Sei sulla pagina 1di 29

Miradas sobre la Lengua

Elvira Narvaja de Arnoux: La lengua es la patria, nuestra lengua es mestiza y el espaol es americano: desplazamientos significativos en el III Congreso de la Lengua Espaola

Las expresiones que el ttulo destaca (la lengua es la patria, nuestra lengua es mestiza y el espaol es americano) activan en los hispanoamericanos representaciones asociadas a distintos momentos de su propia historia. Son condensados nacional, al ideolgicos de esa que facilitan las identificaciones que debe ser identitarias, porque apelan al amplio imaginario colectivo nacin fragmentada restablecida por mandato de los prceres de la Independencia y que es nuestra Amrica mestiza, en trminos de Mart (Sorel, 1968: 304). En este trabajo[1] nos proponemos analizar cmo estos ideologemas[2] atraviesan diversamente los tres Congresos de la Lengua Espaola y se afirman en el tercero operando en su trnsito de desplazamientos semnticos y proyectndose sobre otros referentes. Su eficacia discursiva se debe a que hacen aceptables esos cambios significativos convocando resonancias emocionales pretritas. Para la explicacin de esos desplazamientos, que

consideraremos en la segunda parte del artculo, es necesario abordar antes la problemtica de las polticas lingsticas de reas idiomticas, en su tensin y ajustes con los requerimientos de las integraciones regionales, los estados nacionales y la globalizacin. A ello nos dedicaremos en la primera parte del trabajo, ilustrado con el III Congreso Internacional de la Lengua Espaola. Nos inscribimos, as, en un campo de reflexin glotopoltico[3] atento al estudio de

las ideologas lingsticas[4] en relacin con los procesos sociales y econmicos en los cuales emergen, que son los que explican no solo su aparicin sino tambin sus filiaciones, desplazamientos y posiciones en conflicto. Los materiales utilizados en el presente estudio son las palabras de los participantes a los congresos de la lengua espaola y notas periodsticas se realicen, referidas a los a estos, pero aquellos pueden extenderse, segn los requerimientos de las investigaciones que instrumentos lingsticos (gramticas, diccionarios, artes de escribir, manuales de estilo, textos de enseanza de la lengua) y a ensayos de diverso alcance que tematicen el lenguaje y las prcticas discursivas con l asociadas. El inters por la articulacin de los textos con las condiciones sociohistricas de produccin lleva a apelar a recorridos propios del anlisis del discurso, en este caso, a privilegiar los entornos de los segmentos sometidos a estudio y sus posibles reformulaciones. I III Congreso de la Lengua Espaola Este evento se realiz en la ciudad de Rosario, en Argentina, entre el 17 y el 20 de noviembre de 2004. Como en los anteriores, aunque ms acentuadamente, se manifest la importancia poltica asignada a la lengua incluso su carcter de cuestin de Estado, fundamentalmente para Espaa, reforzada por la presencia de los reyes, de numerosos funcionarios y de las autoridades argentinas. El entrevisto y, tambin, explorado potencial econmico de la lengua se evidenci, por un lado, en el peso otorgado por el Instituto Cervantes a la enseanza del espaol como lengua extranjera y a la elaboracin de certificados que consagren su dominio, y en las remisiones a la red exterior organizada por el Ministerio de Educacin y Ciencia de Espaa a travs de dieciocho consejeras para la promocin de la lengua y cultura espaolas;

por el otro, ese potencial econmico se mostr en las mltiples referencias particip al apoyo Repsol de y las empresas se espaolas, ltima en red el de fundamentalmente como panhispanismo Telefnica[5] Asimismo, asentado en esta insisti la

panelista.

institucional

academias dirigida por la RAE La unin de las 22 academias ha sido el mayor logro de estos aos, en palabras de Garca de la Concha, (ABC, suplemento del 16/11); como resultado de esta poltica se present el Diccionario panhispnico de dudas. Su carcter de congreso oficial se destac, adems, por la existencia de un congreso alternativo, paralelo o contestatario: el Congreso de laS lenguaS, que insisti en la diversidad lingstica, el derecho de las minoras y que interpret el logo del congreso (una e minscula que poda verse como una cara de perfil y, saliendo de ella, el smbolo identificador de la ee que pareca una lengua) como sacar la lengua permitiendo, adems, gracias al doble valor de sacar, el paso de burlar a despojar. El sujeto o el agente de las acciones podan remitir tanto a Espaa como a la monarqua o a los organizadores del congreso. Lo interesante es que el tema de la diversidad, el contacto, el mestizaje, el culto a las variadas voces y estilos es tan dominante socialmente que fue tambin una de las grandes orientaciones del congreso oficial, que se reiter notablemente, como veremos, en las disertaciones y que ya estaba expuesto esquemticamente en el diseo del programa: en la seccin I, Aspectos ideolgicos y sociales de la identidad lingstica, dos de los paneles trataban acerca de El espaol y las comunidades indgenas hoy y El castellano y las otras lenguas de Espaa. La nica voz discordante polticamente incorrecta fue la de Gregorio Salvador, vicedirector de la RAE, moderador de la mesa redonda plenaria Identidad y lengua en la creacin literaria, que propuso, alterando incluso las posibilidades de intervencin propias de su funcin como consigna El Pas del viernes 19 una lengua slida hablada

por cuanta ms gente mejor y eliminar las lenguas minoritarias a favor de una lengua nica y poderosa. El mismo diario seala que as se opuso a la idea de identidad y diversidad que defendi el escritor y poeta nicaragense Ernesto Cardenal, que fue la tnica general del congreso[6]. Esta tnica general exaltadora de la diversidad debe ser comprendida, por cierto, en relacin con el actual proceso de globalizacin. Este requiere tal vez, como una etapa la conformacin de integraciones regionales, que, al competir entre ellas, aseguren el dinamismo econmico e impongan, al mismo tiempo, cierto orden en las poblaciones propias. Pero, para avanzar en la conformacin de ese espacio, deben desgastar las viejas fronteras nacionales y establecer otras nuevas a partir de variables como las lenguas, sobre todo las minoritarias o las que los Estados haban minorizado en su marcha hacia la homogeneizacin lingstica y cultural. Es necesario hacer visible la diversidad para reestructurar el espacio, de all la orientacin dominante a la que nos referimos. Las polticas lingsticas de rea En los ajustes y desajustes entre lo global, lo regional, lo estatal y lo local intervienen tanto las polticas lingsticas de reas idiomticas, las de las nuevas integraciones regionales y las referidas al establecimiento de una lengua mundial, como las de lenguas no oficiales, minoritarias o locales. Y en las discusiones acerca de la defensa o del destino de las lenguas se pueden entrever las relaciones de fuerza relativas en cada etapa. Para ello es necesario analizar la dimensin ideolgica de los discursos sobre las lenguas, es decir, considerarlos como ndices que desvelan y, al mismo tiempo, como entramados que ocultan, operando por condensaciones y desplazamientos, las situaciones a las que sirven o las posiciones que expresan. Las polticas lingsticas de reas idiomticas se caracterizan por formular una aspiracin postcolonial de gestin democrtica

