Sei sulla pagina 1di 64

Manuale duso e manutenzione

User and maintenance manual


Manuel dutilisation et de maintenance
Benutzer und Wartungshandbuch
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manuteno

Brugs og vedligeholdelsesmanual
Kytt ja huolto-opas
Bruks-och underhllsanvisning

Hasznlati s karbantratsi tmutat
Podrcznik instrukcji obsugi oraz konserwacji
Manual de utilizare i ntreinere
Kasutus ja hooldusjuhend
Lietoanas un tehnisks apkopes rokasgrmata
Instrukties voor het gebruik en onderhoud
Nvod k pouit a drb
Uvatesk manul
Pavodila za uporabo in vzdrevanje
Upute za rukovanje i odravanje
.

IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
EL
DA
FI
SV
BG
HU
PL
RO
ET
LV
LT
CS
SK
SL
HR
RU
CN
3
IT
8|ue-8|uePR0 - lslruz|or| or|g|ra||
ATTENZIONE
Le operazioni di installazione devono essere eseguite da personale tecnico competente e in grado di comprendere il
contenuto del manuale.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Prodotto non adatto a persone incompetenti e /o inesperte.
Non utilizzare lelettropompa per scopi diversi da quelli per i quali stata progettata e costruita.
COLLEGAmENTI ELETTRICI
prima di mettere in funzione lelettropompa accertarsi che la spina sia ben inserita nella presa o che il collegamento elettrico
sia eseguito correttamente. Limpianto elettrico deve avere una messa a terra efficiente.
Se si utilizzano modelli con interruttore a galleggiante integrato, come DRBlue, fare attenzione a scollegare lalimentazione
prima di eseguire procedure di pulizia o manutenzione, per evitare avviamenti accidentali del motore.
non utilizzare lelettropompa per il sollevamento di liquidi infiammabili o esplosivi
non mettere a contatto lestremit libera del cavo elettrico con qualsiasi liquido
non utilizzare il cavo elettrico di alimentazione o del galleggiante, se presente, per movimentare o sollevare lelettropompa
SICUREZZA
non avvicinare e/o introdurre le mani o oggetti nella bocca di aspirazione e di mandata dellelettropompa. In particolare,
prestare attenzione ai modelli GRBlue dotati di coltello trituratore rotante in aspirazione
Non ingerire n inalare alcun componente dellelettropompa;
Prima di qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione accertarsi di interrompere lalimentazione elettrica e attendere che
la superficie dellelettropompa sia a temperatura ambiente (almeno 30 minuti);
Non avvicinarsi allelettropompa in funzione e non toccare il liquido nel quale immersa;
Maneggiare lelettropompa, specialmente se gi installata in precedenza, con dispositivi di protezione individuale adeguati
come scarpe antinfortunistiche, guanti, occhiali e grembiule in cuoio o protezioni analoghe
PREmESSA
Prima dellinstallazione e dellutilizzo dellelettropompa leggere atten-
tamente le istruzioni riportate di seguito.
Insieme al presente manuale fornita unetichetta adesiva che riporta
tutti i dati dellelettropompa, tale etichetta deve essere applicata al ma-
nuale nellapposito spazio.
E necessario conservare con cura il presente manuale per tutta la vita
del prodotto, poich il costruttore non risponde di danni, a persone o
cose, procurati dallelettropompa sommergibile se utilizzata in modo
difforme da quanto in esso descritto, o nel caso non siano rispettate
le prescrizioni di manutenzione e sicurezza. Linstallazione e lutilizzo
devono in ogni modo essere effettuati da parte di persone adulte e
competenti.
SICUREZZA
Non permettere che lelettropompa sia usata da bambini o da persone
non competenti.
Non utilizzare lelettropompa per travasare fluidi infiammabili.
Non installare lelettropompa in ambienti chiusi con presenza di gas e
dove vi sia pericolo di esplosione.
Non modificare per alcun motivo parti dellelettropompa (attacchi, fo-
rature, finiture, ecc...).
Non introdurre dita od oggetti nei fori daspirazione e di mandata.
Prestare particolare attenzione al modello GRBlue dotato di coltello
trituratore in aspirazione.
Evitare il contatto dellestremit del cavo dalimentazione elettrica con
qualsiasi liquido.
Per le operazioni di installazione, controllo o manutenzione allelettro-
pompa operare con Dispositivi di Protezione Individuale (DPI), cio
indumenti e attrezzature a norma.
obbligatorio luso di guanti di protezione, scarpe antinfortunistiche,
occhiali protettivi con i lati chiusi e grembiule in cuoio.
Prima di maneggiare il prodotto gi installato lavarlo abbondantemen-
te con acqua corrente.
Collegare lalimentazione elettrica solo dopo aver installato corretta-
mente lelettropompa.
Interrompere lalimentazione elettrica per effettuare qualsiasi opera-
zione di manutenzione e/o pulizia o anche semplicemente per estrarre
la pompa dal liquido.
Utilizzare getti dacqua e/o detergenti per pulire la macchina prima del-
le operazioni di manutenzione e/o pulizia.
Non ostruire i condotti daspirazione e di mandata dei fluidi.
In caso di danneggiamento provvedere immediatamente allarresto
dellelettropompa.
Per leventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ad un centro
dassistenza tecnica autorizzato da Zenit e richiedere lesclusivo uti-
lizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra pu compromettere la sicurezza
dellelettropompa oltre che la sua garanzia.
CONDIZIONI DI UTILIZZO
Elettropompe non adatte a convogliare liquidi per uso alimentare.
Le elettropompe modello DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue sono
predisposte per il trattamento di liquidi come acque chiare, acque ca-
riche o luride.
Lelettropompa normalmente lavora completamente immersa nel liqui-
do in modo da autodescarsi e pompare in mandata.
Lelettropompa va immersa completamente nel liquido in modo che
questo raffreddi adeguatamente il motore. In questo modo la bocca
daspirazione non aspirer aria e lelettropompa funzioner corretta-
mente. E possibile per brevissimi periodi il funzionamento con il mo-
tore scoperto.
Nelle versioni DR, la griglia di aspirazione pu essere rimossa da parte
di personale tecnico specializzato per poter aspirare fino a pochi mm
dal fondo.
In qualsiasi situazione in cui lelettropompa non sia completamente
immersa occorre fare la massima attenzione al surriscaldamento del
motore.
I modelli DRBlue e APBlue sono destinati allevacuazione di acque
chiare o leggermente cariche contenenti piccoli corpi solidi.
Il modello DGBlue garantisce un passaggio libero di solidi fino a 50
mm ed idoneo al sollevamento di acque cariche.
Il modello GRBlue pu essere utilizzato per acque nere contenenti
fibre triturabili, sminuzzate mediante un sistema di triturazione in aspi-
razione.
Avviamenti orari: massimo 20 equamente distribuiti (per GRBlue esi-
stono rischi di danneggiamento del condensatore davviamento in
caso di accensioni troppo ravvicinate).
Profondit di immersione: massimo 20m sotto il livello del liquido.
Temperatura del liquido: massimo 40C oppure 60 con funzionamen-
to discontinuo.
Densit liquido da trattare: massimo 1,1 Kg/dm
pH liquido: compreso tra 6 e 14.
Se lelettropompa utilizzata in piscine o vasche, persone e animali
non devono immergersi n venire a contatto con il liquido trattato fino
che lelettropompa non sia stata tolta dalla vasca.
Lutilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese
di utilizzo, oltre alle regole dettate dal comune buonsenso, e assicurar-
si che siano effettuate correttamente periodiche operazioni di pulizia
e di manutenzione.
Linstallatore ha lobbligo di verificare le corrette condizioni ambientali
dutilizzo, in modo che garantiscano la sicurezza e ligiene.
4
IT
8|ue-8|uePR0 - lslruz|or| or|g|ra||
Le responsabilit del personale autorizzato alluso dellelettropompa
sono delegate al cliente.
LIVELLO DI RUmOROSITA
Lelettropompa sommergibile presenta un livello di pressione acustica
inferiore a 70dB(A) se immersa e comunque inferiore a 80dB(A) in
aria.
mOVImENTAZIONE
Utilizzare lapposita maniglia posta nella parte superiore dellelettro-
pompa.
Non utilizzare il cavo elettrico dalimentazione o quello dellinterruttore
a galleggiante per sollevare o spostare lelettropompa.
Dopo lacquisto verificare lintegrit della scatola e del suo contenuto,
qualora si riscontrino difetti o anomalie, sospendere linstallazione ed
avvertire la ditta fornitrice.
INSTALLAZIONE
Se lelettropompa installata dentro un pozzetto, questo deve avere
dimensioni minime tali da consentire al galleggiante, se presente, di
muoversi liberamente.
Il costruttore consiglia pozzetti non pi piccoli di 500mm x 500mm x
500mm. (Fig. 1)
ATTENZIONE: assicurarsi che lelettropompa sommergibile sia ade-
scata; in alcuni casi infatti pu formarsi una bolla daria nella parte
superiore del corpo pompa che impedisce il pompaggio del liquido.
ATTENZIONE: Prima di procedere con linstallazione e/o lavviamen-
to dellelettropompa dopo un lungo periodo di inattivit, verificare con
lapposita chiave a tubo che lalbero giri liberamente.
Postazione mobile (Fig. 2): tramite un raccordo portagomma collega-
re la mandata ad un tubo flessibile con rinforzo a spirale interno di
diametro non inferiore a quello della bocca duscita dellelettropompa.
Assicurare il tubo al raccordo per mezzo di una fascetta metallica.
Postazione fissa (Fig. 3): collegare lelettropompa ad una tubazione
metallica, prevedendo per la stessa una valvola di ritegno ed una sa-
racinesca dintercettazione.
Cos facendo la stabilit dellelettropompa assicurata dalla tubazio-
ne.
E possibile anche il collegamento a tubazioni in polietilene mediante
apposito raccordo.
Con piede daccoppiamento (Figg. 4-5): Fissare prima il piede dac-
coppiamento al fondo della vasca per mezzo di tasselli ad espansione.
Installare il tubo di mandata con relativa valvola di ritegno e saraci-
nesca.
Innestare due tubi di guida sul piede daccoppiamento, fissandoli nella
parte superiore per mezzo della staffa distanziale fornita da Zenit in-
sieme al piede di accoppiamento.
Lelettropompa potr cos essere calata sorreggendola con una cate-
na o fune agganciata alla maniglia e, per mezzo dei due tubi guida, si
accoppier perfettamente sul piede.
COLLEGAmENTI ELETTRICI (Figg. 8-9)
Tutte le operazioni di collegamento alla rete elettrica devono essere
eseguite da personale specializzato e qualificato nel rispetto delle nor-
mative vigenti.
ATTENZIONE: in fase di collegamento elettrico collegare prima il con-
duttore giallo-verde alla terra, poi gli altri conduttori.
Per la protezione del motore elettrico e la tutela delle persone collega-
re lelettropompa ad un differenziale magnetotermico adeguatamente
dimensionato.
ATTENZIONE: le pompe possono essere dotate di protezione termica
autoripristinante che le protegge dalla rottura dovuta al surriscalda-
mento; lelettropompa raffreddandosi riparte quindi automaticamente.
Prima dellinstallazione assicurarsi che:
la linea dalimentazione sia munita di messa a terra e rispetti le
norme vigenti
i cavi dellelettropompa e del galleggiante non siano danneggiati
Prima di procedere al collegamento elettrico trifase definitivo occorre
determinare il senso di rotazione della girante.
Per determinare il senso di rotazione agire nel modo seguente:
applicare le precauzioni di sicurezza indicate nel manuale
coricare lelettropompa su un fianco in orizzontale e lasciarla libera
collegare provvisoriamente il conduttore giallo-verde alla terra e
successivamente i fili di alimentazione elettrica al teleruttore;
allontanare le persone e gli oggetti dallelettropompa ad una distan-
za di almeno 1 metro;
azionare linterruttore di marcia per qualche breve istante;
controllare, guardando la girante durante il suo arresto attraverso la
bocca di aspirazione, che la rotazione sia antioraria.
Se il senso di rotazione fosse contrario invertire il collegamento di due
dei conduttori di alimentazione nel teleruttore e riprovare.
Stabilito il senso di rotazione CONTRASSEGNARE la posizione di
collegamento dei conduttori allalimentazione, DISATTIVARE il colle-
gamento elettrico provvisorio ed installare lelettropompa nella sede
prevista.
INTERRUTTORE A GALLEGGIANTE
Lelettropompa pu essere fornita con interruttore a galleggiante ed il
suo funzionamento completamente automatico. Assicurarsi che non
vi sia alcun oggetto che ne possa ostacolare il movimento.
E importante che i cavi non si intralcino a vicenda, n possano at-
torcigliarsi o incastrarsi in sporgenze o appigli allinterno della vasca
(Fig. 6).
Linterruttore a galleggiante ha una corsa regolabile consentendo di
modificare i livelli di accensione e spegnimento.
Assicurarsi che il livello minimo non scenda sotto la parte superiore
dellelettropompa (Fig. 7).
RISCHI RESIDUI
I rischi non eliminabili dalle misure di sicurezza adottate dal costruttore
sono causati da un uso non corretto dellelettropompa o da un manca-
to rispetto, da parte dellutilizzatore, delle norme di sicurezza descritte
in questo manuale.
In particolare, lutilizzatore deve evitare vi siano persone e/o animali a
contatto col fluido durante il funzionamento.
mANUTENZIONE
Le operazioni di manutenzione e di riparazione dellelettropompa de-
vono essere eseguite da personale autorizzato dalla ditta costruttrice;
Non rispettare questo comportamento implica la perdita della garanzia
e sicurezza della macchina.
Prima delle operazioni di pulizia e/o di manutenzione lelettropompa va
isolata interrompendo lalimentazione elettrica.
Per disconnettere lelettropompa sommergibile dalla rete elettrica scol-
legare prima i conduttori delle fasi poi il conduttore di terra giallo-verde.
ATTENZIONE: Prima di qualsiasi intervento prestare attenzione alla
temperatura dellelettropompa. Operare solo quando la superficie
dellelettropompa a temperatura ambiente.
Pulire accuratamente lelettropompa in ogni sua parte con getti dac-
qua o con prodotti specifici. Per il materiale refluo attenersi alle norme
antinquinamento vigenti.
Sostituire le eventuali parti guaste o usurate solo con ricambi originali.
Nella probabilit di interventi sullelettropompa che opera in ambienti
chiusi come tini, pozzi, fosse biologiche, vasche o cisterne non sotto-
valutare i rischi generati da eventuali esalazioni venefiche.
mESSA IN DISUSO
Riporre lelettropompa in luogo adeguato, fuori dalla portata di bambini
o persone non responsabili. Per lo smaltimento consegnare lelettro-
pompa ad un centro di demolizione autorizzato.
Non disperdere nellambiente nessuna parte dellelettropompa.
5
EN
8|ue-8|uePR0 - Trars|al|or ol lre or|g|ra| |rslrucl|ors
CAUTION
Installation operations must be carried out by skilled technical staff capable of understanding the contents of the manual.
Keep out of reach of children.
Not suitable for unskilled and/or incompetent persons.
Do not use the electric pump for purposes other than those for which it was designed and manufactured.
ELECTRIC CONNECTIONS
Before starting the pump, check that the plug is firmly connected to the socket or the electric connection has been made
correctly. The electric system must have a ground connection in good working order.
If using models with integral float switches, such as the DRBlue, take care to turn off the power supply before any cleaning
or maintenance procedures to prevent accidental start-ups.
Do not use the electric pump for lifting flammable or explosive liquids
Do not allow the free end of the electric cable to come into contact with liquids of any kind
Never handle or lift the electric pump by the power supply or float switch cables
SECURITy
Do not place your hands or objects near and/or insert them in the electric pumps intake or outlet. In particular, be especially
careful with GRBlue models which have a revolving cutter on the intake side
Do not swallow or inhale any component of the pump;
Before performing any cleaning and maintenance procedure, ensure that the electricity supply has been disconnected and
wait for the surface of the pump to cool to ambient temperature (at least 30 min.);
Do not approach the pump when in operation and do not touch the liquid in which it is submerged;
When handling the electric pump, especially if it has previously been installed, use suitable personal protection equipment
such as safety footwear, gloves, goggles and a leather apron or similar protection.
INTRODUCTION
Before installing and using the pump, read the instructions given below
carefully.
There is a self-adhesive label supplied with this manual bearing all the
pump data, which must be applied to the manual in the relative space.
This manual must be kept for the entire life of the product, as the man-
ufacturer cannot be held responsible for damage, to people or things,
caused by the submersible electric pump if used in any other ways
than those provided for herein, or in the event that the maintenance
and safety regulations are not complied with. In any case, the pumps
installation and use must be effected by qualified adults.
SAFETy
Do not allow the electric pump to be used by children or non-qualified
persons.
Do not use the electric pump to decant inflammable fluids.
Do not install the electric pump in confined areas where there may be
gas or a risk of explosions.
Do not modify the pump for any reason (such as fitting couplings or
carrying out drilling or finishing work, etc...).
Do not put your fingers or other objects in the intake and delivery
holes. Be particularly careful when using the GRBlue model, which is
fitted with a shredder blade in the intake area.
Ensure the end of the electric power cable does not come into contact
with the fluid.
When carrying out installation, checking or maintenance operations on
the electric pump, always use Personal Protective Equipment (PPE),
i.e. regulation garments and equipment.
Accident-prevention shoes and gloves, safety goggles and leather
aprons must be always be worn.
Before handling the fitted product, wash it thoroughly with running wa-
ter.
Only connect the electricity supply once the electric pump has been
correctly installed.
Unplug the unit at the mains before carrying out any maintenance and/
or cleaning operations or when simply removing the pump from the
fluid.
Use jets of water and/ or detergent to clean the machine before carry-
ing out any maintenance and/ or cleaning operation.
Do not obstruct the fluid intake and delivery pipes.
In the event of damage, stop the pump immediately.
Contact an authorised Zenit technical service centre for repairs and
always request the use of original spare parts.
Failure to comply with the above could result in impaired pump safety,
in addition to forfeiture of the warranty.
CONDITIONS OF USE
Electric pumps not suitable for fluids for alimentary use.
The DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue model electric pumps are
designed to treat fluids such as clear water, dirty water or sewage.
The electric pump normally works completely immersed in the fluid in
order to prime itself and to pump out.
The pump must be immersed completely in the fluid so that the latter
can cool the motor sufficiently. This way the inlet will not take in air and
the pump will operate correctly.
The motor can be allowed to run uncovered very briefly.
In the DR versions the intake strainer can be removed by skilled tech-
nical staff to enable fluid intake from up to the last few millimetres from
the bottom.
In any situation in which the pump cannot be completely immersed
the utmost care must be taken to ensure the motor does not overheat.
The DRBlue and APBlue models are designed for the evacuation of
clear water or dirty water containing small solid bodies.
The DGBlue model guarantees a clear passage for solids of up to 50
mm and is suitable for the treatment of dirty water.
The GRBlue model can be used for sewage containing fibres which
can be shredded using an intake shredding system.
Number of start-ups per hour: A maximum of 20 evenly spaced start-
ups (for the GRBlue there is a risk of breakage of the condenser if the
unit is started up too many times within a short period).
Immersion depth: maximum of 20m beneath the fluid level
Temperature of fluid treated: maximum of 40C, or 60 with discontinu-
ous operation.
Density of fluid treated: maximum of 1.1 Kg/ dm
PH of fluid to be pumped: between 6 and 14.
If the electric pump is used in swimming pools and suchlike, people
must not bath in or come into contact with the treated fluid until the
pump has been removed from the pool.
Users must follow the safety rules in force in the country of use, as well
as applying their common sense, and make sure the routine cleaning
and maintenance operations are carried out correctly.
It is the installers duty to check the correct environmental conditions
for use of the pump, ensuring they guarantee safety and hygiene.
The responsibilities of the staff authorised to use the electric pump are
delegated to the customer.
NOISE LEVEL
The submersible electric pumps feature an acoustic pressure level of
below 70dB(A) when immersed and below 80dB(A) in the air.
HANDLING
The electric pumps of 30 kg or less can be handled and lifted manu-
6
EN
8|ue-8|uePR0 - Trars|al|or ol lre or|g|ra| |rslrucl|ors
ally using the special handle located in the upper section of the pump.
Do not use the electric power cable or the floating switch cable to lift
or move the pump.
Check that the box and its contents are in perfect condition and stop
the installation in the event that any defects or anomalies are found,
then inform the supplier.
INSTALLATION
If the pump is installed inside a shaft, this must be large enough to
allow the floating switch, if installed, to move freely. The manufacturer
recommends the use of shafts which are no smaller than 500mm x
500mm x 500mm. (Fig. 1)
WARNING: Check that the submersible pump has been primed. In
some cases, an air bubble may form in the upper part of the pump
body, which prevents liquid pumping.
WARNING: Before the installation and/or the start-up of the pump
after a long period of inactivity, turn the shaft with the box wrench to
ensure that it rotates freely.
mobile post (Fig. 2): using a hose union, connect the delivery pipe to
a hose with an internal reinforcement coil and a diameter which is the
same size as or larger than the electric pump outlet.
Fixed post (Fig. 3): connect the electric pump to a metal piping, fitting
a non-return valve and an interception gate valve on the said metal
piping.
This ensures the pump stability is guaranteed by the piping.
The pump can also be connected to polyethylene piping, using the
relative union.
Secure the hose to the union by means of a metal band clamp.
With the joining foot (Figs. 4-5): Fix the joining foot to the bottom of
the tank first, using expansion plugs. Install the delivery pipe with the
relative non-return valve and gate valve.
Engage two guidepipes on the joining foot, fixing them in the upper
part using the spacer bracket provided by Zenit with the joining foot.
This way, the pump can be lowered supported with a chain or cable
hooked around the handle and, thanks to the two guide pipes it will fit
perfectly in place on the foot.
ELECTRICAL CONNECTIONS (Figs. 8-9)
All the operations involved in the connection to the electrical network
must be carried out by skilled labour and in compliance with the leg-
islation in force.
ATTENTION: In the wiring-up stage, connect the yellow-green earth
conductor first, then the others.
For the protection of the electric motor and the safety of the people in
the vicinity, connect the pump to a suitably-scaled differential overload
switch.
CAUTION: pumps may be fitted with automatically-resetting thermal
protection which prevents them from breaking in the event of overheat-
ing; So the pump cooling starts again automatically.
Before installation make sure that:
the power line has an earth and complies with the regulations in
force
the pumps and float switch cables are not damaged
Before making the three-phase electrical connection, make sure the
rotation direction is correct.
To check the rotation direction, proceed as follows:
- Take the precautions specified in the manual
- lay the pump horizontal on one side and leave it free
- temporarily connect the yellow-green wire to ground and then con-
nect the power supply wires to the contactor;
- make sure there are no people or objects within a radius of at least
1 metre of the pump;
- turn on the start switch for a few moments;
- watch the impeller as it stops through the intake port and check that
it turns anticlockwise.
If the pump is rotating in the wrong direction, invert two of the power
supply wires in the contactor and try again.
Once the correct rotation direction has been obtained, MARK the pow-
er supply wire connection positions, REMOVE the temporary electrical
connections and install the pump in the planned position.
FLOATING SWITCH
The electric pump can be supplied with a floating switch and its func-
tioning is completely automatic. Make sure that there is nothing around
that could obstruct the movement.
It is important that the cables do not get in each others way, twisted up
or stuck in any jutting parts or grips inside the tank (Fig. 6).
The floating switch has an adjustable stroke to allow regulation of the
on and off levels. Make sure that the minimum level does not fall below
the pumps upper shield (Fig. 7).
RESIDUAL RISKS
The risks that cannot be eliminated by the safety measure adopted by
the manufacturer are caused by incorrect use of the pump or by the
users failure to comply with the safety regulations described in this
manual. In particular, the user must ensure no people and/or animals
come into contact with the fluid when the pump is working.
mAINTENANCE
The pump maintenance and repair operations must be carried out by
workers authorised by the manufacturer; Failure to comply with these
instructions will result in forfeiture of the warranty and jeopardise the
units safety.
Before any cleaning and/ or maintenance operations are carried out on
the electric pump, the power supply must be switched.
To disconnect the submersible electric pump from the electricity
mains, first disconnect the phase conductors, then the yellow green
earth one.
Use the special handle to remove the submersible electric pump from
the tank.
ATTENTION: Before carrying out any operations, check the pump
temperature.
Only work on the pump when it is at room temperature.
Clean the electric pump thoroughly, using a jet of water or specific
products to clean all its parts. When disposing of the waste material,
follow the antipollution rules in force.
Replace any broken or worn parts with original spare parts only.
Given the likelihood that work on the electric pump will be carried out
in confined spaces such as vats, wells, cesspools, tanks or cisterns,
do not underestimate the risks caused by potentially poisonous exha-
lations.
SCRAPPING
Store the electric pump in a suitable place, out of reach of children and
unauthorised persons.
Dispatch the electric pump to an authorised scrapping centre for its
disposal.
Do not dump any parts of the electric pump.
7
FR
8|ue-8|uePR0 - Traducl|or des |rslrucl|ors or|g|ra|es
ATTENTION
Les oprations dinstallation doivent tre effectues par des techniciens forms et en mesure de comprendre le contenu
du manuel.
Tenir hors de la porte des enfants.
Produit non adapt aux personnes incomptentes et/ou inexpertes.
Ne pas utiliser llectropompe pour dautres fins que celles pour lesquelles elle a t conue et fabrique.
CONNExIONS LECTRIqUES
Avant de dmarrer la pompe, sassurer que la fiche est bien introduite dans la prise ou que le branchement lectrique a t
correctement excut. Linstallation lectrique doit tre munie dune mise terre efficace.
Si les modles quips de flotteur incorpor sont utiliss, tels que le modle DRBlue, sassurer de couper lalimentation
avant toute opration de nettoyage ou dentretien afin dviter les dmarrages non souhaits.
Ne pas utiliser llectropompe pour le levage de liquides inflammables ou explosifs.
Ne pas mettre lextrmit libre du cble lectrique en contact avec quelque liquide que ce soit.
Ne pas utiliser le cble lectrique dalimentation ou du flotteur, le cas chant, pour manutentionner ou lever llectropompe.
SCURIT
Ne pas approcher ou introduire les mains ou des objets dans la bouche daspiration et de refoulement de llectropompe.
En particulier, faire attention aux modles GRBlue quips de hachoir rotatif en aspiration
Ningrer ou ninhaler aucun composant de llectropompe ;
Avant toute opration de nettoyage et de maintenance, sassurer davoir dbrancher lalimentation lectrique et attendre
que la superficie de llectropompe soit temprature ambiante (au moins 30 min) ;
Ne pas sapprocher de llectropompe en fonction et ne pas toucher le liquide dans lequel elle est immerge ;
Manutentionner llectropompe, spcialement si elle a dj t installe prcdemment, en utilisant des dispositifs de
protection individuelle appropris, tels que des chaussures de scurit, des gants, des lunettes et des tabliers en cuir ou
des protections analogues.
PRAmBULE
Avant linstallation et lutilisation de la pompe, lire attentivement les
instructions ci-dessous.
Ce manuel est fourni avec une tiquette adhsive contenant toutes les
donnes de la pompe.
Cette tiquette doit tre colle sur le manuel, dans lencadrement
prvu cet effet.
Ce manuel doit tre conserv avec soin pour toute la vie du produit,
puisque le constructeur ne rpond pas des dommages aux personnes
ou aux choses causs par llectropompe submersible lorsquelle est
utilise de manire non conforme aux indications ou faute de respect
des instructions de maintenance et scurit.
Linstallation et lemploi sont rserv un personnel adulte et spcia-
lis.
SCURIT
Ne pas laisser utiliser llectropompe aux enfants ou des personnes
non comptentes.
Ne pas utiliser llectropompe pour transvaser des fluides inflam-
mables.
Ne pas installer llectropompe dans des locaux ferms o il y a du gaz
et risque dexplosion. Ne pas modifier, pour quelque raison que ce
soit, les pices de la pompe.
Ne pas introduire les doigts ou des objets dans les orifices dadmission
et de refoulement. Veiller en particulier au modle GRBlue dot dun
couteau hacheur.
Veiller ce que le bout du cble dalimentation lectrique nentre en
contact avec le liquide.
Pour les oprations dinstallation, contrle ou maintenance de llec-
tropompe, agir en adoptant des dispositifs de protection individuelle,
soit des vtements ou des outillages standardiss.
Le port de gants de protection, chaussures de scurit, lunettes de
protection avec les cts ferms et un tablier en cuir est obligatoire.
Avant de traiter le produit dj install, laver abondamment leau
claire.
Brancher lalimentation lectrique uniquement aprs avoir correcte-
ment install llectropompe.
Couper lalimentation lectrique pour effectuer les oprations ven-
tuelles de maintenance et/ou nettoyage ou, tout simplement, pour
extraire la pompe du liquide.
Utiliser des jets deau et/ou des dtergents pour nettoyer la machine
avant les oprations de maintenance et/ou de nettoyage.
Ne pas boucher les conduits dadmission et de refoulement des li-
quides.
En cas de dommages, arrter immdiatement la pompe.
Pour la rparation ventuelle, sadresser uniquement un centre
aprs-vente autoris de Zenit et demander lemploi de pices dorigine
pour la rparation.
dfaut de respect de cette recommandation, la scurit de fonction-
nement de la pompe ne serait plus garantie et la garantie correspon-
dante pourrait dchoir.
CONDITIONS DEmPLOI
Ces lectropompes ne sont pas destines acheminer des liquides
usage alimentaire.
Les lectropompes modle DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue sont
prrgles pour le traitement de liquides tels que eaux claires, eaux
uses ou noires.
Gnralement llectropompe fonctionne compltement plonge dans
