Jim levantando cada vez ms la voz Bueno, pues ahora escuche eso : est usted en un completo error. Yo me enamor de Molly con demasiada rapidez, lo reconozco; y le pregunt, por dos veces, si quera casarse conmigo... Era esto un insulto?... Y se lo volver a preguntar. Ser eso insultarla?... -Oh, segn! -Yo..., es verdad que la abrac antes de preguntarle si me quera y se casara conmigo; pero no la insult ni le falt al respeto en ningn momento. Yo estaba loco en aquellos instantes, y no supe lo que me haca!... Podra alguien sostener que yo insult a su hermana, si, inmediatamente, le propuse casarme con ella?... Conteste usted! -No, no se podra sostener por nadie. -Gracias de nuevo... Bien, Molly me rechaz. Y una de las razones que me dio para ello fue decirme que era la hermana de Slinger Dunn. Molly vio a Slinger vacilar y turbarse a tal punto, que sinti lstima. -Bueno, pues escuche usted esto an!-continu Jim Traft, con acento en la voz ahora francamente agudo y como agresivo-. Va a or verdades! Si usted fuera remotamente el hombre que usted mismo se piensa que es, ahora mismo se quitara esa vida de gandul y de haragn, de borracho y de trotamundos que lleva usted, por respeto y consideracin a su hermana! Ella es una muchacha buena y noble, buena como el pan, y usted ha llenado de tristeza y de horror, de angustia y de vergenza su pobre corazn! Ella merece otra suerte que la de verse desgraciada y degradada y avergonzada por un hermano como usted, que es un perdido, un vago, un canalla y un vagabundo!... Pero usted es incapaz de comprender lo que vale y se merece su hermana. Y todo eso que piensa y dice de su hermana... bueno, eso no lo dice ni lo piensa ms que un granuja, un miserable, un hombre sucio y vil como usted! Porque usted es un perro, es peor que un perro tioso! Es un farsante, un ladrn y un criminal, un matn del Cibeque! Usted es un miserable, un hombre vil, un traidor y un bandido! Y ahora, para que sepa quin soy yo, le aadir que no llevo encima arma alguna, pero si usted no es, adems de todo lo que he dicho, un cobarde... lo oye usted bien?... un
113

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 114

cobarde!, se quitar esa canana llena de municiones y ese revlver que lleva al cinto, y luchar conmigo mano a mano! Que yo le juro que si no s darle su merecido con mis puos, le pedir un revlver a cualquiera de estos seores, y nos mataremos a tiros, puesto que sa es su manera de combatir! Sin la ms ligera vacilacin, Slinger, que haba escuchado las terribles palabras de Jim Traft conteniendo su ira a duras penas, se solt el cinturn y se lo quit, entregndoselo a un hombre del corro, que haba ido aumentando tambin por instantes. Luego tir su sombrero mostrando una faz verdosa y lvida. Hizo un gesto de furia suprema, mascullando entre dientes algunas palabras ininteligibles. Y al fin, dio un salto sobre Jim, con el aspecto de una pantera furiosa. Molly vio a Jim moverse con tal rapidez y agilidad, y extender el brazo derecho con tal fuerza, que, unida a la de Slinger, hizo a ste recibir un golpe espantoso. Del choque, que reson como un tambor, Slinger Dunn fue rodando por el suelo, pero se levant con una agilidad de tigre, espantando, de paso, a varios caballos, que se encabritaron, y pugnaban por arrancar las anillas donde estaban sujetos. El pblico se enardeca. Se haba reunido tal multitud, que le taparon la vista a Molly, la cual sali tambin a la calle. Comprenda que aunque Jim era fuerte, iba a ser vencido en una lucha con Slinger. Haba comenzado la lucha, y Jim haca retroceder a su enemigo, asestndole terribles golpes, que hacan resonar el cuerpo de Slinger como un odre vaco. As le llev hacia la pared del Saloon de Mace. La gente gritaba o jaleaba a los contendientes. Slinger tena fama de ser capaz de vencer a no importa quin, pues posea la agilidad, la fuerza y la astucia de un gato salvaje. Pero ahora se le vea tardo, lento y vacilante en el ataque. Un golpe de Jim le hizo caer nuevamente, a plomo, de un modo ridculo. La gente, enardecida por la lucha, acogi esto con grandes gritos. Slinger se levant rpidamente, pero otro golpe de su adversario le hizo rodar nuevamente por el polvo. Iba a quedar como una masa inerte, aporreado y maltrecho. El pblico estaba asombradsimo. Slinger, furioso, quiso ahora levantarse de nuevo, caer sobre Jim, abrazarse a l y derribarle. Pero Jim era el ms fuerte y el ms hbil, y girando rapidsimamente sobre s, lanz por tercera o cuarta vez a su adversario a tierra, hacindole caer ahora como una rana. Se hizo un silencio solemne. Todo el mundo se haca la misma pregunta: era posible que aquel forastero venciera a este terrible y feroz Slinger Dunn? -Arriba, hombre, arriba!... Arriba y a pelear, indio!-dijo ahora Jim entre sus dientes apretados. Slinger pareca, en efecto, un indio, y tena la agilidad y la viveza de los indios. Pero ahora estaba ya cubierto de sangre y de polvo. Al or las palabras de su enemigo, lanz un grito agudo. Se agach, adelantando as hacia Jim, que se puso en guardia para luchar por bajo. De pronto, en un terrible impulso de ballesta cay sobre Traft, intentando propinarle un espantoso cabezazo; pero Jim, que estaba en guardia y esperaba la acometida, le lanz un golpe tremendo en plena frente, hacindole caer de espaldas; al levantarse y acometer de nuevo a Jim, ste le lanz un directo a la cara, que hizo blanco en las narices y le derrib por sexta o sptima vez. Un chorro doble de sangre haba brotado del rostro de Slinger, que esta vez qued en tierra, poco menos que inmvil. Al fin comenz a levantarse, lentamente, prudentemente, casi cerciorado de su derrota. La sangre le corra por la nariz, por los labios, por la barbilla. Slinger volva a la lucha, pero con otra tctica distinta ahora estaba a la defensiva. Y luchaba mejor, porque alcanzaba a dar a Jim algn que otro golpe. Los espectadores le comenzaron a dar consejos, deseosos de verle triunfar sobre aquel odioso enemigo. Molly, en un acceso de salvaje alegra, saltaba y brincaba, al ver la valenta y el poder de Jim, y no habra podido jurar que no gritara tambin. De nuevo Slinger rod por el polvo, esta vez a impulsos de otro terrible puetazo de su
114

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 115

adversario, en un hombro. Dunn qued en tierra, y Molly oy a un jovencillo que estaba a su lado decir a otro: -Vers como ahora Slinger hace la prueba de las espuelas! -Qu es eso?-pregunt el otro. -Ya lo vers. Es una lucha con los pies, de lo ms curioso. Molly haba odo hablar de este gnero de lucha, y tena mucha curiosidad por verla. Su hermano no se daba por vencido, pero permaneca ahora echado en tierra; al fin se levant, comenzando a acercarse cautamente a su enemigo; ste, sospechando alguna treta perversa de adversario, estaba en guardia. De repente Slinger, cuando ya llegaba junto a Jim, que alargaba ambos puos, se ech al suelo, de espaldas, con increble rapidez, y levant los pies hasta la altura del pecho de Traft. Como ste estaba ahora muy cerca de la pared, no poda moverse, y la multitud, embrutecida y enardecida, grit: -Slinger lucha con las espuelas, lucha con las espuelas! Slinger, en efecto, haba comenzado a dar puntapis a su enemigo, tan feroces y rpidos, que Jim retrocedi ms y ms. Esquivaba como poda los golpes, las coces, para hablar con claridad, que le largaba su traidor enemigo. El propsito de ste era claro, y Jim lo haba comprendido en seguida; quera herirle con las espuelas, acribillarle, acogotarle all, contra el muro. Esquiv ahora una terrible coz, que dej una honda huella de la espuela en la pared; otra le alcanz en un brazo, rasgando su camisa, desde la mueca hasta el hombro. Molly vio casi en seguida una larga lnea de sangre en el brazo del amado. Y de pronto, una de las espuelas de Slinger alcanz en el rostro a Jim, hirindolo. Molly grit con todas sus fuerzas a su hermano, pero sus gritos se perdan entre el tumulto de la multitud enardecida. La joven pens que si Slinger no mataba al amado, le iba a desfigurar para toda la vida. Entonces, loca de angustia, sali del sitio en que estaba, y comenz a gritar y a saltar, corriendo luego alrededor *del triple crculo de espectadores. De repente, un grito ms agudo y terrible de la multitud la hizo estremecer hasta el fondo del corazn con un horrendo presentimiento. Qu haba pasado?... Y se precipit a mirar al improvisado ring. Jim estaba inclinado sobre Slinger, y le sujetaba ambos pies con toda su fuerza. Las espuelas se agitaban ahora un poco, pero ya no podan causar dao a Traft. ste, haciendo un esfuerzo de gigante, levant al fin a su enemigo en vilo y lo lanz al otro extremo de la calle, como un saco repleto. Slinger cay a tierra con un ruido siniestro de odre vaco. Jim dio un salto, lleg junto al otro, y le puso un pie encima de un hombro, dispuesto a golpearle de nuevo. A un movimiento de Slinger, Jim perdi el equilibrio y cay al suelo, pero se levant rapidsimamente. Entonces, ciego de ira, dispuesto a matar o a morir, se abalanz sobre Dunn, que pugnaba por levantarse, lo cogi ferozmente por el cuello, lo llev junto a la pared, apret, apret sus manos de hierro sobre la garganta de su enemigo, que, con los ojos casi fuera de las rbitas, colgante la lengua de su boca ensangrentada, lanzaba dbiles chillidos de animal degollado. Por ltimo, le golpe varias veces la cabeza contra el muro, que sonaba como un tambor mojado, y acab lanzndolo al suelo, como una cosa inerte. Esta vez Slinger qued inmvil, como muerto. La multitud haba enmudecido, presa de terror y sorpresa al mismo tiempo. Molly tuvo la suficiente fuerza todava para esconderse detrs de varios espectadores. Jim contempl largo rato a su enemigo, cado e inerte, vencido a sus pies; luego se limpi con un pauelo la sangre, el sudor y el polvo que cubran su rostro, y al fin, volvindose a todos lados (dejando a Molly ver su cara plida), dijo, jadeando: -Seores: yo he venido aqu..., en primer lugar para pegarle y demostrarle que le puedo y soy ms fuerte que l..., y adems, para ofrecerle un trabajo!... S que no se lo merece, desde luego... Pero se lo ofrezco, de todos modos... Dganle ustedes, cuando vuelva en s..., que si se encuentra con fuerza y con honradez suficiente... hay una plaza en el equipo del Diamante... para l! Cuando Jim parti, la multitud se dispers poco a poco, haciendo comentarios. Molly se desliz hasta el porche del almacn; y luego, sin acordarse siquiera de su madre, huy, calle
115

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 116

arriba, llorando amargamente, en direccin a su casa.

XVIII
Al llegar a su casa, Molly se refugi en su rstica y msera alcobita, donde pudo dar rienda suelta a su llanto. El mundo del Cibeque haba terminado para ella desde hoy. Se haban peleado por ella, en pblico, su hermano y Jim Traft, y ste haba proclamado a voz en cuello y ante todo el mundo su amor santo por ella, luego de dejar a Slinger medio muerto y fuera de combate. Jim haba blasonado en pblico del increble hecho de que ella, Molly Dunn, haba rehusado por dos veces casarse con l, y anunci que estaba dispuesto a proponrselo por tercera vez. El capataz haba insultado a su hermano, con todos los nombres bajos y viles que se pueden aplicar a un hombre, y luego, volvindose a la multitud, asombrada de su fuerza y su audacia, les haba dicho que le reservaba una plaza en su equipo del Diamante, si Slinger se senta con fuerzas y con la suficiente honradez para aceptarla. Ninguna de las historias o las novelas que Jim le haba enviado podran compararse a la realidad que ella haba vivido aqu en West Fork esta tarde. Pareca un sueo! Jim Traft haba hecho algo maravilloso. Era un valiente. Su alma grande y hermosa no poda ser comprendida, desde luego, en este pas de brutos, pero su habilidad y su fuerza para vencer al tigre del Cibeque y luego ofrecerle, generosamente, un puesto en el equipo, era un rasgo que todo el mundo acabara por apreciar. A los ojos de Molly, Jim era invencible. Ah! , si lo volva a ver, si vena de nuevo hacia ella, ella caera a sus pies... El retorno de su madre le avis de que se acercaba tal vez otra hora de prueba. Procur reaccionar contra su debilidad. -Ests ah, Molly?-le oy llamar. -S, madre. -Baja en seguida! Molly baj inmediatamente, encontrando a su madre en jarras, al pie de la escalera, mirndola con una expresin que daba miedo. -Oye, t!-empez diciendo del peor talante-. Por qu te has venido a casa sola? -Porque haba una pelea, y... yo tena miedo. No haba por qu tener miedo desde el momento en que estaba en juego tu honor... Molly..., t has odo lo que ha dicho el joven Traft ante la gente? S, mam. Yo estaba all. -Y... es verdad eso?... l te pregunt a ti si t queras casarte con l?... Molly asinti tristemente en silencio. -Qu escndalo!... T sabes?... Se forman corrillos en el pueblo, para comentarlo, y no se oye hablar de otra cosa... A m me lo han dicho muchsimas amigas, pero no quera creerlo. Por eso he venido volando, para que t me digas la verdad. -Pues s, madre!-dijo ahora Molly sin levantar los ojos del suelo-. Es una amarga verdad! -Amarga, dices?... Pero ests loca?... A m me parece muy dulce, hija ma... Es posible que t le hayas dicho que no al joven Traft? -Y claro que le dije que no, madre! -Pero..., muchacha, t ests enamorada de l!... Eso es lo que tenas desde que viniste de Flag... Todo el que te vea comprenda que estabas enamorada. No es verdad? -Madre, yo estoy enferma desde entonces!-Entonces, por qu no lo aceptas, mujer de Dios?...-Porque yo soy Molly Dunn, del Cibeque! Entonces, la tormenta que Molly esperaba descarg sobre ella, por una causa diametralmente opuesta a la que ella se imagin en un principio. Su madre estaba harta de
116

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 117

decirle que era la nieta de Rosa Hillyard, de Virginia, y ahora aadi que por sus venas corra sangre ms azul que toda la que poda correr por las de los Traft habidos y por haber. -No te aconsejaba yo siempre que no les hicieras caso a los brutos estos, los cowboys del pueblo?... No te deca yo que t eres diferente de ellos?... Nosotros somos pobres, pero honrados, digan lo que quieran nuestros enemigos... Y t te ves hoy cortejada por un muchacho joven, guapo, elegante, rico. Debe de estar loco por ti, para atreverse a decirlo a gritos, en plena calle... Ha faltado poco para que mate a tu hermano, y la gente deca que hubiera hecho una buena cosa... Se ha captado las simpatas de todo el mundo... y ese chico ir lejos, muy lejos aqu en el pas. Tiene grandes condiciones, y adems, es sobrino, me han dicho, del viejo mster Jim Traft, que tiene ranchos en todos los alrededores y ms de ocho mil cabezas de ganado... T no puedes negarte a casarte con l!... Hija ma, piensa que eso sera nuestra salvacin!... Molly haba escuchado en silencio, y se asombr ante las palabras de su madre. Por suerte se oyeron voces de varios hombres, que traan a Slinger herido, y esto cambi la violenta situacin de las dos mujeres. Arch constitua un espectculo digno de verse. Vena andando por su pie, pero lo sostenan entre cuatro. La madre y la hermana guardaron silencio, aterradas, no atrevindose apenas a mirarlo. Slinger se arrastr materialmente por el porche, ayudado por los amigos, y luego se dej caer en su cama, que estaba all mismo. -Arch..., puedo yo hacer algo por ti?-pregunt Molly cruzando las manos. -Justo es que lo hagas, en vista de que yo no puedo valerme-contest el hermano. Molly corri entonces a traer una palangana con agua, jabn, vendas y una caja de pomada para las heridas. Comprenda que ahora, a causa de este incidente, se jugaba el afecto o el odio de su hermano. Le quit las espuelas, estremecindose al ver una de ellas llena de sangre. Arch haba llevado su merecido. Pareca un Ecce Homo. Pero lo que angustiaba a Molly en estos momentos, no era solamente el estado de su hermano, sino el pensamiento de que Arch matara a Jim probablemente. Se puso a rezar en voz baja, mientras le descalzaba humildemente. Luego le quit la camisa, llena de sangre y de polvo, rota por mil sitios. Todo l pareca un guiapo, empapado en sangre, lleno de polvo y de sudor. Molly estaba plida, casi lvida. Y el herido, sin duda tocado de sbita ternura, murmur: -Gracias, Molly! Estabas en el pueblo cuando sopl el cicln? -S, Arch-dijo la hermana sonriendo un segundo muy levemente-. Estaba all... y lo he visto todo! Se extra de poder hablar, y sigui rezando en silencio, pidindole a Dios que enmendara a su descarriado hermano. -T viste cmo me peg? Ella asinti en silencio. -j Dios mo! Quin me lo hubiera dicho?... Un diablo de forastero, uno del Missouri!... Pero, Molly, es que ese chico es muy fuerte. Nunca me han golpeado as, en toda mi vida. Y mira si yo me he peleado veces!... -Arch, t tambin le tienes que haber hecho a l mucho dao, porque iba cubierto de sangre como t. -S, claro. Lo deba haber hecho pedazos, pues me puse loco!... Lo que ms siento es los insultos que me ha dirigido delante de la gente... -Y t has hecho muy mal en hacer aquello de las espuelas. -Oh, en el amor y en la guerra, todo est permitido, va lo dice el dicho! Adems, se merece eso y mucho ms. Es un mal tipo... Ya se lo he dicho a stos... Pero, bueno, ya lo arreglar yo de otra manera. -Arch..., es que vas a volver a ver a Jim... y a desafiarlo? -Eso parece lo natural, no es as? -Para las gentes del Cibeque, s. Pero t no debes desafiarlo. Porque si volvis a luchar,
117

