Sei sulla pagina 1di 29

Francesco Donat

Delegates Handbook
VI edizione: settembre 2011 aggiornamenti a cura di: Lorenzo Colajacomo e Francesco Donat

Sommario Il presente manuale ` ad uso esclusivo dei partecipanti a RIMUN 2012. Esso e non rappresenta una sintesi completa dei Regolamenti in vigore ma solamente una raccolta di base delle conoscenze necessarie per i delegati. Eventuali mancanze, inesattezze o precisazioni potranno essere segnalate direttamente allindirizzo e-mail info@rimun.com. Esso ` liberamente scaricabile allindirizzo http://www.rimun.com. e c 2009-2011 by Francesco Donat. All rights reserved. c 2010-2011 by Lorenzo Colajacomo. All rights reserved.

Indice
1 Nozioni generali 1.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Che cos` RIMUN . . . . . . . . . . . . . e 1.3 Un po di dati. . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 La gura del delegato . . . . . . . . . . . 1.5 La risoluzione . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.1 Le sue caratteristiche . . . . . . . 1.5.2 Il reperimento delle informazioni . 1.5.3 Liter della risoluzione . . . . . . 2 Teoria e prassi del dibattimento 2.1 Lemendamento . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Come presentare lemendamento . 2.1.2 La votazione . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Lemendamento allemendamento amendment) . . . . . . . . . . . . 2.1.4 Il friendly amendment . . . . . . 2.2 I point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Le mozioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 LAmbasciatore . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Le formalit` di base del dibattito . . . . a 2.6 Le ulteriori formalit` . . . . . . . . . . . a 2.6.1 Labbigliamento (o dress code) . . 2.6.2 La gerarchia . . . . . . . . . . . . 2.7 Un esempio di dibattito . . . . . . . . . A Esempio di draft resolution B Parole introduttive risoluzioni 3 3 3 4 5 5 5 6 7

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (amendment to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . the . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 . 10 . 10 . 11 . . . . . . . . . . 11 11 12 13 14 14 15 15 15 16 23 27

Capitolo 1

Nozioni generali
1.1 Introduzione

Il presente lavoro ha lo scopo di illustrare brevemente i principali aspetti tecnici concernenti il compito del delegato presso RIMUN. Per ulteriori approfondimenti si rimanda al Rules of Procedure of the General Assembly and the Security Council. Consci che lattenta e consapevole conoscenza di tali ambiti ` solamente e condizione necessaria (e non su ciente) al successo di un delegato, auspichiamo che il presente venga considerato un viatico a supporto della pratica applicazione degli stessi. Il lavoro ` corredato da un esempio di dibattito redatto da Matteo Rosati1 . e

1.2

Che cos` RIMUN e

Questo primo paragrafo introduttivo si propone di orire una panoramica generale su RIMUN (acronimo di Rome International Model United Nations). RIMUN ` una simulazione delle attivit` dellOrganizzazione delle Nazioni e a Unite, la quale si svolge secondo le modalit` sancite dai Regolamenti (e dalle a procedure) propri dellONU. Ad ogni partecipante viene a data una delegazione (che pu` essere, a o seconda, uno Stato o unOrganizzazione) che viene rappresentata durante tutta la durata della conferenza: si dovranno scrivere risoluzioni, discuterle e votarle negli Organi deputati. Solitamente a pi` partecipanti ` assegnata u e una medesima delegazione ma, ovviamente, in Organi dierenti. Per Organo ivi si intende linsieme delle persone siche (e/o giuridiche) deputate al compimento di atti giuridici. Presso RIMUN, pertanto, essi si congurano come i Comitati e le Commissioni rappresentate, e sono: il Disarmament and International Security Committee; lEconomic and Financial Committee;
1

Gi` Secretary General per la V sessione a

F. Donat - L. Colajacomo il Social, Humanitarian and Cultural Committee;

Delegates Handbook

il Decolonization and Special Political Committee; lAdministrative and Budgetary Committee; il Legal Committee; il Security Council (SC); lEConomic and SOcial Council (ECOSOC); la Human Rights Commission; e lEnvironmental Commission. I primi succitati sei sono i c.d. Main Committee dellAssemblea Generale, ovvero la conferenza plenaria ove sono rappresentati, con eguali diritti e doveri, tutti gli attuali Stati Membri delle Nazioni Unite. Lo scopo del gioco ` di far approvare la propria risoluzione da RIMUN, e tale situazione pu` avvenire: o 1. In caso di approvazione da parte della GA qualora il partecipante sia assegnato ad uno dei sei Main-Committees; 2. In caso di approvazione da parte dellECOSOC qualora il partecipante sia assegnato allECOSOC o ad una delle due Commissioni; 3. In caso di approvazione da parte del Consiglio di Sicurezza qualora il partecipante sia asseganto al SC stesso.

1.3

Un po di dati. . .

Denominazione u ciale: Progetto Urbs: RIMUN Motto: Non sum uni angulo natus, patria mea totus hic mundus est. Seneca, Epistulae Morales ad Lucilium, liber III, epistula XVIII [4] Fondazione: 27 dicembre 2005, da qualche parte tra il Trentino e lAlto Adige-Sdtirol: ca. 46 20 0 59 .82 00 N, 11 32 0 51 .27 00 O. Anno V ab urbe conu dita Soci fondatori: F.D. L.M. F.C. E.G. (the Pink Quote) Soci ordinari: L.A. F.S. Soldi u cialmente spesi: 129,480.14 EUR (2010) 4

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

1.4

La gura del delegato

Il delegato ` il soggetto incaricato a rappresentare una nazione, entit` od e a organizzazione presso RIMUN. Per tale sua caratteristica ` richiesto che egli e assuma, negli atteggiamenti e nelle azioni, quanto spettante ad un vero rappresentate diplomatico di una nazione od altro. Ovvero: che vesta in maniera formale e decorosa, che parli un inglese corretto e u ciale, che si sappia rapportare civilmente con i pari e i superiori. Nello svolgersi della simulazione, il delegato dovr` assumere il punto di a vista della nazione a lui a data, sapendola argomentare e sostenere anche se divergente dalla propria personale, dovr`, in tale veste u ciale, utilizzare a sempre la terza persona.