le liquide, de manire samorcer automatiquement et refouler les
liquides.
La pompe doit tre plonge compltement dans le liquide de manire
que celui-ci puisse refroidir le moteur. De cette manire, la bouche
daspiration naspirera pas de lair et la pompe fonctionnera correcte-
ment. Le fonctionnement avec le moteur merg est possibles pen-
dant de trs brefs dlais.
Sur les versions DR, un technicien spcialis peut retirer la grille das-
piration afin de permettre daspirer quelques millimtres du fond.
Dans les cas o la pompes ne serait pas compltement submerge, il
faut veiller ce que le moteur ne se surchauffe pas.
Les modles DRBlue et APBlue sont destins lvacuation deaux
claires ou peu sales contenant de petits corps solides.
Le modle DGBlue permet le passage de corps solides jusqu 50 mm
et il est indiqu pour le traitement des eaux noires.
Le modle GRBlue peut tre utilis pour les aux noires contenant des
fibres triturables haches par un dispositif de trituration install sur le
conduit dadmission.
Dmarrages par heure: 20 au maximum, quitablement rpartis (dans
le cas du modle GRBlue, le condenseur de dmarrage pourrait se
casser en cas de dmarrages trop rapprochs).
Profondeur dimmersion: 20 m au maximum au-dessous du niveau du
liquide
Temprature du liquide: 40C au maximum ou 60C en cas de fonc-
tionnement discontinu.
Densit du liquide traiter: 1,1 kg/dm au maximum
PH du liquide: compris entre 6 et 14.
Si llectropompe est utilise dans des piscines ou des cuves, les per-
sonnes ne doivent pas se plonger ni entrer en contact avec le liquide
trait jusqu ce que la pompe nait t retire de la cuve.
Lusager doit se tenir aux normes de scurit en vigueur dans le pays
demploi outre quaux rgles suggres par le bon sens et sassurer
que les oprations de nettoyage et de maintenance sont priodique-
8
FR
8|ue-8|uePR0 - Traducl|or des |rslrucl|ors or|g|ra|es
ment effectues. Linstallateur doit contrler que les conditions am-
biantes demploi sont correctes, de manire assurer la scurit et
lhygine.
Les responsabilits du personnel autoris utiliser llectropompe
sont transfres au client.
NIVEAU DU BRUIT
Llectropompe submersible prsente un niveau de pression acous-
tique infrieur 70 dB(A) lorsquelle est plonge et, de toute faon
infrieur 80 dB(A) dans lair.
LEVAGE
Utiliser la poigne spciale situe dans la partie suprieure de la
pompe.
Ne pas utiliser le cble lectrique dalimentation ou le cble de linter-
rupteur flotteur pour soulever ou dplacer la pompe.
Contrler ltat du botier et de son contenu et, en cas de dfauts ou
anomalies arrter linstallation et prvenir le fournisseur.
INSTALLATION
Si la pompe est installe dans un puits, les dimensions minimum de
ce dernier doivent fournir la libert de mouvement ncessaire un
ventuel flotteur.
Le constructeur conseille linstallation dans des puits ayant des dimen-
sions non infrieures 500 mm x 500 mm x 500 mm. (Fig. 1)
ATTENTION: veiller ce que llectropompe submersible soit amor-
ce; dans quelques cas, une bulle dair pourrait se former dans la
partie suprieure du corps de la pompe empchant le pompage du
liquide.
ATTENTION: Avant linstallation et/ou le dmarrage de la pompe
aprs une longue priode dinactivit, vrifier laide de la cl pipe
prvue cet effet que la rotation de larbre est libre.
Poste mobile (Fig. 2): un raccord porte-tuyau permet de raccorder le
conduit de refoulement un tuyau flexible dot de renfort en spirale
intrieur ayant un diamtre non infrieur celui de la bouche de sortie
de llectropompe.
Brancher le tuyau au raccord au moyen dun collier mtallique.
Poste fixe (Fig. 3): brancher llectropompe une tuyauterie mtal-
lique tout en prvoyant pour celle-ci une clapet de retenue et un rideau
de fermeture.
Ce qui assure la stabilit de la pompe grce la tuyauterie.
La pompe peut galement tre relie des tuyauteries en polythy-
lne par un raccord spcial.
Dot de pied daccouplement (Fig. 4-5): Fixer dabord le pied dac-
couplement au fond de la cuve par des tasseaux expansion. Installer
le tuyau de refoulement avec le clapet de retenue et le rideau corres-
pondants.
Insrer deux tuyaux de guidage sur le pied daccouplement en les
fixant sur la partie suprieure au moyen de la bride despacement
fournie par Zenit avec le pied daccouplement.
La pompe pourra ainsi tre descendue laide dune chane ou dune
corde accroche la poigne et, au moyen des deux tuyaux de gui-
dage, elle pourra tre parfaitement installe sur le pied.
CONNExIONS LECTRIqUES (Fig. 8-9)
Toutes les oprations de branchement sur le rseau lectrique doivent
tre excutes par un personnel spcialis et qualifi en respectant
les rglements en vigueur.
ATTENTION: lors de lopration, brancher dabord le conducteur
jaune-vert la terre et ensuite les autres conducteurs. Pour protger le
moteur lectrique et les personnes, brancher la pompe un diffrentiel
magntothermique convenablement dimensionn.
ATTENTION: les pompes peuvent tre quipes dune protection
thermique rarmement automatique qui les protge contre les
pannes dues une surchauffe ; Une fois refroidie, la pompe dmarre
automatiquement.
Avant linstallation contrler que:
la ligne dalimentation est dote dune mise la terre et quelle est
conforme aux normes en vigueur;
les cbles de la pompe et de le flotteur ne sont pas endommags;
Avant dinstaller la connexion lectrique triphase dfinitive, il est n-
cessaire de dterminer le sens de rotation de la pompe.
Pour connatre le sens de rotation, effectuer les oprations suivantes :
- respecter les prcautions de scurit indiques dans le manuel
- coucher la pompe lhorizontale sur un ct sans aucune entrave
- brancher temporairement le conducteur jaune-vert la terre, puis les
fils dalimentation lectrique au contacteur ;
- loigner les personnes et objets de la pompe une distance mini-
male de 1 mtre de rayon ;
- actionner linterrupteur de marche pendant quelques instants ;
- vrifier, en observant la roue mobile lors de son immobilisation dans
la bouche daspiration, que la rotation se fait dans le sens contraire
des aiguilles dune montre.
Si le sens de rotation nest pas correct, inverser le raccordement de
deux des conducteurs dalimentation sur le contacteur et ressayer.
Une fois le sens de rotation stabilis, MARQUER la position de raccor-
dement des conducteurs lalimentation, DSACTIVER la connexion
lectrique temporaire et installer la pompe lemplacement prvu.
INTERRUPTEUR FLOTTEUR
Llectropompe peut tre fournie dote dun interrupteur flotteur et
son fonctionnement est compltement automatique. Contrler quil ny
a pas dobjets pouvant entraver son mouvement.
Il est essentiel que les cbles ninterfrent pas entre eux et quils ne
sentortillent ou sencastrent dans des saillies ou des point dappui
lintrieur de la cuve (Fig. 6).
Linterrupteur flotteur prsente une course rglable permettant de
modifier les niveaux de marche et arrt. Contrler que le niveau mini-
mum ne baisse en dessous du bouclier suprieur de la pompe (Fig. 7).
RISqUES RESTANTS
Les risques qui ne peuvent pas tre limins grce par les mesures de
scurit adoptes par le constructeur sont causs par une utilisation
non correcte de la pompe ou dun manque de respect de la part de
lusager concernant les rgles de scurit dtailles dans ce manuel.
En particulier, lusager doit viter le contact entre les personnes et/ou
les animaux et le liquide pendant le fonctionnement.
mAINTENANCE
Les oprations de maintenance et rparation de la pompe doivent tre
excutes par le personnel autoris par le constructeur; Faute de res-
pect de cette recommandation, la garantie de la machine dchoit et la
scurit de fonctionnement de la machine pourrait tre compromise.
Avant deffectuer des oprations de nettoyage et/ou de maintenance,
llectropompe doit tre isole en coupant lalimentation lectrique.
Pour couper llectropompe submersible du rseau lectrique, d-
brancher dabord les conducteurs des phases et ensuite le conducteur
de terre jaune-vert.
ATTENTION: avant deffectuer toute opration, veiller la tempra-
ture de la pompe.
Oprer uniquement quand la pompe a atteint la temprature ambiante.
Nettoyer soigneusement llectropompe par des jets deau ou des pro-
duits spcifiques.
Pour les dchets, se tenir aux rgles contre la pollution en vigueur.
Remplacer les pices casses ou uses uniquement par des pices
dorigine.
En cas dinterventions sur llectropompe fonctionnant dans des es-
paces ferms tels que tonneaux, fosses septiques, cuves ou citernes,
ne pas sous-estimer les risques dcoulant des exhalaisons vn-
neuses ventuelles.
DmANTLEmENT
Ranger llectropompe dans un endroit appropri, hors de la porte
des enfants ou de personnes non responsables.
Pour le dmantlement livrer llectropompe un centre de dmolition
autoris.
Ne pas disperser dans la nature les pices de llectropompe.
9
DE
8|ue-8|uePR0 - uoerselzurg der or|g|ra|er 0eoraucrsarWe|surger
ACHTUNG
Die Installation muss von geschultem technischen Personal ausgefhrt werden, das in der Lage ist, den Inhalt der Betriebsanleitung
zu verstehen.
Auer Reichweite von Kindern halten.
Das Produkt darf nicht von Personen verwendet werden, die nicht ber die hierfr erforderlichen Fachkenntnisse und/oder
Erfahrung verfgen.
Die Elektromotorpumpe ausschlielich zu den Zwecken verwenden, fr die sie konstruiert und gebaut wurde.
ELEKTRISCHE ANSCHLSSE
Vor der Inbetriebnahme der Pumpe sicherstellen, dass der Netzstecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist bzw. der elektrische
Anschluss richtig ausgefhrt wurde. Die elektrische Anlage muss ber eine wirksame Erdung verfgen.
Bei den Modellen mit integriertem Schwimmer wie z.B. DRBlue muss man vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten unbedingt die
Stromversorgung unterbrechen, um ein ungewolltes Anlaufen zu verhindern.
Die Elektromotorpumpe nicht zum Frdern von entzndlichen oder explosiven Flssigkeiten verwenden.
Das freie Ende des Netzkabels darf nicht in Kontakt mit Flssigkeiten kommen.
Das Netzkabel und das Kabel des Schwimmers (falls vorhanden) nicht zum Befrdern oder Anheben der Elektromotorpumpe
verwenden.
SICHERHEIT
Weder die Hnde noch irgendwelche Gegenstnde an den Saug- und den Druckstutzen der Elektromotorpumpe annhern oder
in sie einfhren. Besonders bei den Modellen GRBlue mit Schneidwerk (drehendes Messer) auf der Saugseite ist grte Vorsicht
geboten.
Schlucken oder inhalieren Sie keine Komponenten der Elektropumpe.
Bevor Sie irgendeine Reinigung oder Wartung vornehmen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung ausgeschalten ist und
dass die Oberflche der Pumpe sich auf Raumtemperatur abgekhlt hat (ca. 30 Minuten);
Nhern Sie sich nicht der Pumpe whrend Sie in Gebrauch ist und berhren Sie nicht die Flssigkeit, in welcher sie eingetaucht ist;
Bei der Handhabung der Elektromotorpumpe, insbesondere, wenn sie schon installiert war, geeignete persnliche Schutzausrstung
wie Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Lederschrze oder gleichwertigen Schutz tragen.
VORBEmERKUNG
Vor Installation und Benutzung der Pumpe aufmerksam die nachfol-
gende Betriebsanleitung lesen.
Zusammen mit dieser Betriebsanleitung wird ein Aufkleber mit allen
Pumpendaten geliefert. Dieses Etikett ist am dafr vorgesehenen
Platz in der Betriebsanleitung einzukleben. Diese Betriebsanleitung
muss whrend der gesamten Lebensdauer des Produktes sorgfltig
aufbewahrt werden, da der Hersteller nicht fr Personen- oder Sach-
schden haftet, die durch die Tauchpumpe verursacht werden, wenn
sie in Abweichung vom hierin beschriebenen Gebrauch verwendet
wird oder wenn die Wartungs- und Sicherheitsvorschriften nicht be-
achtet werden. Die Installation und die Benutzung darf in jedem Fall
nur durch erwachsene, kompetente Personen erfolgen.
SICHERHEIT
Die Tauchpumpe darf nicht von Kindern oder inkompetenten Perso-
nen benutzt werden.
Die Tauchpumpe nicht benutzen, um entflammbare Flssigkeiten um-
zufllen. Die Tauchpumpe nicht in geschlossenen Umgebungen ins-
tallieren, in denen sich Gas befindet und Explosionsgefahr herrscht.
Auf keinen Fall Teile der Pumpe. Nicht die Finger oder andere Ge-
genstnde in die Saug- und Druckffnungen stecken. Beim Modell
GRBlue besondere Vorsicht walten lassen, da die Saugseite mit ei-
nem Schreddermesser ausgerstet ist.
Das Speisekabelende darf nicht mit der Flssigkeit in Berhrung ge-
raten.
Installations-, Kontroll- oder Instandhaltungsarbeiten an der Pumpe
nur mit individuellem Arbeitsschutz ausfhren, d.h. vorschriftsmige
Schutzkleidung und Ausrstungen ist zu verwenden.
Die Benutzung von Schutzhandschuhen, Schutzschuhen, Schutzbril-
len mit Seitenschutz und Lederschrze ist obligatorisch.
Das bereits installierte Produkt vor seiner Behandlung mit reichlich flie-
end Wasser abwaschen.
Die Stromversorgung erst nach korrekter Installation der Tauchpumpe
anschlieen.
Die Stromversorgung unterbrechen, wenn Instandhaltungs- und/oder
Reinigungsarbeiten jeglicher Art durchzufhren sind, aber auch wenn
die Pumpe aus der Flssigkeit gezogen wird.
Das Gert vor Instandhaltungs- /Reinigungsarbeiten mit einem Was-
serstrahl und/oder Reinigungsmittel reinigen. Die Saug- und Drucklei-
tungen der Flssigkeiten nicht verstopfen.
Im Falle einer Beschdigung ist die Pumpe sofort zu stoppen.
Wenden Sie sich zur eventuellen Reparatur der Pumpe an den von
Zenit autorisierten technischen Kundendienst und verlangen Sie die
ausschlieliche Verwendung von Original-Ersatzteilen.
Die Nichtbeachtung der obigen Vorschriften kann die Sicherheit der
Pumpe und Ihre Garantieansprche gefhrden.
BENUTZUNGSBEDINGUNGEN
Die Elektromotorpumpen sind nicht zum Frdern von Flssigkeiten fr
Lebensmittelzwecke geeignet.Sie sind nicht zur Frderung von Fls-
sigkeiten fr Lebensmittelzwecke geeignet.
Die Tauchpumpen Modell DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue sind
fr die Behandlung von Flssigkeiten wie sauberes Wasser, Schmutz-
oder Schwarzwasser vorgerstet.
Die Tauchpumpe arbeitet normalerweise vollstndig in die Flssigkeit
eingetaucht, um unter Druck ansaugen und pumpen zu knnen.
Die Pumpe ist vollstndig in die Flssigkeit einzutauchen, damit sie
den Motor khlt.
Auf diese Weise saugt die Saugffnung keine Luft an und die Pumpe
funktioniert korrekt.
Der Betrieb mit nicht bedecktem Motor ist kurzzeitig mglich.
Um auf einer Hhe von wenigen Millimetern ber dem Boden ansau-
gen zu knnen, kann das Ansauggitter bei den Versionen DR abge-
nommen werden.
Dies muss allerdings durch einen Fachmann geschehen!
In Situationen, in denen die Pumpe nicht vollstndig eingetaucht ist,
muss sorgfltig darauf geachtet werden, dass sich der Motor nicht
berhitzt.
Die Modelle DRBlue und APBlue sind fr das Abpumpen von saube-
rem oder leicht verschmutztem Wasser.
Das Modell DGBlue garantiert freien Durchgang von Feststoffen bis
50 mm Korngre und ist fr Schmutzwasser geeignet.
Das Modell GRBlue kann fr Schwarzwasser mit zerkleinerbaren Fa-
sern verwendet werden, die durch ein Shreddersystem in der Ansau-
gung zerkleinert werden.
Einschaltungen pro Stunde: Maximal 20 gleichmig verteilte Ein-
schaltungen (bei GRBlue besteht Bruchgefahr des Anlaufkondensa-
tors im Fall zu kurz hintereinander erfolgender Einschaltungen).
Eintauchtiefe: maximal 20m unter dem Flssigkeitsniveau
Flssigkeitstemperatur : maximal 40C oder 60 in diskontinuierlichem
Betrieb.
Flssigkeitsdichte : maximal 1,1 Kg/dm
PH-Wert der zu pumpenden Flssigkeit: zwischen 6 und 14.
Wird die Tauchpumpe in Schwimmbdern oder Becken benutzt, dr-
fen sich keine Personen im Wasser aufhalten, noch mit der behandel-
ten Flssigkeit in Kontakt geraten, bevor die Pumpe aus dem Becken
genommen wurde.
Der Benutzer muss auer den vom gesunden Menschenverstand be-
stimmten Regeln die am Aufstellungsort gltigen Vorschriften beach-
10
DE
8|ue-8|uePR0 - uoerselzurg der or|g|ra|er 0eoraucrsarWe|surger
ten und sich vergewissern, dass regelmige Instandhaltungs- und
Reinigungsarbeiten korrekt ausgefhrt werden.
Der Installateur ist dazu verpflichtet, die korrekten Nutzungsbedingun-
gen zu kontrollieren, so dass Sicherheit und Hygiene gewhrleistet
sind.
Die Verantwortung des zum Gebrauch der Tauchpumpe autorisierten
Personals liegt beim Kunden.
GERUSCHPEGEL
Die Tauchpumpe weist einen Geruschpegel auf, der unter 70dB(A)
liegt, wenn sie eingetaucht ist. In der Luft liegt er in jedem Fall unter
80dB(A).
TRANSPORT
Bei Tauchpumpen mit einer Masse bis 30 kgkann der Transport und
das Anheben von Hand unter Verwendung des speziellen Griffs im
oberen Bereich der Pumpe erfolgen.
Nicht das Speisekabel oder den Schwimmerschalter benutzen, um
die Pumpe anzuheben oder zu versetzen. Die Unversehrtheit des
Gehuses und seines Inhaltes prfen, falls Defekte oder Strungen
festgestellt werden, die Installation abbrechen und den Hersteller be-
nachrichtigen.
INSTALLATION
Wenn die Pumpe in einen Schacht eingebaut wird, muss dieser so
gro bemessen sein, dass sich der Schwimmer (falls vorgesehen) frei
bewegen kann.
Der Hersteller empfiehlt die Verwendung in Brunnen mit Abmessun-
gen nicht unter 500mm x 500mm x 500mm. (Abb. 1)
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Tauchpumpe angefllt
ist, da sich gelegentlich eine Luftblase im oberen Teil des Pumpenge-
huses bilden kann, die das Pumpen der Flssigkeit verhindert.
ACHTUNG: Vor der Installation und/oder dem Einschalten der Pumpe
nach einer langen Ausfallzeit berprfen Sie mit dem dafr vorgesehe-
nen Steckschlssel, ob die Welle noch frei drehen kann.
Ortsvernderliche Aufstellung (Abb. 2): Mit Hilfe eines Schlauch-
halteranschlusses den Auslass an einen Schlauch mit interner Spiral-
verstrkung anschlieen, dessen Durchmesser nicht kleiner als die
Ausgangsffnung der Tauchpumpe ist.
Den Schlauch mit einer Metallschelle am Anschluss sichern.
Feste Aufstellung (Abb. 3): Die Tauchpumpe an eine Metallleitung
anschlieen und ein Rckschlagventil und einen Absperrschieber an-
bringen.
Auf diese Weise wird die Stabilitt der Pumpe durch die Rohrleitung
gewhrleistet.
Mglich ist auch der Anschluss an Polythylenrohrleitungen mittels
speziellem Anschlussstck.
mit Kopplungsfu (Abb. 4-5): Zuerst den Kopplungsfu mit Hilfe von
Dehnungsschrauben am Beckenboden befestigen. Die Druckleitung
mit jeweiligem Rckschlagventil und Absperrschieber installieren.
Zwei Fhrungsrohre am Kupplungsfu einsetzen und ihr oberes Ende
mit dem Abstandbgel befestigen, den Zenit zusammen mit dem
Kupplungsfu liefert.
Die Pumpe kann auf diese Weise herabgelassen und dabei durch eine
am Griff eingehngte, Kette oder ein Seil gehalten werden.
Mit Hilfe der beiden Fhrungsrohre wird sie perfekt am Fu installiert
STROmANSCHLSSE (Abb. 8-9)
Alle Anschlussarbeiten an das Stromnetz mssen von qualifiziertem
Fachpersonal unter Beachtung der gltigen Bestimmungen ausgefhrt
werden.
ACHTUNG: In der Anschlussphase zuerst den gelb-grnen Leiter an
die Erde anschlieen, dann die anderen Leiter anschlieen.
Zum Schutz des Elektromotors und der Personen die Pumpe an einen
korrekt bemessenen Schutzschalter anschlieen.
ACHTUNG: Zum Schutz gegen Beschdigung durch berhitzung
knnen die Pumpen mit einem selbstrckstellenden berlastschutz
ausgestattet werden.
Nachdem die Pumpe abgekhlt ist, startet sie daher automatisch neu.
Vor der Installation ist Folgendes sicherzustellen:
die Stromleitung muss geerdet sein und den gltigen Vorschriften
entsprechen
der Schwimmerschalter und sein Kabel drfen nicht beschdigt
sein
Bevor die Pumpe endgltig an das Drehstromnetz angeschlossen
wird, ist ihre Drehrichtung zu bestimmen.
Die Drehrichtung wird wie folgt bestimmt:
- Die in der Anleitung angegebenen Sicherheitsvorkehrungen treffen.
- Die Pumpe waagrecht auf eine Seite legen.
- Provisorisch erst den gelb-grnen Schutzleiter und dann die Phasen-
leiter an den Fernschalter anschlieen.
- Personen und Gegenstnde aus einem Bereich von mindestens ei-
nem Meter um die Pumpe entfernen.
- Den Startschalter einen kurzen Augenblick bettigen.
- Dann whrend des Auslaufens durch den Saugstutzen kontrollieren,
dass sich das Laufrad gegen den Uhrzeigersinn dreht.
Sollte es sich in die andere Richtung drehen, zwei Phasen am Fern-
schalter vertauschen und erneut kontrollieren.
Nach der Kontrolle der Drehrichtung die Position der Anschlsse der
Phasenleiter KENNZEICHNEN, den provisorischen elektrischen An-
schluss wieder ABKLEMMEN und die Pumpe an der vorgesehenen
Stelle einbauen.
SCHWImmERSCHALTER
Die Tauchpumpe kann mit einem vollstndig automatisch funktionie-
renden Schwimmerschalter geliefert werden. Sicherstellen, dass die
Bewegung durch keinen Gegenstand behindert wird.
Die Kabel drfen sich nicht verwickeln, verdrehen oder an Vorsprn-
gen im Becken hngen bleiben (Abb. 6).
Der Schwimmerschalter besitzt einen einstellbaren Takt und ermg-
licht die nderung der Ein- und Ausschaltstufen. Sicherstellen, dass
die Mindeststufe nicht unter das obere Gehuseschild der Pumpe
sinkt (Abb. 7).
RESTRISIKEN
Die nicht durch die vom Hersteller angewendeten Sicherheitsmanah-
men eliminierbaren Risiken werden durch unkorrekten Gebrauch der
Pumpe oder Nichteinhaltung der in dieser Betriebsanleitung beschrie-
benen Sicherheitsnormen von Seiten des Benutzers verursacht.
Der Benutzer muss insbesondere verhindern, dass Menschen oder/
und Tiere whrend des Betriebs mit der Flssigkeit in Kontakt geraten.
INSTANDHALTUNG
Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an der Pumpe mssen von
durch den Hersteller autorisiertem Personal ausgefhrt werden. Die
Nichteinhaltung dieser Vorschrift fhrt zum Verlust der Garantie und
der Betriebssicherheit des Gertes.
Vor Reinigungs- und/oder Instandhaltungsarbeiten ist die Strom-
versorgung der Tauchpumpe zu unterbrechen. Zum Abtrennen der
Tauchpumpe vom Stromnetz zuerst die Phasenleiter abklemmen,
dann den gelb--grnen Erdleiter.
Die Tauchpumpe mit Hilfe des speziellen Griffes aus dem Becken zie-
hen.
ACHTUNG: Vor einem Eingriff die Temperatur der Pumpe prfen. Erst
dann weiter vorgehen, wenn die Pumpe Umgebungstemperatur hat.
Alle Teile der Tauchpumpe mit einem Wasserstrahl oder mit Spezial-
produkten sorgfltig reinigen. In Bezug auf das Abwassermaterial sind
die gltigen Umweltschutzvorschriften zu beachten. Eventuell defekte
oder abgenutzte Teile nur durch Original-Ersatzteile ersetzen.
Im Falle von Eingriffen an einer in geschlossenen Umgebungen wie
Fsser, Brunnen, Klrgruben, Becken oder Zisternen arbeitenden
Tauchpumpe sind die durch eventuelle giftige Dmpfe entstehenden
Risiken nicht zu unterschtzen.
AUSSERBETRIEBNAHmE
Die Tauchpumpe an einem geeigneten Ort auerhalb der Reichweite
von Kindern oder nicht verantwortlichen Personen lagern.
Die Tauchpumpe zur Entsorgung in einer autorisierten Verschrot-
tungsanlage abgeben.
Alle Teile der Tauchpumpe sind vorschriftsmig zu entsorgen.
11
NL
8|ue-8|uePR0 - verla||rg var de or|g|re|e |rslrucl|es
OPGELET
De installatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door getraind technisch personeel, in staat om de inhoud van
deze handleiding te begrijpen.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Het product is niet geschikt voor incompetente en/of onervaren personen.
Gebruik de elektropomp uitsluitend voor de doeleinden waarvoor hij is ontworpen en gefabriceerd.
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Alvorens de pomp in werking te stellen moet u controleren of de stekker goed in het stopcontact is gestopt of dat de
elektrische aansluiting op correcte wijze is uitgevoerd. De elektrische installatie moet op efficinte wijze zijn geaard.
Bij gebruik van elektrompompen met ingebouwde vlotter, zoals de DRBlue, moet u vr alle schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden de elektrische stroomvoorziening onderbreken om het ongewenste starten te voorkomen.
Gebruik de elektropomp niet voor het verpompen van ontvlambare of ontplofbare vloeistoffen.
Het vrije uiteinde van de elektrische kabel mag met geen enkele vloeistof in aanraking komen.
Gebruik de elektrische voedingskabel of vlotterkabel, indien aanwezig, niet om de elektropomp mee op te tillen of te
verplaatsen
VEILIGHEID
Houd de handen niet in de nabijheid en/of in de afzuig- en toevoermond van de elektropomp. Let vooral goed op bij de
GRBlue modellen, die zijn uitgerust met een roterend mes voor het malen tijdens het afzuigen
Slik of adem de onderdelen van de elektropomp nooit in;
Controleer, alvorens u onderhoud of reinigingen verricht, of de elektrische voeding onderbroken is en wacht tot het oppervlak
van de elektropomp tot de omgevingstemperatuur gedaald is (minstens 30 minuten);
Benader de werkende elektropomp nooit en raak de vloeistof waar deze in ondergedompeld is nooit aan;
Draag tijdens de werkzaamheden op de elektropomp, en vooral indien deze reeds eerder was genstalleerd, de geschikte
persoonlijke beschermingsmiddelen zoals veiligheidsschoenen, veiligheidshandschoenen, een veiligheidsbril en een
lederen schort of vergelijkbare beschermingen
INLEIDING
Vr de installatie en het gebruik van de pomp aandachtig de hierna
aangegeven instructies lezen. Samen met deze handleiding wordt een
kleefetiket geleverd dat alle gegevens van de pomp bevat, dit etiket
moet aangebracht worden in de speciaal daartoe bestemde ruimte in
de handleiding.
Deze handleiding moet zorgvuldig bewaard worden gedurende de
hele levensduur van het product, gezien de fabrikant niet aansprake-
lijk kan gesteld worden voor beschadigingen aan personen of dingen,
veroorzaakt door de onderwater elektrische pomp, indien ze gebruikt
wordt op een andere dan de in deze handleiding beschreven manier,
of ingeval de instructies van onderhoud en veiligheid niet in acht wer-
den genomen.
De installatie en het gebruik moeten alleszins uitgevoerd worden door
volwassen en competente personen.
VEILIGHEID
Niet toelaten dat de elektrische pomp door kinderen of door niet com-
petente personen gebruikt wordt.
De elektrische pomp niet gebruiken om ontvlambare vloeistoffen over
te gieten.
De elektrische pomp niet installeren in gesloten ruimten met aanwe-
zigheid van gas en waar een gevaar voor ontploffing bestaat. Omwille
van geen enkele reden gedeelten van de pomp wijzigen (aansluitin-
gen, openingen, afwerkingen, enz...).
Geen vingers of voorwerpen in de openingen van afzuiging en toevoer
steken. Bijzonder letten op het model GRBlue uitgerust met een mes
voor rmalen in afzuiging.
Het contact vermijden van het uiteinde van de elektrische voedingska-
bel met vloeistoffen.
Voor de operaties van installatie, controle of onderhoud van de elek-
trische pomp werken met de Persoonlijke Beschermingsmiddelen,
d.w.z. de kleding en uitrusting conform de normen.
Het gebruik van beschermende handschoenen, veiligheidsschoeisel,
een beschermende bril met gesloten zijkanten en een lederen schort
is verplicht.
Voordat men het reeds genstalleerd product behandelt, moet men het
overvloedig wassen met stromend water.
De elektrische voeding alleen aansluiten nadat men de elektrische
pomp correct genstalleerd heeft. De elektrische voeding onderbreken
voor gelijk welke operatie van onderhoud en/of schoonmaak of ook
om eenvoudigweg de pomp uit de vloeistof te trekken.
Waterstralen en/of detergenten gebruiken om de machine schoon te
maken vr de operaties van onderhoud en/of schoonmaak.
De afzuig- en toevoerleidingen van de vloeistoffen niet verstoppen.
In geval van beschadigingen de pomp onmiddellijk stilleggen.
Voor eventuele herstellingen zich uitsluitend wenden tot een technisch
assistentiecentrum geautoriseerd door Zenit en het uitsluitend gebruik
van originele reserve onderdelen vragen.
Het niet in acht nemen van de voornoemde instructies kan de veilig-
heid van de pomp en de garantie compromitteren.
GEBRUIKSVOORWAARDEN
Deze elektropompen zijn niet geschikt voor vloeistoffen bestemd voor
menselijke consumptie.
De elektrische pompen model DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue
zijn vooringesteld voor de behandeling van vloeistoffen zoals helder
water, belast of sanitair water.
De elektrische pomp werkt normaal volledig ondergedompeld in de
vloeistof zodanig dat ze vanzelf in werking treedt en pompt in toevoer.
De pomp moet volledig in de vloeistof worden ondergedompeld, zoda-
nig dat deze de motor op een adequate manier afkoelt.
Op deze manier zal de afzuigmond geen lucht afzuigen en de pomp
zal correct werken.
Gedurende heel korte periodes is de werking mogelijk met een onge-
dekte motor.
In de DR-uitvoeringen kan het aanzuigrooster worden verwijderd door
gespecialiseerd technisch personeel voor een afzuiging tot op enkele
mm vanaf de bodem.
In gelijk welke situatie waarbij de pomp niet voledig ondergedompeld
is, moet men vooral letten op de verhitting van de motor.
De modellen DRBlue en APBlue zijn bestemd voor de evacuatie van
helder water of licht belast water dat kleine vaste lichamen bevat.
Het model DGBlue garandeert een vrije doorgang van vaste stoffen
tot op 50 mm en is geschikt voor de behandeling van belast water.
Het model GRBlue kan gebruikt worden voor mestwater dat maalbare
vezels bevat, verbrokkeld middels een maalsysteem in afzuiging.
Startoperaties per uur: maximum 20 gelijkmatig verdeeld (voor
GRBlue bestaan er risicos van breuk van de condensator van start in
geval van te dicht op elkaar volgende aanschakelingen).
Diepte van onderdompeling: maximum 20m onder het niveau van de
vloeistof.
Temperaturur van de vloeistof: maximum 40C ofwel 60 met discon-
tinue werking.
Densiteit te behandelen vloeistof: maximum 1,1 Kg/dm
PH te pompen vloeistof: bevat tussen 6 en 14.
Indien de elektrische pomp gebruikt wordt in zwembaden of kuipen,
mogen personen of dieren zich niet onderdompelen in, noch in contact
komen met de behandelde vloeistof zolang de pomp niet uit de kuip
verwijderd wordt.
De gebruiker moet zich houden aan de veiligheidnormen in voege in
het land van gebruik en aan de regels van het gezond verstand, en
12
NL
8|ue-8|uePR0 - verla||rg var de or|g|re|e |rslrucl|es
verifiren of de periodieke operaties van schoonmaak en onderhoud
correct werden uitgevoerd.
De installateur is verplicht de correcte gebruiksvoorwaarden van het
milieu te controleren, zodanig dat de veiligheid en de hygine gega-
randeerd zijn.
De verantwoordelijkheid van het personeel geautoriseerd tot het ge-
bruik van de elektrische pomp is ten laste van de klant.
NIVEAU VAN LAWAAI
De onderwater elektrische pomp heeft een niveau van akoestische
druk onder de 70dB(A) indien ondergedompeld en alleszins onder de
80dB(A) in de lucht.
BEWEGINGSSySTEEm
Het speciaal handvat gebruiken geplaatst in het bovenste gedeelte
van de pomp.
De elektrische voedingskabel of diegene van de vlottende schakelaar
niet gebruiken om de pomp op te tillen of te verplaatsen.
Na de aankoop moet men de integriteit van de doos en haar inhoud
verifiren, ingeval men defecten of anomalien vaststelt, de installatie
onderbreken en de firma die het product geleverd heeft waarschuwen.
INSTALLATIE
Bij installatie van de pomp in een putje moeten de afmetingen van
deze laatste de bewegingsvrijheid van de vlotter, indien aanwezig, ga-
randeren.
De fabrikant raadt putten aan met afmetingen niet kleiner dan 500mm
x 500mm x 500mm. (Fig. 1)
OPGELET: controleren of de onderwater elektrische pomp vertrok-
ken is; in sommige gevallen kan er zich een luchtbel vormen in het
bovenste gedeelte van de pomp en het pompen van de vloeistof be-
lemmeren.
OPGELET: Voordat men overgaat tot de installatie en/of start van de
pomp na een lange periode van inactiviteit, controleer met de speciale
dopsleutel of de as vrij draait
Beweeglijke plaatsing (Fig. 2): middels een aansluiting met rubber-
houder de toevoer verbinden met een slang met een interne spiraal-
vormige versterking met een diameter niet kleiner dan de uitgangs-
mond van de elektrische pomp. Sluit de slang met een metalen klem
aan op de aansluiting.
Vaste plaatsing (Fig. 3): de elektrische pomp verbinden met een me-