de la lengua compartida que, en el caso del espaol, lleva al refuerzo de la red de academias nacionales, a la consideracin de las distintas variedades y situaciones de contacto y a la participacin en la elaboracin de los instrumentos lingsticos particularmente, gramticas y diccionarios de cientficos provenientes de distintos pases del rea. Asimismo, son polticas que explotan el potencial econmico de las lenguas, vinculando el mundo acadmico al empresario a travs tanto de lo que, en trminos generales, se designan como industrias de la lengua como de las propuestas de enseanza (cursos, material didctico, certificados de competencia lingstica). Como la lgica mercantil tiene un peso grande, inversiones y beneficios corresponden, en realidad, al pas que ocupa la posicin ms ventajosa. Al respecto, Jorge Urrutia (suplemento La Nacin, 16/11) afirma que Las industrias culturales vinculadas con la lengua, en Espaa, significan el 17% del PBI; y Gustavo Druetta, consejero cultural y educativo de la embajada de Brasil, seala:
Espaa viene expandiendo a pasos agigantados la accin de su Instituto Cervantes como punta de lanza de las editoras de libros de enseanza: si hasta este ao el Cervantes slo operaba en San Pablo y Ro de Janeiro, en los prximos dos aos funcionarn sucursales en Curitiba, Florianpolis, Porto Alegre, Salvador de Baha, Belo Horizonte, Recife y Brasilia. Desembarco preparado por instituciones privadas que compiten por un sustancioso mercado del idioma espaol (Clarn, 15/09/2005).

Sin embargo, para que las acciones sean ms eficaces debe abrirse a la participacin controlada de los otros integrantes: el mismo Instituto Cervantes, por ejemplo, ha propuesto recientemente la futura participacin, en nuevos centros, de hispanistas de otros pases; realiza, adems, acuerdos para los certificados de lengua y seala que las tareas de la enseanza del espaol en Brasil se reitera enfticamente que se necesita un nmero importante de profesores de espaol deben ser compartidas.

Plantear la poltica lingstica respecto del espaol como poltica de rea sirve para no dar lugar a las diferencias que pudieran aparecer como producto de intereses nacionales o regionales contrapuestos a los dominantes, o de situaciones particulares con sus exigencias propias, como la necesidad del Mercosur de un bilingismo espaol/portugus. Esto fue interpretado paradjica por algunos de rganos discusiones de prensa como en una un ausencia glotopolticas

congreso de este tipo. Por ejemplo, en Le Monde Diplomatique en la edicin en espaol aparecida en Bolivia en enero de 2005, la periodista Mariana Sal se asombra:
En un encuentro que lleva como consigna identidad lingstica y globalizacin, el tema de las polticas lingsticas no debera evitarse, sin embargo en el III Congreso Internacional de la Lengua Espaola el espacio que se le dedic fue muy reducido.

En realidad, lo escaso fue la discusin poltica sobre las acciones lingsticas, no la omnipresencia de una clara poltica lingstica de rea, sostenida por Espaa y sensible a las polticas europeas. Por otra parte, en relacin con la visibilidad reciente y el dinamismo de las reas idiomticas no debemos olvidar que resultan no solo de las estrategias expansivas de pases centrales o del deseo de muchos de reforzar la lengua propia sino tambin de la tendencia a que la industria editorial como la audiovisual msica, cine, televisin, informtica- se concentre en cada vez menos transnacionales que deben considerar para su comercializacin las regiones lingsticas[7]. Para esta funcin Espaa est bien posicionada: sirvi de puente para la compra de las empresas editoriales latinoamericanas y exporta seis veces ms ttulos que Argentina y Mxico juntos. Un poco de historia

Las actuales polticas lingsticas de rea se inscriben en un largo proceso ligado a las transformaciones posteriores a la Segunda Guerra Mundial y deben ser comprendidas en la compleja dinmica que afecta, entre otros, al espacio de las lenguas. Despus de la conferencia de Yalta, el ingls y el ruso se asociaron con las reas de influencia planetaria de Estados Unidos y la Unin Sovitica. La lucha por imponer una u otra como lengua mundial se expres en las zonas dominadas o aliadas y en la elaboracin de mtodos para su enseanza como lenguas extranjeras. Con la cada del campo sovitico, el ingls adquiri como sabemos una indiscutida importancia, reforzada por el desarrollo de los medios de comunicacin y de la tecnologa informtica, y se impuso como lengua de la economa, de las relaciones internacionales y de algunas investigaciones de punta. En relacin con ello se desarrollaron variedades minorizadas de dicha lengua aptas para desempeos en aquellas reas.[8] Otras lenguas occidentales ejercieron medidas

proteccionistas en sus zonas de influencia y reforzaron los lazos culturales entre pases vinculados por la lengua muchos de ellos, antiguas colonias, que derivaron fcilmente en definiciones polticas e, incluso, econmicas. El caso ms destacado es el de la francofona. El espaol tambin desde, sobre todo, los aos noventa, a comienzo de los cuales se crea el Instituto Cervantes se encamin hacia la poltica de rea idiomtica, reforz esa los vnculos del acadmicos espaol: la y encar enrgicamente la elaboracin de instrumentos lingsticos que contemplaran dimensin Gramtica descriptiva de la lengua espaola (1999)[9] inici esta etapa que tendr dos hitos importantes en el Diccionario panhispnico de dudas y en la edicin de la Gramtica acadmica y de los compendios escolares. Los congresos de la lengua espaola, de los cuales el primero es el de Zacatecas de 1997, se inscriben,