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 118

t lo matars. -Oh, no s! Mster Jim Traft es un hombre extraordinario! -Arch..., no os peleis ms!... Yo voy a rezar ahora! -A rezar?... Por qu? -Para que Dios te abra los ojos, hijo mo: -Ms todava, mujer? -Yo quiero decir los ojos del espritu, Arch. -Ya!... Pero dime, Molly, te dijo Traft que quera casarse contigo? Solemnemente, Molly asinti en silencio. -Yo no lo veo claro, Molly! Dime la verdad, no me engaas? -Arch, te juro que me lo dijo. Por eso tengo tanta fe en l. -Si es as..., la verdad, un hombre no puede hacer ms... Y... es verdad que t no has querido aceptarlo porque eres mi hermana? -sa era una de las razones-admiti Molly. -Cmo? Qu quieres decir? -Oh, porque t tienes una reputacin que toda la gente civilizada califica de terrible! -Molly, yo con mi fama, y l con la suya..., ya has visto. Y el da aquel que t sabes..., cuando yo le largu el tiro... l pudo haberme matado a m tambin, con toda su bondad. l llevaba otro rifle. -Te equivocas, Arch. S, llevaba un rifle, pero l no te quiso matar, lo primero, y, adems, cuando t lo encontraste se asust tanto que se olvid de que llevaba un arma. -Asustarse ese hombre?... Caramba! Nadie lo dira! Lo que es hoy no estaba asustado, a fe ma. Pero bueno, te digo que si entonces no, yo buscar la ocasin para ajustar cuentas con l. -Entonces hubiera sido un verdadero asesinato, Slinger. Pues te juro que lo matar..., a menos que se case contigo. -Arch!-exclam vivsimamente Molly, abriendo mucho los ojos y cruzando las manos, como si no pudiera dar crdito a lo que acababa de or. Molly, que conoca a su hermano, saba muy bien que cumplira su terrible promesa. As es que dijo: -Bien, Arch..., te cojo la palabra!, lo sabes?... Yo me casar con Jim... si l me solicita de nuevo, claro est! -Oh, no pases pena, Molly! Ese hombre volver a verte, vendr hoy mismo. S que se va a quedar en West Fork toda la tarde... y vendr a verte. Ahora, lo que s te digo tambin es que vendr ya tarde, oscurecido..., para que no le veas su cara bonita rota. Molly se estremeci. Se encontraba al borde de un precipicio, al que tena que arrojarse de cabeza. Le daba miedo. Era mejor cerrar los ojos y encomendarse a Dios. -Le heriste mucho, t, con las espuelas? -No. Unos cuantos araazos... Deb haberlo matado... Pero, en fin... Anda, treme algo de beber, que estoy abrasado. Cuando le hubo dado de beber a su hermano, Molly pudo deslizarse furtivamente hasta su humilde alcobita. Slinger le haba prometido que no matara a Jim, pero a qu precio!... Qu terrible carga haba echado ella sobre sus hombros! .. Porque ahora comprenda que la vida del hombre amado dependa de ella, estaba en sus manos!... El caso era que si a Jim no se le ocurra venir a solicitarla de nuevo, y pronto, no vivira el infeliz mucho tiempo. Slinger le matara, porque no era hombre que dejara sus promesas sin cumplir. La perspectiva de su dilema la deslumbraba y la aterraba al mismo tiempo una de dos, o se casaba con Traft, o lo mataban. Ah, si Jim hubiera querido resignarse a vivir con ella en una cabaa hecha de troncos, como sta!... Si l hubiera dejado que ella trabajara para l! Pero l, luego de casados, se la llevara del Cibeque, de estos bosques tan queridos, de esta fuente del Arce, donde ella haba soado tanto!..., y le hara llevar medias y vestidos bonitos, la hara vivir en una casa magnfica de los alrededores de Flag, una verdadera casa solariega, donde vendran
118

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 119

sus amigos y sus parientes..., aquel severo to, tan serio y antiptico..., su madre! Ah, no!... A esta idea, la muchacha se senta aplastada. No podra aceptarlo. Y, sin embargo, era absolutamente preciso que ella lo salvara, que se ingeniara para salvarlo... Al fin se ech en el lecho, rota, vencida, con una sensacin de desgarramiento en su pecho. Y all estuvo inerte, muchas horas insensible, como hueca, sin darse cuenta de que el tiempo corra. Luego baj, haciendo un gran esfuerzo para disponer la comida, y le llev la cena a su hermano. Slinger no quiso comer. Ella se sent a la mesa, por acompaar a su madre, para evitar disgustos, aunque tampoco prob bocado. Al oscurecer, sali a la huerta, empujada por una fuerza irresistible. Pensaba que su madre y su hermano estaban locos. Cmo iba a volver Jim a ella, despus de lo ocurrido? Molly lo ansiaba con todas sus fuerzas, y, al mismo tiempo, estaba rezando a media voz, para que no volviera. Los murcilagos trazaban crculos sobre su cabeza, en el aire fresco de la noche. La mole del Diamante se ergua, negra y enorme, al fondo del paisaje. De los bosques vecinos llegaba el perfume dulce y penetrante de los pinos. Las voces nocturnas pasaban de vez en vez, lanzando sonidos agoreros. De pronto, Molly se detuvo en seco, como electrizada. Haba sonado un agudo silbido a lo lejos. Muchas veces, a estas horas, Molly haba odo silbidos de los muchachos, que tenan esta costumbre en el pueblo para llamar a la novia. Pero jams ningn silbido le haba causado a ella esta emocin, esta ansiedad pareca como si le hubiera prestado alas... Y se encontr corriendo como una loca, a lo largo de la senda, en direccin al camino. Una forma oscura se ergua junto a la puerta de la cerca. Molly se acerc, toda estremecida. Ah, por Dios!... Jim!... S, Jim, Jim! l era!... Ella abri la puerta, hecha de tablones y de espinos, y alarg una mano al adorado, mientras con la otra se contena el corazn, que pugnaba por estallar dentro de su pecho. El muchacho habl, habl, apasionadamente, pero ella no entenda sus palabras... De pronto l la cogi ambas manos con pasin; luego apart uno de los dedos de la izquierda, y puso algo en l, delicadamente. Era un anillo!... Pero en aquel instante ocurri algo terrible, enorme a espaldas de Jim, saliendo de la oscuridad, una voz ronca y fuerte haba pronunciado estas palabras: -Manos arriba, Jim!... Y pronto!... Dos formas oscuras surgieron de la maleza cercana, casi sin ruido. Uno de los bandidos apoy un revlver en la espalda de Jim. Seth Haverly!... Aqul tuvo que levantar las manos. Molly reconoci tambin a Sam Haverly. Un tercer personaje surgi ahora de entre la arboleda, cogiendo a Molly por un brazo fuertemente, al tiempo que deca: -Molly, si gritas lo matarn, oyes bien? Molly estuvo a punto de venirse al suelo. Haba reconocido a Hack Jocelyn! -Bueno, mster Traft, media vuelta y en marcha!-orden entonces Seth Haverly. -Pero... qu es esto?... Esto es un asalto en toda regla!...-dijo Jim con voz ronca. -Calle usted... si no quiere que le peguemos un tiro!-interrumpi Seth en voz baja. -Bueno, chicos, yo me llevar a la muchacha!-aadi por su cuenta Jocelyn, sin soltar a Molly. Haverly hizo un gesto de rabia, al tiempo que acariciaba la culata de su revlver, y protest. -No seas bruto, Jocelyn! Ya te he dicho antes que soy yo el que manda aqu!... T qudate donde ests, con la chica, hasta que nosotros nos larguemos con los caballos. -Pero, Seth..., yo necesito a la muchacha, porque la quiero-insisti Jocelyn tercamente-. Es una de mis recompensas en este asunto del secuestro de Traft. -Mira, Jocelyn!...-rugi Haverly, aunque sin levantar la voz-. Ya tenemos bastante con ese lo... No quieras t meternos en otro con Slinger Dunn... Qudate aqu con la muchacha, que no nos hace maldita la falta, y no seas necio! Nosotros nos largamos! Los Haverly empujaron entonces a Jim, y los tres se pusieron en marcha, hundindose
119

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 120

en la negrura del bosque. Molly oy el relincho de un caballo a lo lejos. Jocelyn se inclin sobre la muchacha, diciendo entre dientes: -Molly, te vas a venir conmigo por las buenas o por las malas!... Y si dices po... esos matarn a Traft!-Pero... adnde se lo llevan? -All, al Diamante... Ms lejos an. sa no era mi idea. Ellos no conocen a Curly Prentiss. Pero se han empeado y se llevan a Jim no s adnde, lejos..., para pedir un rescate por l a su to. Sin embargo, cuando el viejo suelte la mosca, lo matarn, al sobrino, quiero decir. Dicen que lo van a colgar de un poste de su famosa cerca. se es el plan de ellos. Y la nica probabilidad de salvarle la vida a Jim, sabes?... est en tus manos. -Cmo?-inquiri Molly ahogndose de ansiedad.-S, est en tus manos. Vinindote conmigo! -Y quin salvara a Jim, Jocelyn? -Yo mismo, mujer. Yo engaara a los Haverly, y lo pondra en libertad; y si era necesario emplear la fuerza, tambin lo hara. -Me lo juras por Dios?-pregunt Molly apasionadamente. -S, por Dios te lo juro! Mira que... Slinger te matara, Jocelyn! Ya conoces a mi hermano. Te lo advierto lealmente. -Oh, tu hermano, tu hermano!... Yo ya lo conozco tambin... Adems, ahora est lisiado y no podr moverse en mucho tiempo... Por lo dems, este asunto estar resuelto bien pronto. Mira, en cuanto los Haverly me den mi parte en lo del rescate de Jim, nosotros nos marcharemos del pas. -Quin? T y yo?-pregunt Molly, asombrada del egosmo y la estupidez de Hack. -S, t y yo, Molly. Lo he pensado largamente. Bueno, y ahora, quieres que te ate para que te vengas conmigo? -No, no!-opuso Molly en un extrao tono blando-. Yo ir por mi voluntad; pero sultame. l la gui, entonces, a travs del sendero desierto, y los dos se internaron, en el cercano bosque, silencioso y oscuro.

XIX
Cuando Jim Traft oy aquella ronca voz que le ordenaba levantar las manos, y sinti el golpe de un can apoyndose en su espalda, no pudo evitar un hondo estremecimiento. Luego vio surgir de las sombras la figura de un hombre al que reconoci en seguida, era Hack Jocelyn. Maldiciendo el instante en que no haba hecho caso de los nobles consejos y las leales advertencias de Andy Stoneham, no tuvo ms remedio que elevar las manos en el aire. Luego, otra sombra surgi de entre la espesura de los matorrales, ordenndole, tras pronunciar unas palabras que ahora no recordaba apenas, que diera media vuelta y se pusiera en marcha. En el ltimo momento, Jim pudo darse cuenta de que Jocelyn tena fuertemente sujeta por un brazo a Molly. Esto aument el dolor y la pesadumbre del noble capataz. Los hombres cambiaron algunas palabras, y luego le obligaron a ponerse en marcha, camino adelante. Los Haverly, a poco de haberse puesto en camino, comenzaron a hablar entre ellos, y Jim les oy decir que Jocelyn quedaba all para abrazar a Molly. Esto hizo hervir la sangre en las venas del pobre prisionero, ahora reducido tristemente a la impotencia. Una vez se volvi, con el propsito de decirle adis a Molly, pero un leve siseo y un gesto significativo y amenazador de Seth Haverly le hicieron desistir de su propsito. No poda prestarle ayuda. Comprenda que quizs el granuja aquel de Jocelyn se unira a ellos.
120

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 121

En el sitio en que el camino se bifurcaba hacia la aldea y la montaa, esperaban otros tres hombres, con varios caballos. Jim, asombrado, vio que le brindaban su propio caballo, con su propia silla y las riendas y los arreos que l conoca tanto. -Qu diablo de plan tiene usted, Haverly?-pregunt Jim entonces a Seth. -Muy sencillo: le retendremos a usted prisionero hasta que se nos entregue el rescate que vamos a pedir a su to. Vamos a llevarle a un sitio escondido, y luego enviaremos a un hombre a Flag, con un papel para el viejo Traft. Comprende? -S, s. Y yo recomendar a mi to que entregue el dinero..., pero con dos condiciones. -A ver las condiciones! -Que la suma que pidan ustedes sea una cosa prudencial, lo primero; y lo segundo, que no den ni la ms pequea parte a Jocelyn. Jim haba concebido una buena idea, que se apresur a expresar y poner en prctica, y continu, cuando el otro hubo lanzado una exclamacin de asombro y casi de alegra: -La cosa se explica con sencillez! El tal Jocelyn es una mala persona, crame usted, Seth Haverly. Tena muy buenos amigos, all, en mi equipo del Diamante, y a todos les ha hecho traicin. No es un hombre leal. Juega siempre con dos barajas. Y ustedes son unos infelices, a los que tambin engaar. -Sam..., oyes esto?-dijo Seth en tono incisivo, dirigindose a su hermano. -Ya, ya!-repuso Sam. -No lo duden ustedes un instante-aadi entonces Jim-; Jocelyn les est embaucando para conseguir sabe Dios qu... Apostara cualquier cosa. -Seth, yo mismo voy a convencerme de ello!-dijo Sam-. Y crete que siento mucho que hayamos metido a Jocelyn en este asunto. Cuando Hack mat a Andy Stoneham esta noche, en aquel camino, yo le reproch con dureza lo que haba hecho y hasta sospech no s qu. Los nicos que lo vimos fuimos Boyd, Hart y yo. Pero ya puedes suponerte que todo West Fork nos echar la culpa a nosotros de este crimen. -Cmo?... Que han matado a Andy Stoneham?-pregunt Jim volvindose rpidamente-. Cundo? -Oh, hace poco! Usted debe haber odo el tiro...-S, s que es verdad, que he odo un tiro hace un rato! Pero, por qu han matado a ese pobre muchacho? -Oh, es que Jocelyn se las tena juradas porque Andy tambin estaba enamorado de Molly Dunn! Y tema que la robara. -Oh, qu horror!... j Celos del pobre Andy! Pero si estaba loco por Molly. Cmo le iba a hacer ningn mal a la muchacha?... -Mira, mira, no le esperemos, no esperemos a ese bruto de Jocelyn!-dijo entonces Seth Haverly-. T, Boyd, coge su caballo de la rienda y vmonos. Luego, volvindose a Jim, le orden que montara en su caballo. -Hart!-grit an Seth-. Vaya usted delante, que yo cerrar la marcha. Se pusieron en marcha, y pronto abandonaron el camino para internarse por un sendero en cuesta. Jim comprendi que no se dirigan hacia West Fork. Se acomod en la silla lo mejor que pudo, porque comprenda que el viaje iba a ser largo, por lo que haba odo a sus secuestradores. Se acord de Andy. Pobre muchacho! Sera verdad que lo haba matado momentos antes el bruto aquel de Jocelyn?... An no haca una hora que el noble Stoneham haba avisado a Jim que deba permanecer en casa! Pero Jim no haba querido seguir, desgraciadamente, este prudente consejo. Jim comprenda que Molly estaba en peligro, en un grave peligro. Jocelyn se propona, desde luego, secuestrar tambin a la muchacha. Lo conseguira?... Adems: podra llevarse a la chica aquel forajido?... Jim sufra horriblemente, dando vueltas en su pensamiento a las hiptesis ms absurdas. Mientras tanto, los caballos continuaban internndose en lo ms intrincado del bosque. Los bandidos callaban, mientras los animales recorran ahora un terreno llano y hmedo,
121

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 122

donde las pisadas de los caballos sonaban blandamente. Luego el sendero comenz a ascender. La luna surgi iluminando plidamente la floresta dormida. Penetraron en un barranco, donde los animales resbalaban en las piedras y por el fondo del cual corra y saltaba el agua formando espuma. Jim se senta las piernas salpicadas por el agua. El paisaje era fantstico, con sus pinos altsimos, con sus abetos de largas ramas, encantados bajo la luz de la luna. Luego salieron a un sendero que comenzaba a subir en zigzag la ladera de una montaa. Al cabo de mucho tiempo, hicieron un alto para que los caballos descansaran; Jim comprendi que estaban escalando el Diamante. Se extra de que estos muchachos del Cibeque le llevaran Diamante arriba, donde, precisamente, se encontraban los de su equipo, y, sobre todo, Curly Prentiss, tan buen conocedor del pas, pero, cazador y maravilloso seguidor de rastros en el bosque, por lo tanto. Adnde diablos le llevaba esta gente? Pero se consol pensando que quiz los suyos le descubrieran. La luna se ocult, y la oscuridad se hizo ms densa en el bosque. En el cielo parpadeaban estrellas y luceros. Bordearon un inmenso precipicio, al reanudar la marcha, y luego se internaron en otro bosque, en direccin al Este. Atravesaron un largo can, y luego volvieron a correr hacia el Oeste de nuevo. An tuvieron que escalar una alta colina, y despus penetraron en otro bosque abrupto y espeso. Las primeras luces del alba los sorprendi trotando todava. Jim observ que, al salir del bosque ahora, atravesaban unos campos anchos y solitarios, cubiertos de alta hierba, donde, naturalmente, las huellas de los caballos no se marcaban en el suelo. Deban ser praderas naturales. As avanzaron mucho tiempo, hasta que el terreno comenz a declinar un tanto. Empezaba el bosque otra vez. Y los caballos iniciaron el descenso de una altsima ladera arbolada, donde pinos y abetos alcanzaban proporciones gigantescas. Al fin, cuando el sol comenz a ascender plenamente en el horizonte, los jinetes llegaban a una inmensa pradera, donde creca una hierba muy fresca y alta. Una orla de bosque cerraba el paisaje por todos lados. Jim vio una msera cabaa, hecha de troncos de pino, en el lindero del bosque. Una inmensa manada de pavos salvajes, grandes, magnficos, perfectamente cebados y de un soberbio color bronce oscuro, picoteaban la hierba. Y al fondo del paisaje, junto a un arroyo bordeado de hermosos sauces, un rebao de ciervos permaneca inmvil, altas y erguidas las lindas cabezas y las orejillas diminutas. Un hilo de humo blanco y oloroso de las pias surga de la pequea chimenea de la cabaa. Un hombre apareci, llevando un rifle en la mano. Haverly silb. Entonces surgi otro hombre que dio la bienvenida a los recin llegados a gritos, con una voz ruda y cascada. La cabaa era muy vieja, construida toda ella de troncos de pino y pizarra. Del techo sobresala un alero bastante ancho, que tena en cada esquina de la casita un poste de madera. No haba puertas ni ventanas en la casa, decrpita, con parte del techo medio derruido. En el interior se vea una lumbre, y, en torno, sillas de jinetes y paquetes y los de impedimenta de los cowboys. -Bueno, ya estamos!-anunci Seth Haverly dirigindose a Jim, cuando los caballos se detenan a la puerta de la cabaa-. No puedo quejarme de su comportamiento en el camino no ha dicho usted ni po. Este Seth Haverly era un muchacho muy joven, delgado, rubio, con ojos castaos y muy claros. Tena una barba de cuatro pelos. -No, Haverly-repuso Jim-. Yo no acostumbro quejarme. Adems, comprendo que hubiera sido peor. -Desde luego-dijo a su vez Haverly, dominando su sorpresa ante las palabras del capataz Yo creo que Jocelyn le hubiera atado a usted para traerle hasta aqu como un saco. -Pues qu idea de m les haba dado a ustedes Jocelyn, entonces? -Oh, deca que era usted un estpido, pedante y pagado de s mismo! Y juraba que por eso se haba marchado de su equipo. Jim sonri, preguntando luego: -Dgame, estaba Jocelyn en West Fork ayer, cuando yo tuve esa pequea pelea con
122