talen leiding, en deze voorzien van een smoorklep en een interceptie-
luik. Op deze manier is de stabiliteit van de pomp gegarandeerd door
de leiding. Ook de verbinding met leidingen in polyethyleen is mogelijk
middels een speciaal daartoe bestemde aansluiting.
met koppelvoet (Fig. 4-5): Eerst de koppelvoet vasthechten aan de
bodem van de kuip middels uitzetpluggen. De toevoerbuis met desbe-
treffende smoorklep en luik installeren.
Steek twee geleidebuizen in de koppelvoet en blokkeer ze aan de
bovenzijde met de door Zenit, samen met de koppelvoet, geleverde
afstandsbeugel.
Op deze manier kan de pomp neergelaten worden ondersteund door
een ketting of een kabel vastgehaakt aan het handvat en, middels de
twee geleidende buizen, perfect op de voet genstalleerd worden.
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN (Fig. 8-9)
Alle operaties van aansluiting op het elektrisch net moeten uitgevoerd
worden door gespecialiseerd en gekwalificeerd personeel conform de
normen in voege.
OPGELET: in de fase van elektrische aansluiting, eerst de geel-groe-
ne geleider verbinden met de aardeaansluiting, vervolgens de andere
geleiders.
Voor de bescherming van de elektrische motor en de veiligheid van de
personen, de pomp verbinden met een thermomagnetische differenti-
aalschakelaar met adequate afmetingen.
OPGELET: de pompen kunnen zijn uitgerust met een zelfherstellende
thermische beveiliging die ze zal beschermen tegen beschadigingen
veroorzaakt door oververhitting; De pomp, eens dat ze afgekoeld is,
vertrekt t automatisch terug.
Vr de installatie moet men controleren dat:
de voedingslijn voorzien is van een aardeaansluiting en conform is
de normen in voege
de kabels van de pomp en van de vlotter niet beschadigd zijn
Alvorens de uiteindelijke elektrische driefasenaansluiting uit te voeren
moet u de draairichting van de pomp bepalen.
Voor het bepalen van de draairichting van de pomp gaat u als volgt
te werk:
- pas de in de handleiding beschreven veiligheidsvoorzorgsmaatre-
gelen toe
- leg de pomp horizontaal op n zijde ervan en laat hem vrij
- sluit de geel-groene draad provisorisch aan op de aarde en de voe-
dingsdraden vervolgens op de afstandsschakelaar;
- verwijder personen en voorwerpen tot op een minimale afstand van
tenminste 1 meter van de pomp;
- schakel de werkschakelaar een kort ogenblik in;
- controleer, door tijdens het stoppen van het draaiwiel door de aan-
zuigopening te kijken, of de draairichting ervan linksom is.
Bij een tegenovergestelde draairichting (rechtsom) moet u de aanslui-
ting van de twee voedingsdraden in de afstandsschakelaar verwisse-
len en het opnieuw proberen.
Wanneer de draairichting eenmaal is bepaald moet u de aansluitposi-
tie van de voedingsdraden MARKEREN, de provisorische elektrische
aansluiting DESACTIVEREN en de pomp op de voorziene plek instal-
leren.
VLOTTENDE SCHAKELAAR
De elektrische pomp kan geleverd worden met een vlottende schake-
laar en de werking ervan is volledig automatisch.
Controleren of geen enkel voorwerp de beweging ervan kan belem-
meren. Het is belangrijk dat de kabels elkaar niet hinderen en niet in
elkaar draaien of geklemd geraken in uitstekende gedeelten of steun-
punten aan de binnenkant van de kuip (Fig. 6).
De vlottende schakelaar heeft een regelbare aanslag die toestaat de
niveaus van aan- en uitschakelen te wijzigen. Controleren of het mini-
mum niveau niet daalt onder het bovenste schild van de pomp (Fig. 7).
RESIDU RISICOS
De risicos die niet gelimineerd kunnen worden door de veiligheids-
maatregelen genomen door de fabrikant zijn te wijten aan een niet
correct gebruik van de pomp of aan een niet in acht nemen, vanwege
de gebruiker, van de veiligheidsnormen beschreven in deze handlei-
ding.
In het bijzonder moet de gebruiker vermijden dat personen en/of die-
ren in contact komen met de vloeistof tijdens de werking.
ONDERHOUD
De operaties van onderhoud en herstelling van de pomp moeten uitge-
voerd worden door personeel geautoriseerd door de fabrikant.
Het niet in acht nemen van deze gedragswijze houdt het verlies van de
garantie en van de veiligheid van de machine in. Vr de operaties van
schoonmaak en/of onderhoud moet de elektrische pomp gesoleerd
worden waarbij de elektrische voeding onderbroken moet worden.
Om de onderwater elektrische pomp los te koppelen van het elektrisch
net moet men eerst de geleiders van de fasen loskoppelen en vervol-
gens de geel-groene geleider van aardeaansluiting.
OPGELET: Voordat men gelijk welke ingreep uitvoert, moet men let-
ten op de temperatuur van de pomp. Alleen werken wanneer de pomp
op milieutemperatuur staat.
Alle gedeelten van de elektrische pomp zorgvuldig schoonmaken met
waterstralen of met specifieke producten.
Eventuele defecte of versleten componenten alleen met originele re-
serve onderdelen vervangen.
Bij mogelijke ingrepen op de elektrische pomp die werkt in gesloten
ruimten zoals wijnkuipen, putten, biologische putten, kuipen of tanken
de risicos niet onderschatten die gegenereerd worden door eventuele
giftige uitwasemingen.
BUITEN GEBRUIK STELLING
De elektrische pomp opbergen op een adequate plaats, buiten het be-
reik van kinderen of niet verantwoordelijke personen. Voor de lozing
de elektrische pomp afleveren aan een geautoriseerd afbraakcentrum.
Geen enkel gedeelte van de elektrische pomp wegwerpen in het mi-
lieu.
13
ES
8|ue-8|uePR0 - Traducc|r de |as |rslrucc|ores gerera|es
ATENCIN
Las operaciones de instalacin deben ser ejecutadas por personal tcnico capacitado y que haya comprendido cabalmente
el contenido del manual.
Mantener fuera del alcance de los nios.
Producto no adecuado para personal incompetente y/o inexperto.
No utilizar la electrobomba para fines diferentes de aquellos para los cuales ha sido proyectada y fabricada.
CONExIONES ELCTRICAS
Antes de poner en funcionamiento la bomba, controlar que el enchufe est correctamente acoplado en la toma elctrica
o que la conexin elctrica haya sido ejecutada de modo correcto. El sistema elctrico debe tener un contacto de tierra
eficiente.
Si se utilizan modelos con flotador incorporado, tal como el DRBlue, controlar la interrupcin de la alimentacin ante de
ejecutar cualquier operacin de limpieza y mantenimiento a fin de evitar activaciones indeseables.
No utilizar la electrobomba para elevar lquidos inflamables o explosivos.
No poner en contacto el extremo libre del cable elctrico con ningn tipo de lquido.
No tirar el cable elctrico de alimentacin ni el cable del flotador (si est presente) para mover o elevar la electrobomba.
SEGURIDAD
No aproximar ni introducir las manos u objetos ni a la boca de aspiracin ni a la de impulsin de la electrobomba. En
particular, prestar atencin a los modelos GRBlue provistos de cuchilla trituradora giratoria en la boca de aspiracin.
No ingiera o inhale ningn componente de la electrobomba;
Antes de cualquier operacin de limpieza y mantenimiento interrumpa la alimentacin elctrica y compruebe que la
superficie de la electrobomba est a temperatura ambiente (durante al menos 30 minutos);
No se aproxime a la electrobomba en funcin y no toque el lquido en el que est metida;
Manejar la electrobomba, especialmente si ya se encuentra instalada, usando adecuados dispositivos individuales de
proteccin, tales como calzado de seguridad, guantes y gafas de proteccin, delantal de cuero u otra proteccin anloga.
INTRODUCCIN
Antes de instalar y utilizar la bomba, lea atentamente las instrucciones
descritas a continuacin. Junto con el presente manual se entrega una
etiqueta adhesiva con los datos de la bomba que se debe pegar en el
espacio correspondiente del manual.
Conserve este manual de cuidadosamente durante toda la vida del
producto.
El fabricante declina toda responsabilidad por daos causados a per-
sonas o cosas provocados por la electrobomba sumergible si se utiliza
sin respetar las instrucciones descritas en el manual, o si no se respe-
tan las instrucciones de mantenimiento y seguridad.
La instalacin y la utilizacin siempre deben llevarse a cabo por per-
sonal adulto y cualificado.
SEGURIDAD
No se debe permitir el uso de la electrobomba a nios o personas no
capacitadas.
No utilice la electrobomba para el trasiego de fluidos inflamables.
No instale la electrobomba en lugares cerrados con presencia de gas
y donde exista peligro de explosin. No modifique bajo ningn concep-
to partes de la bomba.
No introduzca los dedos u objetos en los orificios de aspiracin y ali-
mentacin. Preste una atencin especial al modelo GRBlue equipado
con cuchilla trituradora en la aspiracin.
Evite el contacto del extremo del cable de alimentacin elctrica con
el lquido.
Para las operaciones de instalacin, control o mantenimiento de la
electrobomba opere con dispositivos de proteccin personal (DPI), es
decir indumentaria y equipos homologados.
Es obligatorio emplear guantes de proteccin, calzado de seguridad,
gafas de proteccin con los laterales cerrados y delantal de cuero. An-
tes de tratar el producto ya instalado, se debe lavar abundantemente
con agua corriente.
Conecte la alimentacin elctrica slo despus de instalar correcta-
mente la electrobomba.
Desconecte la alimentacin elctrica antes de efectuar cualquier ope-
racin de mantenimiento y/o limpieza, o incluso antes de extraer la
bomba del lquido.
Utilice chorros de agua y/o detergente para limpiar la mquina antes
de las operaciones de mantenimiento y/o limpieza.
No obstruya los conductos de aspiracin y alimentacin de fluidos.
En caso de daos, pare inmediatamente la bomba.
Para cualquier reparacin, dirjase exclusivamente a un centro de
asistencia tcnica autorizado por Zenit y exija el uso exclusivo de re-
cambios originales.
No respetar lo anteriormente descrito puede perjudicar a la seguridad
de la bomba y la validez de la garanta.
CONDICIONES DE USO
Electrobombas no adecuadas para desplazar lquidos destinados a
uso alimentario.
Las electrobombas modelo DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue estn
preparadas para el tratamiento de lquidos como aguas claras, aguas
cargadas o sucias.
La electrobomba normalmente trabaja completamente sumergida en
el lquido, de manera que efecta un autocebado y bombeo en ali-
mentacin.
La bomba se sumerge completamente en el lquido de manera que
ste enfre adecuadamente el motor.
De este modo la boca de aspiracin no aspirar aire y la bomba fun-
ciona correctamente.
Para breves periodos puede funcionar con el motor descubierto.
En las versiones DR, la rejilla de aspiracin puede ser desmontada
por personal tcnico especializado para permitir la aspiracin hasta a
pocos mm de distancia del fondo.
En cualquier situacin en la que la bomba no quede sumergida com-
pletamente se debe prestar la mxima atencin al sobrecalentamiento
del motor.
Los modelos DRBlue y APBlue estn preparados para la evacuacin
de aguas claras o poco cargadas con pequeas partculas slidas.
El modelo DGBlue garantiza el paso libre de slidos hasta 50 mm y es
adecuado para el tratamiento de las aguas cargadas.
El modelo GRBlue puede utilizarse para aguas negras con fibras tri-
turables desmenuzadas mediante un sistema de trituracin en aspi-
racin.
Accionamientos por hora: mximo 20 equitativamente distribuidos
(para GRBlue existen riesgos de rotura del condensador de acciona-
miento en caso de encendidos demasiado continuos).
Profundidad de la inmersin: mximo 20 m por debajo del nivel del
lquido
Temperatura del lquido tratado: mximo 40C o 60 con funciona-
miento discontinuo.
Densidad del lquido tratado: mximo 1,1 kg/dm
PH del lquido a bombear: comprendido entre 6 y 14.
Si la electrobomba se utiliza en piscinas, estanques o cubas, ninguna
persona debe sumergirse ni entrar en contacto con el lquido tratado
hasta que se haya retirado la bomba de la cuba o piscina. El usuario
debe atenerse a las normas de seguridad vigentes en el pas donde
se utilice, adems de las medidas de seguridad de sentido comn, y
asegurarse de que se efecten correctamente operaciones de limpie-
za y mantenimiento peridicas.
El instalador tiene la obligacin de comprobar que las condiciones
14
ES
8|ue-8|uePR0 - Traducc|r de |as |rslrucc|ores gerera|es
ambientales de empleo sean correctas, de manera que garanticen la
seguridad y la salubridad.
La responsabilidad del personal autorizado a utilizar la electrobomba
queda delegada al cliente.
NIVEL DE RUIDO
La electrobomba sumergible presenta un nivel de presin acstica in-
ferior a 70dB(A) si est sumergida, y en cualquier caso es inferior a
80dB(A) en el aire.
mANIPULACIN
Para electrobombas de masa inferior o igual a 30 kg la manipulacin y
elevacin pueden realizarse manualmente utilizando la manilla corres-
pondiente situada en la parte superior de la bomba.
No utilice el cable elctrico de alimentacin o el del interruptor con
flotador para levantar o desplazar la bomba.
Compruebe la integridad de la caja y de su contenido, en caso de
observar defectos o anomalas, interrumpa la instalacin y advierta
al fabricante.
INSTALACIN
Si la bomba es instalada dentro de un sumidero, ste debe tener di-
mensiones mnimas tales que permitan al flotador (si est presente)
moverse libremente.
El fabricante recomienda sumideros con medidas no inferiores a
500mm x 500mm x 500mm. (Fig. 1)
ATENCIN: asegrese de que la electrobomba sumergible est ce-
bada; en algunos casos, puede formarse una burbuja de aire en la
parte superior del cuerpo de la bomba que impida el bombeo del l-
quido.
ATENCIN: Antes de la instalacin y/o del accionamiento de la bom-
ba despus de un largo perodo de inactividad, verificar, con la llave
de tubo correspondiente, que el eje gire libremente.
Posicin (Fig. 2): mediante un racor portatubo conecte la alimenta-
cin a un tubo flexible con refuerzo de espiral interno cuyo dimetro no
sea inferior al de la boca de salida de la electrobomba. Fijar el tubo al
racor mediante una abrazadera metlica.
Posicin fija (Fig. 3): conecte la electrobomba a una tubera metlica,
colocando en la misma una vlvula de retencin y una llave de paso.
De esta manera se asegura la estabilidad de bomba mediante la tu-
bera. Tambin es posible la conexin a tuberas de polietilieno con el
racor apropiado.
Con pie de acoplamiento (Fig. 4-5): Fije primero el pie de acopla-
miento en el fondo de la cuba mediante tacos de expansin.
Instale el tubo de alimentacin con la correspondiente vlvula de re-
tencin y llave de paso.
Empalmar dos tubos de gua en el pie de acoplamiento, fijndolos en
la parte superior por medio del elemento fijador separador suministra-
do por Zenit junto al pie de acoplamiento.
La bomba podr cebarse entonces sujetndola por una cadena o una
cuerda enganchada a la manilla y, por medio de los dos tubos de
gua, se instalar correctamente en el pie.
CONExIONES ELCTRICAS (Fig. 8-9)
Todas las operaciones de conexin a la red elctrica deben realizarse
por personal especializado y cualificado cumpliendo con la normativa
vigente.
ATENCIN: en la fase de conexin elctrica deber conectar primero
el conductor amarillo-verde a la toma de tierra, y despus el resto de
conductores.
Para la proteccin del motor elctrico y la salvaguarda de las personas
conecte la bomba a un diferencial magnetotrmico de dimensiones
adecuadas.
ATENCIN: las bombas pueden ser equipadas con proteccin trmi-
ca de autorreseteo, que las protege contra rotura provocada por so-
brecalentamiento; la bomba se acciona automticamente al enfriarse.
Antes de efectuar la conexin elctrica trifsica definitiva es necesario
determinar el sentido de rotacin de la bomba.
Para determinar el sentido de rotacin se debe operar de la siguiente
forma:
- adoptar las precauciones de seguridad indicadas en el manual;
- apoyar la bomba sobre un costado en horizontal y dejarla libre;
- conectar momentneamente el conductor amarillo-verde a tierra y,
sucesivamente, los hilos de alimentacin elctrica al telerruptor;
- alejar las personas y los objetos hasta un radio mnimo de un metro
en torno a la bomba;
- accionar el interruptor de marcha por algunos instantes;
- controlar, mirando el impulsor durante su parada a travs de la boca
de aspiracin, que la rotacin sea antihoraria.
Si el sentido de rotacin fuese contrario al requerido, invertir las co-
nexiones de dos de los conductores de alimentacin en el telerruptor
y probar nuevamente.
Una vez que se ha obtenido el correcto sentido de rotacin, MARCAR
la posicin de conexin de los conductores de alimentacin, DESAC-
TIVAR la conexin elctrica provisional e instalar la bomba en el alo-
jamiento previsto.
INTERRUPTOR DE FLOTADOR
La electrobomba puede disponer de interruptor de flotador cuyo fun-
cionamiento es completamente automtico.
Asegrese de que no aparece ningn objeto que pueda obstaculizar
el movimiento. Es importante que los cables no interfieran entre s, ya
que podran retorcerse o engancharse con salientes o fijaciones del
interior de la cuba (Fig. 6).
El interruptor de flotador tiene un desplazamiento regulable que per-
mite modificar los niveles de encendido y apagado. Asegrese de que
el nivel mnimo no desciende por debajo del escudo superior de la
bomba (Fig. 7).
RIESGOS RESIDUALES
Los riesgos no evitables por las medidas de seguridad adoptadas por
el fabricante son debidos a un uso incorrecto de la bomba o al incum-
plimiento por parte del usuario de las normas de seguridad descritas
en este manual.
Especialmente, el usuario debe evitar la presencia de personas y/o
animales en contacto con el fluido durante el funcionamiento.
mANTENImIENTO
Las operaciones de mantenimiento y de reparacin de la bomba debe-
rn realizarse por el personal autorizado por el fabricante;
No respetar este comportamiento implica la prdida de la garanta y
de la seguridad de la mquina.
Antes de las operaciones de limpieza y/o mantenimiento de la elec-
trobomba se debe interrumpir la alimentacin elctrica para aislarla.
Para desconectar la bomba sumergible de la red elctrica, desconecte
primero los conductores de las fases y despus el conductor de la
toma a tierra amarillo-verde.
Extraiga la electrobomba sumergible de la cuba utilizando la manilla
correspondiente.
ATENCIN: Preste atencin a la temperatura de la bomba antes de
cualquier intervencin.
Opere slo cuando la bomba se encuentre a temperatura ambiente.
Limpie cuidadosamente todas las piezas de la electrobomba con cho-
rros de agua o productos especficos. Para el material residual cum-
pla con la normativa anticontaminacin vigente. Sustituya las posibles
piezas averiadas o desgastadas slo con recambios originales.
Si las intervenciones se realizan sobre electrobombas que operan en
ambientes cerrados como tinas, pozos, fosas spticas, cubas o cister-
nas no infravalorar los riesgos provocados por posibles emanaciones
venenosas.
PUESTA FUERA DE SERVICIO
Deposite la electrobomba en un lugar adecuado fuera del alcance de
nios o de personas no capacitadas. Para el desguazado entregue la
electrobomba a un centro de reciclaje autorizado.
No disperse en el medio ambiente ninguna pieza de la electrobomba.
15
PT
8|ue-8|uePR0 - Traduao das |rslruoes or|g|ra|s
ATENO
As operaes de instalao devem ser executadas por pessoal tcnico formado e capaz de compreender o contedo do
manual.
Mantenha fora do alcance das crianas.
Produto no adequado para a utilizao por pessoas incompetentes e/ou inexperientes.
No utilize a electrobomba para finalidades diferentes daquelas para as quais foi concebida e construda.
LIGAES ELCTRICAS
Antes de pr a bomba a funcionar, assegure-se de que a ficha est bem introduzida na tomada ou que a ligao elctrica
foi feita correctamente. A instalao elctrica deve ter um sistema de ligao terra eficiente.
Se utilizar modelos providos de bia incorporada, como o DR Blue, assegure-se de interromper a alimentao antes de
executar qualquer operao de limpeza e manuteno, para evitar arranques indesejveis.
No utilize a electrobomba para a bombagem de lquidos inflamveis ou explosivos
No ponha a extremidade livre do cabo elctrico em contacto com qualquer lquido
No utilize o cabo elctrico de alimentao ou da bia, se presente, para movimentar ou elevar a electrobomba
SEGURANA
No aproxime e/ou introduza as mos ou objectos na boca de aspirao e de envio da electrobomba. Nomeadamente,
preste ateno aos modelos GR Blue dotados de faca trituradora rotativa na aspirao
No ingerir nem inalar qualquer componente da eletrobomba;
Antes de qualquer operao de limpeza e manuteno, certificar-se de interromper a alimentao eltrica e aguardar que
a superfcie da eletrobomba fique na temperatura ambiente (pelo menos 30 minutos);
No se aproximar da eletrobomba em funcionamento e no tocar o lquido no qual est submersa;
Manipule a electrobomba, especialmente se j foi instalada anteriormente, utilizando dispositivos de proteco adequados,
tais como sapatos de segurana, luvas, culos e aventais de couro ou proteces anlogas.
INTRODUO
Antes da instalao e da utilizao da bomba, leia atentamente as
instrues descritas a seguir. Junto a este manual fornecida uma
etiqueta adesiva a indicar todos os dados da bomba, tal etiqueta deve
ser aplicada ao manual no espao correspondente.
necessrio conservar com cuidado este manual durante toda a vida
do produto, pois o fabricante no responde por danos a pessoas ou
coisas, causadas pela electrobomba submergvel se utilizada de ma-
neira diversa daquela descrita no manual, ou caso no sejam respei-
tadas as prescries de manuteno e segurana.
A instalao e a utilizao devem de todo modo, ser efectuadas por
parte de pessoas adultas e qualificadas.
SEGURANA
No permita que a electrobomba seja usada por crianas ou por pes-
soas no qualificadas.
No utilize a electrobomba para transvasar fludos inflamveis.
No instale a electrobomba em ambientes fechados com presena de
gs e quando exista perigo de exploso.
No modifique, por qualquer motivo, partes da bomba (conexes, fu-
ros, acabamentos, etc....).
No introduza os dedos ou objectos nos furos de aspirao e de envio.
Preste ateno especial ao modelo GRBlue dotado de faca trituradora
na aspirao.
Evite o contacto da extremidade do cabo de alimentao elctrica com
lquidos.
Para as operaes de instalao, controlo ou manuteno da elec-
trobomba, utilize Dispositivos de Proteco Individual (DPI), ou seja,
roupas e equipamentos que respeitem as normas de segurana.
obrigatrio o uso de luvas de proteco, sapatos de segurana, culos
de proteco com laterais fechadas e avental de couro.
Antes de tratar o produto j instalado, lave-o abundantemente com
gua corrente.
Faa a ligao com a alimentao elctrica somente aps ter instala-
do correctamente a electrobomba.
Interrompa a alimentao elctrica para efectuar qualquer tipo de ope-
rao de manuteno e/ou limpeza ou, mesmo simplesmente, para
extrair a bomba do lquido.
Utilize jactos de gua e/ou detergentes para limpar a mquina, antes
das operaes de manuteno e/ou limpeza.
No obstrua os condutos de aspirao e de envio de fluidos.
Em caso de danificao, efectue imediatamente a paragem da bomba.
Para um eventual conserto, dirija-se exclusivamente a um centro de
assistncia tcnica autorizado por Zenit e requeira o uso exclusivo de
peas sobressalentes originais.
A no observncia do quanto descrito acima, pode comprometer a
segurana da bomba e tambm a sua garantia.
CONDIES DE UTILIZAO
Electrobombas no adequadas para transportar lquidos de uso ali-
mentar.
As electrobombas modelo DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue so
preparadas para o tratamento de lquidos como guas claras, guas
carregadas ou servidas.
A electrobomba em geral. trabalha completamente imersa no lquido
de forma a auto-descarregar e bombear para envio.
A bomba deve ser imersa totalmente no lquido em modo que o mes-
mo arrefea adequadamente o motor.
Deste modo a boca de aspirao no aspirar ar e a bomba funcio-
nar correctamente.
possvel que durante brevssimos perodos, o motor funcione des-
coberto.
Nas verses DR, a grelha de aspirao pode ser removida por pesso-
al tcnico especializado, para poder aspirar at alcanar poucos mm
do fundo.
Em qualquer situao na qual a bomba no seja totalmente imersa,
preciso prestar a mxima ateno ao superaquecimento do motor.
Os modelos DRBlue e APBlue so destinadas evacuao de guas
claras ou pouco carregadas contendo pequenos corpos slidos.
O modelo DGBlue garante uma passagem livre de slidos de at 50
mm e idneo ao tratamento de guas carregadas.
O modelo GRBlue pode ser utilizado para guas negras contendo
fibras triturveis, dissolvidas mediante um sistema de triturao na
aspirao.
Accionamentos por hora: mximo 20 igualmente distribudas (para
GRBlue existem riscos de avaria do condensador de accionamento
em caso de arranques prximos demais).
Profundidade de imerso: mximo 20m abaixo do nvel do lquido.
Temperatura do lquido: mximo 40C ou ainda 60 com funcionamen-
to descontnuo.
Densidade do lquido a tratar: mximo 1,1 Kg/dm
PH lquido a bombear: entre 6 e 14.
Caso a electrobomba seja utilizada em piscinas ou reservatrios, pes-
soas e animais no devem imergir nem entrar em contacto com o
lquido tratado, at que a bomba no seja retirada do reservatrio.
O utilizador deve observar as normas de segurana vigentes no pas
de utilizao, alm das regras ditadas pelo bom senso, e certificar-se
que sejam efectuadas correctamente operaes peridicas de limpe-
za e de manuteno.
O instalador tem a obrigao de verificar que as condies ambien-
tais de uso sejam correctas, de forma que garantam a segurana e a
higiene.
16
PT
8|ue-8|uePR0 - Traduao das |rslruoes or|g|ra|s
A responsabilidade do pessoal autorizado ao uso da electrobomba
delegada ao cliente.
NVEL DE RUDO
A electrobomba submergvel apresenta um nvel de presso acstica
inferior a 70dB(A) se imersa e, de todo modo inferior a 80dB(A) se
no imersa.
mOVImENTAO
Utilize a manilha correspondente colocada na parte superior da bom-
ba.
No utilize o cabo elctrico de alimentao ou aquele do interruptor
flutuador para levantar ou deslocar a bomba.
Verifique a integridade da caixa e de seu contedo aps a compra,
caso verifiquem-se defeitos ou anomalias, suspenda a instalao e
comunique a empresa fornecedora.
INSTALAO
Se a bomba for instalada dentro de um poo, o mesmo dever ter
dimenses mnimas capazes de permitir a movimentao livre do flu-
tuador, se o mesmo estiver presente.
O fabricante aconselha porm poos no menores do que 500mm x
500mm x 500mm. (Fig. 1)
ATENO: certifique-se que a electrobomba submergvel esteja
mergulhada; em alguns casos na verdade, possvel formar-se uma
bolha de ar na parte superior do corpo da bomba que impede de bom-
bear o lquido.
ATENO: Antes de iniciar a instalao e/ou a colocao em funcio-
namento da bomba, aps um longo perodo fora de usom, verificar
com a expressa chave tubular que o eixo gire livremente.
Posio mvel (Fig. 2): por meio de uma conexo ligue o tubo de
envio a um tubo flexvel com reforo em espiral interno de dimetro
no inferior quele da boca de sada da electrobomba.
Prenda o tubo na conexo utilizando uma braadeira metlica.
Posio fixa (Fig. 3): ligue a electrobomba a uma tubagem metlica
a colocar na mesma uma vlvula de reteno e um registro de inter-
cepo.
Deste modo a estabilidade da bomba garantida pela tubagem.
possvel tambm efectuar a ligao tubagens de polietileno me-
diante uma conexo adequada.
Com p de acoplamento (Figs. 4-5): Fixe primeiramente o p de
acoplamento no fundo do reservatrio por meio de buchas de expan-
so.
Instale o tubo de envio com relativa vlvula de reteno e registro de
intercepo.
Encaixe dois tubos de guia no p de acoplamento, fixando-os na par-
te superior por meio da braadeira distanciadora fornecida pela Zenit
juntamente com o p de acoplamento.
A bomba poder ento ser baixada sustentando-a com uma corrente
ou cabo enganchado manilha e, por meio dos dois tubos guia, se
instalar perfeitamente no p.
LIGAES ELCTRICAS (Figs. 8-9)
Todas as operaes de ligao rede elctrica devem ser executa-
das por pessoal especializado e qualificado respeitando as normas
vigentes.
ATENO: durante a fase de ligao elctrica, ligue primeiramente o
condutor amarelo-verde terra e depois os demais condutores.
Para a proteco do motor elctrico e a tutela das pessoas, ligue a
bomba a um diferencial termomagntico adequadamente dimensio-
nado.
ATENO: as bombas podem estar providas de proteco trmica
de restabelecimento automtico que as protege de avarias de supe-
raquecimento;
A bomba arrefecendo-se, arranca ento automaticamente.
Antes da instalao, certifique-se que:
a linha de alimentao possua ligao neutra de terra e respeite
as normas vigentes
os cabos da bomba e do flutuador no estejam danificadas.
Antes de proceder conexo elctrica trifsica definitiva, necessrio
determinar o sentido de rotao da bomba.
Proceda da seguinte forma para determinar o sentido de rotao:
- adopte as precaues de segurana indicadas no manual
- deite a bomba sobre um lado na horizontal e deixe-a livre
- ligue provisoriamente o condutor amarelo-verde terra e, em segui-
da, ligue os fios de alimentao elctrica ao contactor;
- afaste as pessoas e objectos da bomba, a uma distncia de pelo
menos 1 metro de raio;
- accione o interruptor de ligao durante breves instantes;
- verifique, observando o rotor durante a sua paragem atravs da boca
de aspirao, se o sentido de rotao anti-horrio.
Se o sentido de rotao for contrrio, inverta a conexo de dois dos
condutores de alimentao no contactor e tente novamente.
Ao estabelecer o sentido de rotao, MARQUE a posio de conexo
dos condutores alimentao, DESACTIVE a conexo elctrica pro-
visria e instale a bomba na sede prevista.
INTERRUPTOR FLUTUADOR
A electrobomba pode ser fornecida com interruptor flutuador e seu
funcionamento totalmente automtico.
Certifique-se que no exista nenhum objecto que possa impedir o mo-
vimento.
importante que os cabos no interfiram entre si, nem possam en-
rolar-se ou prender-se a salincias ou fixaes dentro do reservatrio
(Fig. 6).
O interruptor flutuador possui um curso regulvel a permitir que se
modifiquem os nveis para ligar e desligar. Certifique-se que o nvel
mnimo no desa abaixo do escudo superior da bomba (Fig. 7).
RISCOS RESIDUAIS
Os riscos no eliminados pelas medidas de segurana adoptadas
pelo fabricante so causados por um uso incorrecto da bomba ou pelo
desrespeito, da parte do utilizador, das normas de segurana descri-
tas neste manual.
O utilizador deve evitar principalmente que pessoas e/ou animais en-
trem em contacto com o fluido durante o funcionamento.
mANUTENO
As operaes de manuteno e de conserto da bomba devem ser
executadas por pessoal autorizado pela empresa fabricante;
No respeitar esta advertncia implica na perda da garantia e segu-
rana da mquina. Antes das operaes de limpeza e/ou de manu-
teno a electrobomba deve ser isolada interrompendo a alimentao
elctrica.
Para desligar a electrobomba submergvel da rede elctrica, desligue
primeiramente os condutores das fases, e depois o condutor de neutro
terra amarelo-verde.
ATENO: Antes de qualquer tipo de interveno preste ateno
temperatura da bomba.
Trabalhe somente quando a bomba estiver temperatura ambiente.
Limpe cuidadosamente a electrobomba em cada uma de suas partes
com jactos dgua ou com produtos especficos.
No que se refere ao material rfluo, obedea as normas vigentes con-
tra a poluio. Substitua as eventuais partes avariadas ou gastas so-
mente com peas sobressalentes originais.
Em caso de necessidade de intervenes em electrobomba que tra-
balhe em ambientes fechados como tanques, poos, fossas biolgi-
cas, reservatrios ou cisternas, no subestime os riscos gerados por
eventuais exalaes txicas.
COLOCAO FORA DE USO
Recoloque a electrobomba num local adequado, fora do alcance de
crianas ou pessoas no responsveis.
No que se refere eliminao, entregue a electrobomba a um centro
de reciclagem autorizado. No abandone no ambiente nenhuma das
partes da electrobomba.
17
EL
Blue-BluePRO -