como seal, en este recorrido que asume una dimensin ms poltica en las peridicas reuniones de presidentes de pases iberoamericanos y en la organizacin que los nuclea. Las polticas lingsticas de rea se despliegan e intervienen en esta etapa de la economa mundo, en la cual los estados nacionales y las competencias entre ellos no son ms el motor econmico principal, sino que se requieren integraciones regionales que, como los antiguos estados, se ubican en distintas posiciones (centrales, secundarias o perifricas), y las centrales y secundarias luchan y llegan a acuerdos objetivos comunes, como se designan actualmente por el dominio de la periferia. Estos fenmenos llevan a que, adems de las polticas lingsticas de rea, existan las propias de las integraciones regionales (Arnoux, 2002), que resultan tanto de las necesidades de su consolidacin como de su relacin con las otras y de su posicin en el proceso de globalizacin. Por otra parte, como los estados nacionales no han desaparecido, se despliegan en el espacio de la lengua, con mayor o menor vigor segn su importancia relativa, polticas que remiten a l. Un ejemplo reciente es la lucha por la oficialidad del ingls en Estados Unidos, en la que se exacerb un modo de nacionalismo excluyente, y la reduccin en varios estados de los programas educativos bilinges. Otro es la dbil poltica de Francia, cuyo centralismo lingstico respecto de sus lenguas minoritarias problema que tuvo que abordar respondiendo a la imposicin de la Unin Europea de 1999) tiene una difcil respetable menos la que tradicin; 75 la de estrategia (Cerquiglini, reconocer vuelve nada lenguas

implementacin

programas de cierto alcance que las consideren a todas. Las polticas lingsticas efectivas en el mundo actual son, as, resultado de tensiones y acuerdos entre requerimientos de los estados nacionales, de las integraciones regionales, del proceso de globalizacin, con su juego entre lo global y lo local, y de las zonas interiores de los viejos estados. Las polticas en

relacin con reas idiomticas atienden a unos o a otros segn situaciones e imperativos diversos. Si bien aparecen ligadas a un centro de mayor poder econmico, al que en trminos generales sirven, el sentido histrico de su implementacin vara segn circunstancias vinculadas fundamentalmente con las relaciones de fuerza entre integraciones regionales y dentro de ellas. El espaol en las integraciones regionales En la pennsula, con la apertura democrtica posterior a la muerte de Franco, el castellano enfrent su relacin con las otras lenguas. El reconocimiento oficial de estas fue estimulado, ms all de una necesaria reivindicacin histrica, por la tendencia a desarrollar las lenguas minoritarias, particularmente las que vinculaban dos o ms estados (Espaa, Francia, Andorra e Italia con el cataln; Espaa y Francia con el vasco, y, aunque de manera diferente, Espaa y Portugal con el gallego), para preparar una posible Europa de las regiones. Con el ingreso a la Unin Europea, el Estado espaol fue adquiriendo un inslito crecimiento econmico[10] no solo por el apoyo que recibi sino fundamentalmente porque las empresas espaolas se convirtieron, en la ltima dcada, en los principales inversores europeos en Amrica Latina, a lo cual no fue ajena la lengua compartida, que ms de una dcada antes haba facilitado tambin la expansin de la industria editorial espaola[11]. Los pases hispanoamericanos, por su parte, o participan en una integracin perifrica (Mercosur) o son el sector subalterno de una integracin central (el Nafta) o son aspirantes a integrar una u otra o una tercera, la Integracin Continental, de las Amricas, o Nuevo Panamericanismo. Esta situacin de debilidad se expresa en las dificultades para disear e implementar las polticas lingsticas que corresponden tanto para el fortalecimiento de la integracin de la que son miembros o de su posicin en la misma, como para la expansin externa

de la lengua. En el Mercosur, en el que, si consideramos las lenguas mayoritarias, se deberan desarrollar diversas formas de bilingismo espaol-portugus, nos encontramos con una explcita y enrgica voluntad de Brasil dentro de sus fronteras para establecer las bases que lleven a ello[12] y una marcada indiferencia de los estados hispanoamericanos. En el caso del Nafta, Mxico se conforma con el peso natural de la masa de hispanos en Estados Unidos, pero no elabora polticas de envergadura ni en relacin con ellos ni con los anglfonos, mientras la poltica norteamericana no duda de la anglizacin planetaria, aunque internamente vacila entre reforzar en el campo educativo el ingls o abrirse al espaol, no solo por la importancia de la poblacin hispana sino entreviendo la integracin continental. De cualquier manera, como los hispanohablantes constituyen un sector nada desdeable de consumidores, sobre todo a partir del tratado de libre comercio, las empresas estadounidenses avanzan enrgicamente en el campo editorial[13] y audiovisual en espaol. Las polticas lingsticas respecto del espaol no son encaradas, entonces, por los pases hispanoamericanos, sino por Espaa, que lo hace, obviamente, en funcin de sus intereses nacionales y los de la integracin de la que forma parte. De all que el planteo de una retribucin en relacin con el portugus, que servira polticamente a los pases sudamericanos, hecha por Juan Luis Cebrin en el III Congreso Internacional, haya sido un gesto aislado ya que, en el marco de la pennsula, no est resuelta la relacin portugus-gallego y, en relacin con Amrica, a Espaa y posiblemente a la Unin Europea no les convenga una consolidacin del Mercosur sobre bases que superen el simple acuerdo mercantil y tiendan a un activo conocimiento del otro. II

Las polticas de reas idiomticas necesitan, para su desarrollo, construir un imaginario de lengua compartido, para lo cual apelan a pocos datos a menudo, estadsticas eufricas que se reiteran, y a condensados ideolgicos que, como seal en la presentacin, son desprendidos de las condiciones histricas situaciones. Me referir, entonces, en esta segunda parte a los tres ideologemas sealados en el ttulo, que se articularon en el III Congreso aunque estuvieron presentes, con diverso nfasis, en los otros dos. La lengua es la patria El congreso de Zacatecas de 1997 tuvo por tema La lengua y los medios de comunicacin, entrada propicia para hacer visible la unidad del rea a pesar de sus variedades, ya que en los medios grficos e, incluso, audiovisuales circula una modalidad estndar. El reconocimiento de la unidad y la voluntad de acentuarla se expresan en el discurso del rey, que retoma las palabras de Rafael Lapesa: leernos mutuamente, escucharnos unos a otros, vernos recprocamente, actuar en nuestro ejercicio de la lengua oral, una y mltiple. Los medios cumplen, en este sentido, una funcin central afirmada en los avances tecnolgicos que inciden en el alcance tanto de los medios grficos como de los audiovisuales. Si bien se acepta que constituyen un espacio de notable dinamismo en la renovacin del idioma, el primer congreso plantea el problema de la norma a partir del fantasma de los neologismos descontrolados, no aceptados en toda el rea, o la invasin de prstamos cuidado de del la ingls lengua, sin el la adecuada de la y regulada de castellanizacin. Las expresiones defender la norma, el riesgo avalancha barbarismos, reiteradas en este primer congreso, aluden a ello. Estas preocupaciones explican, por un lado, el escndalo que los generaron y proyectados a nuevas

