Sei sulla pagina 1di 6

OPERATION AIR ASSAULT 2 – PC-CD

Spanish manual text

INFORMAZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO


Avviso per l’Epilessia: Leggere irima dell’uso o di permetterne l’utilizzo ai bambini.

Una piccola percentuale di individui può soffrire di attacchi di epilessia se esposta a


luci sullo schermo televisivo o durante l’utilizzo di videogiochi. Alcune condizioni
possono indurre attacchi di epilessia non facilmente riconoscibili anche in persone che
non hanno mai sofferto di epilessia. Se tu, o qualcuno nella tua famiglia, soffre di
epilessia, consulta il tuo medico prima di giocare. Se avverti uno dei seguenti sintomi
mentre giochi – nausea, visione alterata, affaticamento agli occhi, disorientamento,
perdita di conoscenza, movimenti involontari o convulsioni - SMETTI
IMMEDIATAMENTE DI GIOCARE E CONSULTA IL TUO MEDICO PRIMA DI
RIPRENDERE IL GIOCO.

Non danneggiare il cd rom od il suo involucro e fai attenzione a non graffiarlo.

Non scrivere od attaccare adesivi sul CD-ROM.

Quando riponi il gioco, utilizza il suo involucro originale e non riporlo in luoghi ad
alta temperatura od umidità.

Se una pulitura del cd rom diviene necessaria, utilizza un panno morbido con cautela.

Non utilizzare benzina od altri prodotti derivati dal petrolio.

Questo cd rom si intende per l’utilizzo in personal computer. Non tentarne l’utilizzo in
player di cd dato che potrebbe danneggiarne gli altoparlanti o le cuffie.

Leggi attentamente il file README.TXT presente sul cd. Questo documento contiene
informazioni importanti.

LIMITI DELLA GARANZIA


Il cd rom(s) inclusi in questo prodotto sono garantiti nel funzionamento. E’ compito
dell’acquirente prevenire infezioni da virus informatici di questo prodotto. Midas
Interactive Entertainment LTD sostituirà, senza onere alcuno, ogni cd rom(s) che
abbia difetti di manufattura o duplicazione. Questi cd rom(s) devono essere inviati
alla Midas per la sostituzione immediata.

COPYRIGHT © 2007, Naps Team.


Questo manuale e le informazioni contenute sul cd rom(s) sono sotto copyright. Al
possessore di questo prodotto è consentito l’uso al solo fine personale. E’ vietato
trasferire, cedere, licenziare o vendere qualsiasi parte del manuale, o delle
informazioni sul cd rom senza il previo consenso della Midas Interactive
Entertainment LTD. Ogni persona o persone che riproduca qualsiasi parte, in ogni
formato, per ogni ragione, si renderà colpevole della violazione della legge sul
copyright, e pertanto soggetta a persecuzione legale da parte del proprietario del
copyright. Tutti i diritti sono riservati.
Per informazioni su come contattaci, consultare il sito web
www.midasinteractive.com

INSTALLAZIONE
Come prima cosa, inserite il CD-ROM nel vostro lettore e poi scegliete uno dei
seguenti metodi per installare il programma:

1. Se l'AutoPlay è abilitato, il programma di installazione partirà automaticamente.

2. Altrimenti, selezionate l'icona 'Risorse del computer' posta sul desktop e cliccate
due volte sull'icona del CD-ROM e, quindi, su quella OAA2_INSTALL.exe, per
iniziare l'installazione.

3. Si può anche cliccare sul pulsante START/AVVIO, selezionare ESEGUI e digitare


"D:\ OAA2_INSTALL.exe" nell'apposito spazio. Se il vostro lettore CD-ROM non
corrisponde alla lettera "D", indicate quella giusta.

Una volta avviato il programma di installazione, seguite le istruzioni su schermo per


completare il processo.

PROTEZIONE DALLE COPIE


Per giocare a OPERATION AIR ASSAULT 2, è necessario che il CD originale sia
inserito nel lettore CD-ROM.

CONTROLES DE JUEGO

Controles del menú de juego


Desplazarse por las pantallas de menu: ↑ /↓ /← /→
Avanzar al siguiente menú /
Confirmar selecciones del menu: 
Retroceder al menú anterior /
Cancelar selecciones del menu: Esc

Controles de vuelo predeterminados


Dirigir el avión: ↑ /↓ /← /→
Mover la cámara alrededor del avión: Move mouse
Acelerar (mantener pulsado para
alcanzar velocidad máxima): Q
Disminuir velocidad (mantener pulsado
para mantenerse estático): A
Reparar avería: Z
Recargar combustible X
Recargar misiles / disparar misiles: C
Ametralladora: Ctrl
Detener partida: Esc

Nota: puedes modificar la configuración de los controles de vuelo en el menú


CÓMO JUGAR
En el menú principal, selecciona uno de los siguientes modos de juego:

NEW GAME (nueva partida): desde aquí empezarás una partida con las
misiones en orden para poder desarrollar la historia.