1.5

La risoluzione

Nel presente paragrafo si analizza la risoluzione, indicandone le principali caratteristiche tecnico-formali e di redazione. A ciascun delegato ` richiesto e di prepararne in anticipo almeno una su di un topic in discussione nel proprio Comitato o Commissione.

1.5.1

Le sue caratteristiche

La risoluzione ` un documento con il quale il delegato propone il superamento e di una determinata controversia attraverso le azioni del diritto e della politica internazionale. Considerata sotto il mero prolo tecnico, essa consta di un unico periodo suddiviso in tre sezioni principali : 1. Introductionary addressees: rappresentano i riferimenti della risoluzione, che la identicano univocamente tra le altre, indicandone il proponente (main-submitter ) ed i rmatari (co-submitter ); 2. Preambulatory phrases: evidenziano la base culturale, sociale, politica, giuridica ed economica nella quale lazione di risoluzione tende; solitamente in tale sezione vengono richiamate le precedenti risoluzioni sul medesimo argomento ed i principali fatti che richiedono nuovamente lattenzione sulla questione; 3. Operative phrases: sono il vero fulcro della risoluzione; essi rappresentano le specici azioni che il proponente ed i rmatari intendono avanzare per la soluzione della questione. Essi vengono numerati con 5

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

numeri cardinali (c.d. clause: 1, 2 etc.), eventualmente sviluppati in sotto-punti (c.d. sub-clause) indicati con le lettere dellalfabeto stampato minuscolo (a, b etc.) o, ancora, ulteriormente sviluppati in elenchi di dettaglio segnalati con numerazione ordinale (i., ii. etc.). Ciascuna riga, a partire dal preambolo, deve essere numerata; ciascuna pagina indicata in alto a destra con la dicitura: Page [. . . ] of [. . . ]. Linizio di ciascun preambolo e punto operativo ` indicato in corsivo con una serie di e 2 locuzioni sse di seguito presentate ; i punti di preambolo vengono divisi da una virgola (,), quelli operativi da un punto e virgola (;); il punto (.) ` e utilizzato solamente alla ne della risoluzione stessa. Il carattere ` il Times e New Roman, dimensione 12. In Appendice A ` riportato un esempio integrale di risoluzione con evie denza degli obblighi formali da rispettare.

1.5.2

Il reperimento delle informazioni

Le informazioni necessarie alla preparazione di una risoluzione possono essere trovate ove di seguito specicato: Presso le rappresentanze diplomatiche (ambasciate etc.) delle nazioni o organizzazioni in Italia; Nel database delle risoluzioni dellAssemblea Generale: http://www.un.org/documents/resga.htm Nel database delle risoluzioni del Consiglio di Sicurezza: http://www.un.org/documents/scres.htm Nei siti internet delle Rappresentanze Permanenti allONU, reperibili presso: http://www.un.org/en/members/index.shtml http://www.un.org/en/members/nonmembers.shtml http://www.un.org/en/members/intergovorg.shtml Presso un qualunque sito internet di testate giornalistiche o televisive internazionali: The Times http://www.timesonline.co.uk/tol/news/
2

alcuni link utili

Si veda infra Appendice B

F. Donat - L. Colajacomo The New York Times http://nytimes.com/ Financial Times US http://www.ft.com/home/us Financial Times Europa http://www.ft.com/home/europe Financial Times Asia http://www.ft.com/home/asia Financial Times Medio Oriente http://www.ft.com/home/middleeast CNN http://www.cnn.com/ BBC http://www.bbc.co.uk/

Delegates Handbook

N.B.: Per quanto sia consentita ed incoraggiata la consultazione delle reali risoluzioni delle Nazioni Unite, la loro copiatura, anche se limitata a punti o frasi, ` assolutamente proibita. Il non rispetto di tale disposizione determina e la non approvazione della risoluzione da parte del Secretariat e, conseguentemente, la sua non discussione in sede di Assemblea Generale (GA) anche se cos` deciso dal Comitato o dalla Commissione.

1.5.3

Liter della risoluzione

Con tale locuzione si intende il processo mediante il quale dalla bozza di risoluzione (draft resolution) si passa alla sua approvazione da parte di RIMUN. Esso si compone di una parte informale (lobbying e merging) e di una parte formale in seno ai Comitati, alle Commissioni ed, eventualmente, in GA. Parte informale: tale sezione ` dedicata al raggiungimento di almeno e il numero minimo di rmatari (solitamente 5-6), i co-submitter, necessari alla discussione della bozza di risoluzione nei rispettivi Comitati e Commissioni. Per tale sua caratteristica ` evidente come nelle fasi di e lobbying si debba cercare di mediare attraverso le diverse posizioni dei delegati al ne di creare (seppure informalmente) un ampio consenso sulle azioni previste dalla risoluzione. Lo strumento per il conseguimento del ne preposto ` solitamente il merging, ovvero la modica, e linserimento e/o la cancellazione di punti operativi per ricomprendere specici ambiti prescritti dalle altre risoluzioni. Il risultato `, o almeno e 7