producido por el discurso de Gabriel Garca Mrquez (jubilemos la ortografa) que, en realidad, implicaba un avance en la reflexin: para la expansin del espaol es conveniente una simplificacin de la ortografa. Y explican, por otro lado, la propuesta de textos normativos (libros de estilo) unificados para los peridicos, del diccionario panhispnico de dudas y de una gramtica acadmica. Estas preocupaciones normativas van a ir desapareciendo de los discursos de los posteriores congresos, a la vez que las academias trabajan enrgicamente en la elaboracin de los textos sealados. Lo que se acenta es el reconocimiento de la unidad, ms all de los instrumentos lingsticos destinados a sostenerla. Para fortalecer con su carga emocional la unidad proclamada aparece, en relacin con el espaol, La lengua es la patria, que es el ttulo de la alocucin de Belisario Betancur, ex presidente de Colombia. Si bien ancla en la memoria de la Independencia uno de cuyos ncleos programticos era el de tender a constituir una confederacin de pases hispanoamericanos apelando al imaginario nacional, esta primera aparicin ya opera deslizamientos que hacen posible la futura despolitizacin y desterritorializacin o el no remitir a territorios definidos polticamente como en el caso de las naciones o de la integracin pensada por Bolvar. Betancur dice:
Nuestra lengua se constituir en el siglo XXI en el instrumento poltico por excelencia de la integracin, dentro del sueo de la Comunidad Iberoamericana de Naciones que alentamos desde el Congreso Anfictinico de 1826 en Panam, convocado por aquel soador que fue Bolvar.

Se

desliza

del

pensamiento

de

la

integracin

hispanoamericana de la cual Espaa estaba excluida hacia un espacio mayor, pero no se detiene en Sudamrica o Latinoamrica, sino que pasa a Iberoamrica, lo que permite la inclusin de la pennsula y articular la propuesta lingstica con

la poltica iberoamericana, y obvia lo que en un congreso de la lengua no es fcil la diferencia espaol-portugus. Por su parte el nosotros puede remitir tanto a los hispanoamericanos como a los latinoamericanos o a los hispanos en general. Con esta ltima remisin debe interpretarse la afirmacin de Vctor Garca de la Concha, director de la RAE, aparecida en El Pas (07/09/2000): Es realmente emocionante cmo la lengua est sirviendo de lugar de encuentro y no solo de canal de comunicacin. La lengua nos hace patria comn en una concordia superior.[14] En el Congreso de Valladolid, realizado entre el 16 y el 19 de octubre de 2001, el tema El espaol en la sociedad de la informacin facilita integrar virtualmente en la comunidad lingstica a todos los hablantes del planeta. En el discurso del rey aparecen: el idioma espaol es el patrimonio comn de ms de 400 millones de personas repartidas por el mundo, sea de identidad de 400 millones de personas, esa vasta comunidad de personas. Pero, notablemente, profiere un enunciado que tiene los ecos del discurso de Renan acerca de las naciones[15]: gran comunidad de la que todos formamos parte, unida por la comn posesin del gran legado del pasado y la voluntad de proyectarlo en el futuro. Se pone en juego otra vez la misma estrategia: proyectar las emociones nacionales vinculadas con unidades polticas a la amplia comunidad hablante; el paso por el conocido discurso de Renan permite activar el ideologema que sostiene este fragmento. En el mismo sentido de una integracin que elude anclar en un espacio poltico y territorial, y desde una perspectiva econmica, Enrique Iglesias, presidente del Banco Interamericano de Desarrollo, seala como uno de los activos que la comunidad hablante de espaol est dispersa por varios continentes y es ms homognea en sus aspectos sociales y culturales que ninguna otra comunidad lingstica, y asocia claramente lengua, cultura y mercado la comunidad es

econmica: los hablantes de espaol comparten un sistema de valores y de modos de vida y constituyen tambin un vasto mercado de productores y de consumidores, que est llamado a convertirse en uno de los mayores del mundo en los prximos aos. El paso de la sociedad poltica a la comunidad es retomado en el Congreso de Rosario, cuyo tema es Identidad lingstica y globalizacin, por Claudio de Guilln apelando Nos a las el conceptualizaciones Tnnies[16]: espera

conocimiento progresivo y la potenciacin no de una construida sociedad poltica, sino de una comunidad basada en una lengua feliz, libre y espontneamente compartida. El rey sintetiza apelando a Platn: Ciudad de palabras llam Platn a la comunidad poltica que se construye sobre la base de una convivencia de cultura compartida. Se ha pasado, entonces de la sociedad poltica de Bolvar a la comunidad de palabras platnica. Pero, sobre esa comunidad no definida polticamente, sino ligada por la lengua y su potencial econmico, es necesario seguir volcando tonos emocionales capaces de estimular identificaciones heroicas. La lengua es la patria reaparece, en Carlos Pereda, al explorar los aspectos subjetivos de lo nacional:
La lengua es tambin otra de las patrias pero que est ah, en los significados y colores de las palabras, en la msica de la gramtica, en el conciente o inconsciente asumir discursos que, en ocasiones, festejan e iluminan y, en otras, nos agobian, nos intoxican. Como todas las patrias, la lengua cobija y ordena, protege y compromete, pide sacrificios y, a veces, con la rigidez de sus identificaciones y contraidentificaciones, empuja al abismo.

Es evidente la tradicional referencia a los dobles atributos materno que protege y paterno que exige de la representacin de patria,[17] base necesaria de sostn de los

gestos nacionales, pero ahora referida a la comunidad de hablantes. Por su parte, Juan Luis Cebrin participa en la estrategia de anulacin de las perspectivas polticas ancladas en la historia y recortadas por el territorio, aunque lo haga tambin desde una posicin progresista: Tenemos que aspirar a que mexicanos, argentinos, bolivianos o chilenos ocupen cargos importantes en el Instituto (Cervantes) porque la lengua es la verdadera patria de todos los que la hablamos o [] nuestro idioma, patria comn de nuestros sueos, nuestras razones y nuestros sentimientos. Glosando a Marx (1963) podemos decir que el trabajo de la ideologa se muestra en que las nuevas tareas que la sociedad exige se realizan con los ropajes del pasado. Como vemos, las polticas de reas idiomticas requieren la construccin de un imaginario colectivo donde la dimensin emocional permita las identificaciones; de all el recurrir a los sentimientos asociados con la patria. Pero esta debe ser despojada de los atributos tradicionales de la forma nacin particularmente, territorio y soberana poltica y asociarse con una comunidad hablante global, que no remita a un Estado nacional concreto. Ahora bien, esta construccin de una identidad definida por la lengua puede dejar de lado poblaciones importantes que viven en distintas situaciones de bilingismo y que forman parte tambin del activo, en trminos econmicos, que constituye el estmulo ms fuerte de las polticas de rea. Hay que dar, entonces, un paso ms all de la simple aceptacin de las variedades y admitir juegos ms complejos del espaol con otras lenguas, entre otros, los de los hispanos de Estados Unidos, cuya importancia se destaca insistentemente. Se desarrolla as el otro ideologema, dominante sobre todo en el congreso de Rosario: Nuestra lengua es mestiza. Nuestra lengua es mestiza