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 123

Slinger Dunn? -No. Pero yo estaba all y lo vi todo... Pero, permtame usted que le pregunte, mster Traft..., a qu llama usted, entonces, una pelea grande? -Oh!-repuso Jim sonriendo y en tono burln-, una pelea grande se desarrollar cuando Curly Prentiss y los otros boys de mi equipo nos descubran aqu..., o cuando Slinger Dunn se encuentre a Jocelyn. La verdad, no quisiera estar en el pellejo de Jocelyn ni por un milln! -Pues lo mismo pienso yo de usted, mster Traft, y algo as le indiqu ya a usted el da en que nos vimos por primera vez, en Limestone, cuando yo iba acompaado de Arch Dunn. No se acuerda? -S, s, ya me acuerdo. Aquel da usted pareca tener ms juicio. -Tal vez. Se ve que me lo he gastado-contest Seth sonriendo. Mientras tanto, los caballos haban sido libertados de las sillas y trabados, dejndolos al pasto. Jim pudo examinar entonces a su placer a los bandidos. Todos eran jvenes y parecan cowboys huidos de sus equipos por Dios saba qu causa. En todos adivinaba Jim una historia sucia o sospechosa. Esta clase de individuos parecan abundar mucho en Arizona. Sam Haverly era tambin rubio, casi pelirrojo, ms serio de apariencia que su hermano, y de complexin ms fuerte. Hart Merrywell no tena ningn detalle que le hubiera hecho distinguir de un grupo de cowboys. Boyd Flick era moreno y pequeito, de aspecto dbil y flojo en extremo. Otro de ellos, Matty, era un gigantn. -Bueno! Qu dice ahora nuestro jefe?-pregunt este ltimo. -Yo?-repuso Seth Haverly-. Digo que... ya hablaremos. Jocelyn se ha quedado all. Y en pocas palabras explic al otro cowboy los motivos que haban retenido a Jocelyn all en West Fork. Los boys se extendieron en largos comentarios sobre ello. Uno de ellos llam, de pronto, desde la cabaa, diciendo que el almuerzo estaba listo. -Proceda usted aqu como si estuviera en su casa-dijo Seth Haverly llevando a Traft a la cabaa. Luego los hombres almorzaron, sentados unos, en pie otros, en cuclillas alguno que otro tambin y hasta arrodillados. Jim, que haba sido recomendado al cocinero, tuvo una comida excelente, por cierto. -Bueno, y ahora, qu tengo que hacer?-pregunt luego Jim. -Supongo que no querr que yo cante algo para divertirle!-repuso Seth Haverly con sarcasmo y muy secamente. -No, no, gracias!-contest Traft con no menos sarcasmo-, ahora precisamente me encuentro muy bien, y no quiero correr el peligro de orle cantar. Los boys rieron, y todos miraron con inters a Traft, que estaba en la explanada que se extenda ante la cabaa. -Bueno, mster Traft-sigui diciendo entonces Seth Haverly-; debo atarle o no?... Usted dir si es necesario. -Yo no s lo que pueda usted pensar sobre ello. En realidad, Haverly, no creo que tenga usted motivos para atarme. Advirtindole que no deba haber hecho nunca caso a Jocelyn, ni haberse metido en este asunto. Matty y el cocinero fueron de la misma opinin, y con este motivo Seth Haverly se puso muy serio, y se origin una pequea discusin, fra y serena, entre los tres boys. -Bien-fall al fin Seth Haverly dirigindose al joven capataz-; si usted me da su palabra de no huir del campamento, no le atar. -Hombre, yo no puedo prometer eso! Lo hara usted?-protest Jim. -Hombre, segn... -Bueno, mster Traft, escuche usted parece un hombre de palabra. Haga lo que le parezca y distrigase por aqu, o instlese con toda la comodidad posible. Yo creo que tendremos que rectificar el concepto que tenamos de usted. Ahora bien: si intenta marcharse, entonces le ataremos a un rbol. sa es mi orden. Lo sabe?
123

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 124

-Muy bien, muchas gracias. Molly deca bien cuando me afirm que era usted un muchacho correcto y noble. Que eran slo las malas compaas las que haban hecho de usted un vagabundo. Ella se alegr mucho cuando Slinger se apart del equipo de usted! Jim comprendi, por la expresin del rostro de Seth Haverly, que estaba cayendo en el cepo que l le tenda con estas palabras. Ahora estaba seguro de que ese hombre tena una mente simple y obtusa y le sera fcil el jugar con l. -Ah! De modo que Molly dijo eso de m?-pregunt con una voz extraa, mirando a Jim con los ojos muy abiertos. Y qued largo rato pensativo. -Mira!-dijo, al fin, Matty, que haba odo tambin las palabras de Traft, y sin duda las haba estado rumiando y revolviendo en su mente hasta ahora-. Sabes lo que te digo, Seth?... Pues que desde ahora Jocelyn se considera fuera de nuestro equipo! O qu?... Es que se le va a consentir a ese granuja que mientras nosotros estamos aqu, exponiendo nuestra pelleja, l se dedique por ah tan lindamente a conquistar muchachas?... T debes expulsarlo, Seth! -No creo que haya conquistado a Molly!-repuso Seth Haverly, muy serio-. Y si se ha empeado en tenerla a su lado algn tiempo, habr tenido que atarla antes. Jim concibi an otra esperanza, y dijo: -Dgame, Haverly! Vio usted a Jocelyn coger anoche a Molly por un brazo?... Yo tengo la seguridad de que si no la hubiera sujetado, la chica habra huido. -S, s, ya lo vi. Y apostara cualquier cosa a que la trae aqu. -Pues sera una locura-aadi por su cuenta Matty-; ya tenemos bastante con haber secuestrado al joven Traft, y ahora pediremos el rescate. Ah, y que nos salga bien el asunto! Pero traerse aqu a una muchacha del Cibeque! Por Dios! Si tal hiciera... -Matty, no te tienes que molestar en irritarme ni azuzarme contra Jocelyn... Comienzo a conocerlo bastante...-repuso Seth Haverly-. Anoche se lo advert claramente, y le dije que si traa a la muchacha... bueno!, que no saba lo que le esperaba. Sam Haverly intervino, para decir. -Matty! No te has enterado de que Jocelyn mat anoche a Andy Stoneham? Matty puso cara de asombro: -Qu dices?... Andy?... Ese chico que era ms bueno que el pan y que estaba de dependiente en casa de Enoch? -S, s, se. Jocelyn deca que nos estaba vendiendo; y, adems, creo que ha sido cuestin de faldas. Todos los hombres se miraron llenos de asombro, de indignacin, intrigados ante la noticia. Seth Haverly asenta en silencio. Y al fin todos estallaron en maldiciones, en blasfemias, afeando y condenando aquel vil asesinato de un pobre joven tan bueno. -Muchachos!-intervino entonces Jim Traft-: Ese Jocelyn es demasiado astuto, demasiado pillo para convivir con ustedes. Es un granuja, os lo digo yo! -Bien, mster Traft-murmur al cabo de un corto silencio Seth Haverly-; imagnese usted que nosotros pidiramos que nos aconsejara en este asunto : nos dara usted su consejo? -No, no; pero con tal de que usted acepte lo que yo le he propuesto antes... Seth se volvi a Matty, el cual, evidentemente, era un miembro importante del equipo, y aclar: -Mster Traft dice que l aconsejar a su to que pague el rescate, siempre y cuando sea una suma prudencial la que pidamos, y que no hemos de dar parte alguna a Jocelyn. -Eso me interesa!-repuso Matty. -Jocelyn tocar el cielo con las manos... l deca que iba a escribir la carta al viejo Traft; pero como no est aqu y nosotros no tenemos tiempo... Jim tuvo una idea feroz. -Haverly!-dijo-. Quiere confiarme a m la misin de que les traiga yo mismo el rescate que ustedes pidan?
124

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 125

Estas palabras dejaron al ansioso grupo silencioso. Pero antes de que Seth Haverly pudiera contestar, el cocinero, que acababa de salir a la plazoleta y estaba fregando una cazuela, lanz un dbil silbido. Todos se pusieron en pie rpidamente, echando mano a sus rifles. Seth Haverly pregunt vidamente, avanzando algo fuera de la casa, y seguido de los dems: -Qu pasa? El cocinero extendi el brazo derecho hacia el bosque de enfrente y repuso: -Mirad: es Jocelyn, que viene por all, al galope de su caballo, que parece desbocado! Matty y Seth rompieron en maldiciones, mientras Jim, que se haba levantado tambin, pudo descubrir, en efecto, entre la lejana arboleda, a un jinete. El caballo vena al galope hacia el campamento. Pero de pronto refren la carrera, ponindose al paso, al empezar a descender la cuesta de la montaa. Jim frunci el ceo de terror y de asombro. Molly vena a la grupa con Jocelyn, detrs del bandido, montaba a horcajadas. Jim descubri su cabellera de bano, luego su rostro de diosa morena, sus ojos de fuego... Era posible?... Cmo podra l volver a mirarse en aquellos ojos?... Despus que Molly haba pasado toda una larga noche, en medio de estos bosques salvajes, en compaa de semejante canalla!... El caballo avanz hasta llegar ante la cabaa. El grupo de hombres, silenciosos, miraban a los recin llegados con inmenssima curiosidad. Hack Jocelyn detuvo el caballo, solt las riendas, y luego, ponindose las manos en las caderas, explic, con una sonrisa leve : -Perdimos el camino... y hemos tenido que esperar a que amaneciera. Seth Haverly avanz unos pasos ante sus camaradas, y dijo en tono fro y reposado, cortante como un pual: -De modo, Jocelyn, que traes secuestrada a Molly Dunn? -Oh, no! Ella ha venido por su voluntad. -Qu? -Que ha venido por su voluntad. Pregntaselo a ella-insisti Jocelyn framente. -Molly!-exclam entonces Seth dirigindose a la muchacha-. Es verdad lo que dice Hack?... Has venido aqu por tu propia voluntad? -S, Seth-repuso Molly con gran calma. Haverly se acerc an ms a la muchacha, mirndola fijamente en los ojos, como si quisiera leer no slo la confirmacin de las propias palabras increbles de la hermana de Arch Dunn, sino tambin una sospecha que haba cruzado por su mente. Luego, volvindose hacia Jim Traft, que estaba desconcertado, y cuyos ojos echaban llamas, murmur en tono extrao: -Mster Traft! Quiere usted hacer el favor de mirar a Molly, y decirme si est borracha... o loca... o...? No pudo terminar. Su voz se quebr en su garganta, y Jim comprendi que Seth tambin amaba o haba amado a aquella mujer. Jim se arrastr hacia delante para obedecer, a pesar de que le pareca que llevase unas pesadsimas cadenas atadas a los pies. Sin embargo, una fuerza misteriosa le sostuvo, no obstante el horrible dolor de su corazn. El rostro de Molly estaba lvido. Sus grandes ojos negros se hundieron materialmente en los de Jim, que pudo leer en ellos amor, esperanza, inteligencia y dulzura infinitas. -Buenos das, Jim!-murmur la muchacha. -Buenos das, Molly. Cmo est usted?-murmur Traft dominando su inmensa turbacin. -Muy bien, Jim. -Muy bien?-contest Jim como un eco. No comprenda el capataz lo que pasaba, y slo por la autoridad moral que este brbaro poda haber adquirido sobre la pobre muchacha, en las horas que pasaron solos y juntos en pleno bosque, poda Traft explicarse a medias la
125

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 126

serenidad de Molly. Pero, de pronto, Jim experiment una especie de consuelo como celeste: los ojos de la joven le hablaban en un lenguaje que Jim comprenda ahora muy bien. -S-continu diciendo Molly Dunn al cabo de un instante-; slo que estoy muy cansada, muerta de sueo... y, adems, tengo hambre. Todo el cuerpo me duele 1 Vino usted con Jocelyn por su propia voluntad? -S, Jim, s... Pero en este momento, por encima del hombro de Jocelyn, Molly lanz a Traft una mirada tan elocuente, que Jim comprendi; aquella mirada no debi pasar inadvertida de los otros. Has trado a Molly sin mi permiso y contra mis rdenes-murmur Seth Haverly. -S; pero ya te he dicho antes que ella ha querido venir. -Cuntaselo al diablo!-dijo Haverly speramente. Y luego, dirigindose a Molly, aadi en otro tono-: Baja, muchacha! Te daremos algo de comer, y te improvisaremos una cama. Cogi un hacha, al tiempo que Molly bajaba del caballo, y Seth se dirigi a un cercano bosquecillo de abetos. Molly se sent bajo el ancho alero de la cabaa, y rog que le dieran algo de beber. Matty le brind un cuenco de agua fresca, cogida de un cubo, con cierta cortesa. Jim devoraba a Molly con los ojos. En la mirada de ella estaba leyendo el capataz que su vida corra serio e inminente peligro. No haba ninguna razn para que Jocelyn no matase a traicin al capataz, como haba matado al pobre Andy Stoneham. Sentndose en un tronco, comenz a estudiar el terreno con disimulo, mientras pensaba y cavilaba acerca de su proceder futuro. En seguida comprendi que la fortaleza y la conducta de Molly deban estar inspiradas y sostenidas por un propsito de sacrificio. Ella deba saber algo que ignoraban l y todo el equipo de Haverly. Jim se dijo que no tardara en descubrir la trama de todo esto. Seth volvi, trayendo un gran haz de ramas de abeto, que llev detrs de la cabaa, donde haba una especie de cuadrita en un rincn. Evidentemente, all improvis con las ramas un lecho rstico para Molly, porque luego reapareci, yendo en busca de mantas. Despus se dirigi a la muchacha, diciendo: -Molly, ah puedes dormir, fuera del paso; ya te he preparado una cama. Al fin Jocelyn baj del caballo, quitndole la silla y las mantas, lo trab y lo dej al pasto en el prado. -Voy a comer algo-dijo-, y luego hablaremos! Se acerc a la lumbre, sentndose en una caja, desde donde no poda ver a Molly. Y cuando comenz a comer, Jim se aventur a mirar a la joven. Ella entonces levant la mano izquierda, y comenz a jugar con la sortija regalada por Jim la noche anterior, en cuya piedra la luz del sol se rompa en mil gamas de maravillosos colores; al mismo tiempo lanz a Jim una sonrisa que fue la recompensa a toda su largusima agona. Seth Haverly vio la mirada de la muchacha y asimismo la sortija, aunque nada dijo. Molly comi tambin, y luego se dirigi a la cuadrita donde le haban dispuesto la cama rstica. Jocelyn la sigui largamente con ojos de lobo, hasta que la chica desapareci. En seguida, Hack se levant, y dndose una palmada de satisfaccin en el vientre, avanz con el aire de un hombre fuerte y seguro de s mismo y de su situacin. Se crea superior y ms fuerte que todos los hombres que le rodeaban en estos momentos. -Qu ests pensando, Seth?-pregunt. -Mira, en ti precisamente!-repuso Haverly. -Pues t me dirs. Yo tambin estaba pensando en ti... Pero como te vea hablando con mster Traft... -Y eso qu tiene que ver?... Si quieres hablarme...-Es que... con tanta gente. -Qu importa la gente, hombre? Precisamente, yo quiero que Sam y todos los hombres de mi equipo oigan lo que t dices.
126

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 127

Jocelyn se decidi, al fin, a sentarse en un leo, y, recostndose contra la pared, comenz a liar un cigarrillo. Luego lo encendi con gran prosopopeya. Dio unas chupadas y pase por el corro una larga y lenta mirada. Jim le observaba de reojo, recordando las palabras de Ring Locke. Jocelyn era, adems de un experto jinete, un cowboy astuto y marrullero, un verdadero hombre peligroso. Ahora comprobaba esto Jim. Seth Haverly, en vista de que Jocelyn no rompa a hablar, se decidi a hacerlo l, y dijo, en tono incisivo: -Yo tengo la seguridad de que t has sido el que ha matado a Andy Stoneham. -Eso no es cuenta tuya!-contest evasivamente Hack Jocelyn. -Cmo que no? T perteneces ahora a mi equipo, y a todos nos echarn la culpa por lo que t has hecho. Por tu culpa se nos va a echar a perder este negocio del secuestro de Jim. A saber si podremos coger el dinero! Y para colmo, t vas y raptas a Molly. Te crees que esto no va a correr por toda la comarca como la plvora? -Haverly, te vuelvo a repetir que yo no la he raptado o robado, o como quieras decirlo; ya la habis odo todos se ha venido conmigo voluntariamente. -Bah! Estas palabras de Jocelyn irritaron de nuevo a Traft. Y Hack aadi, con cazurrera: -Por lo dems, querido Seth, no te preocupes tanto de Molly ni de su suerte ella se ha venido conmigo, porque nos vamos a casar. -Qu dices?... Y para eso habis venido aqu?... Y piensas marcharte?... -Eso t lo dirs... Yo te digo lo que proyectamos. Soy de opinin que debemos marcharnos todos lejos de aqu, hasta que las aguas vuelvan a su cauce. Haverly se irrit ante tanto cinismo. -Eso no es de mi incumbencia, si Molly quiere casarse contigo. Pero a m me parece muy extrao, porque Molly es incapaz de traicionar ni a los perros del Cibeque... Lo que s te digo es que t ests ahora haciendo juego de alta escuela... Jocelyn, y resultas demasiado listo para mi equipo. -Gracias, hombre. Pero el juego mo es el que hacemos todos; yo slo me limit a proponerlo... -De todos modos has hecho una mala accin que ha de perjudicarnos a todos. Porque el asesinato de Andy Stoneham y el rapto de Molly son dos cosas que nos van a costar muy caras. A Molly es preciso que la llevemos a su casa. Y de lo de Traft, no s, no s... -Quin lo dice? Hay que llevar las cosas adelante, y si no, nos veremos las caras! Lo oyes?... La amenaza hizo profundo efecto sobre Haverly. Era evidente que estos dos hombres acabaran por pelearse, tarde o temprano. -Bueno, bueno!-dijo entonces Seth cambiando de tono-. No debemos perder tiempo en vanas palabras. Curly Prentiss es seguro que, a estas horas est ya sobre la pista de Jim Traft; habr ido a West Fork, donde le habrn dado noticias de lo ocurrido ayer; y, adems, hay que contar con Slinger Dunn. -Bah, bah, Slinger Dunn!... Slinger Dunn ha quedado fuera de combate para una semana, por lo menos! Mster Traft lo arregl ayer. -j No digas tonteras, Jocelyn! Puedes tener la absoluta seguridad de que Slinger Dunn est sobre la pista nuestra y de Jim y de su hermana a estas horas. Jocelyn mir al cielo por la parte del Sudoeste, donde haban aparecido unas nubes negras, y anunci: -Esta noche llover, y nadie podr seguir nuestro rastro. -Bah, eso slo servir para demorar un poco el trabajo de Slinger. l conoce hasta el ltimo rincn de estas montaas, y nos seguir por el olfato, como los podencos. De repente, Jocelyn se levant, y cogiendo a Seth Haverly por un brazo, le arrastr amablemente a cierta distancia, donde no podan ser odas sus palabras. Se detuvieron al fin bajo un pino, y all parecieron discutir un rato; Haverly iba haciendo cada vez menos
127

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 128

protestas, hasta que por ltimo pareci que los dos se ponan de acuerdo sobre algo. Entonces volvieron hacia la cabaa. -Sam!-dijo Seth a su hermano-. Hemos hecho un arreglo, que es lo mejor dentro de lo malo, de lo mal que las cosas se presentaban. Vers el punto negro, el obstculo, era Molly; yo no quisiera que nos cogiera aqu-Slinger, y menos estando aqu su hermana; hemos convenido que Jocelyn se lleve a la muchacha, ms all del arroyo ese, y se esconda con ella, en la cabaa esa de la fuente del Pavo. Si hay alarma, se le avisar por medio de un tiro de rifle; y en cuanto al negocio este de Traft... hemos convenido que Boyd llevar el mejor caballo, y suponiendo que tarde medio da en despachar, en un par de das puede ir y volver con el dinero. Qu te parece? -Muy bien!-aprob Sam brevemente. -Oh, no es tan fcil como parece!-murmur Matty-. Maana es sbado, y los Bancos no estn abiertos. Imaginaos que Boyd no encuentra al viejo Traft en su casa. Y qu? -Toma!-dijo Jocelyn-. En ese caso, mster Blodgett o cualquier otro amigo del viejo Traft aflojaran la mosca; le prestaran los diez mil dlares. -T crees que querran hacerlo?...-pregunt Matty en tono incrdulo-. Bueno, de todos modos, yo voy a escribir la carta. Os juro que va a ser breve y dulce, como suele decirse le dir que si dentro de veinticuatro horas no ha venido Boyd con el dinero, mataremos a Jim Traft y colgaremos su cadver en un poste de su famosa valla.