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

dovrebbe essere, una bozza di risoluzione pi` forte, in quanto pi` comu u pleta, articolata e condivisa. Tale fase termina con la consegna della risoluzione allApproval Panel, organo deputato alla correzione della grammatica e dellortograa, e solamente dopo la sua approvazione la bozza di risoluzione potr` pasa sare alla parte formale. N.B.: LApproval Panel ` un organo altamente ine ciente: la core rezione avviene in modo lento e spesso troppo approssimativa, inoltre ogni segnalazione eettuata deve essere corretta (nella fattispecie: la bozza di risoluzione deve essere riscritta e ristampata). Per tali ragioni si consiglia: 1) di prestare attenzione al rispetto delle formalit` tipograa che; 2) di adoperate un proprio computer; 3) di mantenere sempre una copia in formato digitale; 4) di allegare ad ogni successiva correzione e la versione corretta e quella da correggere. Parte formale: essa si svolge interamente allinterno dei Comitati, delle Commissioni, del Consiglio di Sicurezza e dellECOSOC, comprendendo la discussione della bozza di risoluzione e le relative procedure di voto. In tale fase si riconosce una struttura formale rigidamente determinata, derogabile esclusivamente con specici strumenti. La struttura ` la seguente3 : e 1. Tempo a favore della risoluzione: nellarco di tempo stabilito dal Chair, i delegati che intendono parlare a favore della risoluzione sono autorizzati a farlo; in dettaglio: a) il Chair invita il mainsubmitter a leggere i soli punti operativi (operative clauses) della risoluzione, il quale ha quindi la facolt` di intrattenere il primo a discorso a favore; b) il Chair chiama le altre delegazioni a favore che richiedono il oor no allo scadere del tempo ssato. N.B. 1: Il oor (sicamente il luogo accanto al banco della presidenza del Committee) ` sempre detenuto dal Chair il quale pu` e o concederlo a quanti desiderano parlare salvo, alla ne, passarlo nuovamente al Chair. Tipiche le frasi: the delegation of [. . . ] has the oor e I yield the oor back to the Chair (in alternativa: the delegation of [. . . ] yields the oor back to the Chair ). N.B. 2: Per quanto lo speaker, ivi compreso il main-submitter della risoluzione, non sia obbligato ad essere aperto a domande
Invero il Consiglio di Sicurezza segue come struttura la discussione c.d. punto per punto, ove ciascun clause viene discusso separatamente rispetto agli altri; rimane invece immutata la distinzione tra tempo a favore e tempo contro ciascun clause.
3

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

(point of information) terminato il proprio discorso, tale procedura ` vivamente raccomandata in quanto segno di apertura al e dialogo, di sicurezza di s e di (almeno) manifesta volont` di cooe a perare con il Committee per la soluzione della controversia. Inoltre, non essendo previsto il diritto di replica nellimmediato, la risposta pu` trattare anche questioni non direttamente connesse o con la domanda stessa. 2. Tempo contro la risoluzione: il Chair chiama le delegazioni che intendono esprimersi contro quanto aermato dalla risoluzione. N.B.: Sia nel tempo a favore che nel tempo contro gli emendamenti sono ammessi. 3. Procedure di voto: concluso il tempo contro la risoluzione, il Chair dichiara aperte le procedure di voto che vengono espresse mediante lalzata del placard. Il delegato pu` esprimersi a favore, contro o o si pu` astenere: la risoluzione ` approvata se ottiene la maggiorano e za semplice dei voti c.d. present and voting, ovvero le astensioni non entrano nel computo della maggioranza; nei Committee non ` richiesto alcun quorum deliberativo. e N.B. 1: Da notare che solamente gli Stati Membri delle Nazioni Unite4 possono esprimere il loro voto; risultano pertanto escluse le organizzazioni non governative (NGO)5 , le organizzazioni intergovernative (IGO, acronomo per Inter-Governmental Organization)6 , gli osservatori7 e le entit`8 . a N.B. 2: E tradizione a RIMUN che i delegati applaudano alla risoluzione approvata ma si astengano da tale comportamento qualora fallisca. Tra tutte le risoluzioni approvate, ciascun Committee ne sceglie una 9 da portare in discussione allAssemblea Generale . Liter che ivi segue ` il mee desimo di quello test descritto (p.ti 1-3), ove tuttavia la bozza di risoluzione e eventualmente approvata assurge al rango di risoluzione.
Per lelenco u ciale si rimanda direttamente a http://www.un.org/en/members/ index.shtml. 5 Amnesty International, Green Peace, Emergency etc. 6 IAEA (International Atomic Energy Agency), African Union, Banca Mondiale, Fondo Monetario Internazionale etc. 7 Citt` del Vaticano. a 8 Palestina. 9 Il metodo della scelta ` lasciata alla discrezione del Chair. e
4

Capitolo 2

Teoria e prassi del dibattimento


2.1 Lemendamento

Lemendamento (amendment) ` lunico strumento a disposizione del delegato e per modicare la forma e la sostanza di una bozza d risoluzione (draft resolution). Essi vengono utilizzati: a) per modicare un punto della risoluzione gi` esistente; b) per cancellare un punto (o una parte) della risoluzione; c) a per inserire nuovi punti nella risoluzione. La presentazione dellemendamento avviene in forma scritta sullapposito modulo (amendment sheet) disponibile presso lAdministrative Sta ; di seguito se ne riporta una riproduzione.

AMENDMENT SHEET
COMMITTEE: [I, II, etc., ECOSOC, Security Council] QUESTION OF: [inserire qui il topic della risoluzione in discussione] DELEGATION: [inserire qui il nome della delegazione proponente] NATURE OF THE AMENDMENT: [indicarne chiaramente la tipologia, change, strike, add ]

PROPOSED AMENDMENT: [indicare chiaramente i riferimenti per la corretta


determinazione dellemendamento, i.e. il numero delle linee, dei punti interessati etc.]

2.1.1

Come presentare lemendamento

Una volta scritto, lemendamento viene consegnato al Chairman per mezzo dellAd. Sta, quindi: 1. Spetta al delegato proponente liniziativa della discussione: alza il placard e fa presente che la propria delegazione ha presentato un emendamento (i.e. My delegation has presented an amendment, is it in order? ).