.
.
/ .

.


. .
, DRBlue,
.


, ,

/ .
GRBlue .
.
,
( 30 ).
.
, ,
, ,

,
.

. -
.
-
, -
,

, -
.
-
.


.

.

. -
(, , , ...).
-
.
GRBlue
.
.
, -
(DPI),
.
,
, -
.

.

.

/
.
/ -
/ .

.

.
-
Zenit -
.

.


.
DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue
, -
.

.
-
.

.

.
DR,
-
mm .


.
DRBlue APBlue -

.
DGBlue
50 mm .
GRBlue
, -
.
: 20 (
GRBlue
).
: 20m .
: 40C 60 .
: 1,1 Kg/dm
PH : 6 14.
,

.

,
-
18
EL
Blue-BluePRO -
.
-
,
.
-
.


70dB(A) -
80dB(A) .


.
-
.
-
, ,
.

, -
, -
, .
500mm x
500mm x 500mm. (. 1)
: .
,

.
: /
,
.
(. 2): -


. .
(. 3):
,
.

.

.
(.4-5): -
.
-
.
,

Zenit .

, ,
.
(. 8-9)
-
-
.
: -
- , .

-
.
:

.
, , .
:



-
.

:
- -

- -

- -
,
- -
1 ,
- ,
- ,
, .

-
.

,

.

-
. -
.
,
-
(. 6).

. -
-
(. 7).

-

, , -
.
, /
.

-

. -
.
/
.

-
- .
: -
.
-
.
-
.
.

.

, , , -
,
.