El Congreso de Rosario insisti en ello. Esto aparece claramente en la lectura que los medios grficos hicieron de las ponencias: La palabra ms dicha es lengua seguida por mezcla y mestiza (El Pas, 19/11); [] han dicho aqu hasta el cansancio que as como ella ha pervivido por el mestizaje con otras lenguas, tambin perdurar y se expandir por imbricacin continua con otras culturas (Jos Claudio Escribano, La Nacin, 20/11); Hubo reiteradas coincidencias en destacar el mestizaje como una de las cualidades ms valiosas del espaol (La Nacin, 21/11). La valoracin del mestizaje no haba sido la misma en el primer congreso, preocupado por la norma y en la que lo territorial todava afloraba; en ese momento Santiago de Mora-Figueroa, marqus de Tamarn, director del Instituto Cervantes haba sealado:
Los lingistas nos ensean asimismo que es prcticamente la nica de las grandes lenguas internacionales de la que apenas se han derivado esas lenguas mixtas que ellos llaman pidgin o sabir. Pues bien, ello se debe en gran medida a su arraigo en un territorio de gran continuidad espacial, lo que favorece la unidad sin poner en peligro la riqueza y la variedad.

Es decir, que su virtud en ese momento no era el mestizaje. Mestizaje permite en el Congreso de Rosario deslizamientos varios. En algunos casos, se proyecta lo racial de los hablantes sobre la lengua. Carlos Fuentes, en su conferencia, dice: Descendemos del gran flujo del habla castellana creada en las dos orillas por mestizos, mulatos, indios, negros, europeos.[18] En otros casos remite a los prstamos. El mismo Fuentes afirma: El espaol ofrece al mundo globalizado el espejo de hospitalidades lingsticas creativas, jams excluyentes, nunca desdeosas. En otros, se extiende a la diversidad cultural que el espaol recorre y ha recorrido. En palabras del rey: Todos y cada uno de los contactos con otras lenguas y culturas han ido depositando en la lengua espaola marcas de mentalidades, costumbres y sensibilidades distintas; y en las de Ernesto

Cardenal: No es la pureza sino el mestizaje del lenguaje la razn de ser de cada pueblo. Toda cultura es intercultura!. Jos Manuel Blecua, por su parte, ancla mestizaje en la tradicional relacin con las culturas aborgenes: Se derrumb la teora de la uniformidad de la lengua, que dej a un lado las culturas aborgenes; desde entonces se maneja la tesis de una cultura mestiza (Clarn, 19/11). La misma perspectiva adopta la subsecretaria de cultura de la Argentina: El programa del congreso permite reivindicar los valores de las lenguas originarias, en un principio avasalladas por el espaol de la conquista; el mestizaje que, ms all del conflicto que siempre conlleva, encarna en la lengua espaola como ha expresado Octavio Paz la apropiacin intelectual de otros mundos (suplemento de La Nacin del 16/11). Si nos centramos en el terreno lingstico, mestizaje puede remitir a variedades, como parecera hacerlo en varios de los entornos en que aparece, o al contacto con otras lenguas y, en este ltimo caso, o a los dialectos de frontera o al bilingismo de algunos hablantes, o al plurilingismo del rea en la que el espaol es dominante. Encontramos, as, referencias a las medias lenguas (Las medias lenguas que aparecen en zonas de frontera como el portuol que se da en Brasil y el spanglish en Estados Unidos demuestran la existencia de sistemas lingsticos perifricos, pero estas lenguas deben ser consideradas (Francisco Moreno Fernndez); o a la identidad bilinge de los hispanos (Nuestra lengua materna es el bilingismo como afirman muchos chicanos seala Rainer Enrique Hamel). El rey reitera y sintetiza estas posibilidades: Una voz, en suma, plural y polifnica, compuesta de muchas voces. En correspondencia con ello, nuestra identidad lingstica es la suma convergente de muchas identidades y No se puede olvidar que la comunidad hispanohablante aade al patrimonio de la lengua comn la riqueza del plurilingismo. Por qu esa exaltacin del mestizaje en lugar de la preocupacin por la pureza normativa del I Congreso

Internacional? No parece expresar una poltica defensiva, que considere en el entramado de lenguas en contacto una barrera para el ingls este no es un tema relevante en el III Congreso Internacional. No es un reconocimiento tardo de las lenguas aborgenes tradicionalmente, la Amrica mestiza remita a ese vnculo, aunque aflore como expresin de la buena conciencia en algunos discursos; ni un apoyo a los bilingismos peninsulares, ni surge de un inters por los vnculos entre el espaol y el portugus. Lo que est en juego, en realidad, es la relacin con el ingls pero en el marco de una poltica globalmente expansiva. De all las mltiples referencias a los hispanos de Estados Unidos, a sus cambios de cdigo, a su doble identidad lingstica. Ahora bien, ms all del inters econmico que esta poblacin representa, lo que se evala es un tipo de relacin con el ingls complementariedad, sumisin, aprovechamiento de su importancia actual que pueda posicionar al espaol internacionalmente. Por ello es importante el tercer ideologema que hemos seleccionado: El espaol es americano, que se despliega al mismo tiempo que las polticas lingsticas son diseadas, financiadas e implementadas por Espaa y las instituciones responsables integran, como seal el director del I. Cervantes en Valladolid un proyecto de Estado. Esta aparente paradoja se explica por la funcin poltica de este ideologema. El espaol es americano En este caso se juega con la extensin que se le d a americano: si se lo opone a norteamericano como es la interpretacin habitual desde el sur, si se lo opone a otros continentes en su extensin mxima, o si remite a norteamericano como aparece en algunos usos europeos. En el Congreso de Zacatecas, el director del Instituto Cervantes opta por lo segundo y dice: [] el espaol es ante todo una lengua americana, un idioma que recorre casi todo el continente sin solucin de continuidad, y que esa es una de las razones de su