XX
Jocelyn abri una cartera de la silla de su caballo, y sac un pequeo paquete, que dej en el suelo. Luego, como si lo pensara mejor, sac del paquete una botella, que agit con evidente satisfaccin, y se ech un largo trago de un licor rojo oscuro. Despus se meti la botella en el bolsillo posterior del pantaln. Jim y Haverly experimentaron una gran sorpresa al ver lo que haca Hack. -No creo que estemos para beber ahora-le reproch Seth. -OH, es para inspirarme!-contest Jocelyn cazurramente-. Mira, para que veas! T eres un chico inteligente; pero a ti no se te ocurren las cosas que a m. Qu dirs que he pensado? Pues hacer que Jim Traft escriba la carta a su to! -Vaya una cosa! Hace tiempo que se me haba ocurrido a m. Y l mismo se ofreci a hacerlo. -Quin se ofreci? -Traft mismo, Jim. se que ves ah. Pero puso dos condiciones que no habamos de pedir una suma excesiva; y que no te habramos de dar a ti parte alguna del producto del rescate. -Cmo!-murmur Jocelyn mirando a Traft con inmensa dureza y rencor. Entonces, abri el paquete y extrajo de l papel, pluma y tintero, colocndolo todo sobre un lavadero de madera. Luego, orden a un cowboy: -Trete un cajn. Se trajo el cajn, y Jocelyn murmur dirigindose a Jim: -Bueno, mster Traft ahora va usted a poner a contribucin su talento. En el momento en que Jim se levantaba, oy decir a Seth estas palabras extraas: -Oye, Jocelyn! : espera un instante; ya sabes que yo acept lo de enviar a buscar el dinero del rescate; pero no quiero que se engae al to de Jim, como t proyectabas... -Habla bajo, hombre!-interrumpi Jocelyn-Molly puede estar despierta y orte. Qu quieres decir? Hay que despachar pronto! -Quiero decir que disiento en dos puntos de tu programa... La verdad, hay dos cosas con
128

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 129

las que no estoy conforme... -A ver? Qu cosas son sas? -Mira, la primera, lo de echarle la culpa a Slinger Dunn; y luego... -Ya es tarde! Yo hice correr anoche mismo la voz por West Fork. De modo que no te canses en decirme el segundo punto. Jim haba odo lo suficiente para comprender el diablico plan de Jocelyn. Entregara o no su to el dinero exigido por estos bandidos para ponerle en libertad, era evidente que Jocelyn pensaba adornar la famosa valla de Traft con el cadver del muchacho, colgndolo de un poste como se hace con los peleles de los campos. La duda de si este plan infernal pudiera tener xito dio a Jim un valor y una astucia infinitos. Ah, si hubiera tenido cerca un rifle de los brutos stos!... Con cunta delicia habra matado a Jocelyn! Esto habra significado la salvacin de Molly. Todos los msculos de su cuerpo se distendieron, como el arco de una flecha prxima a dispararse. -Cmo!-pregunt Seth, en el colmo del asombro, y contrariadsimo-. De modo que has echado la culpa a Slinger Dunn? -Y claro que s! Y nadie, sino los cowboys de tu equipo, pueden probar que Slinger Dunn no fue quien mat a Andy Stoneham. -Jocelyn, t eres muy listo, pero no puedes hacer milagros-dijo Haverly. Bueno, no discutamos ahora. No tengo tiempo de decirte en estos momentos como me las he valido para echarle la culpa a Slinger del asesinato del dependiente de Enoch Summers. Pero ya est, comprendes?..: Y si ha salido del pueblo, en busca nuestra..., entonces, peor para l, porque las cosas se enredarn en contra suya de un modo endiablado. -Dios mo!-murmur Haverly, admirado y aterrado de la maldad de Jocelyn. En este instante, Jim, que miraba a uno y otro cowboy, mientras iban discutiendo, descubri a Molly, que observaba a hurtadillas a sus enemigos desde el ngulo de la cuadrita que le haba servido de alcoba. Esto aument la inquietud y el desasosiego del pobre muchacho. Entonces comenz a andar lentamente, a pequeos pasos, procurando acercarse a la muchacha, para avisarla del peligro y recomendarla que tuviera cuidado y prudencia. Pero la voz de Jocelyn se elev, de pronto, ruda y fuerte: -Eh, a ver, alguno de vosotros que ate a Traft, y pronto! No me fo ni un pelo! No hace ms que mirar a un lado y a otro! Ah, y poco que le agradara largarse con mi novia! Pero nadie se movi para cumplir sus rdenes. Entonces Jocelyn, cogiendo un lazo, lo lanz sobre Traft; la cuerda fue a dar en una cadera del muchacho. ste no poda defenderse, ya que saba muy bien que el bruto este era capaz de matarle al menor asomo de resistencia o rebelda. -Media vuelta, y apyese en este poste-orden entonces Jocelyn sealando a uno de los troncos que sostenan el gran alero a la casita. Muy bien; y ahora, ponga las manos atrs. As! En seguida at a Jim de pies y manos, haciendo luego varios nudos complicados en la cuerda. Despus le dio dos o tres puntapis, que le hicieron caer; Jim qued sentado, apoyndose en el poste de madera, y tan devorado por la ira que sus ojos casi se salan de las rbitas. Senta como si estuviera sudando sangre. Jocelyn sac ahora la botella que llevaba en el bolsillo, y se ech un largo trago de whisky. -Hay que celebrar el da, mster Traft!-coment cnicamente-. Y cuando me beba esto, pondr la botella sobre su cabeza; ver como la rompo de un tiro. Va usted a ver puntera! Reparando entonces en el cajn, se sent encima, al lado del tintero y del papel, y coment: -sta es buena!... Iba a hacerle escribir la carta a su to, y voy y lo ato!... Bueno; la escribir yo mismo. Y se puso a escribir la carta, lenta y penosamente, como un chico de la escuela. Luego la ley de cabo a rabo, y le agrad. Seth Haverly se acerc a l, de pronto, y pregunt: -A ver! Qu es lo que pones en la carta?
129

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 130

-Oh!-repuso el otro, muy sereno, cerrando el sobre-. T no puedes leerla, si yo no quiero. -Es que no es eso lo que hemos convenido nosotros-dijo entonces Seth con rabia. -Yo s lo que me hago. Diez mil dlares es una buena suma..., pero en este caso... Adems, t eres tonto, Seth. El viejo Traft pagar dlar sobre dlar para salvar la preciosa vida de su sobrino. -S-coment Seth con inmenso sarcasmo-; y no le servir para nada! Jocelyn le mir un instante, y en seguida se acerc a Flick, entregndole la carta, al tiempo que deca: -Ya te ests largando a llevar esto a Flag, y se lo entregas a Traft o a Blodgett, pero en su propia mano. Y si no tienen dinero a mano, que vayan al Banco. Y si el Banco est cerrado, que desembuche o que apoquine, como quieras llamarle, algn amigacho del viejo Traft. Y ya ests aqu! Eh?... -No es tan fcil como parece el encarguito!-dijo Flick ponindose en pie. Flick arroj la carta a la cara de Jocelyn al or estas palabras: -Vete al diablo! Que vaya tu abuela, que yo no quiero exponerme a nada, y adems que me insultes. Pero Seth y Matty intervinieron, el uno para recoger la carta y el otro para llevarse a Flick. Y entre los dos le persuadieron de que deba ir a Flag y hacer el encargo. -Bueno, ir, y procurar cumplir mi cometido lo mejor que pueda; pero desde ahora os digo francamente que Jocelyn ha engaado al equipo entero. En seguida, cogiendo el caballo, se march. Jocelyn haba quedado a un lado de la plazoleta, echndose tragos de whisky, hasta que apur el contenido. Y ya se dispona a tirar la botella a un lado, cuando record algo. Entonces, acercndose a Jim, le hizo estirarse sin levantarlo, dio un golpe con la cabeza del pobre prisionero contra el poste en que Traft se apoyaba y coloc la botella encima de la testa del infeliz. -Bravo!-exclam, como satisfecho de su gran idea. Y cogiendo su rifle, lo lanz al aire, asindolo en seguida por la culata con gran habilidad. Despus aadi-: A ver! Quin apuesta por m? Nadie contest. Seth Haverly formul tmidamente una protesta que l saba intil de antemano. Jocelyn haba dominado al grupo. Entonces, el miserable Hack se alej diez largos pasos del sitio en que el pobre Jim estaba atado, impotente, y, volvindose con rapidez, mostr una cara radiante, iluminada de salvaje alegra. En seguida levant el rifle, disponindose a disparar. Jim vio que el gatillo del arma estaba levantado. Inmediatamente, vio el agujerito negro del can, como un ojo ttrico que le apuntaba. Toda su vida pareci concentrarse en sus pupilas. Y, de repente, el pequeo agujerillo negro vomit una bocanada de fuego. Son un leve chasquido sobre su cabeza, y en seguida una serie de aicos le llovi sobre la cabeza y los hombros. -Eh?... Qu te parece esto, Seth?-grit el miserable Jocelyn con un tono de salvaje alegra-. He roto el cuello de la botella lo primero!... Ahora vers!... -Pues si quieres que te diga la verdad-coment Seth tambin innoblemente-, has hecho muy mal, porque el tiro se debe haber odo a muchas millas de distancia! Cuando Jocelyn levant de nuevo el arma, Jim se hallaba a punto de perder la serenidad y el sentido. Jocelyn estaba apuntando esta vez ms bajo que antes. Detrs del rifle relucan los ojos malignos de un gato que juega con un ratn. De pronto, Molly, saliendo de su escondite, se abalanz sobre Jocelyn con tal mpetu que el arma se desvi, quedando apuntada hacia arriba. -Eh, t, chica!-protest Jocelyn como si se hubiera visto sorprendido en su deporte favorito-; que te vas a vas a hacer dao! dao!...
130

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 131

-Jocelyn!-exclam Molly, furiosadeja ese rifle! -Oye, oye, chica! Que yo estoy enamorado de ti!, sabes...? Pero no admito que vengas ahora dndome rdenes. -Suelta ese rifle, si no quieres que...! -Qu haras?-la desafi Jocelyn con voz torva. Y, al mismo tiempo, volvi a levantar el arma para disparar de nuevo sobre su pobre vctima. Seth Haverly, su hermano y sus tres camaradas mostraban ahora una satisfaccin incontenible, por el giro que tomaban los acontecimientos. -Tengo la obligacin de evitar esta infamia!, lo oyes bien?-grit la hermosa muchacha como fuera de s. Seth adelant unos pasos, y dijo : -Molly, aprtate! Hack est de broma, pero no quiere hacer dao a Traft. -Mentira, mentira!-grit Molly-. Y t lo sabes. Todos sois unos cobardes y unos embusteros! Y Flick tena razn, que este hombre os ha engaado a todo el equipo del Cibeque! T has indispuesto a mi hermano con Jocelyn y ahora... -Cllate!-orden Jocelyn, de mal talante, al tiempo que meta el rifle en su vaina de cuero-. Molly, ests muy guapa cuando te enfadas, pero te pones muy cargante! Y si no te callas, te voy a calentar! -T a m?... Pegarme t a m?... A ver! Atrvete a ponerme la mano encima! Y la muchacha habl ahora con tal pasin, que el mismo Jocelyn se impresion, retrocediendo dos o tres pasos. Jim, que adoraba tantsimo a Molly y vea la inmensa emocin de la muchacha, tuvo ahora como una extraa-, intuicin de algo misterioso que acababa de ocurrir en el corazn de esta mujer. No! La actitud de Molly no era, simplemente, la de una mujer amante que ve al adorado en peligro y pretende salvarle la vida; no : su actitud pareca obedecer, adems, a otra cosa, que Jim no se explic en el primer momento. Desde luego, Molly haba adivinado que Jocelyn iba a matarle, valindose del truco de la botella, y que todo aquello no era ms que una odiosa pantomima; esto, naturalmente, haba despertado el espritu salvaje de la hermosa muchacha. Pero... no, no, esto no era todo!... Estaba Molly hablando para ganar tiempo?... Su actitud, como pendiente de algo invisible, sus miradas furtivas, el temblor de sus manos, la ansiedad que se retrataba en su rostro palidsimo..., nada de esto escapaba a Jim. -Qu si voy a atreverme?-dijo ahora Jocelyn en tono amenazador-, pues me parece que lo vas a ver, y pronto! En este instante, Hack descubri, en la mano izquierda de Molly, el anillo que le regalara Jim la noche anterior. Jim vio que el rostro del bruto expresaba inmensa clera y asombro. Y se le oy decir : -Oye, t!, de dnde diablos has sacado esa sortija? La llevas en el dedo anular... y tiene un diamante muy grande! Qu es eso?... -Una cosa que a ti no te importa, Jocelyn!-contest Molly, al tiempo que esconda sus dos manos en la espalda. En este momento, Jim pudo observar que la muchacha miraba con disimulo a un punto lejano. Jim volvi la cabeza lentamente, y mir hacia la lejana ladera de la montaa. En aquel sitio, los pinos estaban muy claros, y Traft crey distinguir, como en un relmpago, una forma oscura, que se desvaneca tras del tronco de un rbol. Le pareca que era un indio. Lo haba visto Molly?... -Qu es eso, t, coqueta, mala persona?-rugi ahora Jocelyn, en tono sombro y celoso-. A ver, a ver la mano!... Scala!...Scala! Molly, entonces, lentamente, con una frialdad calculada, sac su mano izquierda, y la mostr a Jocelyn, con los dedos extendidos. Comprenda que de este modo exasperaba al cowboy. Jim adivin que ella lo haca, un poco por vengarse del infame, y un poco tambin cediendo a sus perversos instintos de mujer. -Ah! , de modo que... un anillo! Eso no me lo ha-Mas enseado, la verdad! Lo
131

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 132

llevabas escondido! Quin te ha dicho que yo llevaba escondido el anillo?... Ni por qu tengo yo que esconderlo ni de ti ni de nadie? Es mi anillo de prometida!... Qu dices?... De prometida?... -S, s, de prometida... Y ahora me alegro de podrtelo decir a ti y a todo el mundo. -Ah, vamos, conque... te alegras!... Jocelyn contemplaba ahora a la muchacha algo ms sobre s, como si la tremenda revelacin le hubiera mostrado un alma perjura de mujer. Molly se le apareca ahora ms interesante y misteriosa. Jim aprovech el momento, de enorme intensidad, para volver la cabeza y mirar de nuevo a la ladera de la montaa. Y ya comenzaba a pensar que se haba engaado cuando, de pronto, descubri algo as como una rama de rbol que se moviera, o un can de arma... o el rabo de un caballo, entre los pinos, o... -Molly!..., dime, quin te ha dado esa sortija?-pregunt Jocelyn en tono amenazador. -Mster Jim Traft!-contest la joven enrojeciendo hasta las orejas. Y, al hacer esta declaracin ante todo el mundo, Molly experiment un profundo orgullo y una inmensa alegra. Jocelyn rugi ahora como una bestia salvaje: -Y... desde cundo eres la prometida de ese bandido forastero?... -Pues... desde la noche del baile aquel, en Flag, cuando la feria Nada de lo que hubiera podido decir Molly habra herido tanto y tan hondamente la vanidad de Jocelyn. Y se le vio transformarse, de segundo en segundo, hasta adquirir un aspecto repugnante, terrible, de bestia enfurecida. De repente, sacando de nuevo el rifle de su funda de cuero, apunto a Traft... Molly dio un brinco, ponindose delante de Jim y protegindole con todo su cuerpo. -Antes me tendrs que matar a m!-rugi noble y heroicamente la muchacha, segura de que el bruto aquel no se atrevera a disparar sobre ella. Jocelyn se mova con lentitud ahora, sin ninguna prisa. Tena el rifle en la mano. Poda torturar a sus vctimas todo lo que quisiera. Seth Haverly, sin embargo, tom la cosa por lo trgico, creyendo que Hack sera muy capaz de matar a Molly tambin; y exclam, aterrado: -Por Dios, Jocelyn, suelta ese rifle! -De ninguna manera, hombre! Le tengo mucho cario! Jim observ que la pobre Molly estaba como al borde de la locura, en el lmite de sus fuerzas. El bruto de Jocelyn la empuj lentamente, y ella retroceda de espaldas hacia el sitio donde Traft estaba atado, impotente, sentado contra el poste, y sosteniendo todava sobre la cabeza la botella de whisky. -Oh, Seth Haverly!-grit ahora Molly con "una aguda voz de terror-; eres un cobarde, un cobarde!... Dejarme a m, a una pobre mujer, sola e indefensa, hacer frente a este demonio!... -Pero Molly, demonio o no, yo tengo ahora un asunto importante con l!-repuso Haverly, picado-. Y yo no quiero delatar nuestro escondite con una tontera. -S, un asunto, un asunto innoble, un negocio sucio... el que t sabes! Pero este hombre es un...! -Molly Dunn!-interrumpi Jocelyn, furioso--, cierra la boca, si no quieres que...! Mira que va a ser tarde; que te va a pesar!... -Que va a ser tarde?... Tarde, para qu?... T, so cochino, vbora!, pero, piensas que puedo creerte ni un instante?... Si quieres, puedes matarme a m y a Jim, y a este grupo de cobardes nada me importa; pero ahora mismo te voy a desenmascarar! Jocelyn hizo un gesto furioso. Su primer impulso fue caer sobre ella y ahogarla; pero se dijo que deba vigilar a los Haverly... y se contuvo. -Ten cuidado!, eh?... Y Molly habl, fijos sus ojos magnficos de fuego en el miserable o en el grupo de hombres que asistan impasibles al horrible drama, semejante ella a un pobre animal
132

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 133

acorralado. -Sabedlo de una vez, hatajo de cobardes: este hombre, Jocelyn, ha sido el que ha cortado la valla de Jim Traft varias veces, incluso cuando todava perteneca al equipo del Diamante! Su propsito era que la culpa recayera sobre mi hermano y todos vosotros, los del equipo del Cibeque! Os ha engaado a todos, como enga a Jim Traft mismo, su amo! Adems, no contento con ello, tiene el propsito de quedarse con todo el dinero del rescate de Traft..., matndolo luego y echando la culpa sobre vosotros... Oh, yo lo conozco bien, al bandido este!... Veo dentro de l y s lo que piensa y lo que siente! Es una vbora!... Jocelyn me ha trado aqu, porque me jur que si yo vena, l se encargaba de salvar la vida de Jim Traft. Entonces, yo acept. Y luego..., nos vinimos para ac..., toda una noche largusima, cabalgando a travs de los bosques oscuros... Y una vez... yo tuve que luchar con l... como una fiera... Pero no me entregu... como l quera... Antes me hubiera dejado matar! -T, hiena, cllate ya!-grit Jocelyn al fin, fuera de s-. Quin ha querido que te entregues?... De haber querido..., con haberte atado!... De pronto, el rifle estall, con terrible estruendo. Jim oy el silbido de la bala sobre su cabeza, al tiempo que Molly lanzaba un grito desgarrador. -Molly, qutate te digo!-rugi el brbaro-; A ver!, quin levanta aqu el gallo?... Y se puso a andar por la plazoleta, yendo de ac para all, con pasos descompuestos, los ojos extraviados y con una expresin feroz, llevando el rifle apoyado en la cadera. Pero Molly no ceda. Le observaba, cambiando de posicin conforme el otro se mova de manera descompuesta; la noble muchacha no quera dejar ni un segundo descubierto a Jim, sabiendo que ello sera la sentencia de muerte del pobre muchacho. De pronto, Jocelyn se detuvo a pocos pasos, preparndose a disparar de nuevo sobre su vctima indefensa; entonces Molly, como un gato monts, salt sobre el miserable, y desvi el arma, abrazndose a l. El tiro parti, y la bala dio en tierra; Jim sinti que le salpicaba una lluvia de polvo y de arena. En seguida, Molly se agach, hundi sus uas de tigresa en las manos de Jocelyn y luego hizo presa con los dientes en una mueca, sin soltar el bocado. -Suelta, perra, suelta!-grit el brbaro, enloquecido de odio y de furia-; suelta, te digo, si no quieres que...! Y luchaba desesperadamente con la muchacha para libertarse de sus garras, para quitrsela de encima. Viendo que no lo consegua, extendi la mano izquierda, y cogi a Molly por los cabellos, levantndola en el aire como si fuera una pluma, y balancendola luego de un modo trgico. Pero ni aun as solt Molly la presa. La sangre comenz a brotar de la mueca de Jocelyn. -No me muerdas, perra!-rugi l, todava furiossimo. Y, levantndola an ms en el aire, intent apuntar con el rifle a Jim; pero Molly se balance ms, alarg una mano, y logr desviar el brazo del canalla. La bala parti, rozando la cabeza de Jim, y perdindose en el bosque vecino. El retroceso del magnfico rifle Colt hizo vacilar a Molly, hacindole soltar su presa: sus dientes se separaron; pero sus manos siguieron aferradas al miserable. Ahora Molly gritaba como una fiera, chillaba, lanzaba palabras cortadas, insultos, improperios, splicas... Luego, viendo que todo era intil, volvi a morder la mueca del infame. Jocelyn la arrastr ahora hasta la puerta misma de su cabaa, mientras Seth Haverly y sus hombres, visto el cariz de la horrible lucha, huan a esconderse como ratas, detrs de la cabaa y en la cuadrita que era la alcoba de la pobre Molly. Desde all todos se pusieron a atisbar el resultado de la contienda. Jocelyn volvi a disparar sobre Jim y la bala roz otra vez la cabeza de su vctima. El estampido del disparo, hecho al lado mismo de la oreja de Molly, pareci aturdir a la pobre muchacha, que abri la boca, y estuvo a punto de derribarla al suelo. Jocelyn la cogi entonces por el cuello, hundiendo en la carne morena de Molly sus dedos, como garras. Entonces, el bruto lanz un grito de triunfo ahora era cuando iba a poder matar a su odioso enemigo, porque la joven haba quedado a merced de Hack, acogotada por aquella mano que la venca definitivamente.
133