,
. -
.
.
19
DA
8|ue-8|uePR0 - 0verslle|se al de or|g|ra|e |rslru|l|orer
BEmRK
Installationen skal udfres af teknisk sagkyndigt personale, som forstr indholdet i betjeningsvejledningen.
Skal opbevares uden for brns rkkevidde.
Produktet er uegnet til inkompetente og/eller uerfarne personer.
Elektropumpen m ikke bruges til andre forml end dem, som den er projekteret og konstrueret til.
EL-FORBINDELSER
inden elektropumpen tages i brug skal du sikre dig, at stikket sidder godt fast i stikkontakten og den elektriske tilslutning er
korrekt udfrt. El-anlgget skal vre forsynet med en effektiv jordforbindelse.
Hvis der anvendes modeller med indbygget flydekontakt, som fx. DRBlue, skal strmtilfrslen afbrydes inden der udfres
rengring eller vedligeholdelse s utilsigtet start af motoren undgs.
elektropumpen m ikke anvendes til at pumpe brndbare eller eksplosive vsker
el-ledningens frie ende m ikke komme i kontakt med vsker af nogen art
el-ledningen eller flydelegemet, hvis det forefindes, m ikke bruges til at lfte eller hndtere elektropumpen
SIKKERHED
hnderne og genstande m ikke nrmes og/eller stikkes ind i elektropumpens indsugnings- eller udlbsbning. Udvis
srlig stor forsigtig med GRBlue modellerne, som er forsynet med en roterende hakkekniv i indsugningsbningen
ingen af elektropumpens dele m indtages eller inhaleres
inden der udfres rengring eller vedligeholdelse p elektropumpen, skal du sikre dig, at strmtilfrslen er afbrudt og
pumpens overflade er afklet til stuetemperatur
g ikke tt p elektropumpen mens den er i funktion og rr ikke ved vsken, som den er snket ned i
Anvend passende individuelt beskyttelsesudstyr som sikkerhedssko, handsker, briller og lderforklde eller tilsvarende,
nr du hndterer elektropumpen, isr hvis den tidligere har vret installeret.
INDLEDENDE BEmRKNINGER
Inden elektropumpen installeres og tages i brug skal instruktionerne,
som flger, lses omhyggeligt igennem.
Med denne betjeningsvejledning flger en selvklbende etikette, som
indeholder alle elektropumpens specifikationer. Etiketten skal klbes
p betjeningsvejledningen p den dertil specielt beregnede plads.
Det er ndvendigt, at betjeningsvejledningen omhyggeligt opbevares
under hele produktets levetid. Fabrikanten hfter ikke for skader p
personer eller ting forrsaget af dykpumpen, hvis den er anvendt p
anden mde end foreskrevet, eller hvis sikkerheds- og vedligeholdel-
sesanvisningerne ikke er overholdt. Installation og brug skal under alle
omstndigheder udfres af voksne og kompetente personer.
SIKKERHED
Tillad ikke at elektropumpen bruges af brn eller inkompetente per-
soner.
Brug ikke elektropumpen til at pumpe brndbare vsker.
Installer ikke elektropumpen i lukkede omgivelser med gasforekomster
og hvor der er eksplosionsfare.
Udfr ikke af nogen som helst rsag ndringer ved nogen af elektrop-
umpens dele (tilslutninger, bninger, indretninger osv.)
Stik ikke fingrene eller genstande ind i indsugnings- eller udlbsb-
ningen.
Udvis srlig stor forsigtig med GRBlue modellen, som er forsynet
med en roterende hakkekniv i indsugningsbningen.
Undg at el-ledningens frie ende kommer i kontakt med vsker af
nogen art.
Anvend personlige vrnemidler (PV), dvs. bekldningsgenstande og
udstyr, som lever op til gldende normer, nr elektropumpen instal-
leres, kontrolleres eller vedligeholdes.
Det er obligatorisk at bruge beskyttelseshandsker, sikkerhedssko, tt-
sluttende beskyttelsesbriller og lderforklde.
Pumper, som har vret i anvendelse, skal skylles under rigeligt rin-
dende vand, inden de hndteres.
Tilslut frst strmmen efter at elektropumpen er korrekt installeret.
Afbryd strmtilslutningen inden der udfres en hvilken som helst type
vedligeholdelse eller rengring eller for blot at lfte pumpen ud af v-
sken.
Brug vandstrler og/eller rengringsmiddel til at rengre pumpen in-
den der udfres vedligeholdelse.
bningerne, hvor vsken suges ind og lber ud, m ikke stoppes til.
I tilflde af skade skal elektropumpen omgende standses.
Eventuelle reparationer m kun udfres af servicecentre, som er auto-
riseret af Zenit, og der skal altid anvendes originale reservedele.
Manglende overholdelse af ovenstende anvisninger kan kompromit-
tere elektropumpens sikkerhed og den medflgende garanti.
BETINGELSER FOR BRUGEN
Elektropumper uegnede til at pumpe vsker til levnedsmiddelbrug.
Elektropumpemodellerne DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue er be-
regnet til at arbejde med vsker som rent vand, organisk spildevand
eller kloakspildevand.
Normalt arbejder elektropumpen fuldstndig neddykket i vsken.
Den er selvansugende og pumper til udlbet.
Elektropumpen skal vre helt neddykket, s motoren afkles korrekt.
Hermed undgs at elektropumpen suger luft og en korrekt funktion
sikres. Pumpen kan fungere med motoren uden for vsken i meget
korte tidsrum.
P modellerne DR kan risten p indsugningsbningen fjernes af spe-
cialiseret teknisk personale, s pumpen kan suge helt ned til f mm
fra bunden.
I situationer, hvor elektropumpen ikke er helt neddykket, skal der ud-
vises strst mulig opmrksomhed p, at motoren ikke overophedes.
Modellerne DRBlue og APBlue er beregnet til at pumpe regnvand
og organisk spildevand, med et lavt indhold af mindre, faste partikler.
Modellen DGBlue garanterer fri passage for faste partikler p op til 50
mm og er velegnet til pumpning af organisk spildevand.
Modellen GRBlue kan anvendes til kloakspildevand som indeholder
fibre, der kan kvrnes, og som findeles af en hakkeanordning i ind-
sugningsbningen.
Antal start i timen: maks. 20 jvnt fordelt (for GRBlue er der risiko
for beskadigelse af startkondensatoren hvis starterne flger for tt
p hinanden).
Neddykningsdybde: maks. 20 m under vskeoverfladen.
Vskens maks. temperatur: maks. 40C eller 60 hvis pumpen arbej-
der i intervaller.
Viskositet for vsker der kan pumpes: maks. 1,1 Kg/dm
Vskernes pH-vrdi: fra 6 til 14.
Hvis elektropumpen anvendes i svmmebassiner eller kar, m perso-
ner og dyr ikke g i vandet eller komme i kontakt med den pumpede
vske, for elektropumpen er fjernet fra bassinet.
Brugeren skal overholde alle gldende sikkerhedsforskrifter i det p-
gldende land samt reglerne, som hrer til almindelig sund fornuft.
Desuden skal brugeren sikre, at der udfres periodisk rengring og
vedligeholdelse af pumpen.
Installatren har pligt til at kontrollere at omgivelserne, hvor pumpen
anvendes, er i overensstemmelse med dens brug og at sikkerheden
og hygiejnen er tilgodeset.
Kunden brer ansvaret, som er tilskrevet personalet der er autoriseret
til brug af elektropumpen.
STJNIVEAU
Dykpumpen har en lydtryksvrdi, som er lavere end 70dB(A) i ned-
20
DA
8|ue-8|uePR0 - 0verslle|se al de or|g|ra|e |rslru|l|orer
dykket tilstand og lavere end 80dB(A) i luften.
HNDTERING
Brug brehndtaget p pumpens overside til lft og transport.
Elektropumpen m ikke transporteres eller lftes ved at tage fat i el-
ledningen eller flydekontaktens kabel.
Straks efter kbet skal det tjekkes, at pakken og dens indhold ikke
udviser fejl eller mangler. Hvis der findes fejl eller mangler m pumpen
ikke installeres og forhandleren skal kontaktes.
INSTALLATION
Hvis elektropumpen skal installeres i en brnd, skal minimumsdimen-
sionen vre tilstrkkelig til at flydelegemet, hvis det forefindes, frit
kan bevge sig.
Fabrikanten tilrder, at brndene ikke er mindre end 500mm x 500mm
x 500mm. (Fig. 1)
ADVARSEL: Tjek at dykpumpen suger! I nogle tilflde kan der dan-
nes en luftboble i den verste del af pumpehuset hvorved pumpningen
forhindres.
ADVARSEL: Forud for installation og/eller start af elektropumpen efter
en lngere stilstandsperiode skal det tjekkes, at pumpeskaftet drejer
frit. Brug den specielt beregnede skruengle.
Fleksibel tilslutning (Fig. 2): ved hjlp af et slangetilslutningsstykke
forbindes pumpens udlb med en fleksibel slange med indvendig spi-
ralforstrkning. Slangens diameter m ikke vre mindre end elek-
tropumpens udlbsbning. Slangen fstnes til tilslutningsstykket med
en metalbjle.
Fast tilslutning (Fig. 3): elektropumpen forbindes med et metalrr
forsynet med kontraventil og skydeventil.
P denne m sikrer rret elektropumpens stabilitet.
Ved hjlp af et srligt tilslutningsstykke kan pumpen ogs forbindes
med polyetylenrr.
med stttefod (Fig. 4-5): Stttefoden fastgres til bunden af bassinet
med ekspansionsskruer.
Monter udlbsslangen med kontraventil og skydeventil.
Placer to styreslanger p stttefoden og fastgr dem til den verste
den ved hjlp af spacerbeslaget, som leveres af Zenit sammen med
stttefoden.
Herefter kan elektropumpen snkes ned ved hjlp af en kde eller et
reb, som er fastgjort til brehndtaget. Ved hjlp af de to styreslanger
kan den placeres perfekt p stttefoden.
EL-FORBINDELSER (Fig. 8-9)
Tilslutning til el-nettet skal udfres af fagkyndigt personale og skal ud-
fres i overensstemmelse med gldende normer.
ADVARSEL: tilslutning til strmmen sker ved frst at forbinde den gul-
grnne nulleder og derefter de andre ledere.
Af hensyn til motorens beskyttelse og personsikkerheden skal elek-
tropumpen forbindes til en fejlstrmsafbryder, som er korrekt afstemt.
ADVARSEL: pumperne kan forsynes med termisk beskyttelse med
automatisk tilbagestilling som beskytter mod skader fra overophed-
ning. Elektropumpen starter automatisk efter afkling.
Inden pumpen installeres skal det sikres at:
el-ledningen er forsynet med jordforbindelse og lever op til gl-
dende normer
elektropumpens og flydelegemets kabler ikke er beskadigede
Inden endelig tilslutning af den trefasede elektricitet skal pumpehjulets
omdrejningsretning indstilles.
Omdrejningsretningen indstilles p flgende mde:
overhold sikkerhedsforskrifter i betjeningsvejledningen
lg elektropumpen horisontalt ned p siden; den skal vre fritlig-
gende
tilslut midlertidigt den gul-grnne nulleder og derefter de strmfrende
ledninger til kontaktoren;
srg for at alle personer og genstande er p mindst 1 meters afstand
af elektropumpen;
start pumpen for et kort jeblik;
under standsning observeres pumpehjulet gennem indsugningsbnin-
gen og det kontrolleres, at omdrejningsretningen er mod uret.
Hvis omdrejningsretningen er omvendt, ombyttes tilslutningen af de
strmfrende ledninger i kontaktoren og pumpen genstartes.
Nr omdrejningsretningen er korrekt, MRKES ledningernes tilslut-
ning, den midlertidige strmtilslutning AFBRYDES og elektropumpen
installeres som forudset.
FLyDEKONTAKT
Elektropumpen kan udstyres med en flydekontakt med automatisk
funktion. Tjek at der ikke er genstande, som kan forhindre flydekon-
taktens bevgelse.
Det er vigtigt, at kablerne ikke kan vikles ind i hinanden, sno sig om
eller gribe fat i forhindringer i bassinet (Fig. 6).
Flydekontaktens til- og frakoblingshjde kan reguleres. Tjek at mini-
mumshjden ikke ligger under elektropumpens verste del (Fig. 7).
RESTERENDE RISICI
De risici, der ikke kan fjernes gennem sikkerhedsforanstaltningerne,
som fabrikanten har forudset, skyldes forkert brug af elektropumpen
eller brugerens manglende overholdelse af betjeningsvejledningens
sikkerhedsforskrifter.
Brugeren skal isr srge for, at personer og/eller dyr ikke kommer i
kontakt med vsken, mens pumpen arbejder.
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelse og reparation af elektropumpen skal udfres af sag-
kyndigt personale, som er autoriseret af fabrikanten.
Hvis dette ikke overholdes medfrer det garantiens bortfald og tab af
pumpens sikkerhed.
Inden rengring og/eller vedligeholdelse skal elektropumpen isoleres
ved at afbryde strmtilfrslen.
Dykpumpen frakobles el-nettet ved frst at afbryde faselederne og
derefter den gul-grnne nulleder.
ADVARSEL: Inden udfrelsen af et hvilket som helst indgreb skal
elektropumpens temperatur kontrolleres. Der m kun foretages ind-
greb nr elektropumpens overflade har stuetemperatur.
Alle pumpens dele skal omhyggeligt rengres med vandstrler og
specielle rengringsmidler. Vandet fra rengringen skal behandles i
henhold til gldende bestemmelser vedr. spildevandsudledning.
Eventuelle defekte eller slidte dele m kun udskiftes med originale re-
servedele.
Hvis der skal foretages indgreb p elektropumper, der arbejder i lukke-
de omgivelser som beholdere, brnde, septiktanke, kar eller cisterner,
m farerne fra eventuelle giftige dampe ikke undervurderes.
UD-AF-BRUGTAGNING
Elektropumpen henstilles p et egnet sted uden for brns eller
inkompetente personers rkkevidde. Pumpen bortskaffes gennem
indlevering til et autoriseret indsamlingssted.
Ingen af elektropumpens dele m efterlades i miljet.
21
FI
8|ue-8|uePR0 - A||upera|sler orje|der |aarros
VAROITUS
Asennustoimenpiteet ovat ainoastaan ptevn ja oppaan sislln ymmrtvn teknisen henkilkunnan suoritettavissa;
Silytettv lasten ulottumattomissa.
Tuote ei sovellu eppteville ja/tai kokemattomille henkilille.
Shkpumppua ei tule kytt suunnittelu- ja toteutustarkoituksista poikkeavasti.
SHKLIITNNT
ennen shkpumpun kytt tarkista, ett pistoke on kunnolla pistorasiassa ja ett shkliitnt on suoritettu oikeaoppisesti.
Shklaitteistolla tulee olla tehokas maadoitus.
Jos kytetn malleja, joissa on mukana kohokytkin, kuten DRBlue-malli, kiinnit huomiota syttvirran katkaisuun ennen
puhdistus- tai huoltotoimenpiteit moottorin killisten kynnistymisten estmiseksi.
l kyt shkpumppua syttyvien tai rjhdysalttiiden nesteiden nostamiseen.
l saata shkkaapelin vapaata pt kosketuksiin minkn nesteen kanssa.
l kyt virransytn tai mahdollisen kohon shkkaapelia shkpumpun siirtmiseen tai nostamiseen.
TURVALLISUUS
l lhenn ja/tai laita ksisi tai tavaroita shkpumpun imu- tai ulostulokohtaan. Kiinnit erityist huomiota GRBlue-
malleissa, sill niill on imupuolella pyriv pilkkomister
l niele tai ved henkeen mitn shkpumpun osaa
katkaise shkvirta ja odota, ett pumpun pinta on huoneenlmpinen ennen mink tahansa huolto- ja/tai
puhdistustoimenpiteen suorittamista.
l mene kytss olevan shkpumpun lhettyville lk koske nesteeseen, jossa pumppu on
Kyt shkpumppua -varsinkin, mikli se on jo aiemmin asennettu- asianmukaisiin henkilnsuojaimin varustautuneena.
Kyseisiin suojaimiin kuuluvat turvakengt, ksineet, lasit ja nahkaesiliina tai vastaavat muut suojat.
JOHDANTO
Lue huolella seuraavassa annetut ohjeet ennen shkpumpun asen-
nusta ja kytt. Tmn oppaan mukana toimitetaan tarralappu, joka
sislt kaikki shkpumpun tiedot. Kyseinen lappu tulee kiinnitt
oppaan vartavastaiseen kohtaan.
Tm opas tulee silytt huolella tuotteen koko kyttin ajan, sill
valmistaja ei ole vastuussa shkuppopumpun henkilille tai esineille
aiheuttaneista vaurioista, joihin on syyn oppaassa kuvatusta poik-
keava kytt, tai siin tapauksessa, ett huolto- ja turvaohjeita ei ole
noudatettu.
Asennuksen ja kytn tulee joka tapauksessa tapahtua aikuisten ja
ptevien henkiliden toimesta.
TURVALLISUUS
l anna lasten tai epptevien henkiliden kytt shkpumppua.
l kyt shkpumppua syttyvien nesteiden siirtmiseen.
l asenna shkpumppua suljettuihin tiloihin, joissa on kaasua ja r-
jhdysvaara.
l muuntele shkpumpun osia mistn syyst (liitnnt, reit, pin-
nat, jne).
l laita esineit imu- ja ulostulopuolen reikiin.
Kiinnit erityist huomiota GRBlue -malliin, joka on varustettu imupuo-
len pilkkomisterll.
l saata shknsyttkaapelin vapaata pt kosketuksiin minkn
nesteen kanssa.
Kyt henkilnsuojaimia, eli standardien mukaisia vaatteita ja vlinei-
t, asennus-, tarkastus- tai huoltotoimenpiteit suorittaessasi.
Suojaksineiden, turvakenkien, suljettujen suojalasien ja nahkaesilii-
nan kytt on pakollista.
Ennen aiemmin asennetun tuotteen ksittely pese se huolella juok-
sevalla vedell.
Kytke shkvirta ainoastaan sen jlkeen, kun olet asentanut shk-
pumpun oikeaoppisesti.
Katkaise shkvirta ennen mink tahansa huolto- ja/tai puhdistustoi-
menpiteen suorittamista tai yksinkertaisesti shkpumpun poistami-
seksi nesteest.
Kyt vesisuihkua ja/tai pesuainetta puhdistaaksesi koneen ennen
huolto- ja/tai puhdistustoimenpiteit.
l tuki nesteiden imu- ja ulostulokanavia.
Shkpumpun vaurioiduttua se tulee vlittmsti pysytt.
Mahdollista korjausta varten ota yhteytt ainoastaan Zenitin valtuutta-
maan tekniseen huoltokeskukseen ja vaadi ainoastaan alkuperisten
varaosien kytt.
Yllmainitun huomioimatta jttminen saattaa vaarantaa shkpum-
pun turvallisuuden ja tuotteen takuun.
KyTTOLOSUHTEET
Shkpumput eivt sovellu kuljettamaan elintarvikekyttn tarkoitet-
tuja nesteit.
DRBlue-, DGBlue-, GRBlue-, ja APBlue- malleja voidaan kytt
kirkkaiden, hieman likaisten tai likaisten vesien ksittelyss.
Shkpumppu toimii tavallisesti kokonaan nesteeseen upotettuna niin,
ett se kykenee toimimaan itsenisesti ja pumppaamaan ulostulopuo-
lelle.
Shkpumppu tulee upottaa kokonaan nesteeseen niin, ett tm
jhdytt moottorin kunnolla. Nin ollen imusuutin ei ime ilmaa ja
shkpumppu toimii oikeaoppisesti. Avoimessa ilmassa olevalla moot-
torilla toiminta on mahdollista lyhyiden hetkien verran.
DR-malleissa erikoistunut tekninen henkilkunta voi poistaa imuritiln,
jotta imu voisi tapahtua jopa muutaman millimetrin pss pohjasta.
Aina kun shkpumppu ei ole kokonaan upoksissa, moottorin ylikuu-
mentumiseen kannattaa kiinnitt erityist huomiota.
DRBlue- ja APBlue-mallit on tarkoitettu poistamaan kirkkaita tai hie-
man likaisia vesi, jotka sisltvt pieni kiinteit osia.
DGBlue-malli takaa aina 50 mm:n kiinteiden osien kulun ja soveltuu
likaisten vesien nostamiseen.
GRBlue-mallia voidaan kytt pilkottavia kuituja sisltvi jtevesi
varten; kyseiset kuidut pilkotaan imupuolen pilkontajrjestelmn vli-
tyksell.
Aikakynnistykset: enintn 20 tasaisesti jaettuina (GRBlue-mallilla
vaarana on kynnistyskondensaattorin vaurioituminen liian tiheiden
kynnistysten seurauksena).
Upotussyvyys: enintn 20m nestetason alapuolella.
Nesteen lmptila: enintn 40C tai 60 ei-jatkuvalla toiminnalla
Ksiteltvn nesteen tiheys: enintn 1,1 Kg/dm
Nesteen pH : 6-14.
Jos shkpumppua kytetn uima-altaissa tai ammeissa, ihmisten
tai elinten ei tule menn nesteeseen tai joutua kosketuksiin ksitelt-
vn nesteen kanssa ennen kuin shkpumppu on poistettu.
Kyttjn tulee noudattaa kyttmaassa vallitsevia turvastandardeja
sek terveen jrjen sanelemia sntj ja tarkistaa, ett mraikaiset
puhdistus- ja huoltotoimenpiteet suoritetaan oikeaoppisesti.
Kyttjn tulee tarkistaa oikeaoppiset kyttolosuhteet niin, ett tur-
vallisuus ja hygienia on taattu.
Asiakas vastaa shkpumpun kyttn valtuutetusta henkilkunnasta.
mELUTASO
Upposhkpumpun nenpainotaso on vhemmn kuin 70dB(A) upo-
tettuna ja joka tapauksessa vhemmn kuin 80dB(A) ilmassa.
SIIRTmINEN
Kyt shkpumpun takaosassa sijatsevaa vartavastaista kahvaa.
22
FI
8|ue-8|uePR0 - A||upera|sler orje|der |aarros
Virransytn tai kohokatkaisimen shkkaapelia ei tule koskaan kyt-
t shkpumpun nostamiseen tai siirtmiseen.
Tarkista hankinnan jlkeen, ett pakkaus ja sen sislt ovat ehji; mi-
kli niiss on vaurioita tai poikkeavuuksia, keskeyt asennus ja ota
yhteytt valmistajaan.
ASENNUS
Mikli shkpumppu on asennettu kaivoon, tmn vhimmismittojen
tulee sallia mahdollinen kohon vapaan liikkuvuus.
Valmistaja suosittelee kaivoja, joiden vhimmismitat ovat 500mm x
500mm x 500mm. (Kuva 1)
VAROITUS: varmista, ett shkuppopumppu toimii; joissakin tapa-
uksessa pumppurungon ylosaan saattaa muodostua ilmakupla, joka
est nesteen pumppauksen.
VAROITUS: Ennen pitkn toimimattomana olleen shkpumpun
asentamista ja/tai kynnistmist tulee tarkistaa vartavastaisella hyl-
syavaimella, ett akseli pyrii vapaasti.
Liikkuva asema (Kuva 2): liit ulostulo letkuliittimell letkuun, jolla on
sisinen kierrevahviste, jonka halkaisija ei ole shkpumpun ulostu-
losuuttimen halkaisijaa pienempi. Varmista putki liittimeen metallista
puristinta kyttmll
Kiinte asema (Kuva 3): liit shkpumppu metalliseen putkeen, jolla
on takaiskuventtiili ja sulkuventtiili.
Nin toimittaessa putket takaavat shkpumpun vakauden.
On mys mahdollista liitnt polyeteeniputkiin vartavastaisen liittimen
avulla.
Liitntjalan avulla (Kuvat 4-5): Kiinnit ensin liitntjalka altaan
pohjalle kiila-ankkurein.
Asenna ulostuloputki vastaavalla takaisku-ja sulkuventtiilill.
Laita kaksi ohjausputkea liitntjalkaan kiinnittmll ne ylosaan
Zenit-yrityksen yhdess liitntjalan kanssa toimittamaa vlipidikett
kyttmll.
Shkpumppu voidaa nin ollen laskea kahvaan kiinnitetyn kettingin
tai kyden vlityksell jolloin se kahden ohjausputken ansiosta liittyy
tydellisesti jalkaan.
SHKLIITNNT (Kuvat 8-9)
Kaikki shkverkkoon liittmistoimenpiteet ovat ainoastaan ptevn,
voimassa olevia standardeja noudattavan henkilkunnan suoritetta-
vissa.
VAROITUS: shkliitntvaiheessa yhdist ensin keltavihre johdin
maahan, ja sitten muut johtimet.
Shkmoottorin suojaamiseksi ja ihmisten suojelemiseksi shk-
pumppu tulee liitt sopivaan lmpsuojakytkimeen.
VAROITUS: Pumput voidaan toimittaa niin, ett niill on itsestn
palautuva lmpsuojain, joka suojaa niit ylikuumenemisesta aiheu-
tuvasta rikkoontumiselta: jhdyttyn shkpumppu siis kynnistyy
automaattisesti uudelleen.
Ennen asennusta tarkista seuraavat seikat:
- syttlinjan tulee olla maadoitettu ja sen tulee olla voimassaolevien
standardien mukainen;
- shkpumpun ja kohon kaapeleiden tulee olla ehji.
- Ennen kolmivaihemallien lopullisen shkliitnnn suorittamista sii-
ven oikeaoppinen pyrimissuunta tulee mritt.
- Pyrimissuunnan mrittmisesti tulee toimia seuraavasti:
noudata oppaassa ilmoitettuja varotoimia aseta shkpumppu kyl-
jelleen vaakasuorasti ja jt se vapaaksi liit hetkellisesti keltavihre
johdin maahan ja tmn jlkeen shkvirran syttjohdot kytkimeen;
huolehdi siit, ett ihmisi ja esineit ei ole metri lhempn shk-
pumppua;
- kyt kynnistyskatkaisinta vhn aikaa;
- tarkista, ett pyrimissuunta on vastapivn tarkkailemalla siipe
tmn pyshtymisen aikana imusuuttimen kautta.
Mikli pyrimissuunta on pinvastainen, vaihda kytkimen kahden
syttjohtimen liitnt ja yrit uudelleen.
Kun pyrimissuunta on todettu, MERKITSE syttjohtimien liitnt-
asento, IRROTA vliaikainen shkliitnt ja asenna shkpumppu
tarkoitettuun kohtaan.
KOHOKATKAISIN
Shkpumpun mukana voidaan toimittaa kohokatkaisin, jolloin toimin-
ta on tysin automaattista. Varmista, ett paikalla ei ole liikett estvi
esineit.
On trke, ett kaapelit eivt sekoitu tai kietoudu toisiinsa tai juutu
altaan sisisiin ulkonemiin tai tarttumakohtiin (Kuva 6).
Kohokatkaisimella on sdettviss oleva kytkin, jonka avulla voidaan
muuttaa kynnistys- ja sammutustasoja. Varmistu siit, ett minimita-
so ei koskaan laske shkpumpun ylosan alapuolelle (Kuva 7).
JLJELLEJVT RISKIT
Valmistajan varotoimenpiteist huolimatta jljelle jviin riskeihin on
syyn shkpumpun vr kytt tai kyttjn tss oppaassa kuvail-
tujen turvallisuusstandardien laiminlynti. Kyttjn tulee erityisesti
est ihmisten ja/tai elinten nesteen kanssa kosketuksiin joutuminen
toiminnan aikana.
HUOLTO
Shkpumpun huolto- ja korjaustoimenpiteiden
tulee tapahtua valmistajayrityksen valtuuttaman henkilkunnan toi-
mesta;
Mikli nin ei toimita, takuu umpeutuu ja koneen turvallisuus vaaran-
tuu.
Ennen puhdistus- ja/tai huoltotoimenpiteit shkpumppu tulee erist
katkaisemalla virransytt.
Shkuppopumpun erottamiseksi shkverkosta irrota ensin vaihe-
johtimet ja sitten keltavihre maajohdin.
VAROITUS: Ennen mit tahansa toimenpidett kiinnit huomiota sh-
kpumpun lmptilaan. Toimi vasta sitten, kun shkpumpun pinta on
huoneenlmpinen.
Puhdista shkpumppu kaikkine osineen huolella vesisuihkuilla tai
vartavastaisilla tuotteilla. Mit jljellejvn materiaaliin tulee, nouda-
ta voimassaolevia saasterajoituksia.
Vaihda mahdolliset vioittuneet tai kuluneet osat ainoastaan alkuperi-
siin.
Mikli toimenpiteit tulee suorittaa shkpumpulla, joka toimii sulje-
tuissa tiloissa kuten sammioissa, montuissa, sakokaivoissa, altaissa
tai vesisiliiss, mahdollisten vaarallisten kaasujen aiheuttamia vaa-
roja ei tule aliarvioida.
KyTST POISTO
Aseta shkpumppu soveltuvaan paikkaan, lasten tai vastuuttomien
henkiliden ulottumattomiin. Hvittmist varten shkpumppu tulee
toimittaa valtuutettuun hvityskeskukseen.
l jt ympristn mitn shkpumpun osaa.
23
SV
8|ue-8|uePR0 - 0versallr|rg av or|g|ra| |rslru|l|orerra
VARNING!
Installationen ska utfras av utbildad teknisk personal som har lst igenom och frsttt manualen.
Frvara apparaten utom rckhll fr barn.
Apparaten fr inte anvndas av oerfarna och/eller okunniga.
Anvnd inte elpumpen fr andra ndaml n vad den r konstruerad och tillverkad fr.
ELKOPPLINGAR
Innan pumpen tas i bruk ska du kontrollera att stickkontakten sitter i eluttaget eller att elkopplingen har utfrts korrekt.
Elsystemet ska vara korrekt jordat.
Vid anvndning av modeller med inbyggd flottrbrytare (exempelvis DRBlue) ska strmtillfrseln brytas innan rengring
och underhll pbrjas. Detta fr att undvika oavsiktliga starter.
Anvnd inte elpumpen fr att pumpa antndbara eller explosiva vtskor.
Kontrollera att elkabelns fria nde inte kommer i kontakt med vtska.
Anvnd inte elkabeln eller flottrbrytaren (om den finns) fr att flytta eller lyfta elpumpen.
SKERHET
Nrma dig inte och/eller fr inte in fingrar eller freml i elpumpens insugnings- eller matningshl. Var speciellt uppmrksam
vid modellen GRBlue som r utrustad med valskross vid inslppet.
Svlj inte och inanda inte ngon av elpumpens komponenter;
Kontrollera att strmtillfrseln r avbruten fre alla rengrings-eller underhllsingrepp och vnta tills elpumpens yta kyls ned
till rumstemperatur (minst 30 minuter);
Nrma dig inte elpumpen nr den r i funktion och rr inte vtskan i vilken den r nedsnkt;
Anvnd personlig skyddsutrustning (skyddsskor, -handskar, -glasgon och skinnfrklde eller liknande skydd) vid hantering
av elpumpen. Detta gller srskilt om pumpen redan r installerad.
INLEDNING
Ls noggrant igenom anvisningarna nedan innan installationen och
anvndningen av pumpen.
Tillsammans med denna handbok erhlls en etikett med all data gl-
lande pumpen.
Denna etikett ska klistras fast p den frutsedda platsen i handboken.
Denna handboken ska noggrant frvaras under produktens livslngd
eftersom tillverkaren inte ansvarar fr person- eller materialskador
som orsakats om den drnkbara elpumpen inte anvnts enligt beskriv-
ningen, eller ifall underhlls- eller skerhetsfreskrifterna inte iaktta-
gits.
Installationen och anvndningen mste hur som helst utfras av vuxna
och kompetenta personer.
SKERHET
Lt inte elpumpen anvndas av barn eller obehriga personer.
Anvnd inte elpumpen fr att pumpa antndbara vtskor.
Installera inte elpumpen i begrnsade omrden som innehller gas
och dr det finns risk fr explosion.
ndra absolut inte p pumpens delar (kopplingar, ppningar, slutbe-
handlingar, osv...).
Fr inte in fingrar eller freml i insugnings- eller matningshlen.
Var speciellt uppmrksam med modellen GRBlue som r utrustad
med valskross vid inslppet.
Kontrollera att elkabeln inte kommer i kontakt med vtskan.
Installationer, kontroller och underhll p elpumpen ska endast utfras
med anvndning av personliga skyddsmedel, dvs freskrivna klder
och utrustningar.
Olycksfrebyggande skor och handskar, skyddsglasgon och frkl-
den av skinn ska alltid bras. Innan en hantering av den installerade
produkten, tvtta den noggrant med rinnande vatten.
Koppla till strmmen d elpumpen r korrekt installerad.
Koppla frn enheten frn ntet innan underhll och/eller rengring ut-
fras eller d pumpen ska avlgsnas frn vtskan.
Anvnd vattenstrlar och/eller rengringsmedel fr att gra rent ma-
skinen innan du gr ett underhll och/eller rengring.
Tpp inte fr vtskeinslppet och matarrren.
Vid skada, stng omedelbart av pumpen.
Kontakta Zenits auktoriserade tekniska serviceavdelning fr reparatio-
ner och begr att det alltid anvnds originala reservdelar.
Om ovanstende anvisning inte iakttas, kan det stlla pumpens sker-
het p spel och upphva garantin.
ANVNDNINGSVILLKOR
Elpumpar som r olmpliga fr livsmedelsvtskor.
Elpumpsmodellerna DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue har form-
getts fr att behandla vtskor som rent och smutsigt vatten eller av-
loppsvatten.
Elpumpen fungerar i normala fall helt nedsnkt i vtskan fr att kunna
automatiskt pfyllas och pumpa ut.
Pumpen mste snkas ned totalt i vtska s att denna kan kyla ner
motorn tillrckligt.
P detta stt kommer inte luft att slppas in och pumpen fungerar kor-
rekt.
Motorn kan fungera utan skydd under mycket kort tid.
I DR-versionerna kan gallret tas bort av specialiserad teknisk personal
fr att suga upp vtska frn f millimeter frn botten.
I samtliga fall i vilken pumpen inte kan helt snkas ned, mste man
vara mycket frsiktig och se till att motorn inte verhettas.
Modellerna DRBlue och APBlue har formgetts fr att pumpa ut rent
eller smutsigt vatten med sm fasta kroppar.
Modellen DGBlue garanterar en klar genomgng av fasta kroppar p
upp till 50 mm och passar fr behandling av smutsigt vatten.
Modellen GRBlue kan anvndas fr avlopp som innehller fibrer som
kan finskras med anvndning av finskrningssystemet vid inslppet.
Antal uppstarter per timma: Hgst 20 regelbundna uppstarter (fr GR-
Blue finns det risk fr att kondensatorn frstrs om enheten startas
upp fr mnga gnger under en kort period).
Nedsnkningsdjup: hgst 20m under vtskenivn
Vtskans temperatur: hgst 40C, eller 60 med diskontinuerlig drift.
Densitet p den behandlade vtskan: hgst 1.1 Kg/ dm
PH p vtskan som ska pumpas: mellan 6 och 14.
Om elpumpen anvnds i en simbassng eller liknande, fr inte mn-
niskor bada i vattnet eller komma i kontakt med det frrn pumpen har
avlgsnats frn bassngen.
Anvndare mste flja gllande skerhetsfreskrifter i landet dr
pumpen anvnds, samt flja sunt frnuft, och se till att rengringen
och underhllet utfrs p korrekt stt.
Det n installatrens uppgift att kontrollera korrekt miljvillkor fr an-
vndning av pumpen och garantera skerhet och hygien.
Kunden ansvarar fr den behriga personalen som ska anvnda el-
pumpen.
BULLERNIV
Den drnkbara elpumpen har en ljudniv under 70dB(A) d den r
nedsnkt och under 80dB(A) i luften.
HANTERING
Elpumpar som vger 39 kg eller mindre kan hanteras och lyftas manu-
ellt med hjlp av handtaget som sitter p pumpens vre del.
Anvnd inte elkablar eller kabeln till flottrbrytaren fr att lyfta eller
flytta pumpen. Kontrollera att ldan och dess innehll r i perfekt skick
24
SV
8|ue-8|uePR0 - 0versallr|rg av or|g|ra| |rslru|l|orerra
och avbryt installationen om skador eller fel ptrffas och underrtta
leverantren.
INSTALLATION
Om pumpen installeras i en brunn, mste brunnens min. mtt vara
sdana att flottren (om den finns) kan rra sig fritt.
Rekommenderar tillverkaren brunnar som inte r mindre n 500mm x
500mm x 500mm. (Fig. 1)
VARNING: se till att den drnkbara elpumpen r pfylld. I vissa fall
kan det bildas luftbubblor p pumpens vre del som frhindrar pump-
ningen av vtskan.
VARNING: Innan installationen och/eller pumpen stts p efter ett
lngt stillastende, Kontrollera med hylsnyckeln att axeln roterar fritt
Rrlig placering (Fig. 2): med hjlp av en slanghllarkoppling, koppla
matarslangen till en slang med en invndig frstrkningsspiral och
med en diameter p samma storlek eller strre n elpumpens utslpp.
Fst slangen vid kopplingen med hjlp av en slangklmma av metall.
Fast placering (Fig. 3): koppla elpumpen till ett metallrr med en
backventil och en slidventil p metallrret.
Detta gr att pumpens stabilitet garanteras av rret.
Det r mjligt att ven koppla ett polyetylenrr med hjlp av motsva-
rande koppling.
med kopplingsfot (Fig. 4-5): Fst kopplingsfoten frst med hjlp av
expansionspluggarna p botten av tanken.
Installera matarslangen med motsvarande backventil och slidventil.
Placera tv ledrr p kopplingsfoten, fst dem p den vre delen med
hjlp av distansbrickan som erhlls av Zenit tillsammans med kopp-
lingsfoten.
P detta stt kan pumpen snkas och stdjas med en kedja eller ka-
bel som fsts runt handtaget och, tack vare de tv ledrren, perfekt
placeras p foten.
ELKOPPLINGAR (Fig. 8-9)
Alla operationer som omfattar en koppling till elntet mste utfras av
en kompetent elektriker och i verensstmmelse med gllande fre-
skrifter.
VARNING: vid kablingen, koppla den gulgrna jordledningen frst och
sedan de vriga.
Fr skyddet av elmotorn och fr nrvarande personers skerhet, kopp-
la pumpen till en lmplig magnetotermisk differentialbrytare.
VARNING: Pumparna kan vara utrustade med vrmeskydd med auto-
matisk terstllning som frhindrar att de skadas vid en verhettning.
Innan installationen, se till att:
elntet har en jordning och verensstmmer med gllande fre-
skrifter
pumparna och flottrbrytarkablarna inte r skadade
Om elkopplingen r trefasig, se till att pumpens rotationsriktning r
korrekt.
Gr fljande fr att faststlla rotationsriktningen:
- Vidta de frsiktighetstgrder som anges i handboken.
- Placera pumpen horisontellt p ena sidan och se till att inget kan
hindra rrelsen.
- Anslut provisoriskt den gulgrna jordledningen och fasledarna till
fjrrbrytaren.
- Se till att personer och freml r p behrigt avstnd frn pumpen
med minst 1 m radie.
- Tryck p startknappen en kort stund.
- Titta genom insugningshlet p pumphjulet nr det stannar och kon-
trollera att rotationen r motsols.
Om rotationsriktningen r medsols, byt plats p tv av fasledarna i
fjrrbrytaren och gr ett nytt frsk.
Efter att rotationsriktningen har faststllts ska du MRKA UT positio-
nen fr anslutningen av fasledarna, TA BORT den provisoriska elan-
slutningen och installera pumpen p sin plats.
FLOTTRBRyTARE
Elpumpen kan vara utrustad med en flottrbrytare och dess funktion
r helt automatisk.
Se till att det inte finns ngot runt som kan frhindra rrelsen.
Det r viktigt att kablarna inte kommer ivgen fr varandra, trasslas in
eller fastnar i ngra utskjutande delar eller inuti tanken (Fig. 6).
Flottrbrytaren har en justerbar rckvidd fr en reglering av till- och
frnniverna.
Se till att miniminivn inte r under pumpens vre skrm (Fig. 7).
TERSTENDE RISKER
Riskerna som inte kan avlgsnas av skerhetsmtt som anpassats av
tillverkaren orsakas av felaktig anvndning av pumpen eller av anvn-
darens frsummelse att iaktta skerhetsfreskrifterna som beskrivs i
denna handbok.
Speciellt ska anvndaren se till att inga personer och/djur kommer i
kontakt med vtskan som pumpen bearbetar.
UNDERHLL
Pumpens underhll och reparationer mste utfras av operatrer som
auktoriserats av tillverkaren.
Om dessa instruktioner inte fljs kommer detta att upphva garantin
och stlla enhetens skerhet p spel.
Innan du gr rent och/eller utfr underhll p elpumpen, mste strm-
tillfrseln avbrytas.
Fr att koppla ur den drnkbara elpumpen frn elntet, ska du frst
koppla frn fasledarna och sedan den gulgrna jordledningen.
Anvnd det speciella handtaget fr att avlgsna den drnkbara elpum-
pen frn tanken.
VARNING: Innan du utfr dessa operationer, kontrollera pumpens
temperatur.
Arbetet ska endast utfras om pumpen har en rumstemperatur.
Gr rent elpumpen noggrant med hjlp av vatten eller specifika reng-
ringsprodukter fr att gra rent samtliga delar.
Vid bortskaffning av avfall, flj de gllande miljskyddslagarna.
Byt ut trasiga eller slitna delar endast med originala reservdelar.
Med tanke p att arbeten p elpumpen kan utfras i begrnsade ut-
rymmen som behllare, brunnar, kloaker, tankar eller cisterner, un-
derskatta inte riskerna som kan uppst p grund av mjlig giftiga ut-
dunstningar.
SKROTNING
Frvara elpumpen p lmplig plats, utom rckhll fr barn och obeh-
riga personer.
verlmna elpumpen till en auktoriserad skrotfirma fr dess bortskaff-
ning.
Dumpa inte ngra delar av elpumpen.
25
BG
Blue-BluePRO -