vigor, de su profunda coherencia y de su irresistible expansin. Se abre as a los hispanos de Estados Unidos. Como en la lengua es la patria, se apela a una dimensin emotiva, anclada en la historia hispanoamericana, previa a la anexin de Texas y California por Estados Unidos. Y se recurre, entonces, a Andrs Bello resumindolo: el espaol es la garanta de la identidad y de la unidad continental, donde continental remita al espacio sudamericano. La inclusin en el espaol es americano a Estados Unidos exige hablar de nueva frontera. El diario Clarn (20/11) es sensible a ello aunque observndolo como problema, fijado, posiblemente, en la vieja representacin del resguardo de la pureza: La situacin de los hispanos en Estados Unidos, esa nueva frontera del espaol que en este siglo quiere consolidarse como lengua internacional, fue ayer la mejor imagen de los problemas que enfrenta nuestro idioma ante el ingls. El sintagma nueva frontera asociado al espaol lengua internacional o lengua global es una operacin comn en los discursos de Rosario. ngel Lpez Garca, en declaraciones a Clarn (18/11), haba dicho, aunque incluyendo a Brasil: Estamos en el ao cero del espaol como lengua global, somos 22 naciones que hablan el mismo idioma, pero hay una nueva frontera que podra ubicarse en los Estados Unidos y en Brasil, todo se juega ah. El reiterado recurso a la estadstica va a permitir sealar que Estados Unidos es/ser el segundo pas hispanohablante despus de Mxico. Esto se inscribe en una estrategia de vincular el destino del espaol al del ingls, de presentarlas a ambas como lenguas americanas y futuras lenguas de la globalizacin, equivalentes en muchos sentidos, con ciertos atributos complementarios y, en algunos casos, compitiendo: Con ms de 350 millones de hablantes cuenta con el mismo nmero que el ingls, en los 21 pases de uso oficial el 94,6% de la poblacin habla espaol, a diferencia de lo que ocurre en el mbito de la anglo o francofona (Rainer Enrique Hamel). David Graddol asegura que en el ao 2050 el castellano

superar al ingls, lo hablar el 6% de la poblacin mundial frente al 5% del ingls (Juan Luis Cebrin). Esta perspectiva ya haba aflorado en el Congreso de Zacatecas, destacando la posibilidad de una lengua universal no minorizada, como el ingls-lingua franca:
Ya se sabe que, por razones polticas y econmicas, el ingls ha venido a ser la lengua universal. Pero sta se ha transformado con frecuencia en una lengua vehicular, una lingua franca que no permite esa profunda comunicacin a la que aluda anteriormente. El espaol, por su riqueza lingstica y cultural, por su extensin geogrfica, acorde con la multiplicidad de pueblos hispanos e hispanoamericanos que lo hablan, parece situarse en mejor posicin frente a un porvenir mundial muy incierto. [Agustn Redondo, Presidente de la Asociacin Internacional de Hispanistas, Zacatecas).]

Pero es en Rosario donde aparece con insistencia:


Nuestra lengua encarna la dimensin socializadora y

comunitaria que le falta al ingls, el idioma de la ideologa wasp. No es verdad que existan cuatro o cinco lenguas mundiales. Existen el chino, el hindi, el rabe, el ruso y empieza a existir una coalicin idiomtica: el hispao-ingls o anglo-hispano. [Angel Lpez Garca.]

En ese sentido se expresa tambin Ivonne Bordelois:


Las cifras de expansin del espaol significan que, si exceptuamos el chino, el espaol es hoy en el mundo, si consideramos el nmero de hablantes en Estados Unidos, el dialogante natural del ingls, que representa la capacidad lingstica mxima del planeta, y cuyo dominio en tecnologa y ciencia constituye una ventaja insuperable sobre todos los lenguajes del mundo.

Esto explica tambin el elogio a Puerto Rico. En Zacatecas, previo al predominio del ideologema del mestizaje, se lo haba hecho con representaciones del pasado, es decir, de la defensa

de la lengua frente al ingls: No quiero dejar de saludar al pueblo de Puerto Rico, tal diligente en la conservacin de nuestra lengua comn. Puerto Rico va a aparecer ahora, en Rosario, como el espacio idealizado de la convivencia y donde se muestra lo deseable para los hispanos de Estados Unidos, en principio, pero por qu no del resto de una identidad cultural en dos lenguas, el espaol y el ingls. En Valladolid, Enrique Iglesias lo anunciaba: Las elites latinoamericanas se estn socializando en el ingls como segunda lengua y en la condicin americana como segunda cultura. Ya habamos sealado que la articulacin espaol-portugus interesa menos; Brasil es sobre todo el espacio del negocio prximo (En Brasil se necesitan 250.000 profesores de espaol y est pendiente de aprobarse una ley por la cual el espaol va a ser la segunda lengua en la enseanza, manifestaba en Rosario Csar Antonio Molina). Del hecho, entonces, de que el espaol sea americano, con nfasis en su carcter norteamericano, se deriva su posibilidad de ser una lengua global al lado del ingls. En el suplemento de ABC (16/11), Fernando Lafuente afirma en una nota que tiene el sugerente ttulo de La Mancha atlntica:
El espaol, por nmero de hablantes, es hoy una lengua americana. Incluso naciones como Estados Unidos superan en cifras mondas y lirondas a los hablantes de Espaa. Esa sensibilidad hacia Iberoamrica, de extraordinario calado poltico [], permite advertir que ahora es posible afirmar que el espaol ser, si no lo es ya, la segunda lengua de comunicacin internacional: una lengua global.

El sucederse de los sintagmas lengua americana/hispanos de Estados Unidos/lengua internacional/lengua global muestra con gran claridad el proceso al que nos referamos, reforzado por el ttulo del suplemento: El siglo XXI habla espaol, en el que se presenta como evidencia la construccin ideolgica que se ha hecho. En este proceso, el sintagma espaol internacional

tambin ha sufrido una resemantizacin. De lengua neutra asociada a la expansin de los medios audiovisuales norteamericanos y negativamente connotada, se pasa a una lengua que homogeneiza el idioma, connotada positivamente y asociada a los medios de comunicacin en espaol. En la revista de El Pas semanal (21/11) se anulan los viejos temores:
La globalizacin le conviene al espaol. Se ha adaptado a ese hbitat. Al ser una lengua muy mayoritaria, ha jugado bien su papel de poder. Es ms, Lpez Morales asegura que ha nacido ya el espaol globalizado. Surge cuando se trata de homogeneizar el idioma [] El proceso se afianza cuando las variantes autctonas se sustituyen por otras ms generales, prestigiosas o tiles, afirma Morales, un proceso que tiene protagonistas clave: medios de comunicacin.