10

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

2. Qualora giudicato in order, il Chair d` lettura dellemendamento, ssa il a tempo di discussione del medesimo e chiama il proponente ad esporre le ragioni. 3. La discussione avviene secondo quanto stabilito per la risoluzione. N.B. 1: La procedura appena descritta non ` pacica: alcuni Chair potrebbero e richiedere una presentazione basata sul point of order (sul punto infra), il delegato ` in ogni caso tenuto a conformarsi a quanto prescritto dal proprio Chair. e N.B. 2: Il proponente ha in ogni momento la facolt` di ritirare il proprio emendaa mento, di qui linput in capo al proponente stesso della procedura di discussione.

2.1.2

La votazione

La votazione avviene susseguentemente allapertura delle relative procedure di voto da parte del Chair. Ogni delegato esprime la propria posizione esclusivamente a favore (in favour ) o contro (against), in altre parole lastensione (abstention) non ` permessa. e N.B.: Si ritiene che anche gli Stati non Membri delle Nazioni Unite, le entit` e a le Organizzazioni possano esprimere un proprio parere di voto sugli emendamenti. Resta, ovviamente, loro preclusa tale facolt` in sede di votazione su una risoluzione. a

2.1.3

Lemendamento allemendamento (amendment to the amendment)

Lemendamento allemendamento (AtA) ` la procedura necessaria per poter modie care (pertanto non cancellare completamente) lemendamento in discussione. Le modalit` sono le medesime di quelle descritte in precedenza, salvo che: 1) indicare a sullamendment sheet che si tratta di un emendamento allemendamento; e 2) a seguito della votazione dellAtA: se questo passasse, lemendamento originario ` e automaticamente approvato, qualora fallisse, si torna alla discussione dellemendamento originario. N.B.: La discussione dellemendamento allemendamento interrompe quella relativa allemendamento originario, il computo del tempo viene di conseguenza interrotto salvo riprendere successivamente; rimane ovviamente valido quanto aermato dal precedente p.to 2).

2.1.4

Il friendly amendment

Il friendly amendment (FE) ` utilizzato esclusivamente per apportare delle modie cazioni nella forma ma non nella sostanza della risoluzione. Rientrano ad esempio nella categoria gli errori grammaticali, stilistici e/o ortograci. Il FE non viene

11

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

n discusso n votato, esso ` approvato dal main-submitter della risoluzione cui e e e lemendamento si riferisce. Due sono le modalit` di presentazione del FE: a 1. In forma scritta, apponendo sullamendment sheet la specicazione che si tratta di un FE; 2. Oralmente, alzando il placard ed avanzando la questione del FE.

2.2

I point

I point sono gli strumenti generali ad uso dei delegati atti ad interagire con gli altri delegati, ad evidenziare irregolarit` nel dibattimento, ad ottenere dei privilegi a personali. La loro presentazione, salvo ove diversamente indicato, avviene per alzata del placard, indicando la tipologia del point e la specicazione del medesimo dopo aver ottenuto il diritto di parola dal Chair. Essi non possono interrompere il Chair o lo speaker mentre parlano, e comunque mai durante le operazioni di voto. Point of information: viene utilizzato per porre domande allo speaker. E posto esclusivamente nella forma di una sola domanda diretta ed in terza persona; ` tollerata la domanda retorica ma non lavanzamento di opinioni e personali (i.e. Is the speaker aware of the fact that. . . ? ). Esso viene avanzato stando il delegato alzato. Point of order (PO): ` utilizzato per richiamare il Chair sul rispetto dei e Regolamenti. La decisione susseguentemente presa dal Chair risulta inappellabile (i.e. Is it in order that. . . ? ). Point of information to the Chair : utilizzato per richiedere informazioni di carattere generale, e comunque non attinenti ai Regolamenti. Point of parliamentary enquiry: utilizzato per richiedere informazioni su speciche questioni dei Regolamenti. Point of personal privilege (PPP): utilizzato per ottenere dei privilegi di carattere strettamente personale (i.e. May the delegate leave the House? ). Solo il point of order referring to audibility pu` interrompere lo speaker o il o Chair.

N.B.: Il PPP referring to audibility pu` essere agilmente utilizzato per far o ripetere un discorso allo speaker qualora non compreso.

12

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

2.3

Le mozioni

Le mozioni sono utilizzate per modicare il canonico procedimento delle discussioni. Salvo dierente specicazione, esse devono essere appoggiate da almeno altri due delegati e non obiettate da alcuno: allatto della presentazione di dica chiaramente second o objection. Motion to move directly into time against. Motion to move directly into voting procedures: pu` essere presentata solao mente qualora si sia gi` in tempo contro la risoluzione. a Motion to extend debating time: pu` essere presentata sia in tempo a favore o che contro la risoluzione; ` compito del Chair la decisione circa la nuova e estensione temporale. Motion to move into open debate: si tratta di una situazione nella quale cade ogni dierenza tra tempo a favore e tempo contro la risoluzione. I delegati possono, entro tale ambito, esprimere la loro opinione liberamente sia essa a favore o contro; il Chair ne ssa lestensione temporale. Motion to table the resolution: la sua approvazione, decisa a maggioranza semplice dei presenti e votanti (essa viene pertanto messa ai voti), interrompe immediatamente la discussione di una risoluzione, venendo posticipata in successivi meeting. Motion to divide the House: utilizzata qualora il risultato di una votazione risulti non chiaro, essa non viene n appoggiata n obiettata: la sua approvae e zione ` appannaggio esclusivo del Chairman. Qualora accettata, si procede e ad una votazione per appello nominale (in ordine alfabetico) nella quale il delegato dichiara: yes o in favour ; no o against; oppure abstention. Motion to explain the vote: la procedura di approvazione ` del tutto analoga e alla precedente; in ipotesi di approvazione, il Chair ` tenuto a chiamare in e ordine alfabetico tutti i delegati i quali esprimono le ragioni del loro voto. Motion to adjourn the meeting: During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion. In addition to the proposer of the motion, two representatives may speak in favour of, and two against, the motion, after which the motion shall be immediately put to the vote. The Chairman, explaining his decision, may object the motion and shall put his veto on it. The Chairman may limit the time to be allowed to speakers under this rule. The adjournment of the debate is not allowed during the Opening and the Closing Ceremonies. (Rule 73 of the Rules of Procedure).