,
;
;
/ ;
, .

,
;
;
, DRBlue,
,
.
;
;
, ,
;

/
; -, GRBlue,

;
,

, , ;
, ,
,

, -
-.
-, -
, ,
.
-
, ,
, -
, ,
.

.


.

;
,
.
, ,
(, , ...).
/
;
GRBlue
.


;
, -
, (), -
.
,
,
.
,
/ .
,
.
, -
/ -
.
.
,
.
, -
Zenit, -
.
-, -
.


.
DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue
, , -
.
-
, .
,
. , -
.
.
DR,
,
.
, ,
.
DRBlue APBlue -
, .
DGBlue 50
.
GRBlue ,
,
.
: 20 ( GRBlue
,
).
: 20 .
: 40C 60
.
: 1,1 /
pH : 6 14.
,

, -
.

, -
26
BG
Blue-BluePRO -
,
.
-
, .
-
.

70dB(A),
80dB(A) .


, -
. -
.
-
, ,
Zenit.
, , -
.

,
, -
, .
- 500mm x
500mm x 500mm. (. 1)
: ;

, .

/
, ,
, .
(. 2): ,

, -
. ,
.
(. 3):
,
.

.
, -
.
(. 4-5): -
, .

.
,
-
Zenit .
, -

.
(x. 8-9)
,
, -
.
: ,
- ,
.
, -
, .
:
,
; ,
.
:

,

-
,
.
, -
:
, ;
,

-

;

1 ;
;

, ,
.
,
-
.
,
, -
-
.


.
, -
.
, -
(.
6). , -
.
(. 7).

, ,
,
, -
, , .
-, /
, .


;
,
.
/ ,
-
.
, -
,
- .
:
.
.
,
. -
.
.
,
, , , -
, .

,
.
.