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 134

Jim crey ver una sombra que pasaba ante sus ojos dilatados por el espanto. No poda mover la cabeza. Pero con el rabo del ojo derecho pudo descubrir una extraa figura que acababa de aparecer como por arte de magia. Al mismo tiempo se oy la voz ruda e inconfundible de Slinger Dunn, que gritaba desde lejos: -Eh, boyero, alto!... El rostro de Jocelyn adquiri una expresin de honda contrariedad. Al mismo tiempo, su sorpresa le hizo soltar a Molly, que se vino al suelo. El rifle de Jocelyn cruji ahora como un trallazo; pero casi en el mismo instante, el de Slinger vomit tambin una llamarada, con gran estruendo. Jocelyn se estremeci, como si una mano invisible le hubiera empujado en el pecho. Y, herido en mitad del corazn, vacil, solt el arma, agit los brazos, dio unos traspis trgicos, y se desplom al suelo como un saco que se desfonda, a pocos pasos de la cabaa.

XXI
Slinger Dunn lanz una exclamacin sorda, mientras sus ojos, muy abiertos, iban, desde el cado Jocelyn a su hermana v luego a Jim, atado e inmovilizado junto a aquel poste de pino. El rostro de Jim estaba desconocido a fuerza de golpes, de morados y de cicatrices; pero sus ojos relucan como una fiera de los bosques, seguan teniendo la misma expresin feroz de siempre. -La verdad, no pens encontraros tan pronto a ninguno!-murmur con los dientes apretados. -Slinger! Llega usted a tiempo!-grit Jim Traft. Molly se levant, aturdida, sus cabellos sueltos y en desorden, llenas de sangre su cara y sus manos. -Oh, Slinger, oh!-pudo decir solamente la infeliz, temblando como una hoja. -Ests herida, Molly?-pregunt el hermano. Pero ella, en vez de contestar a esta pregunta, grit todava: -Arch!..., est muerto?... Y seal el cuerpo de Jocelyn. -Oh, a menos que llevara en el bolsillo de la camisa un reloj muy grande!-brome trgicamente el hermano. Molly corri entonces hacia Jim, conmovida hasta el fondo de su alma, y grit a su hermano: -Corta estas cuerdas, Arch, corta estas cuerdas, por favor! Slinger sac entonces un cuchillo y lo arroj a los pies de su hermana, mientras preguntaba a Jim, cuyas ligaduras cort en seguida la muchacha: -Le ha herido... a usted? -No, pero las balas me rozaron la cabeza varias veces!... Y, viendo que Molly no acertaba a cortar todas las cuerdas, le dijo: -Djame el cuchillo! -Qu dices?... Los tiros me han ensordecido!... Jim cort al fin todas las cuerdas que le sujetaban, y se puso en pie. Esto hizo comprender a los dos hermanos que no estaba herido. -Oh, gracias a Dios!-grit la muchacha con voz temblorosa, cayendo sobre Traft en un impulso de ternura-. Cre que te mataba!... Y le tute por primera vez, con los ojos llenos de lgrimas. Jim la estrech toda contra su pecho... Y este instante fue el ms intenso, el ms dulce y el ms grande de su vida. Slinger enfundaba el arma, y grit: -Eh, salid de aqu! Seth Haverly obedeci el primero, lvido, desencajado, y tras l, con no mejor aspecto,
134

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 135

Matty. -Slinger!-murmur Seth Haverly sealando al cado-; nos haba engaado a todos!, sabes?...-Quin est ah, adems? Entonces salieron a.m. Haverly, despus Hart Merriwell y por ltimo Fletch. -Dnde est Boyd? -Jocelyn le envi a Flag, a llevar una carta al viejo Jim Traft. -Ah, vamos! -Entonces Slinger se volvi a su hermana. -Ya te he visto que luchabas a brazo partido con este canalla, y es muy natural que l te pudiera; pero aqu estaban stos..., Seth Haverly y su hermano Sam... Y no han sido capaces de ayudarte contra ese bruto, verdad?... El momento era crtico, y Molly grit, todava all, entre los brazos de Jim Traft: -S, Slinger, s! Son unos cobardes, unos miserables todos! Me han dejado sola contra el granuja ese que ves ah muerto!... Todos, empezando por Jocelyn, me crean una perdida... y pensaban que o haba venido aqu con l por propia voluntad, como una mujer cualquiera..., cuando lo que ocurri fue que o acept a venir por que Jocelyn me prometi que slo as se salvara la vida de Jim Traft!... Pero yo no confi en l ni un solo instante, bien lo sabe Dios. He estado ah detrs, en esa cuadrita... No s cmo no enloquec, Arch! .. . Me decid a salir, y le rogu, le supliqu y luch con l, como t has visto... Pero yo te haba descubierto ya, cuando venas entre los pinos, all lejos. Y as estuve, peleando con l como una fiera... hasta darte tiempo a que llegaras!... -En ese caso..., me parece, mster Traft, que puede usted alegrarse de que Molly sea hermana ma; de otro modo, a estas horas estara usted en el otro mundo. -Ya lo creo! Muchas gracias, Dunn! Y le doy tambin a Dios las gracias de que ella sea... Molly Dunn del Cibeque! -Eso le reconcilia a usted conmigo!-murmur Slinger-. Llvesela de aqu... y lvela, haga el favor, que mire como va de sangre! Jim la cogi en sus brazos y la llev hacia el cercano arroyo, sorprendindose gratamente de lo mucho que pesaba la muchacha. Al fin, luego de bajar una ladera herbosa, se detuvieron cerca de la corriente, bajo la sombra perfumada de unos pinos. -Bien; aqu puedes quedarte por ahora, Molly querida-dijo Jim tuteando tambin a la muchacha dulcemente-. Yo volver all... -No, no me dejes!-dijo ella, toda temblorosa-. All van a pelearse, seguramente!Bueno, no me ir! Djame acercarme al arroyo, a mojar mi pauelo. T sabes cmo ests de sangre? -Eso s, ve, ve pronto! Mientras Jim estaba mojando su pauelo en el torrente, Molly oy a Seth que gritaba con voz de clera, all en la cabaa. En seguida se oy la voz aguda y terrible de su hermano, llena de furia tambin. Cuando volvi Traft junto a la muchacha, Molly, temblando an por la reciente lucha, murmur: -Sabes?... Le mord, le mord con todas mis fuerzas!... Pero ahora me pongo mala de ver y de oler su_ sangre miserable!... -No te importe, corazn!-contest Jim con inmensa ternura, comenzando a lavar el rostro de Molly-; t herosmo y esos mordiscos al bruto de Jocelyn me han salvado la vida! Dios mo, qu mujer ms admirable eres, Molly!... Y cmo me has hecho quererte..., cmo te quiero, cmo te quiero!... Y la bes apasionadamente, muchas veces, manchndose de sangre. -Oh, Jim, por Dios pueden vernos!... -Y qu importa?... Djame limpiarte!... Le lav la cara y manos, incluso la boca por dentro y por fuera; toda ella estaba cubierta
135

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 136

de sangre. De pronto, la muchacha murmur: -Fjate, Jim: uno que se va! Mi hermano lo ha echado. -Ah, s! Es Matty-contest Traft reconociendo al gigante del equipo de Seth. Llevaba una silla y los arreos de un caballo, y pas muy ligero como en busca de los animales que pastaban, trabados, en el prado-. No parece que va muy contento. -Me alegro que se marche, Jim; mi hermano, cuando se pone furioso, no mira nada; y cuanta menos gente quede ah... Ya has visto lo que ha hecho con Jocelyn... -No pienses en l, vida 'ma!... Ese granuja ya est muerto! -S; y mi hermano lo ha matado por culpa ma! -No, no. Por culpa ma... y del mismo Jocelyn, Molly. T pensabas ya casarte conmigo, cuando le dijiste a Jocelyn... que eras mi prometida?... -Y claro que s, Jim. Pero yo pienso que ahora ningn hombre, sino t, podra quererme... Y Molly aadi, en otro tono: -Ahora tengo miedo de que mi hermano mate tambin a Seth y a Sam!... -Bah, no creo!... De todos modos, mientras ellos hablan y discuten, djame que te diga lo mucho que te quiero, Molly de mi vida!... -Calla, calla!... A momentos me pareces Curly Prentiss! -Con ningn hombre me gustara tanto que me compares como con Curly!... -Yo creo que me hubiera enamorado de l si no hubiera tenido las rudezas y las cosas de la mayor parte de los cowboys. Y ciertas debilidades. -Qu debilidades eran esas?... -Oh!-sonri Molly-; que era muy alegre con las muchachas!... La primera vez que vea a una..., como un joven del Este que yo conozco...... -Ah! , y dnde le conociste?... -Oh, me parece recordar que fue en la feria de Flag!... Oh, Jim querido!... Los dos sonrean dulcemente cuando, de pronto, la muchacha frunci el ceo, sealndole a otro hombre que sala de la cabaa atravesando el prado. -Mira, Jim! Otro que se va! -ste es el cocinero. Creo que se llama Fletch. -Pues, calla, ahora se marcha Merriwell tambin... En efecto, Merriwell sala tambin del campamento sin prisa alguna, con el remoln del hombre al que han echado de algn sitio. Pero ste, en vez de alejarse, dio la vuelta a la cabaa, en cuyo interior estaban ahora Slinger y los dos hermanos Haverly, y se puso a mirar entre las rendijas de los troncos. -Ah pasa algo!-murmur Jim moviendo la cabeza. -Calla! Oyes gritar a mi hermano?-contest Molly. En efecto; Arch gritaba, como si discutiera con alguien, y su voz tena ahora una nota aguda y penetrante. Se vea que los tres hombres estaban discutiendo con calor, y Slinger deba echarles en cara a los Haverly que le haban traicionado cobardemente. De pronto, el chasquido de un tiro estremeci a Molly, hacindola abrazarse a Jim. -Oyes?... Ay Dios mo!... -Ese disparo 'no me ha parecido del rifle de tu hermano!-contest Jim. Los dos quedaron como en suspenso, tendido el odo, conteniendo el aliento. En este momento son otro disparo, pero ste ms ronco y fuerte, como de un arma ms poderosa. Y en seguida se oyeron tres o cuatro disparos seguidos, y luego una verdadera salva, a la que sigui un silencio, como si se hubieran suspendido las hostilidades. Al cabo de unos momentos son un verdadero estampido de un arma potente: deba de haber sido de una carabina. Silencio despus!... El humo iba saliendo de la cabaa como una-nube lenta y clara que se desvaneca luego entre el verdor tierno de los pinos. -Dios mo!-murmur Molly,--. Todos muertos! Se haba tapado los odos al empezar el combate, pero haba percibido perfectamente todos los disparos. -Yo tambin me lo temo!-contest Jim-. Mira, ahora veo a Merriwell que vuelve... Yo
136

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 137

tambin voy all, Molly! -Dios mo! Esto es el fin del equipo del Cibeque!... Pobre Arch!... j No era tan malo como decan!... -Esprame aqu, Molly!-dijo entonces Jim-. Debo ir all... Volver pronto, si... Apret dulcemente su mano, y ech a correr en direccin a la cabaa. El interior de sta estaba todava lleno de humo. Jim vio un hombre cado, como un fardo; entonces descubri en otro rincn a Merriwell, arrodillado junto a Slinger, cuya cabeza sostena en uno de sus muslos; y pregunt acercndose: -Vive?... -Oh, s, vive, pero est acribillado a balazos!-contest el otro-. Aydeme usted a que lo saquemos de este sitio, donde el humo le ahogara. Entre los dos lo sacaron de la cabaa, colocndolo sobre una silla de montar por cabecera. -Qu puedo hacer yo ahora?-pregunt Merriwell. -Hay que reconocer que el tal Slinger era una fiera! Se ha batido, como un len contra los dos hermanos! Dnde est Molly?-pregunt el herido abriendo los ojos un instante. -Ah, junto al arroyo-contest Jim-. Voy a llamarla. Se levant para hacerlo; pero entonces vio que Molly vena ya, toda asustada; haba visto como sacaban a su hermano herido de la cabaa. Jim sali a su encuentro. Molly, tu hermano vive! Acaba-de preguntar por ti. Tuvo que sostenerla para que no cayera al suelo. Al llegar junto al herido, Molly se arrodill murmurando, con los ojos llenos de lgrimas: -Oh, Arch!... Qu tienes, querido?... Son graves tus heridas?... -Ya estoy listo, Molly!-repuso Slinger, con una leve sonrisa. -Oh, mientras hay vida, hay esperanza!-comenz Jim arrodillndose tambin. -Y qu podemos hacer, Dios mo?-grit la muchacha, como enloquecida. -No hay por aqu, por casualidad..., un poco de whisky?-pidi el herido con voz dbil. -S, s!... Aqu hay whisky!:.. Dnde diablos lo he visto yo?... Ah, ahora recuerdo; en una cartera de la silla de Jocelyn! ste tena un gran frasco, del que llen antes una botella..., esa botella maldita que...! Y corri a coger el lquido salvador. Dunn bebi un largo trago. -Ya ha tenido usted suerte, mster Traft!-coment luego Slinger con una sonrisa helada-. Usted podra verse ahora como yo me veo, acribillado a balazos. -Ya lo creo! -Yo tena el propsito de haberle matado a usted... hasta que mi hermana me hizo una... promesa. -Una promesa?... Qu promesa?... -Molly..., la sostienes todava? -S, Arch!-repuso la muchacha inclinndose sobre su hermano, mientras unas lgrimas enormes iban deslizndose por sus mejillas. -Bueno, en ese caso!... -Molly querida, dime qu promesa era sa! -Es que... vers: mi hermano haba hecho el firme propsito de matarte. Yo le rogu, por Dios, que no lo hiciera; y l entonces me contest que... del nico modo que te perdonara la vida era si yo me las arreglaba para que t me solicitaras de nuevo en matrimonio... Comprendes? Y yo se lo promet as. Jim cogi dulcemente a la muchacha y murmur: -Oh, Slinger, usted no sabe cmo quiero yo a su hermana! Se lo habra estado rogando hasta el da del Juicio! -Oh, ahora veo que usted quiere de veras a mi hermana! No tengo que agradecerle
137

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 138

muchas cosas a Dios..., pero esto s se la agradezco. Molly se estremeci al or estas palabras, indicadoras de la gravedad del herido. ste saba, tal vez, que iba a morir. Entonces la muchacha exclam, en tono desesperado: -Qu podemos hacer, Jim?... Qu podemos hacer, Hart? De verdad est tan malo?... Dnde tiene las heridas? -Oh, Molly, en todo el cuerpo!-contest Merriwell. -Mi hermano ha estado herido tantas veces!... Por suerte, no tiene atravesados los pulmones, porque no escupe sangre, y esto ya es bueno... Su brazo izquierdo est slo roto... Aqu, en el hombro, tiene otro balazo... y ms abajo, otro... ste es ms grave... Oh, Dios mo!... Pero vamos a curarlo y a vendarlo! Pronto, bajo la direccin de Molly, los hombres, a quienes ella meta prisa, comenzaron a moverse en todas direcciones. Jim haba credo siempre que un balazo en el abdomen habra matado irremisiblemente a un hombre ordinario; pero por lo visto, este Slinger era de la piel de los perros. Le curaron y le vendaron, luego de lavarle las heridas. Tena un balazo en el abdomen, otro en una cadera... Todas las heridas parecan ser de bala de rifle. Mientras le lavaban y vendaban lo mejor que se poda en este desierto, Slinger comenz a hablar: -Sam me hiri a traicin, cuando yo estaba luchando con su hermano. l fue el que me larg este balazo en el vientre. Entonces nos liamos a tiros los tres; yo tena un rifle Colt, muy bueno, y una carabina Winchester, del cuarenta y cuatro. Sam se escondi luego en la cuadrita, pero yo largu dos tiros a travs de los troncos y le her, porque chillaba como un condenado... Entonces me escond en la pared, de modo que si quera hacerme blanco de nuevo no tena ms remedio que entrar otra vez en la cabaa. Al fin, viendo que no sala, avanc y le dispar dos tiros que lo dejaron seco. Salvo una leve nota ronca, el tono de la voz de Slinger era el mismo que de costumbre. No pareca emocionado siquiera. Su vitalidad era admirable. Jim saba que lo ms peligroso para un herido de bala es perder el conocimiento, y Slinger apareca muy sereno. -Qu hacemos ahora?-pregunt Jim. -Yo creo que no hay nada que hacer-repuso Merriwell-. Cmo te encuentras, Slinger? -Regular!-contest el herido. Ahora estaba muy plido, y cerr los ojos, quedando in-mvil. Su hermana le sostena la cabeza amorosamente. -Oigo caballos!-dijo de pronto Slinger abriendo un instante los ojos. Todos escucharon, y Jim movi negativamente la cabeza: -Ustedes no estn tan cerca del suelo como yo!-insisti Arch-. Les digo que oigo caballos! Merriwell avanz unos pasos para mirar en todas direcciones. En seguida grit, volviendo: -Es un grupo de cowboys que viene hacia aqu!... Yo creo que debera marcharme... -No, no se marche usted, Merriwell-contest Jim, luego de examinar a los que se acercaban-; es Curly Prentiss con algunos muchachos de mi equipo. -Pues es verdad! Y se ve que han cazado por el camino a Matty y a Fletch! Curly Prentiss se acercaba al galope, rompiendo la marcha; despus le seguan otros jinetes: Bud, Lonestar y Jackson Way, que llevaban, como a la deriva, a los dos miembros del Cibeque que se haban marchado los ltimos de este campamento. Curly ech pie a tierra, acercndose al sitio donde estaba el herido. De una ojeada, apreci la situacin. -Hola, mi amo!... Buenos das, Molly!...-dijo, descubrindose. Entonces mir a Dunn. -Prentiss-murmur entonces Slinger abriendo de nuevo los ojos-; llegis un poco tarde... Veo que habis detenido a Matty y a Fletch, pero debis dejarlos marcar. Yo los autoric a ello... La cosa ha sido con Jocelyn y con los Haverly... Mira un instante ah dentro, en la cabaa!
138