PILOT ROSTER (cargar jugador): continuar con un piloto ya existente.

TRAINING (entrenamiento): para aprender a dominar el avión. El


entrenamiento te enseñará a pilotar el avión paso a paso.

OPTIONS (opciones): cambia desde aquí los ajustes de las opciones del juego.
Cada opción se explica a continuación de manera más detallada:

New Game (nueva partida)


Al entrar en New Game (nueva partida), se te pedirá el nombre del piloto. Cuando
hayas introducido todas las letras del nombre, selecciona “END” (finalizar). A
continuación pasarás a la pantalla MISSION BRIEFING (informe de la misión) de la
primera misión.

Jugarás las misiones en orden. Para pasar a la siguiente deberás completar con éxito la
misión en la que te encuentras. En la pantalla MISSION BRIEFING (informe de la
misión) de cada misión aparecen las siguientes opciones. Te puedes desplazar por
ellas pulsando los botones de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha:

HANGAR (hangar): escoge entre el modelo de combate (helicóptero pequeño) o el


bombardero (helicóptero grande).

El caza es apropiado para cumplir objetivos en los que debas enfrentarte a aeronaves
enemigas, y es capaz de soportar más daños de objetivos en el aire. El caza cuenta con
misiles dirigidos para seguir y destruir aviones enemigos.

El bombardero es vulnerable al fuego aéreo, pero resiste bien los ataques de unidades
de tierra. Es menos maniobrable que el modelo de combate, pero puede destruir con
facilidad barcos e instalaciones en tierra con misiles de disparo frontal.

La pantalla HANGAR (helicóptero) también se utiliza después de aterrizar durante


una misión. Puedes cambiar de avión para enfrentarte a nuevos objetivos, reparar
hasta diez unidades de daño en tu avión pulsando [Z], repostar hasta diez unidades de
combustible pulsando [X], o recargar hasta diez misiles pulsando [C]. Cuando te
hayas reabastecido o hayas cambiado de avión, puedes volver de manera instantánea a
la acción con [ ]

BRIEFING (informe): aquí puedes ver una perspectiva general de los objetivos de la
mission actual. Los objetivos que debes destruir se muestran como dianas rojas
durante el juego. Los más urgentes estarán rodeados por un círculo además de la diana
habitual.
OBJECTIVES (objetivos): esta pantalla muestra tu situación respecto a los objetivos
en el campo de batalla de la misión actual. Tu base es el círculo rojo. El objetivo se
muestra como un círculo verde que parpadea. Otras unidades enemigas de interés se
mostrarán como puntos amarillos. Las concentraciones de aeronaves enemigas
aparecerán como un círculo azul.

Cuando hayas seleccionado el avión y consultado el resto de la información, pulsa [


] para despegar y empezar la misión.

PILOT ROSTER (cargar jugador)


Al seleccionar PILOT ROSTER (cargar jugador) en el menú principal, pasas a la
pantalla de menú Select Pilot (seleccionar piloto). Aquí podrás seleccionar cualquier
partida anterior guardada al elegir el nombre del piloto. Junto al nombre del piloto
puedes ver su clasificación actual, la misión a la que ha llegado y sus horas de vuelo.
Cuando hayas seleccionado el piloto, pulsa [ ]. Ahora podrás cargar los datos de la
partida guardada del piloto seleccionando ‘Load’ (cargar) o borrar de manera
definitiva sus datos guardados al seleccionar ‘Delete’ (eliminar). Si decides eliminar
los datos guardados de un piloto se te pedirá que confirmes tu decisión. Selecciona
‘Yes’ (sí) para continuar y eliminar así de manera permanente los datos guardados de
la partida del piloto. Si decides cargar la partida, pasarás a la pantalla MISSION
BRIEFING (informe de la misión) para obtener información sobre el último nivel
alcanzado por el piloto.

Training (entrenamiento)
Para que te acostumbres a la vida de piloto tienes varios niveles de entrenamiento.
Selecciona ‘Training’ (entrenamiento) en el menú para empezar un curso y ganar tus
alas. Antes de cada misión de entrenamiento pasas por la pantalla MISSION
BRIEFING (informe de la misión). Desde aquí puedes acceder a las pantallas
HANGAR / HELICOPTER SELECTION (helicóptero) y MISSION OBJECTIVES
(objetivos de la misión) como cuando juegas una partida normal. Después de
seleccionar el avión adecuado y haber leído los objetivos de la misión, puedes
empezar la misión de entrenamiento pulsando [ ]. Los objetivos de cada misión de
entrenamiento son los siguientes:

Mission 1 (misión 1): Tutorial 1 (tutorial 1): reduce la velocidad al mínimo (mantén
pulsado el botón [R2]) y mantente estático dentro del área marcada (círculo verde).
Mantén la posición hasta que la barra esté llena y aterrizarás automáticamente.