.
27
HU
8|ue-8|uePR0 - Az eredel| raszr|al| ulasilso| lordilsav
FIGyELEm
A beszerelsi mveleteket csak hozzrt s a hasznlati tmutat tartalmt rt szakemberek vgezhetik.
Tartsa gyermekektl tvol.
Hozz nem rt s/vagy tapasztalatlan szemlyek szmra nem alkalmas termk.
Ne hasznlja az elektromos szivattyt a tervezettl eltr clokra.
VILLAmOS BEKTSEK
mieltt hasznlatba helyezi az elektromos szivattyt, gyzdjn meg arrl, hogy a villsdug megfelelen van a konnektorba
dugva, illetve az elektromos bekts megfelen lett elvgezve. A villamos berendezst hatkony fldelssel kell elltni.
Ha beptett lebeg megszaktval rendelkez, pl. DRBlue modellt hasznl, gyeljen arra, hogy a tiszttsi vagy
karbantartsi mveletek megkezdse eltt szntesse meg a villamos csatlakozst a motor vletlenszer beindulsnak
megelzse rdekben.
ne hasznlja az elektromos szivattyt gylkony vagy robbansveszlyes folyadkok felszvsra
ne hagyja, hogy a villamos vezetk szabad vge brmilyen folyadkkal rintkezzen
ne hasznlja az elektromos tpvezetket vagy az sz tpvezetkt, ha van ilyen, az elektromos szivatty mozgatsra
vagy felemelsre
BIZTONSG
ne kzeltse s/vagy dugja kezt vagy brmilyen trgyat az elektromos szivatty bemeneti s kimeneti szvnylsba.
Fordtson klns figyelmet a forg rlkssel felszerelt GRBlue modellekre
ne nyelje vagy llegezze be az elektromos szivatty rszeit
brmilyen tiszttsi s karbantartsi mvelet megkezdse eltt szaktsa meg az ramelltst s vrja meg, mg az
elektromos szivatty fellete elri a krnyezeti hmrskletet
ne kzeledjen a mkdsben lv elektromos szivattyhoz s ne rintse meg azt a folyadkot, amelyikbe mertve van
Az elektromos szivattyt, klnsen, ha mr be van szerelve, csak megfelel szemlyes vdeszkzkkel mkdtesse,
mint pl. munkavdelmi cip, keszty, szemveg s br ktny vagy hasonl vdeszkzk
BEVEZET
Az elektromos szivatty beszerelse s hasznlatnak megkezdse
eltt figyelmesen olvassa el az albbi utastsokat.
Jelen hasznlati tmutatval egytt rendelkezsre bocstunk egy
ntapads cmkt, mely tartalmazza az elektromos szivatty sszes
jellemzjt, s amelyet a hasznlati tmutat megfelel helyre kell be-
ragasztani.
A termk teljes lettartama alatt gondosan kell rizni jelen tmutatt,
mivel a gyrt nem vllal felelssget a merl elektromos szivatty
tmutatban feltntetettl eltr hasznlatbl ered, szemlyeknek
vagy trgyaknak okozott krokrt, vagy ha nem tartjk be a karbantar-
tsi s biztonsgi elrsokat. A beszerelst s a hasznlatot mindig
felntt s hozzrt szemlyek vgezzk.
BIZTONSG
Ne hagyja, hogy az elektromos szivattyt gyerekek vagy hozz nem
rt szemlyek hasznljk.
Ne hasznlja az elektromos szivattyt gylkony folyadkok ttlt-
sre.
Ne szerelje az elektromos szivattyt olyan zrt helyisgekbe, ahol gz
van jelen, illetve robbansveszly ll fenn.
Semmi esetre se mdostsa az elektromos szivatty rszeit (csatlako-
zsok, lyukak, csiszolsok stb.).
Ne dugja ujjait vagy brmilyen trgyat az elektromos szivatty beme-
neti s kimeneti szvnylsba.
Fordtson klns figyelmet a a forg rlkssel felszerelt GRBlue
modellekre.
Kerlje a villamos tpvezetk vgnek brmilyen folyadkkal trtn
rintkezst.
A beszerelsi, ellenrzsi vagy karbantartsi mveletek elvgzsekor
ktelez a Szemlyes vdeszkzk, vagyis a szabvnyoknak meg-
felel ruhzat s felszerels hasznlata.
Ktelez vdkeszty, munkavdelmi cip, oldalrl zrt vdszem-
veg s br ktny viselete.
A mr beszerelt termk mkdtetse eltt alaposan mossa le kezt
vzzel.
A villamos bektst csak az elektromos szivatt helyes beszerelst
kveten vgezze el.
Brmilyen karbantartsi s/vagy tiszttsi mvelet, vagy az elektromos
szivatty folyadlbl trtn kivtelhez szaktsa meg a villamos el-
ltst.
A karbantartsi s/vagy tiszttsi mveletek megkezdse eltt hasz-
nljon vzsugarat s/vagy mosszert a gp tiszttshoz.
Ne torlaszolja el a folyadk bemeneti s kimeneti nylsait.
Srls esetn azonnal gondoskodjon az elektromos szivatty cse-
rjrl.
Az esetleges javtshoz forduljon Zenit szakszervzhez s krje erede-
ti alkatrszek kizrlagos hasznlatt.
A lentie betartsnak elmaradsa veszlyeztetheti mind az elektro-
mos szivatty biztonsgt, mind a garancit.
HASZNLATI FELTTELEK
lelmiszeripari folyadkok szlltsra nem alkalmas elektromos szi-
vattyk.
A DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue modellek alkalmasak folyad-
kok, pl. tiszta, enyhn szennyezett vizek vagy szennyvizek kezelsre.
Az elektromos szivatty norml llapotban teljesen a folyadkba me-
rlve mkdik oly mdon, hogy a szivatty automatikusan beinduljon
s kimenetkor pumpljon.
Az elektromos szivattyt teljesen a folyadkba kell merteni gy, hogy
a motor megfelelen kerljn htsre. Ily mdon a bemeneti szvny-
ls nem fog levegt beszvni s a szivatty megfelelen fog mkdni.
Nagyon rvid ideig lehetsges a szivatty nem folyadkba mertett
motorral trtn mkdtetse. A DR vltozatokban az elszvrcsot
szakkpzett szemlyzettel el lehet tvolttatni annak rdekben, hogy
lehetv vljon a fenktl nhny mm-re lv tvolsgban trtn el-
szvs.
Brmilyen olyan helyzetben, melyben a szivatty nincs teljesen a fo-
lyadkba merlve, rendkvli figyelmet kell fordtani a motor tlmele-
gedsnek megelzsre.
A DRBlue s APBlue modellek alkalmasak tiszta vagy vagy enyhn
szennyezett, csak apr szilrd testeket tartalmaz folyadkok elsz-
vsra.
A DGBlue modell biztostja szilrd, 50mm-nl nem nagyobb tmrj
testek tengedst s alkalmas szennyvizek felszvsra.
A GRBlue modellek hasznlhatk darlhat rostokat tartalmaz
szennyvizek elszvsra, melyeket beszvskor egy darl rendszer
aprt ssze.
rnknti beindtsok: max. 20, egyenletesen eloszlatva (a GRBlue
modell esetben tl gyakori beindts esetn fennll a beindt kon-
denztor krosodsnak veszlye).
Merlsi mlysg: a folyadk szint alatt max. 20 mter.
A folyadk hmrsklete: 40C vagy 60C szakaszos mkds ese-
tn.
Kezelend folyadk srsge: max. 1,1 Kg/dm
Folyadk pH: 6 s 14 kztt.
Ha az elektromos szivatty hasznlatra medenckben vagy kdak-
ban kerl sor, szemlyek s llatok addig nem merlhetnek le s nem
rintkezhetnek a kezelt folyadkkal, mg az elektromos szivatty elt-
voltsra nem kerl.
A felhasznlnak be kell tartania a felhasznlsi orszgban rvnyben
lv biztonsgi elrsokat, valamint a jzan sz diktlta szablyokat,
28
HU
8|ue-8|uePR0 - Az eredel| raszr|al| ulasilso| lordilsav
s meg kell gyzdnie arrl, hogy helyesen kerljn sor az idszakos
tiszttsi s karbantartsi mveletek elvgzsre.
A beszerel kteles ellenrizni a helyes krnyezeti hasznlati feltte-
leket oly mdon, hogy biztostsa a megfelel biztonsgi s higiniai
feltteleket.
Az elektromos szivatty hasznlatra jogosult szemlyekrt az gyfl
felels.
ZAJSZINT
A merl elektromos szivatty akusztikai nyomsszintje alacsonyabb
70dB(A)-nl, ha folyadkba van mertve, de 80dB(A)-nl alacsonyabb,
ha szabadon van.
mOZGATS
Hasznlja az elektromos szivatty fels rszn tallhat, erre alkal-
mas fogantyt.
Az elektromos szivatty emelshez vagy elmozdtshoz ne hasz-
nlja a villamos tpvezetket.
A vsrlst kveten ellenrizze a doboz s tartalmnak psgt,
amennyiben hibt vagy rendellenessget szlel, fggessze fel a be-
szerelst s rtestse a beszllt cget.
BESZERELS
Ha az elektromos szivattyt egy kt belsejben szereli fel, akkor a
kt mretei tegyk lehetv az szkapcsol, ha van ilyen, szabad
mozgst.
A gyrt javasolja az 500mm x 500mm x 500mm- nl nem kisebb m-
ret kutakba trtn beszerelst. (1.bra)
FIGyELEm:gyzdjn meg arrl, hogy a merl elektromos szivatty
beinduljon; nhny esetben elfordulhat, hogy lgbubork kpzdik
a szivattytrzs fels rszn, mely megakadlyozza a folyadk pum-
plst.
FIGyELEm: Az elektromos szivatty beszerelsnek megkezdse
vagy huzamosabb ideig trtn llst kveten trtn jbli bekap-
csolsa eltt ellenrizze a megfelel csavarkulccsal, hogy a tengely
szabadon forog.
mozgathat bepts (2.bra): egy gumi sszekt segtsgvel
csatlakoztassa a kimenetet egy rugalmas, bels spirl alak erst-
vel rendelkez, az elektromos szivatty beszvnylsnl nem kisebb
tmrj rugalmas tmlhz. A tmlt fm bilinccsel rgztse a csat-
lakozhoz.
Rgztett bepts (3.bra): Csatlakoztassa az elektromos szivattyt
egy fm tmlhz, s lssa el egy visszacsap szeleppel s egy telje-
sen szabad teresztst biztost elzrszeleppel. Ily mdon biztostott
az elektromos szivatty stabilitsa. Lehetsges polietiln csszerelv-
nyekhez trtn csatlakoztats is megfelel csatlakoz rvn.
Ldtalp alak lbazattal (4-5. brk): Elszr, dbelek segtsgvel,
rgztse a ldtalp alak lbazatot a kd fenekhez. Szerelje be a kime-
neti csvet a hozztartoz visszacsap szeleppel s elzrszeleppel.
Illesszen kt vezetcsvet a ldtalp alak lbazatra gy, hogy azokat
a Zenittl kapott tvtart kengyel segtsgvel a lbazat fels rsz-
hez rgzti. Ily mdon az elektromos szivattyt a fogantyhoz erstett
lnc vagy ktl segtsgvel engedheti le, s a kt vezetcs rvn, a
szivatty tkletesen fog illeszkedni a lbazatra.
VILLAmOS CSATLAKOZSOK (8-9. brk)
Minden hlzati csatlakozsi mveletet szakkpzett szemlyzetnek
kell vgeznie a hatlyos elrsok betartsa mellett.
FIGyELEm: villamos bektskor elszr a srga-verde fldel vezet-
ket kell bektni, majd a tbbi vezetket.
A villanymotor s a szemlyek vdelme rdekben az elektromos szi-
vattyt egy megfelel mret hmgneses megszakthoz kell csat-
lakoztatni
FIGyELEm: az elektromos szivattyhoz tartozhat nvisszallt h-
szigetel berendezs, mely vdi a szivattyt a tlmelegeds okozta
trstl; lehlst kveten a szivatty automatikusan jraindul.
Beszerels eltt gyzdjn meg arrl, hogy:
a tpvezetk fldelve legyen s megfeleljen a hatlyos elrsok-
nak;
a tpvezetk s az sz tpvezetke pek legyenek.
A hromfzis modellek vgleges villamos csatlakoztatsa eltt meg
kell hatrozni a forgkerk helyes forgsirnyt.
A forgsirny meghatrozshoz a kvetkez mdon jrjon el:
alkalmazza az tmutatban felsorolt biztonsgi elrsokat;
fektesse az elektromos szivattyt vzszintesen az egyik oldalra;
tmenetileg fldelje a srga-zld vezetket, majd ezt kveten a tbbi
villamos vezetket ksse a kontaktorhoz;
a szivatty kzelbl legalbb 1 mteres krzetben tvoltsa el minden
szemlyt s trgyat;
nhny msodpercre indtsa be a kapcsolberendezst;
ellenrizze, hogy a forgsi irny az ramutat jrsval ellenttes le-
gyen, ha a forgkereket a beszv nyls irnyban trtn lellsa
kzben figyeli.
Ha a forgsi irny ezzel ellenttes, cserlje meg a kontaktorhoz kap-
csolt vezetk kzl kettnek a csatlakozst s ismtelje meg a fent
lert mveletsort.
Miutn belltotta a forgsirnyt, JELLJE MEG a vezetkek csatla-
kozsi helyzett, IKTASSA KI az ideiglenes villamos csatlakozst s
szerelje az elektromos szivattyt az erre megfelel tartba.
LEBEG MEGSZAKT
Az elektromos szivattyhoz tartozhat lebeg szintszablyz, mely le-
hetv teszi a szivatty teljesen automata mkdst. Gyzdjn meg
arrl, hogy semmilyen trgy ne akadlyozza a szivatty mkdst.
Fontos, hogy a vezetkek ne zavarjk egymst, ne tekeredjenek vagy
akadjanak bele a kd belsejben tallhat kitremkedsekbe vagy ki-
szgellsekbe (6.bra).
A szintszablyz llthat menethosszal rendelkezik, mely lehetv
teszi a be- s kikapcsolsi szint mdostst. Gyzdjn meg arrl,
hogy a minimum szint sose sllyedjen az elektromos szivatty fels
rsze al (7.bra).
TOVBBI KOCKZATOK
A gyrt ltal alkalmazott biztonsgi intzkedsekkel nem kikszbl-
het kockzatok a jelen hasznlati tmutatban lert biztonsgi elr-
sok felhasznl rszrl trtn be nem tartsnak vagy az eletromos
szivatty nem megfelel hasznlatnak kvetkezmnyei. Felhaszn-
lnak klnsen gyelnie kell arra, hogy a szivatty mkdse kzben
szemlyek s/vagy llatok ne rintkezzenek a folyadkkal.
KARBANTARTS
A karbantartsi s javtsi mveleteket csak a gyrt vllalat ltal fel-
hatalmazott szemlyek vgezhetik;
A fenti magatarts be nem tartsa a garancia elvesztst eredmnyezi
s veszlybe sodorhatja a gp biztonsgt;
Brmilyen tiszttsi vagy karbantratsi mvelet megkezdse eltt v-
lassza le a szivattyt a villamos hlzatrl. A merl elektromos szi-
vatty villamos hlzatrl trtn levlasztshoz elszr tvoltsa el
a fzis vezetkeket, majd a srga-zld fldel vezetket.
FIGyELEm: Brmilyen mvelet megkezdse eltt gyeljen a szivatty
hmrskletre. Csak akkor fogno hozz a mveletek elvgzshez,
ha az elektromos szivatty fellete elri a krnyezeti hmrskletet.
Alaposan tiszttsa meg a szivatty minden rszt vzsugrral vagy
specilis termkekkel. A hulladk kezelsekor tartsa be az rvnyben
lv, a krnyezetszennyezs megelzsre vonatkoz elrsokat.
Az esetlegesen srlt vagy elhasznldott rszeket csak eredeti alkat-
rszekkel helyettestse.
Ha a zrt krnyezetben, pl. musterjeszt kdban, kutakban, biolgiai
dertben, kdakban vagy ciszternkban mkd elektromos szivaty-
tyn beavatkozst kell elvgezni, ne becslje al az esetleges mrge-
z gzok belgzsnek veszlyt.
HASZNLATON KVL HELyEZS
Az elektromos szivattyt helyezze megfelel, gyermekektl vagy fele-
ltlen szemlyektl tvol es helyre. Az rtalmatlantshoz adja le az
elektromos szivattyt egy arra engedlyezett lerakhelyen.
Ne szrja el krnyezetben az elektromos szivatty sszetevit.
29
PL
Blue-BluePRO - Tumaczenie oryginalnych instrukcji
UWAGA
Operacje instalacyjne musz by wykonywane przez kompetentny personel techniczny, rozumiejcy treci zawarte w
Instrukcji.
Przechowywa poza zasigiem dzieci.
Produkt nie nadaje si do uytkowania przez osoby niekompetentne i/lub bez odpowiedniego dowiadczenia.
Nie uywa pompy do celw innych, ni te, dla ktrych zostaa zaprojektowana i wykonana.
PocZEniA ELEKTrycZnE
przed wczeniem elektropompy naley upewni si, czy wtyczka jest naleycie wczona do gniazda prdowego lub, czy
poczenie elektryczne jest wykonane prawidowo. Instalacja elektryczna musi posiada skuteczne uziemienie.
Przy korzystaniu z modeli z zintegrowanym wycznikiem pywakowym, jak model DRBlue, uwaa, by zasilanie odczy
przez wykonaniem procedury czyszczenia lub konserwacji , aby nie dopuci do przypadkowych uruchomie silnika.
nie uywa elektropompy do przepompowywania cieczy atwopalnych lub wybuchowych.
nie dopuci do stycznoci wolnej kocwki przewodu elektrycznego z jakkolwiek ciecz.
nie uywa elektrycznego przewodu zasilajcego lub przewodu pywaka, jeli jest, do przesuwania lub podnoszenia
elektropompy
BEZPiEcZESTwo
nie zblia i/lub wkada rk lub przedmiotw do otworu zasysajcego lub tocznego pompy elektrycznej; zwrci uwag na
modele GRBlue, wyposaone w obrotowy n rozdrabniajcy po stronie ssawnej.
nie poyka i nie wdycha adnych komponentw pompy elektrycznej.
przed przystpieniem do jakiejkolwiek operacji czyszczenia lub z zakresu utrzymania ruchu upewni si, czy zasilanie
zostao wyczone i odczeka, a powierzchnia pompy elektrycznej ostygnie do temperatury otoczenia.
nie zblia si do pracujcej pompy elektrycznej i nie dotyka cieczy, w ktrej jest zanurzona.
Z pomp elektryczn postpowa przy uyciu odpowiedniego wyposaenia ochrony osobistej, jak obuwie robocze,
rkawice, okulary i skrzany fartuch ochronny lub uywajc innego, podobnego sprztu ochronnego, zwaszcza, jeli
pompa jest ju zainstalowana.
WPROWADZENIE
Przed przystpieniem do instalowania i uytkowania elektropompy
uwanie przeczyta niej podane wskazwki.
Niniejsza Instrukcja jest dostarczona z samoprzylepn etykiet, na
ktrej podane s wszystkie dane elektropompy; etykiet t naley na-
klei na Instrukcj, w specjalnie wyznaczonym miejscu.
Niniejsz Instrukcj naley przechowywa z dbaoci przez cay
okres ywotnoci pompy, gdy producent nie odpowiada za szkody na
osobach lub rzeczach spowodowane elektropomp zatapialn, jeli
jest ona uytkowana niezgodnie z treci Instrukcji lub jeeli nie s
przestrzegane zalecenia dotyczce konserwacji oraz wymogi bezpie-
czestwa.
W kadym razie pomp mog instalowa i uytkowa tylko osoby
dorose i kompetentne.
BEZPiEcZESTwo
Nie dopuci do uytkowania pompy przez dzieci lub osoby niekom-
petentne.
Nie uywa elektropompy do przepompowywania cieczy atwopal-
nych.
Nie instalowa pompy w pomieszczeniach zamknitych, w ktrych wy-
stpuje gaz i gdzie istnieje zagroenie wybuchem.
W adnym razie nie modyfikowa elementw pompy elektrycznej
(przyczy, otworw, elementw wykoczeniowych, itd...).
Nie wkada palcw lub przedmiotw do otworu ssawnego i tocznego.
Zachowa szczegln ostrono przy modelach GRBlue, wyposao-
nych po stronie sscej w obrotowy n rozdrabniajcy.
Nie dopuci do stycznoci kocwki przewodu zasilajcego z adn
ciecz.
Wykonujc czynnoci instalacyjne, kontrolne lub konserwacyjne elek-
tropompy stosowa wyposaenie ochrony osobistej, to znaczy odzie
i sprzt przewidziany przepisami normatywnymi.
Naley obowizkowo uywa rkawice ochronne, obuwie robocze
BHP, okulary ochronne z osonami bocznymi oraz fartuch skrzany.
Przed przystpieniem do postpowania z ju zainstalowan pomp,
spuka j obfitym strumieniem biecej wody.
Zasilanie elektryczne podczy dopiero po prawidowym zainstalowa-
niu elektropompy.
Wyczy zasilanie elektryczne przed wykonaniem jakiejkolwiek ope-
racji z zakresu konserwacji i/lub czyszczenia oraz take przed wyj-
ciem pompy z cieczy.
Stosowa strumienie wody i/lub rodka czyszczcego w celu umycia
maszyny przed wykonaniem operacji konserwacyjnych lub operacji
czyszczenia pompy.
Nie zatyka przewodw ssawnych i tocznych cieczy.
W przypadku uszkodzenia, natychmiast wyczy pomp elektryczn.
W sprawie ewentualnej naprawy zwraca si wycznie do stacji ob-
sugi technicznej posiadajcej autoryzacj firmy Zenit i da zastoso-
wania wycznie oryginalnych czci zamiennych.
Niestosowanie si do powyszego moe nie tylko wpyn ujemnie na
stan bezpieczestwa elektropompy, lecz take spowodowa uniewa-
nienie gwarancji.
wArUnKi UyTKowAniA
Pompy elektryczne nie nadaj si do przepompowywania pynw spo-
ywczych.
Modele DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue pomp elektrycznych s
dostosowane do przepompowywania cieczy takich, jak woda czysta,
woda brudna, cieki komunalne, rolnicze i przemysowe.
Pompa elektryczna normalnie pracuje przy penym zanurzeniu w cie-
czy, zalewajc si samoczynnie i przepompowujc ciecze.
Elektropompa musi by cakowicie zanurzona tak, aby silnik by odpo-
wiednio chodzony. W ten sposb pompa nie bdzie zasysaa powie-
trza i silnik bdzie prawidowo pracowa. Pompa moe przez bardzo
krtki czas pracowa z silnikiem nie zanurzonym.
W wersjach DR, wyspecjalizowany personel techniczny moe zdj
kratk zasysania, aby umoliwi zasysanie z gbokoci kilku milime-
trw od dna.
Zawsze, gdy elektropompa nie jest w peni zanurzona, naley bardzo
uwaa, by silnik si nie przegrza.
Modele DRBlue i APBlue przeznaczone s do wypompowywania wd
czystych lub lekko zanieczyszczonych zawierajcych drobne ciaa sta-
e.
Model DGBlue zapewnia swobodny przepyw czstek staych o wiel-
koci do 50 mm i moe przepompowywa wod brudn.
Model GRBlue moe by wykorzystywany do przepompowywania
ciekw komunalnych zawierajcych wkna nadajce si do rozdrob-
nienia za pomoc rozdrabniacza po stronie ssawnej pompy.
Liczba uruchomie na godzin: maksymalnie 20, odpowiednio roz-
oonych w czasie (dla modelu GRBlue istnieje ryzyko uszkodzenia
kondensatora rozruchowego w przypadku zacze w zbyt krtkich
odstpach czasu).
Gboko zanurzenia: maksymalnie 20m poniej poziomu cieczy.
Temperatura cieczy: maksymalna 40C lub 60 przy pracy nie cigej.
Gsto przepompowywanej cieczy: gsto maksymalna 1,1 kg/dm
pH cieczy: w zakresie od 6 do 14.
Jeeli elektropompa jest uytkowana w basenach lub zbiornikach, lu-
dzie ani zwierzta nie mog si w nich zanurza, ani dotyka uzdat-
nianej cieczy dopki elektropompa nie zostanie wyjta ze zbiornika.
Uytkownik musi stosowa si do przepisw bezpieczestwa obowi-
zujcych w kraju uytkowania pompy, oraz do powszechnych zasad
zdroworozsdkowych i prawidowo wykonywa okresowe czyszczenia
30
PL
Blue-BluePRO - Tumaczenie oryginalnych instrukcji
oraz konserwacje i przegldy.
Osoba instalujca pomp ma obowizek sprawdzenia prawidowych
warunkw uytkowania pompy tak, by gwarantoway bezpieczestwo
i higien.
Klient ponosi odpowiedzialno za personel upowaniony do uytko-
wania pompy.
PoZioM HAASU
Poziom cinienia akustycznego pompy zatapialnej jest niszy ni
70dB(A); w kadym razie, jeeli pompa jest zanurzona poziom ten w
powietrzu jest niszy ni 80dB(A).
PRZEmIESZCZANIE
Uy specjalnego uchwytu usytuowanego w grnej czci pompy.
Nie uywa elektrycznego przewodu zasilajcego ani przewodu wy-
cznika pywakowego do podnoszenia lub przemieszczania pompy.
Po dokonaniu zakupu sprawdzi stan opakowania i jego zawarto; w
przypadku stwierdzenia wad lub nieprawidowoci wstrzyma instalo-
wanie pompy i zawiadomi dostawc.
INSTALOWANIE
Jeli elektropompa zainstalowana jest w studzience, studzienka ta
musi posiada co najmniej takie wymiary, aby pywak, jeli jest, mg
si porusza swobodnie.
Producent zaleca studzienki nie mniejsze, ni o wymiarach 500mm x
500mm x 500mm. (Rys. 1)
UWAGA: upewni si, czy elektropompa zatapialna jest zalana; w
niektrych przypadkach, w grnej czci korpusu pompy moe utwo-
rzy si pcherzyk powietrza, ktry uniemoliwia przepompowywanie
cieczy.
UWAGA: Przed przystpieniem do instalowania i uruchomienia elek-
tropompy po dugim okresie postoju naley sprawdzi, za pomoc
odpowiedniego klucza nasadowego, czy wa obraca si swobodnie.
Stanowisko ruchome (Rys. 2): za pomoc zcza do wy gumo-
wych poczy wylot pompy z wem o spiralnym wzmocnieniu we-
wntrznym i o rednicy nie mniejszej ni rednica otworu wylotowego
elektropompy. Poczenie przewodu ze zczem zabezpieczy zaci-
skow opask metalow.
Stanowisko stae (rys. 3): podczy elektropomp do metalowej
rury, a dla pompy przewidzie zawr zwrotny oraz zasuw odcinajc.
W ten sposb przewd rurowy zapewnia stabilno elektropompy.
Poczenie mona take wykona za pomoc przewodw z polietyle-
nu, za pomoc odpowiedniego zcza.
Ze stop sprzgajc (rysunki 4-5): Najpierw zamocowa stop
sprzgajc do dnia zbiornika za pomoc rozprnych tulei kotwi-
cych.
Zainstalowa sztywny przewd toczny wraz z odpowiednim zaworem
zwrotnym oraz zasuw.
Zamontowa dwie prowadnice rurowe do stopy sprzgajcej, mocujc
je w czci grnej za pomoc wspornika dystansowego dostarczone-
go przez firm Zenit wraz ze stop sprzgajc.
Teraz pomp mona bdzie posadowi opuszczajc j na acuchu
lub linie, zamocowanych do uchwytu; pompa, dziki obu prowadnicom
rurowym, dokadnie zasprzgli si w stopie.
PocZEniA ELEKTrycZnE (rysunki 8-9)
Wszystkie operacje podczenia do sieci elektrycznej musz by wy-
konywane przez wyspecjalizowanych i wykwalifikowanych pracowni-
kw, stosujc si do obowizujcych przepisw normatywnych.
UWAGA: Na etapie wykonywania pocze elektrycznych naley naj-
pierw uziemi to-zielony kabel, a nastpnie podczy pozostae
przewody.
W celu ochrony silnika elektrycznego oraz ochrony osb elektromo-
p podczy do odpowiednio zwymiarowanego magnetotermicznego
wycznika rnicowego.
UWAGA: pompy mog by wyposaone w automatyczny przecz-
nik do ochrony termicznej, ktry chroni przed uszkodzeniem pompy w
wyniku przegrzania; elektropompa, po ochodzeniu, wcza si wic
automatycznie.
Przed zainstalowaniem upewni si, czy:
linia zasilajca posiada uziemienie i czy spenia wymogi obowi-
zujcych norm.
przewody elektryczne elektropompy i pywaka nie s uszkodzone
Przed przystpieniem do wykonania ostatecznego podczenia trjfa-
zowego naley okreli kierunek obrotw wirnika.
Aby okreli kierunek obrotw wirnika naley postpowa w nastpu-
jcy sposb:
zastosowa rodki ostronoci podane w Instrukcji
pooy elektropomp na boku, w pozycji poziomej i zostawi
prowizorycznie uziemi to-zielony kabel i nastpnie podczy prze-
wody zasilajce do stycznika;
oddali ludzi i przedmioty od elektropompy na odlego co najmniej
1 metra;
wczy wycznik start na krtk chwil;
sprawdzi, czy wirnik obraca si w lewo, obserwujc go podczas za-
trzymywania si, przez otwr ssawny.
Gdyby kierunek obrotw okaza si odwrotny, naley odwrci po-
czenie dwch z kilku przewodw zasilajcych w styczniku i ponownie
wykona prb.
Po ustaleniu kierunku obrotw ZAZNACZY pooenie pocze prze-
wodw zasilajcych, ODCZY poczenie prowizoryczne i zainsta-
lowa elektropomp w przewidzianym miejscu.
wycZniK PywAKowy
Elektropompa moe by dostarczona z wycznikiem pywakowym,
ktrego dziaanie jest w peni automatyczne. Upewni si, czy adne
przedmioty nie utrudniaj ruchw pywaka.
Wanym jest, aby przewody elektryczne nie splatay si ze sob i nie
mogy si owin si lub zaczepi o wystajce krawdzie lub uchwyty
wewntrz zbiornika (Rys. 6).
Wycznik pywakowy posiada regulowany skok, co pozwala zmienia
poziom zaczania i wyczania. Upewni si, czy poziom minimalny
nie spada poniej wysokoci grnej czci elektropompy (Rys. 7).
ZAGroEniA rESZTKowE
Zagroenia, ktrych nie da si wyeliminowa rodkami bezpiecze-
stwa zastosowanymi przez producenta, wynikaj z nieprawidowego
uytkowania elektropompy lub z nieprzestrzegania przez Uytkownika
zasad bezpieczestwa opisanych w tej Instrukcji.
W szczeglnoci Uytkownik musi uwaa, by osoby i zwierzta nie
miay stycznoci z ciecz podczas pracy pompy.
KONSERWACJA
Konserwacje i naprawy elektropompy musz by wykonywane przez
personel upowaniony przez producenta;
Nie stosowanie si do powyszego postpowania skutkuje utrat
gwarancji oraz bezpieczestwa maszyny.
Przed przystpieniem do czyszczenia lub konserwacji/ przegldu elek-
tropompy naley j odizolowa, odcinajc zasilanie elektryczne.
Aby odczy pomp zatapialn od sieci elektrycznej naley najpierw
odczy kable fazowe, a nastpnie to-zielony kabel uziemiajcy.
UWAGA: Przed przystpieniem do jakiejkolwiek operacji zwrci
uwag na temperatur elektropompy. Prac mona rozpocz dopie-
ro wtedy, gdy powierzchnia elektropompy ma temperatur pokojow.
Dokadnie oczyci kad cz elektropompy za pomoc strumieni
wody lub z uyciem produktw specjalnych. W kwestii ciekw stoso-
wa si do obowizujcych norm ochrony rodowiska.
Czci ewentualnie uszkodzone lub zuyte wymienia tylko na orygi-
nalne czci zamienne.
W przypadku wykonywania interwencji na elektropompie pracujcej
w otoczeniu zamknitym, jak kadzie, studnie, szamba, zbiorniki lub
cysterny, nie naley lekceway zagroe wynikajcych z trujcych
wyzieww.
wycZEniE Z EKSPLoATAcJi
Pomp ustawi w odpowiednim miejscu, poza zasigiem dzieci lub
osb nieodpowiedzialnych. W celu utylizacji elektropompy, przekaza
j do autoryzowanego zakadu utylizacji i recyklingu.
Nie porzuca w rodowisku adnych czci elektropompy.
31
RO
Blue-BluePRO - Traducerea instruciunilor originale
ATEniE
Operaiunile de instalare trebuie efectuate de ctre personal tehnic competent, n msur s neleag coninutul manualului.
Nu lsai manualul la ndemna copiilor.
Acest produs nu este destinat utilizrii de ctre persoane incompetente i/sau lipsite de experien.
Nu utilizai electropompa n alte scopuri dect cele pentru care a fost proiectat i construit.
CONExIUNILE ELECTRICE
nainte de a pune electropompa n funciune, asigurai-v c tecrul este introdus corect n priza de curent i c, conexiunile
electrice au fost efectuate corespunztor. Instalaia electric trebuie s fie mpmntat eficient.
Cnd utilizai modelele cu ntreruptor cu plutitor integrate cum ar fi DRBlue, avei grij s deconectai mai nti sursa de
alimentare i abia apoi s efectuai operaiunile de curenie sau ntreinere, pentru a evita ca motorul s porneasc n
mod accidental.
nu utilizai electropompa pentru a propulsa lichide inflamabile sau explozibile
nu lsai captul liber al cablului electric s ajung n contact cu niciun tip de lichid
nu utilizai cablul de alimentare cu energie sau cablul plutitorului, dac este prezent, pentru a muta sau ridica electropompa
ProTEciE
nu apropiai i/sau introducei minile sau diverse obiecte n gura de aspiraie sau de aerisire a electropompei. n particular,
fii ateni la utilizarea modelelor GRBlue care sunt dotate cu lam de triturare rotativ pe linia de aspiraie