13

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

2.4

LAmbasciatore

Presso RIMUN lAmbasciatore ` il principale rappresentante della nazione (e non e solo quindi dei suoi interessi), ` il plenipotenziario, lorgano cio` che detiene i pieni e e poteri di rma per la negoziazione e la stipula di un trattato internazionale per conto dello stato rappresentato; inoltre esso ` il responsabile innanzi al Secretariat e della propria delegazione. Per tali sue caratteristiche, lAmbasciatore: 1. E chiamato a rispondere di eventuali manchevolezze della delegazione; 2. E il tramite u ciale tra il delegato (o la delegazione) ed il Secretariat; 3. Su richiesta del Chairman, pu` essere convocato in qualunque organo di o RIMUN ad esprimere la posizione u ciale del proprio Governo su di una materia di interesse; 4. E invitato a tenere un breve discorso introduttivo, di non oltre il minuto di tempo, durante lapertura dellAssemblea Generale. N.B.: ` tradizione a RIMUN riservare allAmbasciatore il trattamento di H.E.. e

2.5

Le formalit` di base del dibattito a

Il presente paragrafo si propone di fornire unelencazione esauriente delle principali formalit` da rispettarsi nel procedere di dibattito: a Il Delegato si esprime utilizzando la terza persona singolare (i.e. My delegation thinks. . . ) sia in riferimento a s che nellinterpellanza con gli altri e delegati; ` tollerato luso della prima persona plurale; e Non ` permesso lutilizzo di un linguaggio informale, n` loesa ad altre e e delegazioni. In tale circostanza, ` ammessa la richiesta di scuse formali da e indirizzare al Chair per mezzo di un PO; Non ` permesso intrattenere un dialogo tra i Delegati; ci` determina: a) che e o la comunicazione pu` avvenire solamente in forma scritta tramite lO cial o Notepaper, a disposizione presso lAd. Sta ; b) qualora lo speaker (linterpellante) non comprendesse la domanda (risposta) posta (fornita), si dovr` a domandare al Chair di chiedere allinterpellante (allo speaker ) di riformulare quanto avanzato; Ottenuto il oor, lo speaker dovr` indirizzare il proprio discorso al Chair a presiedente e ai delegati: i.e.: Honourable Chairs, fellow delegates etc.. In caso di presenza del Segretario Generale (SG), ad esso il discorso verr` necesa sariamente indirizzato con la precedenza sui delegati ma il subordine rispetto al presiedente; in caso di presenza del Presidente dellAssemblea Generale

14

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

(PGA), nei soli Comitati (Committee), esso verr` necessariamente posto tra a lSG e i delegati. Lordine risulta pertanto il seguente (con * sono indicati i soggetti cui il discorso dovr` essere indirizzato): a 1. Chair (o Presidente) presiedente*; 2. SG (* qualora presente); 3. PGA (* qualora presente e nei soli Committee); 4. Delegati* (in alternativa: Members of the Assembly); 5. Ospiti. Alla ne del discorso, lo speaker ceder` nuovamente il oor al Chair : I yield a the oor back to the Chair [President] (in alternativa: [delegation name] yields the oor back to the Chair [President]); La lettura dei punti operativi della risoluzione da parte del main-submitter dovr` cosi avvenire: a) si d` lettura della prima riga della risoluzione (i.e. the a a General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council etc.); b) i punti operativi sono letti essendo preceduti dal loro numero progressivo (i.e. one, bla bla bla; two, bla bla bla; three, bla bla bla); c) sono letti anche: le lettere identicative dei sub-clause e gli ordinali corrispondenti alle ulteriori specicazioni (i.e. i. viene letto: rst; ii.: second etc.); Il Chair e lo speaker non vengono interrotti quando parlano; Tutti i PO sono not in order durante le procedure di votazione; Le decisioni del Chair (quantunque non condivise) sono inappellabili dopo il PO.

2.6
2.6.1

Le ulteriori formalit` a
Labbigliamento (o dress code)

Labbigliamento ` formale per tutti i delegati; il che signica: giacca e cravatta per e i ragazzi, tailleur per le ragazze. Sono tollerati abbigliamenti tradizionali (purch e utilizzati quale divisa per gli ambienti formali) e religiosi, questi ultimi solamente qualora espressione della religione di stato sancita per legge nazionale. Si evitino esagerazioni o, comunque, di indossare un abito inappropriato per il tipo di evento quali, ad esempio, abiti da cerimonia o da sera, etc.

2.6.2

La gerarchia

Allinterno di RIMUN vige la seguente gerarchia: 1. Secretary-General

15

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

2. Altri membri del Secretariat 3. Main Chair 4. Deputy Chair 5. Ambasciatori 6. Delegati 7. Sta Attenersi alla succitata gerarchia impone che qualunque direttiva impartita da un determinato livello gerarchico non pu` essere derogata dai livelli successivi ma o solamente da quelli precedenti (o, posteriormente, dallo stesso organo emanate). Su tutti, quindi, vigono le imposizioni dellSegretario Generale.