Mission 2 (misión 2): Tutorial 2 (tutorial 2): derriba a los tres helicópteros enemigos
(punto rojo del radar).

Mission 3 (misión 3): Tutorial 3 (tutorial 3): vuela cerca del objeto resaltado que
aparece en el radar. Vuela muy cerca e identifícalo para cumplir la misión.

Mission 4 (misión 4): Tutorial 4 (tutorial 4): escoge el bombardero y destruye los 8
edificios con misiles. Necesitas un impacto para destruir cada edificio. A continuación
debes rescatar al oficial aliado (aterriza dentro del círculo azul) y volver a la base para
cumplir la misión.
Options (opciones)
Al seleccionar Options (opciones) en el menú principal, aparecen las siguientes
opciones:

AUDIO (audio): aquí puedes cambiar las siguientes opciones:

SFX VOLUME (volumen de los efectos de sonido): cambia el volumen de los efectos
de sonido.

MUSIC VOLUME (volumen de la música): cambia el volumen de la música.

Cuando hayas decidido qué configuración quieres, pulsa [Esc] para volver a la
pantalla anterior.

VIDEO: Select this option and you are able to alter the resolution of the display.
Choose either 640x480. 800x600 or 1024x768. Cuando hayas decidido qué posición
quieres, pulsa [Esc] para volver a la pantalla anterior.

CONTROLLER (mando): selecciona esta opción para cambiar manualmente el


esquema de controles del juego. También puedes cambiar el uso del mando del juego
en los ejes X e Y para que se ajuste a tus preferencias. Cuando hayas realizado los
cambios que deseas en la configuración del mando, pulsa [Esc] para volver a la
pantalla anterior. También puedes seleccionar Restore Defaults (restablecer valores
predeterminados) para volver a la configuración inicial de los controles.

LA VISTA DEL JUEGO


Durante la misión puedes ver la siguiente información en pantalla:

1.) El retículo. Sitúalo sobre un enemigo y se volverá rojo cuando estés


suficientemente cerca como para acertarle. Dispara cuando el retículo se
vuelva rojo, y el enemigo al que apuntas recibirá daños. La barra situada sobre
un enemigo al que se está apuntando muestra la cantidad de daño que lleva
absorbido.
2.) Retículo de fijación de objetivo de misil. Señala a un enemigo con el retículo.
Una vez que el rombo de fijación de objetivo pase de grande a pequeño, el
caza podrá disparar un misil que se dirigirá al objetivo. En objetivos primarios,
el rombo más pequeño encajará dentro de las cuatro flechas cuando el objetivo
esté fijado.
3.) La velocidad de vuelo (cuanto más alta esté la aguja, más deprisa vas).
4.) Número de misiles que te quedan.
5.) El nivel de daños del helicóptero. Cuanto más rojo haya en el contador, mayor
es el nivel de daños.
6.) El radar. Los puntos representan helicópteros/camiones. Los cuadros
representan instalaciones/edificios fijos, etc. Los puntos verdes son unidades
aliadas. La barra verde es tu base aérea. Los puntos/cuadros amarillos son
objetivos enemigos secundarios. Los puntos/cuadros rojos son objetivos
primarios.
7.) El nivel de combustible. Si llega a la zona naranja del contador (o, peor aún, la
zona roja), debes aterrizar y repostar antes de que te estrelles.

EL MENÚ DE PAUSA DEL JUEGO


Durante una misión puedes detener la partida en cualquier momento con [Esc].
Accederás al menú de pausa, donde puedes elegir entre las siguientes opciones:

‘Quit Game?’(¿abandonar partida?)

YES (sí): selecciona esta opción para salir de la misión y volver al menú
principal.

NO (no): selecciona esta opción para volver a la misión.

Créditos de Midas Interactive Entertainment Ltd:


Jefe de desarrollo: Daren Morgan

Productor jefe: Alasdair Evans

Producción: Simon Davis

Jefe de control de calidad: Steven Barber

Probadores de control de calidad: Ross Brierley, Ben Rogers

Texto del manual: Alasdair Evans

Diseño gráfico y caja: Stuart Neal, Paul Morgan

Director de desarrollo: Steve Morgan