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 139

Curly obedeci, y en seguida volvi con una expresin de terror en los ojos. -Muy bien hecho, Slinger!-coment-. Pero siento que te hayan malherido. -Oh, an no me he muerto! Te advierto que, si al fin lo hago, no ser por culpa ni de Jocelyn ni de Seth; fue Sam el que me hiri, a traicin, por cierto. Bud Chalfack y los otros boys llegaron junto al grupo, echando pie a tierra. -Hola, mi amo-salud Bud-; la verdad es que no creamos encontrarle a usted vivo! Cmo va, Molly? Alguien nos dijo que te habas marchado del pueblo. Entonces Jim cont todo lo que haba ocurrido: cmo le secuestraron, trayndole a esta cabaa, las condiciones que los bandidos ponan para su rescate, la infame conducta de Jocelyn y las peleas que haban seguido. Y Traft se extendi en largos elogios sobre el valor, la nobleza y la temeridad de Molly. -Diablo de chiquilla!-coment Bud-; yo siempre te haba tenido por la muchacha ms valiente y notable de todo Arizona, pero ahora me descubro ante ti, maravillado! Y se quit el sombrero, con una reverencia cmica y galante. Y como Curly bromeara tambin con Jim, dicindole que al fin haba conseguido el amor de la muchacha admirable, Slinger, que lo oa y lo vea todo perfectamente, y se daba cuenta cabal de las cosas, coment abriendo los ojos otra vez: -Es que... mi hermana es... Molly Dunn del Cibeque! Molly no quiso prestar odos a tanto elogio, y murmur: -Pero, por Dios, hombres, ocpense de esos pobres muertos!... Curly, t di lo que hay que hacer!... -Perdname, Molly!-repuso Curly, arrodillndose junto a Slinger-. A ver!: dnde ests herido?... Molly y Merriwell le informaron ampliamente. Curly se levant al fin, murmurando: -Es una suerte, a pesar de todo...! Algunas heridas son graves, pero, en fin... A ver: Jack, coge tu caballo y lrgate a Flag, por el mdico. Podis venir en coche hasta Cottonwood; t, Hollyday, y t, Bud, volvis al campamento y os trais todo lo que hay por all, en los paquetes... A ver si podemos poner a la pobre Molly con un poco de bienestar, y al herido tambin. Luego se volvi hacia Jim. -Mi amo!, quiere usted que retengamos prisioneros a estos hombres del equipo del Cibeque?... Yo creo que si les dejamos marchar, saldrn al encuentro de Flick, avisndole, y largndose todos con el dinero del rescate. Y eso no debemos consentirlo, caramba! -Retngalos usted aqu, Curly, hasta que vuelva Flick-orden Traft-. Usted y yo nos relevaremos en las guardias. -La verdad es-coment entonces Matty-que no tenemos ganas de marcharnos ninguno; de modo que si no quieren ustedes molestarse en vigilarnos!...

XXII
Slinger Dunn estaba ahora tan lvido, tan inmvil, que Jim crey que entraba en el perodo comatoso que precede a la muerte. Molly tambin tena el convencimiento de que su hermano morira de un momento a otro. Pero las horas pasaban; los tres prisioneros se haban puesto a jugar tranquilamente a las cartas en silencio; luego, Curly y Jim haban levantado una tienda sobre el lecho rstico de Slinger, haciendo una cama de ramas de abeto al lado, para Molly; los paquetes de Jocelyn contenan abundantes provisiones, que les sirvieron para hacer la cena. Un sol tibio y limpio, como recin lavado, llenaba los bosques majestuosos de maravillosa alegra. Y de vez en cuando, los pavos salvajes pasaban sobre la explanada, con un rumor sordo de sus enormes alas..., y Slinger Dunn continuaba viviendo.
139

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 140

Al llegar la noche, un viento fuerte y recio, que silbaba en las ramas de los rboles, anunci la prxima tempestad. Coyotes y alimaas vinieron hasta cerca del campamento y no atrevindose a acercarse, a causa del fuego. Molly permaneca sentada junto a su hermano, en la tienda improvisada, triste y pensativa. De vez en cuando tocaba una mano del herido, tomndole el pulso; y cuando ste se haca imperceptible, se inclinaba sobre l, ponindole el odo sobre el corazn, para cerciorarse de que an viva. Jim permaneca all, casi siempre en pie, acompaan-do a Molly, y slo sala un instante de la tienda, de vez en cuando, para avivar el fuego, o echar una ojeada al interior de la cabaa, donde los prisioneros dorman. Curly dorma en la puerta, despertndose cada vez que Jim pasaba por all, aunque no hiciese el menor ruido. Los muertos haban sido llevados a un rincn y cubiertos con mantas. Jim se paseaba a veces por la explanada, entregndose a largas reflexiones. No durmi. En el silencio profundo de aquella noche estrellada de los bosques, Traft, pensando en Molly o contemplndola largo rato bajo la tienda, junto al hermano herido, comprendi lo mucho que vala aquella mujer. Un profundo respeto por la vida primitiva se elevaba en lo mejor del corazn de Jim. Comprenda que muchas cosas a las que las gentes civilizadas concedan un gran valor, eran completamente hueras y superficiales. Molly tena las grandes cualidades que hacen admirable el alma y la persona: virtud, valor y un corazn lleno de ternura, capaz de llegar al sacrificio por el ser adorado. De vez en cuando entraba en la tienda, inclinndose sobre el herido; y luego, al levantarse, los ojos de Molly, muy grandes y negros en la noche, brillando al resplandor del fuego, daban un aspecto de incomparable hermosura a la noble muchacha. Jim se deca que la vida haba sido harto generosa con l, recompensndole con esta mujer por todos los dolores pasados. Al amanecer, el viento fuerte ces, sobreviniendo una temperatura casi baja. Se senta fro. Jim ech su chaqueta sobre la espalda de Molly, v luego extendi una manta sobre Slinger. Despus se acerc al fuego a calentarse un poco en las ltimas brasas. El alba pareci sumir los bosques y la tierra entera en una luz brumosa y opaca, en medio de una inmovilidad de muerte. No se mova ni una hoja. Jim pens que Slinger no tardara en morir. Molly le llam, de pronto, y Jim se apresur a acudir junto a la muchacha. -Ahora hablaba a medias, palabras, sabes?... No s qu deca de la hermana de los Haverly!... Estaba enamorado de ella... Y quiz va a morir maldicindola... Jim se sent entonces junto a la adorada, abrazndola suavemente, esperando el final de aquella vida que se acababa por momentos. Aqulla era la ms triste y melanclica de todas las horas de la noche. Poco despus, con los primeros resplandores lvidos de la aurora, comenz a caer sobre la tierra una lluvia fina y silenciosa que iba calando los bosques poco a poco. Y Slinger Dunn no haba muerto todava! Curly apareci en la puerta de la tienda, bostezando, y salud: -Buenos das, bebs de los bosques! Cmo est Slinger? Vamos mal? -Muy mal!-contest Jim-. Toda la noche hemos estado esperando que se muriera... -Me parece que pronto va a encontrarse en un mundo mejor-murmur casi entre dientes Curly. -Hace un momento, cuando amaneci, creamos que se iba-dijo Traft. -El pobre est sufriendo tanto!-aadi por su cuenta Molly. Curly se inclin entonces sobre el herido, ponindole el odo en el pecho. En seguida, al incorporarse, se ech a rer, con una risa alegre, al tiempo que deca: -Vamos, hombre, no hay que apurarse tanto! No la daar! -Qu?-interrog Jim. -Oh, Curly!, qu dices?-casi grit Molly, en una voz llena a la vez de angustia y de esperanza.
140

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 141

-Les digo a ustedes que vivir vaya! Yo no soy mdico, pero he visto morir a mucha gente, y Slinger no tiene ningn sntoma de muerte. Molly se sinti desfallecer. Esta impresin, despus de las tremendas emociones recibidas en las ltimas horas, acab con sus fuerzas y cay, privada de sentido, entre los brazos de Jim Traft. El muchacho la deposit con ternura en el lecho rstico de ramas y la cubri con una manta, murmurando:-Duerme, mi novia, duerme, duerme! Curly vino, anunciando que llova mucho. Y al ver dormida a la muchacha, coment: -Es un ngel! No s, mi amo, cmo he tenido fuerza de voluntad para renunciar a ella y entregrsela a usted! -No gaste usted bromas con Molly, Curly-dijo Jim, muy serio. -Y qu hacemos con los muertos, mi amo? Se refera a los cadveres de los tres cowboys. Oh, habr que enterrarlos, naturalmente! -Los Haverly, an, mi amo; pero lo que es ese indecente de Hack Jocelyn..., la verdad, yo lo arrojara a que se lo coman los coyotes! Jim y Curly penetraron en la cabaa poco despus. Curly destap los cadveres, mientras Jim retroceda dos o tres pasos. El espectculo no tena, en verdad, nada de atractivo. Jim despert a los tres prisioneros, dicindoles: Arriba, tumbones, que hay que preocuparse de hacer el desayuno! Los tres se levantaron prontamente, con la vivacidad y el aspecto de personas que buscan captarse las simpatas de los que les rodean. -Qu, no os habis marchado, hatajo de pillos?-les dijo Curly riendo. -Oh, amigo Curly!-contest en el mismo tono Matty-; no nos iremos aunque nos echis. No ves que no tenemos ms medio de vida que el equipo? Mientras desayunaban, ces la lluvia, luciendo un poco el sol; pero luego el cielo volvi a ensombrecerse. Molly continuaba durmiendo, y ni siquiera los cencerros y campanillas de las acmilas de carga del Diamante, que llegaron a media maana al campamento, pudieron despertarla. -Qu noche ms larga, diablo!-coment luego Bud-. Creamos que no llegbamos nunca! -Pues, fjese usted, Bud, si tan larga les ha parecido a ustedes, qu no habr sido para Molly y para m?-contest Jim. -Ya veo que no han cubierto ustedes la cara de Slinger; eso quiere decir que no la ha estirado todava. Jim no poda imaginarse la alegra que iba a experimentar al ver de nuevo a los cowboys de su equipo. -Hola, muchachos!-exclam alegremente-; me alegro infinito de verles a ustedes! Dnde estn Hump y Uphill? -No sabemos. Cherry le dir a usted algo... y le dar unas noticias que no son por cierto muy agradables-coment Bud-. Nosotros dejamos en el campamento algunos caballos y bastante impedimenta. Jeff viene despus. Dijo que prefera venir con el furgn o andando, porque es muy mal jinete. -De qu se trata, Cherry?-inquiri Jim acercndose a Winters, que desmontaba en aquel momento. -Es que, ver usted, mi amo. Es que Stevens y Frost han quedado all, por Derrick. Les dejamos una nota para que supieran que venamos ac; pero en vez de alcanzarnos, creo que se han ido, porque no los hemos vuelto a ver. Jim no crey ver gran motivo de preocupacin en estas palabras del boy; pero le choc la expresin del rostro de Cherry mientras le daba la noticia. -Bueno, bueno-orden al fin Traft-; vayan ustedes deshaciendo fardos y los y monten
141

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 142

el campamento. Si Dunn lo cuenta, tendremos que permanecer aqu bastantes das. Vayan armando tambin la tienda pequea, para Molly, si la han trado ustedes; y en cuanto acaben, hay que proceder a enterrar a los tres boys muertos ayer. Los boys fueron entrando luego, uno por uno, conducidos por Bud, a echar una ojeada a Slinger y a Molly. Ninguno de ellos hizo comentario alguno por extrao que parezca; esto quizs obedeca al respeto que inspiraba la heroica conducta de la muchacha y lo horrible del drama que aqu se haba desarrollado el da anterior. Luego, los muchachos se pusieron a trabajar para armar tiendas y garitos. Jeff Davis, el cocinero, lleg con la ltima tienda de la impedimenta, y se puso tambin a ayudar a sus camaradas. Casi todo el da llovizn, y en las primeras horas de la tarde llovi torrencialmente. Molly continuaba durmiendo. Slinger no pareca haber experimentado variacin alguna en su estado. Los tres cadveres haban sido sacados fuera de la cabaa, sin ceremonia alguna, y los boys se dedica ron a limpiar aqulla escrupulosamente. Jim, luego de permanecer unos instantes junto a Slinger y Molly, penetr en la cabaa, armndose de paciencia. Ahora slo se trataba de eso, de esperar. Bud apareci llevando un trozo de corteza de lamo sobre el que haba grabado algunas palabras. Jim y Curly se inclinaron sobre el artista y leyeron lo siguiente: Hackmore Jocelyn, N. G. El que cortaba la valla de Jim Traft, descubierto y muerto aqu violentamente.

Sepbre. de 1889. Pero no recuerdo la fecha de su nacimiento-dijo el pequeo artista, examinando complacido su trabajo. -Creo que tena veintitrs aos, o iba a cumplirlos ahora, a fines de septiembre. Adems, qu importa eso?-contest Curly. Los otros muchachos hicieron diferentes comentarios. -Nadie podra imaginar que t eras un grabador de marca-dijo Cherry. -Pero si se muere Slinger tendrs que hacer otra inscripcin-aadi Lonestar. -Oh, es que Slinger no morir!-contest Curly por _ Bud. -Pues yo te apuesto lo que quieras a que Slinger muere!-exclam entonces Bud, muy animado ante la perspectiva de un pugilato. -Vete al diablo! -Te apuesto lo que quieras a que muere antes de que venga Doc Shields! -Apuesta con tu abuela! Te juro que perderas. Como siempre. -Siempre?... Recuerda-que en ciertas apuestas he ganado! Alguna vez, en Flag, por ejemplo... T te acuerdas de Flag, por los bares... Siempre estabas borracho all. -Mira, Curly, si no fuera porque te tengo ley, te rompa la crisma... Pero, bueno, entre nosotros no hay ofensa posible. Hace o no hace?... Yo estoy dispuesto a que apostemos; aqu est mi blanco! Y sac del bolsillo un puado de billetes, que hizo fruncir el ceo a Curly y despert la codicia de Lonestar y de Cherry. -Oye, oye, de dnde has sacado t ese dinero?-pregunt Curly Prentiss, un tanto intrigado. -Son mis ahorros. Bueno, ahora, venga; apostad lo que queris! Yo apuesto por que
142

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 143

Slinger las la! El dinero de Curly fue salvado milagrosamente por la llevada inesperada de Jack Way y el doctor Shields. El mdico era un hombre pequeito, como perdido en un inmenso abrigo de entretiempo. Era muy popular y conocido en Flag y sus cercanas. Se quit el sobretodo y abri un pequeo maletn, del que sac frascos y paquetes. -Dnde est el herido?-pregunt despus de ser presentado a Jim-. Triganme agua caliente bien limpia! Jim pens que no sera necesario despertar a Molly. La pobre muchacha se empeara en ayudar. El doctor Shields tom el pulso del herido, y luego puso la cabeza sobre el pecho de Slinger; despus murmur: -Hum!... Jim tradujo esta exclamacin como de buen agero. Despus, el doctor comenz a cortar vendajes, empezando por los del abdomen. Al ver la herida, movi la cabeza a un lado y a otro; pero cuando comprob que el proyectil haba atravesado a la vctima de parte a parte, asinti en silencio, con evidente satisfaccin. Cherry trajo una cazuela llena de agua caliente. En seguida el doctor se puso a la tarea, y una hora despus, ayudado por Jim, haba curado y vendado las seis heridas de Slinger Dunn. Con gran asombro de Traft, aqul abri los ojos. Sin duda se haba dado cuenta de todo, porque pregunt: -Usted debe de ser un doctor, seor!... Dgame, las liar o no? -Amigo Dunn-contest el doctor-, el balazo del vientre tena que haberle, matado a usted hace muchas horas. La herida de la cadera es menos grave; y las otras... nada! -Puedo beber un poco de whisky? El mdico asinti, apresurndose a dar de beber a Slinger un largo trago de whisky. De pronto, Molly despert, incorporndose, aturdida, y Slinger la salud con palabras cariosas y alegres, dndole el remoquete de sus horas felices. -Hola, ratoncillo del bosque!-dijo-; caramba si has dormido un rato!... -Oh, Arch... Jim...! -Molly, este seor es el doctor Shields, de Flag. Acaba de curar a tu hermano, y... Slinger le interrumpi, diciendo a su hermana: -Esta noche cre que me mora, chica! -No hable usted-orden el doctor entonces-; no se mueva tampoco. Eso es todo. En seguida, el doctor sali de la tienda, con Molly y con Jim. -Lo que ha dicho su hermano de usted tiene mucho de verdad-continu diciendo ahora el mdico-. Yo no puedo hacer pronsticos; no me explico cmo no se ha muerto. Es un caso nico. Muchos de estos cowboys del pas son como los indios, a los que los balazos y las cuchilladas no parecen hacerles mucho dao. Usted, Curly Prentiss, es otro que tal... Yo he visto milagros. Este hermano de usted quiz viva. Si llega a maana, entonces podremos tener esperanza de salvarle. Maana veremos. La lluvia penetraba a travs del techo roto de la cabaa formando arroyuelos. Curly orden que la recogieran. Molly tuvo que comer all mismo, y todos la atendan con gran solicitud. Luego volvi a su tienda, una pequea tiendecita, que haban armado para ella sola, limpia y confortable. Los tres prisioneros permanecan inmviles agrupados en un rincn, mirando la lluvia o el paisaje. Boyd Flick no haba vuelto. Los boys jugaban a las cartas, mientras Bud, evidentemente enamorado de su talento de grabador, tallaba cscaras de rbol y escriba en ellas de un modo incansable. Cuando exhibi, al fin, la ltima muestra de su genio de escultor, los cowboys se quedaron boquiabiertos; en un trozo de madera, Bud haba grabado un busto, y en l aparecan escritas estas palabras: Curly Prentiss Muri soltero Los boys, muertos de risa, presentaron la obra de arte a Prentiss, a la que no encontr
143