En su conferencia, Alfredo Bryce Echenique define el espaol internacional como aquel que nace de un acuerdo, aunque sea tcito, para evitar las palabras distintas. Y Federico Reyes Heroles va a decir que es aquel que puede ser identificado desde muy diversas latitudes. Ese espaol internacional ser la base del espaol, lengua global. Deber dar un paso ms para aproximarse al ingls: ocupar el espacio de la produccin cientfica y tecnolgica y de las finanzas. El rey, ya en el congreso de Valladolid sealaba: El espaol se afianza en su condicin de lengua cultural internacional: lengua de la industria, de la ciencia, del comercio y de la investigacin. En ese sentido, Portilla peda una poltica de intelectualizacin de una lengua estandarizada. Y Hamel adverta en Rosario que, para que alcance el estatuto de lengua internacional, deba desarrollarse en los mbitos de prestigio, relacionados con sectores dinmicos de desarrollo econmico y tecnolgico: el comercio, internacional, la tecnologa, las relaciones internacionales y la investigacin cientfica y tecnolgica, junto con el sector de la enseanza superior.

Conclusiones La actual poltica de rea idiomtica requiere, entonces, para su eficacia apoyarse en representaciones que muevan, como es propio de los discursos persuasivos, es decir, que conmuevan y movilicen. Para ello apela, en el caso del espaol, a los ideologemas a los que nos hemos referido (La lengua es la patria, Nuestra lengua es mestiza, El espaol es americano), sensibles a los hispanoamericanos porque se anudan con su propia historia. Pero el universo de referencia ha cambiado gracias a operaciones discursivas que desterritorializan, despolitizan y desindigenizan y desplazan hacia el espacio estadounidense el futuro de la lengua: lo que interesa ahora es la relacin con el ingls para avanzar sobre el planeta. Para que el espaol sea una lengua global debe interrogarse, particularmente, sobre ese vnculo, tema central aunque no explcito del Congreso de Rosario. Sin embargo, el paso es vacilante porque la relacin de fuerzas no est definida. Aunque, para algunos europeos, el imperio americano est llegando a su fin, para la mayora se mantiene solidamente, de all que domine la propuesta de aliarse. Para que esta alianza no debilite el espacio propio o para ubicarse en buena posicin si la negociacin fracasa o Estados Unidos declina se necesita exponer y reforzar el activo con el que se cuenta, funcin que cumple la poltica de rea. Pero este es tambin un espacio donde se expresan intereses de distinto tipo que pueden conjugarse, tener sus diferencias u oponerse. Nos hemos referido a intereses que en esta etapa parecen tener la misma direccin: el de las transnacionales para regular lingsticamente la comercializacin de productos culturales, el de las empresas espaolas para ubicarse en buena posicin en la produccin de bienes culturales en espaol, el del Estado espaol para sostener su posicin en la Unin Europea como avanzada sobre Hispanoamrica, el de la Unin Europea para estructurar una

alianza con Estados Unidos, cuyo objetivo primero sea Amrica Latina aunque puede ser ms ambicioso. En ese camino, la integracin continental parece ser la llave del triunfo, de all la exaltacin del bilingismo espaol-ingls. Pero como las situaciones son cambiantes, nada es definitivo. Depende adems del devenir de procesos globales complejos de las polticas lingsticas que se desplieguen en el rea respondiendo a otros intereses. En el caso de Amrica del Sur, si se quiere fortalecer el espacio, es evidente la necesidad de un bilingismo espaol-portugus, cuyo entramado defensivo se haga en ciertas zonas ms denso por su articulacin con las lenguas aborgenes. Sin embargo, algunos gobiernos hispanoamericanos vacilan ahora entre la Unin Sudamericana y la Integracin Continental, de all la imposibilidad de elaborar polticas netas. Es por todo ello que, en la poltica de rea en relacin con el espaol, cuya importancia no podemos negar, su sentido histrico va a depender de procesos que exceden el espacio de la lengua. Creemos que los deslizamientos significativos a los que se han visto sometidos los sintagmas considerados ilustran ese dinamismo y exponen en el juego discursivo las actuales relaciones de fuerza. Elvira Narvaja de Arnoux Instituto de Lingstica Universidad de Buenos Aires Bibliografa citada Angenot, Marc (1982), La parole pamphltaire, Paris, Payot. Arnoux, Elvira Narvaja de (2000), La Glotopoltica:

transformaciones de un campo disciplinario, en Lenguajes: teoras y prcticas, Buenos Aires, Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, Secretara de Educacin, 95-109

(2001), Las gramticas en la historia, en: AA.VV., Lengua y gramtica espaola, Buenos Aires, Fundacin Jos Ortega y Gasset, Argentina, 17-26. (2002) Las lenguas en las integraciones regionales, Revista Interciclos, n. 2 Universidad, globalizacin y contraglobalizacin, Publicaciones Ciclo Bsico Comn, Buenos Aires, 12-23. (2003), Globalizacin e lingua. A colonizacin da lingua cientfica, Viceversa 7, Vigo, Xerais, 155-170. Bauer, Otto (1978; 1. edicin en alemn: 1908),

Observaciones sobre la cuestin de las nacionalidades, en Calwer, Kautsky y otros, La segunda internacional y el problema nacional y colonial, Segunda parte, Cuadernos de Pasado y Presente, n. 74, Mxico, Siglo XXI. Bosque, Ignacio y Violeta Demonte (1999), Gramtica

descriptiva de la lengua espaola, Madrid, Espasa Calpe. Cerquiglini, Bernard (1999), Les langues de la France, Rapport au Ministre de lEducation Nationale, de la Recherche et de la Technologie, et la Ministre de la Culture et de la Communication. Del Valle, Jos y Luis Gabriel-Stheeman (2004), Codo con codo: la comunidad hispnica y el espectculo de la lengua y Lengua y mercado: el espaol en la era de la globalizacin econmica, en Del Valle, Jos y Luis Gabriel-Stheeman (eds.), La batalla del idioma. La intelectualidad hispnica ante la lengua, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 229-251 y 253-263. Del Valle, Jos (2005), La lengua, patria comn: Poltica lingstica, poltica exterior y el post-nacionalismo hispnico, en: Wright, Roger y Peter Richetts (eds.) Studies

en Ibero-romance Linguistics dedicated to Ralph Penny, Juan de la Cuesta, Newark, Delaware, 391-415. Disponible en lnea en: <http://miradassobrelalengua.blogia.com/2007/061102-josedel-valle-la-lengua-patria-comun-politica-linguistica-politicaexterior-y-e.php>. Garca Canclini, Nstor (1999), La Globalizacin imaginada, Buenos Aires, Paids. (2004), Diferentes, desiguales y desconoectados, Barcelona, Gedisa. Marx, Karl (1963), Le dix-huit Brumaire de Louis Bonaparte, Pars, Editions Sociales. Morin, Edgar (1987), Pour une thorie de la nation , Communications, 45, 223-229. Renan, Ernest (1887), Quest-ce quune nation, conferencia de 1882, en Discours et confrences, Pars, Calman-Levy, 277310. Sorel, Andrs (1968), seleccin, prlogo y notas a Jos Mart en los Estados Unidos, Madrid, Alianza Editorial (Nuestra Amrica de Mart: 299-309). Tnnies, F. (1977), Communaut et socit: catgories

fondamentales de la sociologie pure, Pars, Retz, CEPL.