2.7

Un esempio di dibattito

Il presente paragrafo1 contiene un esempio di dibattito che ha lo scopo di orire una applicazione pratica (seppur limitata) di quanto in precedenza esposto. Nel prosieguo: in corsivo sono evidenziate le frasi da utilizzarsi nelle circostanze descritte ed alcune tipologie ricorrenti di errore. Chair: Good morning delegates, today we are going to discuss the resolution concerning [here the topic] submitted by Israel. Would the Main Submitter please approach the oor to read out the operative clauses of the resolution? Main Submitter: (reading) The IV Committee, one: requires [. . . ]; two: calls upon [. . . ] in the terms of, a: [. . . ]; b: [. . . ] so that, i. (rst): [. . . ]. Chair: Thank you delegate, we are now moving into close debate, which means that we will have at rst time to speak in favour and, afterwards, time to speak against the resolution. Amendments are allowed both in time in favour and against the resolution. The Chair sets a debating time of 30 minutes in favour and 30 minutes against the whole resolution. The Main Submitter has the oor. Main Submitter: Honourable Chair, fellow delegates (Distinguished guests etc.), we wrote this resolution because [. . . ]. My (our) country believes(e) that clauses 2, 5, and 8 are essential to solve this problem [. . . ]. Eventually, Israel hopes [. . . ]. Thank you. Chair: Is the delegate open to any points of information? Main Submitter: Yes, I am (we are). Chair: The delegate of Israel is open to any points of information. Are there any
1

Il dibattito presentato ` a cura di Matteo Rosati. e

16

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

such in the House? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). USA, you have been recognized, please rise and state your point. Delegate (USA): Is the honourable delegate of Israel aware of the fact that we completely agree with this resolution? Main Submitter: Now we are, thank you, and we will ght to [. . . ]. Chair: Is the delegate open to any further points of information? Main Submitter: Of course I am (we are). Chair: The delegate of Israel is open to any points of information. Are there any such in the House? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). Iran, you have been recognized, please rise and state your point. Delegate (Iran): What does the delegate mean when saying [. . . ]? (tough question) Main Submitter: Thank you delegate for your wonderful and most brilliant question (takes time), we believe [. . . ]. (doesnt really answer). Delegate (Iran): Motion to follow up! (or simply: follow up? ) Chair: It is not granted in this case. (or no, it is not in order ). Chair: Is the delegate open to any more points of information? Main Submitter: Yes, I am (we are). Chair: The delegate of Israel is open to any points of information, any such in the House? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). Russian Federation, you have been recognized, please rise and state your point. Delegate (Russian Federation): Doesnt the delegate of Israel agree with us when we say [. . . ]? (tricky question) Main Submitter: No, we do not agree with your country. Thank you for your question. Chair: Is the delegate open to any more points of information? Main Submitter: Yes, I am (we are). Chair: The delegate of Israel is open to any points of information, any such in the House? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). (nobody raises the placard) Since this is not the case, may please the delegate yield the oor back to the Chair? Main Submitter: I (we) yield the oor back to the Chair.

17

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

Chair: Thank you delegate. We have still plenty of time to speak in favour of this resolution. Are there any nations requesting the oor? Delegate (Iran): Point of information to the Chair! Chair: Iran, you have been recognized, please rise and state your point. Delegate (Iran): The delegation of Iran has proposed an amendment, is it in order? Chair: Yes, it is in order. (to the whole Committee) The amendment proposed by Iran reads out: To add a new operative clause, number 10., which states [. . . ] Did everybody get it? We are now going to discuss the amendment. The Chair xes three minutes in favour and three minutes against it. Iran has the oor. Delegate (Iran): Honourable Chair, fellow delegates, Iran proposed this amendment because we believe that [. . . ]. We are open to one point of information. Chair: Thank you, Iran. The delegate is open to one point of information. Are there any such in the House? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). Iraq, you have been recognized, please rise and state your point. Delegate (Iraq): Do you agree with me if I say that this resolution [. . . ] (keeps speaking), because [. . . ] (keeps speaking) [. . . ] and [. . . ]? Delegate (Iran): May please the Chair ask to the delegate to rephrase his question? Chair: May please the delegate rephrase his point of information in the form of a single question? The Chair would like to remind the House that the third person is required while speaking. Delegate (Iraq): Does the delegate agree when we say [. . . ]? Delegate (Iran): Of course we do, thanks. Chair: Since the delegate is not open to any further points of information, would he please yield the oor back to the Chair? Delegate (Iran): Iran yields the oor back to the Chair. Chair: Since time in favour of this amendment has elapsed, we are now moving into time against; are there any nations willing to speak against this amendment? Delegate (Iraq): Motion to move directly into the voting procedure! Delegates (Iran and Russian Federation): Second! Chair: There has been a motion to move directly into the voting procedure, and it has been seconded at least twice. Are there any objections? (waits. . . ) Since this is not the case, we are now moving into the voting procedure on the amendment.

18

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

Would the Ad Sta please take his voting positions? The Chair would like to remind that on voting on amendments abstention is not allowed, and that NGOs, IGOs, and Non-Member States are allowed to vote on amendments. Every nation willing to vote in favour of this amendment, please raise your placard high! (lets the Ad Sta count) Lower them. All nations willing to vote against this amendment raise your placards high. (lets the Ad Sta count) Thank you. With 13 votes in favour and 18 against, this amendment has failed. Were now back into time in favour of the whole resolution. Any nations willing to speak in favour? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). USA, you have the oor. Delegate (USA): Honourable Chair, fellow delegates, USA believe that [. . . ]. Delegate (Iran): Point of personal privilege! May the delegate of Iran go to the bathroom? Chair: Such a point is not in order while a delegation has the oor. Delegates (Russian Federation): Point of personal privilege referred (or referring) to audibility! Chair: It is in order. May please the delegate of USA speak up? Delegate (USA): Of course. As we were saying [. . . ]. Thank you for your attention, please vote in favour of this resolution. We are open to any points of information. Chair: The delegate is open to any points of information. Are there any such in the House? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). Iraq, rise and state your point! Delegate (Iraq): How can the delegate of the USA believe [. . . ]? Delegate (USA): That is not what we said [. . . ]. Moreover, we feel deeply oended by your statements. We will surely ask for o cial excuses from your country. Chair: Is the delegate open to any further points of information? Delegate (USA): Any at all. Chair: Due to the lack of time the Chair will entertain just one more point of information. And this will come from (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking) Israel. Delegate (Israel): Doesnt the delegate of USA agree with us when we say [. . . ]? Delegate (USA): We completely agree with your country. Chair: Due to the lack of time, may please the delegate of USA yield the oor back to the Chair? Delegate (USA): We yield the oor back to the Chair.