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 144

gracia alguna, y coment:-Soltero, soltero!... Podas haber puesto casado con cien muchachas!... As fue pasando el da. Jim observaba-y atenda a Molly, que haba vuelto al lado de su hermano, dispuesta a pasar-otra noche velndolo. La lluvia tabaleaba sobre las lonas de las tiendas, pero Molly estaba instalada confortablemente. -Traft, usted parece muy cansado!-dijo el doctor Shields cuando cay la noche-. Vaya a acostarse. Yo velar al enfermo, y si empeora, le llamaremos. A m me tiene asombrado. Jim penetr en la tienda a despedirse de Molly; pero la muchacha le chist dbilmente, al tiempo que deca: -Schst!... Est durmiendo! -Molly, supongo que no vas a pasarte otra noche sin dormir. Me ha dicho el doctor que l velar a tu hermano. Ya me acostar cuando tenga sueo. Jim, empiezo a tener cierta esperanza! -Y yo tambin-repuso Traft. -Al mismo tiempo, abraz dulcemente a la muchacha, que se estremeci, apartndolo con suavidad; pero en seguida se puso en pie, y tmidamente, pero dulcemente tambin, le devolvi el abrazo, besndolo con suavidad en una mejilla. Entonces Jim, agradecido y contento, estremecido hasta el fondo del alma, se despidi de ella y sali. Su tienda haba sido armada detrs de la cuadrita donde Seth Haverly haba encontrado la muerte. Durmi con un sueo profundo, de fatiga y agotamiento, hasta que le despertaron los primeros ruidos del campamento. Era un amanecer hmedo y sombro, pero evidentemente la lluvia haba cesado. Mientras se calzaba, oy la voz de ,Curly, que preguntaba al mdico: -Qu, doctor, cmo est el herido esta maana? -Oh, mal, desde luego! Pero ustedes los cowboys no -me parecen seres de carne y hueso. Dunn me ha pedido un cigarro hace poco. El doctor, cuando se acerc Jim, continu diciendo: -Mster Traft, no pierdo la esperanza de salvarle. Volver a mirarle las heridas y a curarle despus del almuerzo. Y si le encuentro bien, me marchar. Tengo mis ca ballos ah cerca, atados en un corral. Al sonar la hora del almuerzo, Molly sali de su tiende-cita, y con gran contento por parte de Jim, se sent a su lado. La maana tenda a aclarar, y a ratos luci el sol El mdico dijo luego: -Miss Molly, puede usted descansar tranquila! Su hermano vivir... Voy a darle unas cuantas instrucciones. Denle ustedes al herido sorbos de whisky y agua, de vez en cuando, durante dos das. Si hay fiebre, me avisan y yo vendr. Pero no me parece que haya signo alguno de calentura ni de complicaciones. Las heridas se han cerrado muy bien, en medio, y a causa de este aire pursimo de los bosques. Luego pueden empezar a darle sopas de buen caldo, un poco de carne asada, t y cositas alimenticias y ligeras. Pero todo muy parcamente, eh?... Y dentro de diez das, hacen ustedes unas parihuelas o una camilla de lona y palos, y lo pueden llevar hasta el camino, donde una galera o el vagn de ustedes me lo llevar a Flag. Estamos? Cuando el doctor se despidi de todo el mundo, marchndose con su gua, Bud exclam muy lentamente, y en tono de broma: -Sopas de buen caldo, un poco de carne asada, t y cositas alimenticias y ligeras!... Caramba, eso es lo que me hace falta a m! -Y a m!-contest Curly entre las risas generales. Jim, que apareci poco despus, de regreso de despedir al doctor, se encar con Bud y con Curly, precisamente-con los dos cowboys que se estaban quejando de lo mucho que haban trabajado en la construccin de la valla, y les dijo: -Amigo Curly, y usted Bud..., puesto que son ustedes tan fuertes, va' pueden dedicarse a reparar el techo de la cabaa. Cojan pizarra de ah cerca, y arrglenlo.
144

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 145

-Oh, mi amo, no llover ms, no es necesario!-opuso Bud cazurramente. -Por si acaso. El cielo-no es muy tranquilizador. -Mi amo, yo estoy cansado como un gato enfermo!-dijo Curly por su cuenta. -Oh, trabajando se encontrarn ustedes mejor!-contest Jim con suave irona. Cuando se march Traft, Curly coment: -sta es buena!... Mientras el amo se dedica a enamorar nias bonitas. Y como encontraron a Cherry, lo pararon: -Eh, t, Cherry, vas a ayudarnos a coger pizarra para el techo de la cabaa! -Quin lo ha dicho? -El amo. Fue una suerte que Jim tuviera aquella idea, porque apenas haban terminado los boys de reparar el techo, comenz a llover a torrentes. Llovi todo el resto del da. Los boys se pusieron a jugar las cartas, o hablaban, discutan y rean. Jim volvi a ver a Molly a la hora de las comidas. AI pasar el peligro inminente de su hermano, volva a mostrarse tmida y recatada como era su natural. Y los boys la miraban con ojos muy dulces... Al llegar la noche, Jim se encontr un instante con Molly bajo la tienda donde estaba Slinger, seguramente maldiciendo al doctor Shields por no haberle autorizado a beber ms whisky. Traft slo pudo esta noche estrechar la mano de la amada furtivamente. Aquella noche hubo una gran tormenta. La cabaa y las tiendas se estremecan bajo el terrible aguacero y las rfagas feroces de un viento huracanado. Jim pens que ,si la cabaa se vena abajo, poda haber una verdadera catstrofe, porque las vigas eran muy pesadas. Todo cruja o tabaleaba en el bosque, y los relmpagos iluminaban de vez en cuando la floresta, que pareca encantada bajo la lluvia. Luego, horrendos truenos hacan estremecer la tierra. Al amanecer, ces la tormenta, pero soplaba un viento fuerte y fro. El bosque haba cambiado de aspecto por completo. Muchos rboles aparecan completamente desnudos y el suelo estaba alfombrado de hojas secas, de todos los tonos del oro. El otoo haba empezado en esta parte del Diamante, y no era difcil adivinar que el invierno asomaba su blanca caperuza de nieve en los altos promontorios y las inmensas cordilleras. Esto causaba cierta inquietud a Jim, porque l haba pensado tener terminada la valla antes de que cayeran las primeras nieves. Jim sali para lavarse. La maana era de una maravillosa belleza; unas nubes muy blancas, como talladas en mrmol, bogaban por un cielo profundamente azul. Traft lleg junto al arroyo, convertido en rapidsimo torrente, y el agua, que burbujeaba formando blanca espuma, era tan fra, que le caus bien pronto un agudo dolor en los dedos. Estaba secndose en su propio pauelo, cara y manos, cuando llegaron 'Curly y Bud, con sendos rifles, llevando cada uno un hermoso pavo muerto. -Buenos das, amo!, se ha dormido bien?-salud Curly con una sonrisa. -Qu le parece esto?-aadi Bud. Jim se enfad amablemente. -Oh, amigos mos, se han ido ustedes a cazar pavos salvajes sin avisarme a m!-dijo-. Yo que tena tanta ilusin por acompaarles!... -Oh, mi amo, es que era muy temprano cuando nos fuimos!... An era de noche, y haca un fro terrible; por eso no nos atrevimos a llamarle. -Pero... me llevarn ustedes la otra vez que vayan?... Y cuando los dos boys lo estaban prometiendo, se oyeron gritos y un tumulto que vena del otro lado del campamento. Eran los boys, que se peleaban en broma. La presencia de Jim puso paz entre ellos, y luego Traft entr a ver a Slinger. El herido pareca en el mismo estado que el da anterior. Al da siguiente, y en vista de los optimismos de Curly, que aseguraba que Slinger Dunn curara bien pronto, Traft se levant mucho antes de amanecer, y llam por s-mismo a
145

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 146

Prentiss y a Bud. Los tres salieron del campamento envueltos en las tinieblas de la noche, llevando sendos rifles. Bud coment: -Le advierto, mi amo, que los pavos salvajes no tienen nada de lechuzas, de modo que no los veremos en dos horas o ms! Luego Curly comenz a hacerle advertencias a Jim, que le extraaron al principio, pero o acab por acatar: -Sabe usted, mi amo?... En esta clase de caza no se debe disparar nunca sobre un pavo que est an posado! Porque esto es caza, verdadera caza, y no deporte. -Oh, despus de haberme comido aquel muslo de ayer, soy capaz de todo para cazar otro bichito de stos! Luego, Curly continu burlndose muy suavemente de Jim; le recomend que no hablara, para no espantar a los pavos; y al observar que Curly y Bud continuaban su charla en voz normal, pregunt: -Y ustedes... no los espantan? -Nosotros no!-contest Curly con una cmica gravedad-. Porque estos pavos salvajes estn acostumbrados a vernos pasar por los bosques constantemente, y conocen nuestra voz muy bien. Bud tuvo que morderse los labios para no estallar de risa; pero el noblote de Jim no comprenda que se burlaban de l. La aurora lleg al fin; una aurora fra y rosada, se perciba su venida claramente. El roco tapizaba prados y senderos. Los tres hombres salvaron un torrente, y luego pasaron ante una cabaa, la cabaa que Jocelyn haba escogido para venir a esconderse con Molly y esperar el dinero del rescate de Jim. Curly se extendi en largos comentarios sobre el cruel destino de los planes de los hombres malvados, que casi nunca tenan xito. -Flick deba volver hoy al campamento-aadi luego-; pero supongo que ser lo suficientemente vivo para haberse enterado del giro que han tomado los acontecimientos, y poner pies en polvorosa, llevndose el dinero. -No creo-repuso Jim. E iba a continuar hablando, cuando Bud le larg un codazo, diciendo: -Chist!.... A callar, amigos! Ya estn aqu los pavos! Jim oy, en efecto, el graznido de un pavo, por cierto muy parecido al de un pavo domstico. Los tres hombres llegaron ahora a una especie de pequea glorieta o plazoleta, rodeada de maleza. De pronto, se oy un ruido terrible de alas, y luego un agudo crujido de ramas y maleza. El animal se haba posado cerca, seguramente. -Eh, mrelo, mi amo! All!... Un pavo enorme! enorme!... Duro con l! Jim mir al sitio que Bud le sealaba, y murmur:-Aquello?... Aquello es un tronco!... Es un tronco negro! -Qu tronco ni qu ocho cuartos!... Tire usted!...-Vaya, por darle gusto a ustedes!... Jim dispar su rifle. Y con inmensa contrariedad vio que lo que l crea que era un tronco se converta en el ms grande y hermoso pavo que jams vieron sus ojos: un animal negro y bronce, con una cola moteada, semejante a un inmenso abanico. -Conque un leo, eh?...-brome Bud-. Por qu no ha vuelto usted a tirar cuando volaba?... -Qu?... Pero si eso era un relmpago! Volaba como una golondrina... Qu manera de huir, amigos! Ni un gamo! Hasta se me olvid que tena el rifle en la mano. Adems, eso no era un pavo: era un avestruz. -Bien, un tiro perdido-coment Curly-. Pero bueno, pronto encontraremos otros. Alto! Mire usted aqu, amo; huellas de aves!, las ve?... Son de pavos! Jim se agach; en efecto, en el suelo aparecan las marcas peculiares que dejan las patas de las aves al posarse y andar. Poco despus, descubrieron una enorme manada de pavos, bajo unos altos pinos. Jim
146

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 147

experiment una gran alegra. Ahora iba a poder cazar a su antojo! . -Pngase de rodillas, mi amo, y arrstrese como yo!-orden Bud arrodillndose a su vez-. As! Venga, con cuidado! Ahora! Oye?... Los pavos se acercan! Deben de ser las pavas, que van siempre delante de la manada... Pngase usted en pie rpidamente, y fuego! Jim se puso en pie, y, en efecto, pudo ver a toda una inmensa manada de pavos, que vena hacia la plazoleta. Algunos eran enormes. Jim escogi uno, grande como una catedral, y apret el gatillo. Entonces sobrevino una espantosa confusin, un terrible bullicio, un ruido agudo de alas desplegadas. La luz se oscureci con la enorme cantidad de aves que elevaron el vuelo. Algunos pavos saltaron rectos hacia arriba, volando luego con el vuelo rgido y velocsimo de las codornices; pero la mayor parte de la manada huy, corriendo velozmente. Jim dispar ahora sobre varios animales, aqu y all. -Cuntos pavos-ha matado usted, mi amo?-pregunt Curly. -Oh, no s!... Nunca haba cazado pavos y no puedo tener idea!... -Cuntas veces ha disparado? -No s... El cargador est vaco. -Pues es verdad. Y como el cargador tiene diez balas y haba otra en el can, resulta que ha hecho usted once disparos. -Qu horror! Pero ustedes tambin han tirado bastante! -S; yo he aprovechado al menos mis balas-dijo Bud-; he matado un pavo soberbio. -Y yo otro-repuso Curly-; fue se que hizo tanto ruido al caer; parece un novillo. Bud se adelant, y cogi una magnfica pava muerta, entre la maleza. Curly, a su vez, sali en direccin contraria, trayendo casi a rastras un pavo enorme. Y los dos cowboys, muy ufanos, dejaron las piezas cobradas a los pies de Jim. -este que est herido en el pecho es el mo-dijo Bud. -Yo, en cambio, siempre tiro a los pavos al cuello, ve usted?... Apunto al cuello!... j y fuego!... De este modo, no se desperdicia nada del animal. Escojo siempre un pavo que venga derecho a m o que se aleje, pero en lnea recta... y fuego al cuello!... Y mrelo! -Es usted un tirador admirable!-contest Jim, estupefacto. El pavo era un animal enorme, blanco, negro y dorado, de brillante plumaje, y tan pesado, que Jim lo levantaba con dificultad. -Es preciso que mejore usted la puntera, mi amo-murmur luego Curly, muy serio-. El da menos pensado tendremos que luchar con cualquiera de los equipos del pas, el del Cibeque el de Hash Knife o cualquier otro, y es necesario que usted tire bien. -Yo soy el primero que reconozco que tiro muy mal -contest Jim, humilde y modestamente. -Bueno, bueno, no se aflija usted, mi amo. Hoy, al regresar al campamento, psese el da tirando al blanco, y maana podemos volver. Ver usted qu diferencia. Al llegar al campamento, la alegra y la animacin de la caza se vieron turbadas por un hecho tan extraordinario como inesperado: Boyd Flick haba vuelto trayendo, por cierto, el dinero del rescate entregado por el viejo Jim Traft; pero no hay que decir que los cowboys del Diamante se apresuraron a cogerlo, poniendo la suma a buen recaudo; y Boyd y los otros tres hombres de su equipo, o sean los prisioneros, estaban haciendo sus paquetes y equipaje para marcharse. -Mster Traft! dijo Flick con franqueza-. ste era un asunto en el que yo no tena nada que ver; mi jefe, que era Jocelyn, me mand a Flag, y o fui..., pero ahora resulta que Jocelyn nos enga a todos!... Por eso me he alegrado cuando me han dicho que Slinger lo ha mandado al otro barrio. Ya era hora que nos viramos libres de l! Los cuatro se haban desayunado con los boys de Jim, y luego de hacer su equipaje, se despidieron de todos y se marcharon, contentos de haber librado el pellejo en este trance.
147

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 148

Poco despus, el campamento recobr su vida y su aspecto normales. Molly llam a Jim. Le llev detrs de la cabaa, a un sitio donde nadie poda verlos y le dijo sonriendo con una extraa sonrisa llena de picarda. -No sabes, chiquillo?-comenz a decir a media voz. -Los muy pillos..., la que te han jugado!... -Quin?-inquiri Jim, intrigado. -Curly y Bud. En realidad, todos los boys de tu equipo. Escucha. Es que antes vi que Prentiss y Bud llamaban con mucho misterio a Lonestar y a Cherry, viniendo todos aqu cerca; y yo pude escuchar lo que decan. Y fjate lo que deca Bud: Chico, no podis figuraros lo que nos ha ocurrido con el amo! Curly y yo hemos ido de caza con l, a cazar pavos, eh?... Bueno! Al amanecer, vimos un pavo que pareca un castillo; Jim deca que era un tronco, pero nosotros le hicimos disparar, y se sorprendi mucho viendo que el animal volaba ms ligero que el viento. Luego encontramos una manada enorme, y la acechamos. Yo le dije a Jim que se pusiera en pie y disparara. l obedeci y Curly y yo le imitamos, hasta que agotamos las municiones. Ninguno de nosotros habramos sido capaces de herir en el vuelo a pavos semejantes: parecan buitres, y veloces como rayos! Pero Jim mat dos..., que nosotros, naturalmente, le trajimos a sus pies, y son esos que hemos trado al campamento; el pavo, fijaos!, pesa treinta y cinco libras. Pero Curly y o hicimos creer a Jim que haba errado el tiro, y que los pavos los habamos matado nosotros, comprendis?... Curly me gui un ojo y o comprend que le bamos a jugar una buena pasada al amo. Curly le hizo creer a Jim que mataba los pavos largndoles un tiro en el cuello siempre. Formidable!, eh?... Bueno, el bueno de Jim se trag la bola, pero ntegra! Yo no recuerdo haberme redo ms en mi vida!... Y los pillos se rean como locos. Qu te parece, Jim?... Traft estaba plido de rabia, aunque rea tambin, divertido. Tena gracia! Molly se brind luego a ayudar a Jim a que tomara el desquite de aquella broma. -Vers lo que he pensado, Jim!-dijo la muchacha con entusiasmo-. Esos estpidos cowboys son incapaces de cazar patos salvajes, porque no saben una palabra de ello; pero yo s. Vers! Me ense mi hermano antes de tener o diez aos... Yo s llamar a los pavos. -Llamar?... Qu quieres decir con eso? -Oh, s! Yo los s llamar, como a una persona. Y vienen a mi lado... De modo que t los puedes matar incluso con un bastn. -Y cmo los llamas? -Con un pito especial, que hago de un hueso de ala o con una simple caa tambin. Ya te ensear. Mira el plan que tengo t diles a Curly y a Bud que les ganas en esto de cazar pavos, y luego nos iremos t y yo de caza en realidad. Iremos varios das, si es necesario. Por la tarde es mejor. Ya vers los que traemos! Y cuando tengamos una docena o cosa as, puedes llamar a Curly y a Bud, y les dices: Amigos mos, ya no vuelvo ms de caza con ustedes, por la sencilla razn de que cuando yo mato las piezas, ustedes dicen que no he sido o, sino ustedes los que las han cobrado! Eso me pas el otro da, con el pavo y la pava aquellos que trajimos; los mat yo; pero fing que me tragaba el anzuelo de que haban sido ustedes los que los cobraron! Qu te parece? -Formidable!-aprob Jim, entusiasmado. Y aadi, todo estremecido-: Molly querida, eres un ngel!... Vete, vete..., si no quieres que te coma a besos y abrazos!... Y ella se march sonriendo tenuemente.