[1] Las lneas generales de este artculo fueron presentadas en el 15. Deutscher Hispanistentag. Grenzen, Grenzkonstruktionen und Grenzberschreitungen, en Bremen (marzo, 2005). El ttulo de la ponencia fue Las polticas lingsticas de reas idiomticas: el III Congreso de la Lengua Espaola.

[2] Trmino introducido por Marc Angenot (1982: 179-182) para referirse a un tipo de lugares communes que integran los sistemas ideolgicos. Son postulados o mximas que funcionan como presupuestos del discurso y que pueden realizarse o no en superficie. Los ideologemas que analizamos en nuestro trabajo pertenecen a lo que, en trminos generales, podemos considerar la ideologa nacional hispanoamericana. [3] En Arnoux 2000 recorr los idologemas que sostienen, en la historia reciente, la constitucin del campo. [4] Jos del Valle (2005: 399) propone esta definicin: Las ideologas lingsticas son entendidas como sistemas de ideas que integran nociones generales del lenguaje, el habla o la comunicacin con visiones y acciones concretas que afectan a la identidad lingstica de una determinada comunidad. El funcionamiento de estos sistemas de ideas se analiza siempre en el contexto de las estructuras sociales, relaciones de poder y actividades polticas y econmicas relevantes para el colectivo humano estudiado. [5] Jos del Valle y Luis Gabriel Stheeman (2004: 246) sealan en relacin con los acuerdos con esta empresa: El 26 de julio de 2000, El Pas informaba que la multinacional espaola haba aceptado darle quinientos millones de pesetas al Cervantes para la promocin de la lengua espaola en Internet. Esta generosa donacin, sospechamos, algo tendr que ver con el hecho de que Telefnica controla una de cada cuatro lneas telefnicas en Latinoamrica (The Washington Post, 14/02/00). Aqu ganan todos. Gracias a la contribucin de Telefnica, el Cervantes puede promover el crecimiento y protagonismo del espaol en Internet y consolidar as su prestigio internacional; gracias al Cervantes y su promocin del espaol como elemento constitutivo de la comunidad hispnica, Telefnica puede presentar su intervencin en Latinoamrica como legtima [6] Este resalte, como los que aparecen en el resto del artculo, han sido realizados por m. [7] Es ilustradora al respecto la informacin que suministra Nstor Garca Canclini (1999: 15): la industria editorial est organizada por empresas transnacionales, que agrupan sus catlogos y la distribucin en regiones lingsticas. Donde se ve ms efectiva la globalizacin es en el mundo audiovisual: msica, cine, televisin, informtica estn siendo reordenados, desde unas pocas empresas, para ser difundidos a todo el planeta. El mismo autor afirma (Garca Canclini, 2004: 196) que muchas discogrficas de Argentina, Mxico, Brasil, Colombia y Venezuela cierran y entregan sus catlogos a transnacionales con sede en Miami [] Desde la dcada de 1990,

cinco empresas transnacionales se apropiaron del 96% del mercado mundial de msica: EMI, Warner, Sony, Universal Polygram y Phillips. [8] A algunos aspectos de estas transformaciones me refer en: Arnoux, 2003. [9] Hice su presentacin en relacin con la problemtica de las gramticas de rea en: Arnoux, 2001. [10] Son palabras de Juan Luis Cebrin en el congreso de Rosario. [11] Garca Canclini (1999: 151) seala: Por comunidad lingstica y de historia cultural, cuando a mediados de la dcada de los setenta [...] comenz a favorecerse legalmente la inversin extranjera y decayeron las ventas en Amrica Latina, fueron las empresas espaolas las que comenzaron a apoderarse de la produccin, no las estadounidenses. Luego, la dependencia latinoamericana se traslad a otros pases europeos cuando Mondadori compr Grijalbo, Planeta a Ariel y Seix Barral, Bertelsmann a Sudamericana. Ms adelante da los siguientes datos: Argentina y Mxico producen alrededor de 10.000 ttulos por ao, en tanto Espaa supera los 60.000. La exportacin de libros y revistas espaoles gener 55.000 millones de pesetas, aproximadamente cuatro veces ms que las exportaciones audiovisuales de toda Amrica Latina en el mismo ao. [12] Al comentar la ley que establece la obligatoriedad de ofrecer clases de espaol en los veinte mil institutos de enseanza secundaria de Brasil, el presidente de la Comisin de Educacin del Congreso, Carlos Abicalil, seal: La lengua espaola es de mxima importancia para Brasil, y la enseanza de la misma favorecer, adems de los asuntos econmicos, las relaciones culturales de Brasil con todos los pases prximos, ya que somos el nico de Amrica que habla portugus (ABC, 08/07/2005). [13] Garca Canclini (1999) seala que el Tratado de Libre Comercio entre Mxico, Estados Unidos y Canad, aunque no incluy especficamente el tema editorial, cre condiciones para que McGraw-Hill y Prentice Hall entraran al mercado mexicano con diccionarios, libros de texto de secundaria, para universidades, y otros de superacin personal. [14] Citado por Del Valle y Stheeman (2004:230). [15] Ernest Renan (1882) seala que el principio espiritual que constituye la nacin reside en la posesin en comn de un rico legado de recuerdos y en la voluntad de conservar indivisa la herencia que se recibi.

[16] La distincin que este establece entre sociedad y comunidad en su obra de 1887 (citada por la edicin francesa de 1977) ha sido retomada por diversos autores, entre otros Otto Bauer (1978, 1 edicin, 1908), para caracterizar a la nacin. [17] Edgar Morin (1987) se detiene en ese componente matri-patritico de la ideologa nacional. [18] Adolfo Constela, en Rosario, cuestion esta asimilacin del mestizaje racial al cultural.

Potrebbero piacerti anche