19

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

Chair: Since time in favour of the resolution has elapsed, we are now moving into time against. Are there any nations wishing to speak against the resolution? Delegate (USA): Point of order! Chair: Please rise and state your point. Delegate (USA): USA feel oended by the previous statements made by Iraq, thus we require the delegates excuses. Chair: This is not in order, delegate. We are still into time against. Are there any nations requesting the Floor? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). Iran, youve been recognized, please approach to the oor and have your speech. Delegate (Iran): Honourable Chair, fellow delegates, this resolution does not propose eective measures. It says [. . . ] Thus, we encourage everybody to vote against. We are open to any points of information. Chair: The delegate is open to any points of information. Are there any such in the House? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking). Israel, rise and state your point! Delegate (Israel): How does the honourable delegate of Iran think to [. . . ]? Delegate (Iran): Thank you for your question. We do not believe this is the best solution to this problem [. . . ]. We are open to any points of information. Chair: The delegate is open to any points of information. Are there any such in the House? (no placard is raised) Since this is not the case, delegate please yield the Floor back to the Chair. Delegate (Iran): I yield the oor back to the Chair. Chair: The Floor has been yielded back to the Chair, are there any nations wishing to speak against the whole resolution? Delegate (USA): Motion to move into open debate! Chair: There has been a motion to move into open debate. The Chair sets 30 minutes of open debate. Delegate (Iran): Point of order! Chair: Iran, you have been recognized. Please rise and state your point! Delegate (Iran): This motion has to be seconded at least twice, and there could also be objections! Chair: It is in order. The Chair stands corrected. Does anybody want to second this motion? Are there any objections? Delegate (Iraq): Objection!

20

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

Chair: There has been a motion to move into open debate, but it has been objected. We are still in time against. Any nations willing to speak against? Delegate (Russian Federation): Point of information to the Chair! Chair: Please rise and state your point! Delegate (Russian Federation): How much time is left to speak against this resolution? Chair: Weve got still 10 minutes. Any nations requesting the Floor? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking) Russian Federation, you have the Floor. Delegate (Russian Federation): Honourable Chair, fellow delegates, we are strongly against this resolution because [. . . ]. Chair: Is the delegate open to any points of information? Delegate (Russian Federation): Of course we are. Chair: The delegate is open to any points of information. Are there any such in the House? (chooses among the placards that have been raised after he has nished speaking) USA, rise and state your point! Delegate (USA): Why does the delegate think [. . . ]? (and sits down) Chair: The Chair would like to remind that delegates have to stand up when asking and question and receiving an answer. Thank you. (USA stands up) Delegate (Russian Federation): Thank you for your question, delegate, but we believe that [. . . ]. Delegate (USA): Could the speaker please repeat his statement? Chair: Please USA, your point is not in order. The Chair would like to remind that there will not be dialogue in the House. Delegate (USA): Point of personal privilege referring to audibility. Chair: It is in order. Delegate (USA): May the Chair please ask the speaker to rephrase his statement? Chair: May the speaker please repeat his statement? Delegate (Russian Federation): Yes. [. . . ]. I am not open to any further point of information. Chair: May please the delegate yield the oor back to the chair? Delegate (Russian Federation): I yield the oor back to the Chair. Chair: Thank you delegate. Since time against this resolution has elapsed, we are

21

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

now moving into the voting procedure on the whole resolution. Delegate (USA): Motion to move into open debate! Chair: This motion has been overruled by the Chair. We are now in the voting procedure. Ad Sta please take your voting positions. The Chair would like to remind that nations may vote in favour, against or abstain. NGOs, IGOs, and Non-Member States are not allowed to vote on the whole resolution. Every nation willing to vote in favour of this resolution, please raise your placards high! (lets the Ad Sta count) Lower them. All nations willing to vote against this resolution raise your placards high. (lets the Ad Sta count) Lower them. Abstentions? (lets the Ad Sta count) Thank you. With 14 votes in favour, 14 against and 3 abstentions this resolution has failed. Clapping is not in allowed. Delegate (Israel): Motion to divide the House! Chair: This is in order delegate. Now there will be a role call, and every State shall rise and clearly state his vote. (Proceeds with the role call). With 15 votes in favour, 14 against and 2 abstentions this resolution has now passed. Clapping is allowed! (delegates clap) Delegate (Iraq): Motion to explain the vote! Iraq would like the delegate of Russian Federation, who has changed his vote, to explain why did he take this decision. Chair: This is in order. We will have now a roll call: all the delegations will receive the oor in their alphabetical order to explain their vote to the House. Albania you have the oor. Delegate (Albania): Mr. Chair, dear delegates [. . . ]. ... Delegate (Russian Federation): Honourable Chair, fellow delegates, we changed our vote because [. . . ] . Thank, we yield the Floor back to the Chair. Chair: Thank you delegate, we are now having a break. Be back in 15 minutes or you will have to sing.

22

Appendice A

Esempio di draft resolution


Page 1 of 4 FORUM: QUESTION OF: The Security Council The reform of the Secutity Council

MAIN-SUBMITTER: x CO-SUBMITTERS: y, z, w (001) The Security Council, (002) Welcoming the reform of the Security Council as an important step for the (003) eectiveness of the United Nations, (004) (005) (006) (007) (008) (009) (010) (011) (012) (013) tes, (014) (015) (016) (018) (019) (020) (021) (022) Observing that since the creation of the United Nations the Member States signicantly increased their number and that the last reform of the Security Council was approved in 1963 with the General Assembly resolution 1991 (XVIII), Nothing with satisfaction the Report of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council(Open-ended Working Group), composed in 2004, by resolution A/RES/48/26 in 1993, Having examined that today with a total membership of 191 Member Stathe Security Council represents only 7.85 per cent of the United Nations membership or a ratio of 1 Council member to every 12.5 Member States, in contrast with a representation of 13 per cent in 1963, Recalling resolution A/RES/51/193 approved in 1996, about the need of increase of the relationship between the Security Council and the General Assembly, and the submission of more coherent and appropriate reports, in accordance with Article 24, paragraph 3 of the Charter of the United Nations,