XXIII
Cuando Jim anunci a sus cowboys que no pensaba salir ms de caza con ellos, Curly y
148

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 149

Bud se miraron, muy escamados, y luego palidecieron ligeramente. Jim comprenda que con el plan de Molly su venganza iba a ser completa. Aquella maana, Slinger pareca francamente mejorado, y esto caus a Traft una alegra profunda. Se alegraba por Molly, aunque tambin por el herido. Haca varios das que Traft haba decidido recompensar a Slinger por haberle salvado la vida. Adems, Molly adoraba a su hermano, y sta era otra razn para que Traft se mostrara generoso con l. La atmsfera del campamento tom una nota alegre, con la nica sombra de la ausencia inexplicable de Hump y Uphill Frost. A sus preguntas, Curly contestaba con evasivas. Al fin, el joven capataz decidi enviar a Jackson Way y a Cherry Winters a Well Tobe, a ver si los muchachos estaban all. En cuanto tuviera noticia de ellos, nada faltara a Jim para sentirse completamente dichoso y lleno de esperanza. En el campamento no haba ms que dos rifles, que pertenecan a Curly y a Bud. Jim los cogi al tiempo que deca: -Ustedes no necesitan salir ms de caza!-y cogi tambin las municiones, mientras aada-: Porque teniendo en cuenta los miles de patos salvajes que habr cazado Curly, y usted tambin, Bud..., usted, sobre todo, amigo Curly, con este tiro certero en el cuello del ave mientras vuela... eh?, no quiero que se cansen ms ni se exciten con esta caza tan emocionante. Por eso, y como por aqu abundan tanto esos animales, he decidido ir de caza o, acompaado de Molly. Iremos varias veces, si es preciso. Estas ltimas palabras bastaban para que Jim se considerara vengado de la broma de sus cowboys. Pero an quiso revolver el pual en la herida y mostrarse ms cruel. As es que, luego de la cena, que aquel da se hizo a media tarde, cuando apenas eran las cuatro, Jim sali del campamento, acompaado de Molly, en direccin a los bosques vecinos. Y en cuanto se perdieron en la floresta, l cogi a la muchacha por la cintura dulcemente, pidindole un beso. -Jim!... hemos venido aqu a cazar o a hacernos el amor?-pregunt la muchacha con mucha gracia. -A las dos cosas! -No, si hemos venido a cazar, cacemos; pero si hemos venido a hacernos el amor, sentmonos al pie de un rbol, y hagmonoslo! No te parece?... -Eres adorable, chiquilla!-repuso Jim tirando de ella hacia el interior del bosque. Subieron la loma de una colina, y al llegar a la cspide, Jim se qued maravillado ante la salvaje hermosura del paisaje. Por todas partes, al avanzar ellos, huan conejos, ardillas, ciervos o gacelas. Altsimos pinos y abetos parecan dominar los lamos, los arces y los robles que crecan a la orilla de barrancos y caadas. El suelo era blando, muelle y dulce, a causa de la alfombra de agujas secas de pino y de abeto de que estaba cubierto. Por todas partes se vean ramas o frutillos silvestres cados; el sol de la tarde hera oblicuamente la floresta, vistindola de oro. Al fin llegaron a una especie de plazoleta que formaba el bosque, junto a una honda caada, donde Molly descubri bien pronto huellas de pavos en el suelo. -Mira, Jim! Huellas de pavos. Ahora nos esconderemos, y en cuanto los veamos, te pones en pie y disparas. Se escondieron agachndose, y comenzaron a avanzar as hasta la caada. Ella no haca el ms ligero ruido; y cuando Jim rompa alguna ramilla, la muchacha le miraba con una expresin de reproche. De todos modos, y a pesar de la torpeza del muchacho, ella le condujo a unos veinticinco o treinta metros de una inmensa manada de pavos, que estaba en un claro del bosque. Eran de todos tamaos, desde los pequeuelos, semejantes a pollitos, hasta animales enormes, del tamao de un barril de cerveza. -Trae pronto el rifle, Jim!-indic la muchacha-. Y cuando o diga tres, disparas! Atencin: una, dos... tres! Los dos rifles dispararon a la vez. Jim vio que el pavo enorme al que l haba apuntado daba un enorme salto, v luego emprenda un vuelo rapidsimo. La manada se dispers; pero en el centro de la plazoleta haba quedado un soberbio animal, con las plumas alborotadas. Traft
149

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 150

corri a cogerlo. -Tiene dos aos!-dijo Molly examinndolo-Bueno, ahora vamos a sentarnos en este leo, yo llamar a los pavos. Vers como vienen. Se sentaron, tan juntos, que el cabello de Molly le cosquilleaba al muchacho en la cara. Ella mostraba un dulcsimo abandono, que llenaba a Jim de respeto y como de solemnidad. Seor: y pensar que slo medio ao antes, l consideraba la vida como una intil, como una pesada y estpida carga! De pronto comenz a orse claramente el graznido especial de los pavos. Molly sac entonces de su bolsillo una especie de flauta rstica hecha con un hueso de ave, y comenz a imitar la voz del pavo. La imitacin era tan perfecta, que pronto comenzaron a contestar las aves, aqu y all. Seguidamente empezaron a aparecer los animales. Un pavo soberbio surgi junto a la caada, contestando a la flauta rstica de Molly. -Atencin, Jim! Duro con l!-dijo la muchacha-. Comprendo que esto es un asesinato con premeditacin y alevosa, pero tenemos que comer, qu caramba... Fuego! Jim dispar, matndolo; y luego, cuando fue a recogerlo, vio que era tan pesado, que tuvo que arrastrarlo por el suelo para llevarlo junto a Molly. -Bueno, ahora voy a volver a llamar-sigui diciendo Molly. -Cmo?-se asombr Jim-. Pero van a venir los pavos otra vez?... -Ya lo creo! Ahora vers. Mi hermano y yo nos pasbamos a veces medio da llamando a una manada como sta, y acudan siempre. Lo que ocurre es que los machos viejos no vienen. En efecto, Molly hizo sonar la extraa flauta, y los pavos comenzaron a venir. Se vea que eran jvenes. Jim dispar tres veces, matando a dos. El juego se repiti varias veces, y Jim fue cobrando piezas soberbias; al fin, con una provisin enorme, pensaron en la manera de trasladarlos al campamento. -Estoy contentsimo, Molly!-coment Jim-. Siempre me haba gustado mucho la caza, pero slo haba cazado conejos o perdices, o alguna ardilla... Cmo llevaremos esto al campamento? -He trado una cuerda a prevencin. Los ataremos por las patas, y haremos una especie de percha, con un palo. Vers! Ella se puso a la tarea; pero l la interrumpi dulcemente: -Antes dame un beso! -Ah pcaro!... Qu mana! Mis besos no valen tanto como t te crees! -Para m s, Molly querida. -Ya te dije en una ocasin que muchos muchachos me haban besado; pero siempre haba sido a traicin... Adems, un beso de mi boca, un beso de mis labios, nadie lo haba conocido hasta que lo conociste t! -Oh, alma!... No siento celos, porque t, hasta que o te he conocido, eras una chiquilla, una criatura! Ahora, en cambio... Y t no sabes, no puedes tener idea de lo mucho que yo te quiero y te respeto! Entonces se besaron, un beso largo, hondo, en plena boca, dulcsimo, que los tuvo largamente abrazados. Despus de atar los pavos, los colaron en un palo y se encaminaron al campamento. Al llegar all, los boys les rodearon, con caras de asombro. Curly y Bud no salan de su sorpresa. Jim y Molly jadeaban a causa de lo pesadsimo de su carga. -Qu es esto? -Dios mo!... Qu pavos!... -No decais vosotros que Jim era incapaz de hacer blanco hasta en una pared de seis metros?-pregunt Molly sonriendo-. Pues ah los tenis! Todos los ha cazado l! -Miren... ste est herido en el corazn!-coment el capataz sealando a un pavo-; y este otro, en el cuello... Como usted los mataba, amigo Curly! -Pero... Usted se refiere a las aves o a las muchachas?...
150

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 151

-Yo les tiraba a veces al corazn tambin! -Seguramente a las dos-coment Molly, partiendo. La cena de ltima hora, no hay que decirlo, fue oppara. Curly y Bud, picados, decidieron salir al da siguiente antes de amanecer, asegurando que volveran con una docena de pavos soberbios; pero una hora despus de marcharse ellos, lo hicieron tambin Molly y Jim, regresando al campamento con tres hermosas aves, antes de que regresaran Curly y Bud. stos volvan con las manos vacas, echando cada cual la culpa al otro, despechados por la larga caminata; y cuando vieron los tres enormes pavos colgando del alero de la cabaa, se echaron atrs, mudos de asombro. Jim les explic: -Los hemos cazado Molly y o, esta maana mismo. Nos fuimos poco despus de ustedes. Y... acrquense, acrquense, y vean que todos estn heridos en el cuello! Ya sabe usted, Curly! Como usted los mata! Luego, entre las risas generales, explic Jim a los cowboys que haba descubierto su juego y quiso darles su merecido. A la maana siguiente, Slinger Dunn haba mejorado tan notablemente, que Jim pens que bien pronto, quizs antes de una semana, podran llevrselo a Flag. Esto le hizo pensar en el porvenir. La seora Dunn haba sido informada por Boyd Flick de que Molly estaba all sin novedad alguna, as como lo ocurrido a Slinger. Le haba aadido, como es lgico, que el muchacho mejoraba. Jim comenz a acariciar la idea de llevarse tambin a Molly a la ciudad. El hecho de estar su hermano herido, explicara la cosa ante las gentes. Qu diran las muchachas de Flag, cuando se enteraran de esta novela de amor maravillosa?... El to Jim quiz se alegrara de ver que el sobrino quera casarse aqu y tan pronto; el nico inconveniente era la edad de la muchacha. Diecisis arios!... Otro motivo de inquietud para Jim era la prolongada ausencia de Hump y Uphill. Tal vez volvieran pronto al campamento con Jack y Cherry; pero Traft estaba inquieto por ellos. Despus de comer, Jim cogi su rifle y sali del campamento. No llevaba intenciones de cazar, sino de dar un largo paseo solitario. Lleg hasta la cabaa donde Jocelyn haba pensado esconder a Molly. Mirndola, el muchacho se pregunt con melancola: Qu habra ocurrido all, si las cosas hubieran tomado otro giro, si a l le hubiesen matado? El bosque tomaba un aspecto dorado y fantstico. Los insectos zumbaban, reluciendo al sol. Jim se dijo que sta era la verdadera vida, y que aqu, en medio de estos bosques grandiosos, haba nacido el amor ms dulce, ms bello y ms noble que puede albergar un corazn humano: su amor por Molly Dunn. S: amaba esta vida! El Oeste se le haba entrado del todo en el corazn! Los bosques le haban endurecido, y aqu, entre estos cowboys valientes y astutos, l haba sentido que naca una nueva alma dentro de su pecho. Al volver al campamento, con la cada de la tarde, vio una columna de humo que sala de un gran fuego al mismo tiempo descubri varios caballos trabados, pastando por la pradera. Aliger el paso. Probablemente los cowboys haban vuelto. Al acercarse a la cabaa, no vio a nadie. Extraado, dio la vuelta a la casa, y slo entonces pudo descubrir a su to, sentado en un banco rstico, teniendo entre las suyas una mano de Molly Dunn. Jim, no hay que decirlo, se qued de una pieza. -To!... Cundo ha venido usted? -Hola, hijo!... He venido con Locke, hace ya rato-contest el rico estanciero, mirando a su sobrino dulcemente, de los pies a la cabeza-. Y fjate que no me encuentro solo! -Ya lo veo, to. Molly tena la cabeza algo inclinada, y el muchacho pudo ver que su rostro estaba sonrojado. Entonces, el viejo alarg la mano izquierda de Molly y dijo, sealando a la sortija: -Debes de haber ganado mucho o haberte entrampado para comprar diamantes, no es as? -Uno nada ms, to!-brome el joven, que no pudo evitar subiera a su rostro una oleada
151

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 152

de rubor. Molly libert su mano dulcemente, y exclam con timidez: -Si me permiten ustedes, me voy a ver a mi hermano. Y se march. El to mir entonces al muchacho con una larga sonrisa, y murmur muy lentamente: -Ah, grandsimo pillo..., mtalas callando, mosquita muerta!... El doctor Shields me lo ha contado todo, sabes?... As es que Locke y o hemos cogido la galera vieja, unos cuantos caballos sueltos adems, y hemos venido. Curly nos ha contado todos los detalles. He hablado un rato con Slinger Dunn y luego, como has visto, con su hermana... Jim, djame que te lo diga: lo de la valla era una obra de titanes, pero ms an lo era el conquistar el corazn de esa muchacha, que es un tesoro! Yo me he enamorado de ella en diez minutos, no te digo ms. Ahora s que eres un hizo del Oeste, capaz de todo! -Oh to!-murmur Jim, estremecido hasta el fondo del alma-. A m me alegra inmensamente que la chica le guste a usted! Y Jim se sent al lado del viejo. -Ya hablaremos de ello... Ahora djame que te diga algo que no sabes. Escchame: Hump Stevens est herido, en casa de la seora Keech, aunque no tan gravemente como Slinger; Up Frost tambin est herido, pero mucho menos gravemente, y fue a Flag ayer tarde, hablando conmigo antes de ir a casa del mdico. -Ya! Yo tena mis temores, to, de que les hubiera ocurrido algo grave, en vista de que no volvan. Quin los ha herido, to? -Up me dijo que se encontraron con un grupo de cowboys del equipo de Hash Knife, que estaban cortando nuestra valla, y naturalmente, se liaron a tiros. Hump cree que mataron a un enemigo, porque eran cinco, y a uno se lo llevaron hecho un pelele sobre el caballo; entonces Up dej a Hump en casa de la seora Keech y vino a Flag a avisarme de lo ocurrido. -Hash Knife!-coment Jim, pensativamente Los boys hablaban con frecuencia de este equipo! Qu es eso? -No quieras saber, hijo mo! El equipo de Hash Knife fue durante muchos aos el ms fuerte, importante y valeroso de todos los de Arizona. De esto hace veinte o treinta aos. El capitn era un tal Jed Stone, que haba trabajado en mis equipos, y me mat luego uno de mis mejores capataces... Desde entonces... no te podra decir-los hombres que ha matado... Este equipo no tiene rancho, ni rey ni roque, porque ahora creo que no tiene ni siquiera jefe. Van de campamento en campamento, robando o matando ganado y haciendo fechoras. Y as viven. -Le roban a usted su ganado, to? -A m y a todos los estancieros. Pero, aguarda, aguarda, que ahora viene lo mejor: las ltimas nueve millas de nuestra cerca las han echado abajo los muy bandidos, y en algunos rboles, lamos sobre todo, se ven las huellas de la marca del equipo ese, un cuchillo partido. -Caramba! -Ahora tienes enfrente un equipo mucho peor y ms peligroso que el del Cibeque, el cual, desde el momento en que Slinger est herido, no vale nada; los de Hash Knife, en cambio, son gente dura, jinetes excelentes y tiradores magnficos, acostumbrados a pelear siempre. Bueno, vers: an te faltan por hacer sesenta millas o ms de valla; en este ao habrais podido terminar, a no haber sido por los bandidos estos; de todos modos, estoy orgulloso de ti, sobrino. Puedes creerlo. Gracias. Pero no importa lo que ocurra; en cuanto Slinger est mejor y podamos marcharnos de aqu, llevndolo a Flag, con su hermana, volveremos a la tarea de construir la cerca. -No, hijo mo. Hasta la primavera no podris volver a trabajar. -Por qu? -Porque ha nevado mucho en el Diamante, all arriba, con la tormenta de la semana pasada. Todo est cubierto de nieve.
152

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 153

-Es posible, to? -Ya lo creo. En Well Tobe hay dos pies de nieve, y conforme subes, ms, naturalmente. -Y o que me haba hecho el propsito de terminar la cerca antes de que nevara este ario! -Eso era un sueo, hijo mo. Bueno, dejemos esto, y ahora escchame; tengo una idea que quiz te agrade. Desde que he hablado con Molly Dunn y la chica me ha dicho que su hermano mejora a ojos vistas, he pensado que t podras convencer a Slinger Dunn para que ingrese en tu equipo. Slinger es el muchacho ms valiente y listo del pas, y ello supondra el poder vencer al equipo de Hash Knife en el futuro. -Yo tambin lo haba pensado, to. Vamos, lo de incorporar a Slinger a mi equipo! Si le pudiramos convencer. Molly se volvera loca de alegra! -Perfectamente. Entonces, en cuanto pueda, nos llevaremos a Slinger a Flag, y no hay que decir si a su hermana tambin. Mandaremos llamar a sus padres, y vendrn todos a mi casa. No quisiera que os casarais antes de un ao. Molly es una criatura, y, adems, no estar de ms instruirla algo... -Muy bien, to!-aprob Jim con entusiasmo-. Molly puede ir a un colegio, y le pondremos un profesor en casa, y en seis meses, con lo lista que es, ser una chica instruida. -Muy bien. Pues cuando quieras, hblale del asunto a Slinger. Tiene una debilidad, y es su hermana. Y otra, adems: la ilusin de tener un rancho. T puedes jugar las dos cartas a la vez. -Un rancho, to?-inquiri Jim, extraado. -S; por cierto, o tengo uno, el de Yellow Jacket, que estoy seguro le agradara. Es un rancho viejo, all en un sitio perdido, donde slo tengo unos centenares de reses. Se lo compr a Blodgett hace ya mucho tiempo, y tiene algunas tierras de labor, mal cultivadas. T hblale de ello a Slinger. Dile que o estoy dispuesto a cedrselo, a condicin de que vaya a medias contigo en los beneficios y de que ingrese en tu equipo, desde luego. Y yo creo que aceptar. Jim se puso en pie, y abraz a su to. -To Jim!-exclam con voz conmovida-; ya veo que, como me haba dicho todo el mundo por aqu, es usted el hombre ms extraordinario del Oeste! El estanciero hizo un gesto evasivo, y luego to y sobrino se separaron. El muchacho se dirigi entonces a la tienda donde estaba Molly con el herido. ste, sentado en el lecho, recin lavado el rostro y las manos, tena un aspecto incomparablemente mejor que los pasados das. Jim trag saliva, y se decidi a decir: -Hola, Slinger, ya le veo a usted mucho mejor! Qu le parece si echamos un prrafo? -Con mucho gusto. Con tal de que sea usted quien hable. Jim se sent, y empez a decir de esta manera: -Amigo Slinger: bien pronto le vamos a poder llevar a Flag, sabe?... -S; me alegrar, por encontrarme cara a cara con Bray. Lo que es a se!... -No piense usted en Bray! Lo que hay que desear es que se ponga usted bueno del todo, pronto, y de eso se encargar el doctor Shields. Dice mi to que nos llevaremos a Molly a su casa de Flag... y llamaremos all a sus padres, sabe?... Molly y yo nos casaremos... dentro de un ao o as...-al llegar aqu, Jim sinti que Molly le daba un codazo con disimulo-, porque usted sabe que Molly es una nia todava. Ya no la dejaremos que vuelva ms al Cibeque, excepto, claro est, cuando vaya a ver a sus padres, y usted debe quedarse en un sitio donde pueda verla a ella a menudo. Claro que s. -Muy bien. Entonces, voy a decirle algo que creo le va a convenir. Conoce usted por casualidad el rancho de Yellow Jacket?... -Ya lo creo. -Qu clase de rancho es se, amigo Slinger? -Oh, ni rancho puede llamarse a aquello! No es ms que una cabaa y unos cuantos
153

Librodot

Librodot

La cerca trgica

Zane Grey 154

corrales alrededor. Y todo salvaje: mucho bosque, prados naturales, dos o tres arroyos... Jim pudo leer la alegra en los ojos de Slinger, que haba comprendido. -Bueno, pues... ver usted! El to me ha regalado ese rancho a m, todo..., tierras, ganado..., todo! Dice que no hay ms que unas trescientas cabezas..., pero que aquello puede prosperar mucho, comprende?... Y yo he pensado que usted podra encargarse de todo; yo le hago mi socio, y compartiremos las ganancias: mitad para usted y mitad para m. Qu le parece?... Slinger enrojeci al or estas palabras. -Molly-pregunt luego-, es que mster Traft est borracho o loco?... -No s!-repuso la muchacha con una sonrisa-; pero lo que s te digo es que puedes confiar en Jim. -Bueno, amigo Slinger, ahora, a ver si nos ponemos de acuerdo en todo. Ver usted: por casualidad conoce a Jed Stone? -Y tanto que lo conozco. Yo fui su amigo y su compaero, aos atrs. Pero hace mucho tiempo que no lo veo... -Y... conoce usted su equipo de Hash Knife?... -Mejor que todos sus cowboys, mster Traft. -Pues bueno, Jed Stone y su equipo son los que me han cortado nada menos que nueve millas de mi valla. Para colmo, han grabado en varios rboles su marca; pero todo ello a m me importa un bledo; en la primavera prxima volveremos a trabajar en la cerca; y ahora, Slinger, aqu viene lo principal: para terminar mi valla y defenderla, yo le necesito a usted, sabe? Quiere usted ingresar en mi equipo? -Y claro que quiero, mster Traft! Ahora me debo a usted! Y Slinger ech una mano por encima del hombro del joven capataz. -Venga esa mano!-repuso Jim-. Y aqu terminan nuestras desavenencias y nuestra enemistad, verdad? Y mientras los dos se estrechaban la diestra larga y amistosamente, Molly estrech entre las suyas, con lgrimas en los ojos, la mano izquierda de Jim, el hombre bueno y noble que haba completado este milagro de amor...

154

Librodot

Potrebbero piacerti anche