(017) Having considered the Chapter V of the Charter of the United Nations,

(023) Taking into deep consideration the importance of the concept of equitable

23

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

(024) geographical distribution contained in Article 23, paragraph 1 of the Page 2 of 4 (025) Charter, and the critics of many delegations concerning the current (026) structure of the Security Council, (027) Contemplating the purpose of some Member States of giving the (028) membership of the Council particularly to delegations of developing (029) countries, (030) Emphasizing that many delegations consider the use of the veto right in the (031) Security Council an undemocratic action and in contrast with its proposal, (032) Deeply convinced that the Security Council has the primary (033) responsibility of maintaining the international peace and security, according (034) to Article 24, paragraph 1 of the Charter of the United Nations, (035) 1. Rea rms the goals of the United Nations Millennium Declaration, (036) adopted by the General Assembly resolution A/RES/55/2, in particular (037) its Chapter VIII, paragraphs 29 and 30, so reads: (038) (039) (040) (041) (042) (043) (044) (045) (046) We will spare no eorts to make the United Nations a more eective instrument for pursuing all of these priorities: the ght for development for all the peoples of the world, the ght against poverty, ignorance and disease; the ght against injustice; the ght against violence, terror and crime; and the ght against the degradation and destruction of our common home. We resolve therefore: [. . . ] To intensify our eorts to achieve a comprehensive reform of the Security Council [. . . ];

(047) 2. Proposes the expansion of the Security Council to 21 members, in (048) accordance with the Model C, divided as: (049) (050) (051) (052) (a) (b) (c) (d) Five permanent members with the veto power, Six permanent members excluded from the veto right, Six non-permanent, renewable, members, Four non-permanent, non-renewable, members;

(053) 3. Declares that the current ve permanent members should maintain their (054) original status; (055) 4. Demands that the nations of Brazil, Germany, India and Japan are (056) granted permanent member status, in order to guarantee a stronger (057) collaboration among industrialized countries; (058) 5. Further demands that the remaining two permanent seats are to be (059) decided upon by the African Union on a 2-years bases (starting on 1

24

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

(060)

January 2009);

(061) 6. Further declares that the six non-permanent, renewable members shall Page 3 of 4 (062) (063) (064) (065) (066) (067) (068) (069) (070) (071) (072) (073) be chosen in accordance to the dispositions below: (a) Each country maintains its status for a period of four years, (b) The six non-permanent, renewable members shall be comprised of: i. ii. iii. iv. two nations from Africa, one nation from Asia, two nations from America, one nation from Oceania,

(c) The election of these members requests the approbation of a two third majority of the members present and voting of the General Assembly, in accordance with Article 18, paragraph 2 of the Charter of the United Nations, (d) Each delegation can be re-elected for the following four years;

(074) 7. Declares accordingly that the four non-permanent, non-renewable (075) members shall be elected by the plenary session of the General (076) Assembly, following the guidelines below: (077) (078) (079) (080) (081) (082) (083) (084) (085) (a) Each country will be elected for a period of two years, (b) The four non-permanent, non-renewable members shall be compromised of: i. ii. iii. iv. one nation from Africa, one nation from Asia, one nation from Europe, one nation from America,

(c) The guidelines for the election are explained in clause 5(c), (d) Each delegation cannot be re-elected for the following two years;

(086) 8. Asks that the new permanent members obtain, after two years of their (087) membership, a place in the Secretariat and a seat in the International (088) Court of Justice; (089) 9. Invites the permanent members with the veto right to: (090) (091) (092) (a) Stop using the veto right when deciding upon new Members of the United Nations and election of the Secretary-General, (b) Submit a written explanation when veto is used;

(093) 10. Encourages an increase in relationships between the General Assembly (094) and the Security Council by the submission of a six-month report, (095) instead of an annual report, and monthly briengs of the President of

25

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

(096) (097)

the General Assembly, the Secretary-General, the Security Council and the Economic and Social Council;

Page 4 of 4 (098) 11. Further asks the General Assembly to amend the Charter of the United (099) Nations, in accordance with Article 109 of the Charter, as set forth in (100) the annex to the present resolution; (101) 12. Expresses its hope that this resolution can lead to a complete reform of (102) the structure of the United Nations for the creation of a more democratic (103) Organization able to discuss and solve international quarrels; (104) 13. Further decides that this resolution shall become eective starting 1 (105) January 2009; (106) 14. Decides to remain actively seized on the matter. APPENDIX

***omissis***

26

Appendice B

Parole introduttive risoluzioni


PREAMBULATORY PHRASES Contemplating Convinced Declaring Deeply concerned Deeply conscious Deeply convinced Deeply disturbed Deeply regretting Desiring Emphasizing Expecting Expressing its appreciation Expressing its satisfaction Fullling Fully aware Fully alarmed Fully believing Further deploring Further recalling Guided by Having adopted Having considered Having considered further Having devoted attention Having examined Having studied Having heard Having received Keeping in mind Noting with approval Noting with deep concern Noting further Noting with regret Noting with satisfaction Observing Realizing Rea rming Recalling Recognizing Referring Seeking Taking into account Taking into consideration Taking note Welcoming

27

F. Donat - L. Colajacomo

Delegates Handbook

OPERATIVE PHRASES Accepts A rms Approves Authorizes Calls Calls upon Condemns (only allowed in the SC) Congratulates Conrms Considers Declares accordingly Deplores Draws the attention Designates Emphasizes Encourages Endorses Expresses its appreciation Expresses its hope Further invites Further proclaims Further reminds Further recommends Further resolves Further requests Have resolved Notes Proclaims Rea rms Reminds Regrets Requests Solemnly a rms Strongly condemns (only allowed in the SC) Supports Trusts Takes note of Transmits Urges (only allowed in the SC)

The End
A Testo composto dallAutore mediante lutilizzo di L TEX

28