nu nghiii sau inhalai niciun component al electropompei
nainte de a efectua orice intervenie de curenie i ntreinere, asigurai-v c ai ntrerupt alimentarea electric i ateptai
ca electropompa s ajung la temperatura camerei
nu v apropiai de electropomp cnd este n funciune i nu atingei lichidul n care aceasta este introdus
Manipulai electropompa utiliznd dispozitive individuale de protecie corespunztoare cum ar fi nclminte, mnui,
ochelari i or (din piele) de protecie sau dispozitive de protecie similare, n special cnd pompa este deja instalat
INTRODUCERE
nainte de a instala i utiliza electropompa citii cu atenie instruciunile
prezentate n continuare.
Manualul este livrat mpreun cu o etichet adeziv care conine toate
datele electropompei. Aceast etichet trebuie aplicat pe manual n
locul special.
Acest manual trebuie pstrat cu grij pe ntreaga durat de via a
produsului deoarece productorul nu rspunde de daunele aduse
bunurilor sau persoanelor datorate utilizrii necorespunztoare, altfel
dect este descris n acest manual, a electropompei submersibile sau
n cazul n care nu au fost respectate prevederile de ntreinere i si-
guran. Instalarea i utilizarea trebuie efectuate n mod obligatoriu de
ctre personal adult i competent.
SiGUrAn
Nu lsai copii sau persoane incompetente s utilizeze pompa.
Nu utilizai electropompa pentru a pompa fluide inflamabile.
Nu instalai pompa n spaii nchise n care exist gaz sau care prezin-
t pericol de explozie.
Nu modificai sub nicio form electropompa sau componentele aceste-
ia (racorduri, orificii, finisaje, etc.)
Nu introducei degetele sau obiecte n orificiile de aspiraie i de ali-
mentare.
Fii ateni la modelul GRBlue dotat cu lam de triturare n aspiraie.
Avei bine ca extremitatea cablului de alimentare cu energie electric
s nu intre n contact cu lichide.
Cnd efectuai instalarea, inspecia sau ntreinerea, utilizai Dispoziti-
ve de Protecie Individual (DPI), respectiv echipamentul i instrumen-
tele prevzute de lege.
Este obligatoriu s utilizai mnui, nclminte i ochelari de protecie
cu laturile nchise precum i or de protecie din piele.
nainte de a ncepe s manipulai produsul instalat deja, splai-l bine
cu ap obinuit.
Conectai sursa de alimentare cu energie dup ce ai instalat corect
electropompa.
ntrerupei alimentarea cu energie nainte de a efectua operaiunile de
ntreinere i/sau curenie, precum i atunci cnd extragei electropo-
mpa din lichid.
Utilizai jeturi de ap i/sau detergeni pentru a cura maina nainte
de a efectua operaiunile de ntreinere i/sau curenie.
Nu obstrucionai evile de aspiraie sau evacuare a fluidelor.
n cazul n care electropompa prezint defeciuni, oprii-o imediat.
n cazul n care electropompa trebuie reparat, apelai doar la un cen-
tru de asisten tehnic autorizat de Zenit i solicitai n mod expres s
se utilizeze piese de schimb originale.
Nerespectarea prevederilor de mai sus duce la compromiterea sigu-
ranei electropompei i la anularea garaniei.
conDiii DE UTiLiZArE
Aceste electropompe nu sunt destinate pomprii lichidelor de uz ali-
mentar.
Electropompele model DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue sunt spe-
cial proiectate pentru tratarea lichidelor cum ar fi apele curate, apele
reziduale sau apele murdare.
De regul electropompa funcioneaz introdus complet n lichid pen-
tru a se autodescrca i alimenta.
Electropompa trebuie introdus complet n lichid pentru ca acesta s
i rceasc motorul cum trebuie. Astfel, prin gura de aspiraie nu va fi
aspirat aer iar electropompa va funciona corect.
Pompa poate funciona cu motorul descoperit pentru perioade scurte
de timp.
n versiunile DR, grila de aspiraie poate fi scoas de ctre personalul
tehnic pentru a putea aspira foarte aproape (la civa 5mm) de fundul
bazinului.
Dac electropompa nu este introdus complet n lichid, va trebui s fii
extrem de ateni ca motorul s nu se supranclzeasc.
Modelele DRBlue i APBlue sunt destinate evacurii apelor curate
sau uor murdare coninnd corpuri solide de dimensiuni mici.
Modelul DGBlue garanteaz trecerea liber a particulelor solide cu
dimensiuni de maxim 50 mm fiind destinat pomprii apelor uzate.
Modelul GRBlue poate fi utilizat pentru apele murdare care conin fibre
triturabile, mrunite prin intermediul unui sistem de triturare instalat pe
linia de aspiraie.
Numrul de porniri pe or: maxim 20, distribuite uniform, (pentru
GRBlue exist riscul ca, condensatorul de pornire s se deterioreze n
cazul n care intervalul dintre porniri este prea scurt).
Adncimea la care poate fi scufundat: max 20m sub nivelul lichidului.
Temperatura lichidului: maxim 40C sau 60 n modalitatea de funci-
onare discontinu.
Densitatea lichidului care trebuie tratat: max 1,1 Kg/dm
pH-ul lichidului: ntre 6 i 14.
Dac electropompa urmeaz s fie utilizat n piscine sau czi, per-
soanele i animalele nu au voie s intre nuntru i nici s intre n
contact cu lichidul pn cnd electropompa nu a fost scoas afar.
Utilizatorul trebuie s respecte normele de siguran n vigoare n ara
de utilizare, precum i regulile dictate de bunul sim i de asemenea s
se asigure c operaiunile de curenie i ntreinere periodic au fost
efectuate corespunztor.
Instalatorul are obligaia s se asigure c, condiiile ambientale nece-
sare utilizrii sunt corecte, pentru a garanta sigurana i igiena optime.
Clientul are responsabilitatea de a asigura personalul autorizat care s
utilizeze electropompa.
32
RO
Blue-BluePRO - Traducerea instruciunilor originale
NIVELUL DE ZGOmOT
Nivelul de presiune sonor al electropompei este sub 70dB(A) cnd
aceasta este introdus n lichid i sub 80dB(A) n aer.
mANIPULAREA
Utilizai mnerul special amplasat n partea de sus a electropompei.
NU utilizai cablul electric de alimentare sau cablul plutitorului pentru a
ridica sau muta electropompa.
Dup achiziionarea pompei, verificai intergitatea ambalajului i a con-
inutului acestuia. Dac detectai defecte sau probleme de funcionare,
ntrerupei instalarea i anunai productorul.
INSTALAREA
Dac electropompa este instalat ntr-o fntn, dimensiunile minime
ale acesteia trebuie s permit plutitorului, dac acesta este prezent,
s se mite liber.
Productorul recomand puuri de minim 500mm x 500mm x 500mm.
(Fig. 1)
ATEniE: asigurai-v c electropompa submersibil este fixat; n
anumite cazuri se poate forma o bul de aer n partea de sus a pom-
pei, care mpiedic pomparea fluidului.
ATEniE: nainte de a trece la instalarea i/sau pornirea electropo-
mpei, dup o perioad mai lung de inactivitate, verificai cu ajutorul
cheii tubulare speciale dac axul se mic liber.
instalarea mobil (Fig. 2): printr-un racord cu garnitur de cauciuc
conectai linia de alimentare la o eav flexibil ntrit cu spiral inter-
n cu diametru mai mare dect cel al gurii de ieire a electropompei.
Fixai bine tubul de racord prin intermediul unei cleme metalice.
instalarea fix (Fig. 3): conectai electropompa la o eav metalic
prevzut cu supap de reinere i o clapet de sens.
Astffel, stabilitatea electropompei va fi asigurat de evi.
Este posibil de asemenea s conectai tuburi din polietilen, utiliznd
un racord potrivit.
Cu picior de cuplare (Fig. 4-5): Fixai mai nti piciorul de cuplare de
fundul bazinului prin intermediul unor dibluri.
Instalai eava de alimentare i supapa de reinere i clapeta de sens
aferente.
nfiletai dou evi de direcionare pe piciorul de cuplare, fixndu-le de
partea de sus prin intermediul consolei de distanare furnizat de Zenit
mpreun cu piciorul de cuplare.
Acum putei cobor electropompa cu ajutorul unui lan sau al unei frn-
ghii fixate de mner; prin intermediul evilor de direcionare aceasta se
va fixa perfect de picior.
CONExIUNILE ELECTRICE (Fig. 8-9)
Toate operaiunile de conectare la reeaua electric trebuie efectuate
de ctre personal calificat i conform legislaiei n vigoare.
ATEniE:cnd efectuai conexiunile electrice legai prima dat la p-
mnt conductorul galben-verde i abia apoi ceilali conductori.
Pentru a proteja motorul electric i persoanele, conectai electropom-
pa la un diferenial magnetotermic de dimensiuni potrivite.
ATEniE: pompele pot fi dotate cu sigurane termice cu resetare auto-
mat care le protejeaz de deteriorare datorit supranclzirii; dup ce
se rcete, electropompa pornete din nou n mod automat.
nainte de instalare, asigurai-v c:
linia de alimentare este mpmntat conform legislaiei n vigoare
cablurile electropompei i ale plutitorului nu sunt deteriorate
nainte de a efectua conexiunile electrice definitive pentru modelele
trifazice, trebuie s determinai corect sensul n care se rotete rotorul.
Pentru a determina sensul de rotaie acionai n modul urmtor:
aplicai msurile de siguran indicate n manual
culcai electropompa pe o parte, pe orizontal, i lsai-o liber
mpmntai temporar conductorul galben-verde i apoi cablurile de
alimentare la telentreruptor;
ndeprtai la o distan de cel puin 1 metru persoanele i obiectele
aflate n apropierea electropompei;
acionai ntreruptorul de pornire pentru o perioad scurt de timp;
verificai ca rotorul s se nvrt n sens antiorar, urmrind oprirea
acestuia prin gura de aspiraie.
Dac acesta se nvrte n direcia opus, inversai n telentreruptor
conexiunea celor doi conductori de alimentare i facei o nou prob.
Dup stabilirea sensului de rotaie, MARCAI poziia de conectare a
celor doi conductori, DEZACTIVAI conexiunea electric temporar i
instalai electropompa n locul special.
nTrErUPTor cU PLUTiTor
Electropompa poate fi dotat cu ntreruptor cu plutitor. Aceasta func-
ioneaz n mod complet automat. Asigurai-v c nu nu exist niciun
obiect care ar putea obstruciona micarea.
Cablurile nu trebuie sub nicio form s intre n contact unul cu cellalt
deoarece s-ar putea aga sau prinde n denivelrile sau excrescene-
le din interiorul bazinului (Fig. 6).
ntreruptorul cu plutitor are o curs reglabil i permite modificarea ni-
velurilor de pornire i oprire. Asigurai-v c nivelul minim nu coboar
sub partea superioar a electropompei (Fig. 7).
RISCURI REZIDUALE
Riscurile care nu pot fi eliminate prin msurile de siguran adoptate
de ctre productor se datoreaz utilizrii incorecte a electropompei
sau nerespectrii, de ctre utilizator, a normelor de siguran descrise
n acest manual.
n particular, utilizatorul trebuie s evite ca persoanele i/sau animale-
le s ajung n contact cu lichidul pe durata funcionrii.
nTrEinErE
Operaiunile de ntreinere i reparaiile trebuie efectuate de ctre per-
sonal autorizat de productor;
Nerespectarea acestor instruciuni atrage dup sine anularea garani-
ei, putnd s compromit sigurana mainii.
nainte de a efectua operaiunile de curenie i/sau ntreinere, izolai
electropompa de sursa de curent.
Pentru a deconecta de la reeaua electric electropompa submersibi-
l, deconectai mai nti conductorii fazelor iar apoi conductorul gal-
ben-verde de mpmntare.
ATEniE: nainte de a efectua orice tip de intervenie, fii ateni la
temperatura pompei. Operai doar dup ce suprafaa pompei a ajuns
la temperatura ambiental.
Curai cu grij fiecare component al electropompei cu jeturi de ap
sau cu produse speciale. Materialul n exces trebuie manipulat con-
form normelor de protecie a mediului.
Piesele defecte sau uzate trebuie schimbate exclusiv cu piese origi-
nale.
n cazul n care este necesar s intervenii asupra electropompei insta-
late n spaii nchise, cum ar fi: rezervoare, puuri, fose septice, contai-
nere sau cisterne, trebuie s luai n considerare riscurile generate de
eventualele substane toxice emanate.
SCOATEREA DIN UZ
Depozitai electropompa ntr-un loc adecvat, unde s nu poat fi ac-
cesat de copii sau persoane iresponsabile. Pentru eliminare, livrai
electropompa unui centru de dezmembrare autorizat.
Nu aruncai niciun component al electropompei n mediul nconjurtor.
33
ET
8|ue-8|uePR0 - 0r|g|raa|jurerd|le lo|ge
THELEPANU
Paigaldustid tohivad teha ainult tehniliselt kvalifitseeritud ttajad, kes on vimelised mistma ksiraamatu sisu.
Hoida lastele kttesaamatus kohas.
Toode ei sobi asjatundmatutele ja/vi vilumatutele kasutajatele.
rge kasutage elektripumpa muuks eesmrgiks, kui selleks, milleks see on kavandatud ja valmistatud.
ELEKTRIHENDUSED
Enne elektripumba kivitamist tuleb kontrollida, kas pistik on hsti voolupistikusse pandud ja kas elektrihendus on igesti
tehtud. Elektriseadmel peab olema thus maandus.
Sisseehitatud ujukanduriga mudelite, nagu DRBlue, kasutamise puhul tuleb meeles pidada, et enne puhastus- vi
hooldustde tegemist tuleb mootori juhusliku kivitumise vltimiseks toide vlja vtta.
rge kasutage elektripumpa tule- ega plahvatusohtlike vedelike pumpamiseks
rge laske elektrijuhtme vabal otsal vedelikuga kokku puutuda
rge kasutage toitejuhet ega vimalikku ujuki juhet elektripumba liigutamiseks ega tstmiseks
Ohutus
rge pange ksi ega esemeid elektripumba vljalaske-sissetmbe ava sisse ega juurde. Prake erilist thelepanu
mudelitele GRBlue, mille sissetmme on varustatud prleva jahvatusnoaga.
elektripumba osi ei tohi alla neelata ega ninast sisse tmmata
enne igasugust puhastus- ja hooldustd tuleb veenduda, et elektritoide oleks vlja vetud ning oodata, kuni elektripumba
pind on saavutanud mbritseva hu temperatuuri (vhemalt 30 minutit).
rge minge ttava elektripumba juurde ega puudutage vedelikku, mille sees see on
Ksitsege elektripumpa eriti siis, kui see on eelnevalt paigaldatud sobivate isikukaitsevahenditega nagu seda on
kaitsejalatsid, kaitsekindad, kaitseprillid ja nahkplled vi muud vastavad kaitsevahendid
SISSEJUHATUS
Enne elektripumba paigaldamist ja kasutamist tuleb lugeda hoolikalt
jrgnevalt ra toodud juhiseid.
Kesoleva ksiraamatuga on kaasas kleepsilt, mille peal on olemas
kik elektripumba andmed ning see silt tuleb kleepida vastavasse koh-
ta ksiraamatu peal.
Kesolevat kasutusjuhendit tuleb hoolikalt silitada toote kogu ka-
sutusea ajal, kuna tootja ei vastuta inimestele ega varale elektrilise
sukelpumba kasutusjuhendile vastasest kasutamisest tulenevate kah-
justuste eest ega juhul, kui ei ole jrgitud hooldus- ja ohutuseeskirju.
Toodet tohivad paigaldada ja kasutada igal juhul vaid vastavate oskus-
tega tiskasvanud.
OHUTUS
rge laske elektripumpa kasutada lastel ega selleks vimetutel isiku-
tel.
rge kasutage elektripumpa tuleohtlike vedelike pumpamiseks.
rge paigaldage elektripumpa suletud ruumidesse, kus on gaase ning
plahvatusoht.
rge muutke elektripumba osi mitte mingil phjusel (liigendeid, puu-
rauke, viimistlust jms).
rge pange srmi ega esemeid tmbe- ega vljalaskeavadesse.
Prake erilist thelepanu mudelile GRBlue, mille sissetmme on va-
rustatud prleva jahvatusnoaga.
rge laske toitejuhtme otsal vedelikuga kokku puutuda.
Kandke elektripumba paigaldus-, kontroll- vi hooldustid tehes isiku-
kaitsevahendeid (IKV), st standarditele vastavaid riietusesemeid ning
tvahendeid.
Kohustuslik on kasutada kaitsekindaid, kaitsejalatseid, klgmiste kait-
setega kaitseprille ning nahkplle.
Enne juba paigaldatud toote kasutamist tuleb seda pesta rohke voola-
va vee ja/vi puhastusvahendiga.
hendage elektritoide alles prast seda, kui elektripump on igesti
paigaldatud.
Katkestage elektritoide kigi hooldus- ja/vi puhastustde tegemi-
seks vi ka lihtsalt enne pumba vedelikust vlja vtmist.
Puhastage masinat enne hooldus ja/vi puhastustid veejoa ja/vi pu-
hastusvahenditega.
rge tkestage vedeliku sissetmbe- ja vljutuskanaleid.
Kui elektripump on kahjustunud, tuleb see kohe vlja llitada.
Prduge vimalikuks parandamiseks ainult Zeniti volitatud tehnilise
abi keskusesse ja nudke ainult originaalvaruosade kasutamist.
lalmainitu eiramine vib seade ohtu elektripumba turvalisuse ning
toote garantii.
KASUTUSTINGImUSED
Elektripumbad ei sobi toiduainetes kasutatavate vedelike pumpami-
seks.
Elektripumpade mudelid DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue on
meldud jrgnevate vedelike ttlemiseks: selge vesi, settesisalduse-
ga vi must vesi.
Tavaliselt ttab elektripump tervikuna vedeliku sees nii, et sel on vi-
malik automaatselt tituda ja vlja pumbata.
Elektripump lastakse tervikuna vedeliku sisse nii, et see jahutaks moo-
torit korralikult. Nii ei tmba sissetmbeava sisse hku ja elektripump
ttab igesti. Lhikest aega on vimalik ttada ka nii, et mootor ei
ole vee all.
Versiooni DR puhul vib selleks kvalifitseeritud tehnik sissetmbev-
re eemaldada nii, et oleks vimalik imada phjast ka paari millimeetri
sgavust vedelikku.
Alati, kui elektripump ei ole tielikult vedeliku all, tuleb olla eriti thele-
panelik, et mootor le ei kuumeneks.
Mudelid DRBlue ja APBlue on meldud selge vee vi vhese vikes-
test tahketest aineosakestest koosneva settesisaldusega vee pumpa-
miseks.
Mudel DGBlue tagab vaba lbipsu kuni 50 mm suurustele tahketele
osakestele ja sobib settesisaldusega vee pumpamiseks.
Mudelit GRBlue saab kasutada tkeldatavaid kiude sisaldava musta
vee puhul kiud tehakse viksemaks sissetmbe tkeldusnoaga.
Kivituskellaajad: kige rohkem 20 vrdselt jaotatud (GRBlue mudelil
on liiga tiheda kivitamise korral olemas kivituskondensaatori kah-
justumise oht).
Sukeldussgavus: maks. 20 m vedeliku pinnast.
Vedeliku temperatuur: maks. 40C vi 60 mitte pideva t korral.
Tdeldava vedeliku tihedus: maks. 1,1 kg/dm
Vedeliku happesus: 6 - 14.
Kui elektripumpa kasutatakse basseinis vi vannis tuleb vltida ini-
meste vi loomade kokkupuudet veega nii kaua, kuni elektripump on
sellest vlja vetud.
Kasutaja peab jrgima lisaks mistusprastele reeglitele ka kasutusrii-
gis kehtivaid ohutusnudeid ning veenduma, et korralised hooldus- ja
puhastustd oleksid tehtud korralikult.
Paigaldaja peab veenduma, et seadet kasutataks igetes keskkonna-
tingimustes, mis tagaksid ohutuse ja hgieenilisuse.
Elektripumba kasutamise igusest tulenev vastutus on kliendi tta-
jatel.
mRATASE
Elektrilise sukelpumba akustilise surve tase jb alla 70 dB(A), kui see
on vedeliku all ning hu kes jb see igal juhul alla 80 dB(A).
34
ET
8|ue-8|uePR0 - 0r|g|raa|jurerd|le lo|ge
LIIGUTAmINE
Kasutage vastavat elektripumba laosas asuvat kepidet.
rge kasutage toitejuhet ega ujukanduri elektrijuhet elektripumba tst-
miseks ega teisaldamiseks.
Kontrollige prast seadme ostmist pakendi ja sisu terviklikkust kui
leiate defekte vi hlbeid, tuleb paigaldamine pooleli jtta ja teavitada
seadme tarnijat.
PAIGALDUS
Kui elektripump on paigaldatud kaevu sisse, peavad kaevu mtmed
olema vhemalt sellised, et hljukil (kui see on olemas) oleks vimalik
vabalt liikuda.
Tootja soovitab mitte kasutada kaevudes, mille mdud on viksemad
kui 500mm x 500mm x 500mm. (Joon. 1)
THELEPANU: veenduge, kas elektriline sukelpump on laetud m-
ningatel juhtudel vib tekkida pumba korpuse laosasse humull, mis
takistab vedeliku pumpamist.
THELEPANU: Enne elektripumba paigaldamist ja/vi kivitamist p-
rast pikaajalist seisakut tuleb kontrollida telje vaba prlemist selleks
meldud hlssvtmega.
Vaba paigaldus (joon. 2): hendage harutoru abil elektripumba vl-
jalaskeava spiraalse tugevdusega painduva toruga, mille siselbimt
ei ole elektripumba vljutusava omast viksem. Kinnitage toru liigendi
klge metallist kinnitiga.
Psipaigaldus (joon. 3) hendage elektripump metalltoruga, hoolit-
sedes selle eest, et torul oleks olemas kuulkontrollklapp ja siiberventiil.
Nii tagab toru elektripumba stabiilsuse.
Spetsiaalse henduse abil on vimalik ka hendus poletleenist to-
rudega.
hendusjalaga (joon. 4-5): Kinnitage esmalt hendusjalg basseini
phja paisuvate pruntide abil.
Paigaldage vljalasketoru vastava kuulkontrollklapi ja siiberventiiliga.
Kinnitage hendusjalale kaks juhttoru fikseerides need lemise osa
klge Zeniti hendusjalaga kaasas oleva vahetki abil.
Nii saab elektripumpa kepideme klge haagitud keti vi kie abil alla
lasta ja see haakub juhttorude tttu jalaga tiuslikult.
ELEKTRIHENDUSED (Joon. 8-9)
Kiki elektrivrguga hendamise toiminguid peavad sooritama selleks
kvalifitseeritud ja spetsialiseerunud ttajad, jrgides kehtivaid eeskir-
ju.
THELEPANU: Elektrihenduste tegemise kigus tuleb esmalt hen-
dada kollane-roheline juhe maandusega ja alles seejrel muud juht-
med.
Elektrimootori kaitseks ja inimeste ohutuse tagamiseks tuleb henda-
da elektripump sobiva suurusega magnetilise voolukatkestiga.
THELEPANU: Elektripumbad vivad olla varustatud iselhtestuva
temperatuurikaitsega, mis kaitseb neid lekuumenemisest tuleneva
purunemise eest elektripump kivitub prast jahtumist automaatselt.
Veenduge enne paigaldamist, et:
toitejuhe on varustatud maandusega ja vastab kehtivatele eeskir-
jadele
elektripumba ja ujuki juhtmed ei ole kahjustunud
Enne lplikku kolmefaasilist elektrihendust tuleb teha kindlaks tiiviku
prlemissuund.
Toimige prlemissuuna kindlaks tegemiseks jrgnevalt:
rakendage kasutusjuhendis kirjeldatud ettevaatusabinusid
pange elektripump hele kljele pikali ja jtke see lebama
hendage ajutiselt kollane-roheline juhe maandusega ja seejrel toite
traadid kontaktoriga;
veenduge, et elektripumbast vhemalt 1 meetri kaugusel ei oleks mitte
kedagi ega mitte midagi;
vajutage hetkeks kivitusnupule;
kontrollige, kas prlemine on pripeva, vaadates tiiviku liikumist sel-
le peatumise ajal lbi sissetmbeava.
Kui prlemissuund on vastupidine, tuleb vahetada kontaktoris kahe
toitejuhtme hendused ja proovida uuesti.
Kui prlemissuund on korras, MRGISTAGE toitejuhtmete hendu-
sasend, BLOKEERIGE ajutine elektrihendus ja paigaldage elektri-
pump sellele ette nhtud kohta.
UJUKANDUR
Elektripump vib olla varustatud ujukanduriga ja selle t on tiesti au-
tomaatne. Kontrollige, et lheduses ei oleks objekte, mis viksid selle
liikumist takistada.
Thtis on see, et juhtmed ei lheks puntrasse ja ei saaks keerduda
basseini sees vljaulatuvate osade mber (Joon. 6).
Ujukandur on reguleeritav vimalik on muuta kivituse ja vljallitu-
mise nivoosid. Veenduge, et vedeliku minimaalnivoo ei jks elektri-
pumba laosast allapoole (Joon. 7).
mUUD OHUD
Ohud, mida ei ole vimalik tootja ohutusnuetega krvaldada, tulene-
vad elektripumba ebaigest kasutamisest vi kasutajapoolsest kes-
olevas juhendis kirjeldatud ohutusnuete eiramisest.
Eriti tuleb kasutajal jlgida, et seadme t ajal ei satuks inimesed ega
loomad vedelikega kokku.
HOOLDUS
Elektripumba hooldus- ja parandustid tohivad teha ainult tooja voli-
tatud ttajad.
Selle eiramine thendab garantii kaotamist ja masina tkindluse ka-
dumist.
Enne puhastus- ja/vi hooldustid tuleb elektripump isoleerida, kat-
kestades selle elektritoite.
Elektrilise ujukpumba puhul tuleb pumba elektrivrgust vlja vtmi-
seks esmalt lahti hendada faaside juhtmed ja seejrel kollane-rohe-
line maandusjuhe.
THELEPANU: Enne kiki taolisi tid tuleb prata thelepanu elekt-
ripumba temperatuurile. Tegutsege ainult siis, kui elektripumba pind
on mbritseva hu temperatuuril.
Puhastage hoolikalt elektripumba kiki osi veejoa vi spetsiaalsete
selleks meldud toodetega. Jrgige jkide osas kehtivaid eeskirju.
Vimalikke rikkis vi ra kulunud osi tohib asendada vaid originaalva-
ruosadega.
Suletud keskkonnas, nagu niteks vaadis, kaevus, septikus vi van-
nis/paagis ttava elektripumba puhul ei tohiks alahinnata vimalikku
mrgiste aurude sissehingamise ohtu.
KASUTUSEST KRVALDAmINE
Pange elektripump sobivasse kohta, laste vi sdimatute isikute ke-
ulatusest vlja. Viige elektripump selle likvideerimiseks volitatud lam-
mutustkotta.
rge jtke htegi elektripumba osa keskkonda.
35
LV
Blue-BluePRO - Oriinlvalodas instrukciju tulkojums
UZMAnBU
Uzstdanas darbbas ir jveic pilnvarotam tehniskajam personlam, kam ir jizprot s rokasgrmatas saturs.
Sargt no brniem.
is produkts nav piemrots nepilnvarotu un/vai nepieredzjuu darbinieku lietoanai.
Neizmantojiet elektrisko skni mriem, kdiem tas nav izstrdts un raots.
ELEKTRISKIE SAVIENOJUmI
pirms iedarbint elektrisko skni prliecinieties, ka kontaktdaka ir krtgi ievietota kontaktligzd vai ka elektriskais
savienojums ir pareizi veikts. Elektriskajai iercei ir jbt efektvi iezemtai
Ja tiek izmantoti modei ar pludia veida sldzi, piemram, DRBlue, prliecinieties, ka elektrisk strva ir atvienota pirms
tranas un tehnisks apkopes darbbu veikanas, lai izvairtos no dzinja nejauas ieslgans.
neizmantojiet elektrisko skni viegli uzliesmojou vai sprdzienbstamu idrumu pacelanai
nesaskariet elektrisk vada brvo galu ar jebkdu idrumu
neizmantojiet elektrisko strvas vadu vai pludiu, ja tds ir, lai prvietotu vai paceltu elektrisko skni
DroBA
netuvinieties un/vai neielieciet rokas vai priekmetus elektrisk ska ieskanas atverei un izvades atverei. It pai
pievrsiet uzmanbu GRBlue modeiem, kas ieskan ir aprkoti ar rotjom nau dzirnavim.
nenorijiet un neieelpojiet jebkuru elektrisk ska sastvdaas
pirms jebkuras tranas un tehnisks apkopes darbbas prliecinieties atvienot elektrisko strvu un uzgaidiet, ka elektrisk
ska virsma ir apkrtjs vides temperatr
netuvojieties darbb esoam elektriskajam sknim un nepieskarieties idrumam, kur tas ir iegremdts
Darbojieties ar elektrisko skni, it pai, ja tas jau iepriek ticis uzstdts, ar piemrotiem individuls aizsardzbas ldzekiem,
piemram, drobas apaviem, cimdiem, brillm, das priekautiiem vai ldzgiem ldzekiem
PriEKnoSAcJUMS
Pirms elektrisk ska uzstdanas un izmantoanas uzmangi izla-
siet turpmk uzskaittos nordjumus.
Kop ar o rokasgrmatu ir sniegta pielmjama etiete, kur ir nor-
dti visi elektrisk ska dati, etiete ir juzlm aj rokasgrmat
tam domtaj viet.
rokasgrmata ir rpgi jglab visu ierces lietoanas laiku, t k
raotjs neatbild par bojjumiem cilvkiem vai lietm, kuri raduies no
iegremdjam elektrisk ska, ja tas ir izmantots citd veid, nek
tas ir nordts, vai ar ja nav ievroti tehnisks apkopes un drobas
nordjumi. Uzstdanu un lietoanu jebkur veid ir jveic pieaugu-
iem un iem uzdevumiem pilnvarotiem cilvkiem.
DroBA
Nepieaujiet, ka elektrisko skni lieto brni vai tam nepilnvaroti cilvki.
Neizmantojiet elektrisko skni, lai prvietotu viegli uzliesmojous id-
rumus.
Neuzstdiet elektrisko skni slgts telps, kurs ir gzes vai kurs
pastv sprdziena briesmas.
Nekda iemesla d neveiciet izmaias elektrisk ska sastvdam
(stiprinjumi, atveres, prkljumi utt.).
Nelieciet pirkstus un priekmetus ieskanas un padeves atvers.
Pievrsiet pau uzmanbu GRBlue modelim, kas ieskan ir aprkoti
ar nau dzirnavim.
Izvairieties no elektrisk vada brv gala saskari ar jebkdu idrumu.
Elektrisk ska uzstdanas, prbaudes un tehnisks apkopes dar-
bbm izmantojiet individulos aizsardzbas ldzekus, proti, standar-
tiem atbilstou aprbu un aprkojumu.
Ir obligta aizsardzbas cimdu, darba zbaku, aizsargbriu ar slgtiem
sniem un das priekautu izmantoana.
Pirms strdt ar jau uzstdtu iekrtu krtgi nomazgjiet to ar lielu
daudzumu dens.
Pievienojiet strvas padevi tikai pc tam, kad elektriskais sknis ir pa-
reizi uzstdts.
Prtrauciet strvas padevi, lai veiktu jebkuru tranas un tehnisks
apkopes darbbu vai vienkri, lai izemtu skni no idruma.
Izmantojiet dens plsmas un/vai mazganas ldzekus, lai notrtu
iekrtu pirms tehnisks apkopes un/vai tranas.
Neaizsprostojiet idrumu ieskanas un padeves plsmas.
Bojjumu gadjum nekavjoties veiciet elektrisk ska izslganu.
Remonta nepiecieambas gadjum vrsieties tikai pie Zenit pilnvaro-
ta tehnisks apkopes centra un pieprasiet tikai oriinlo rezerves dau
izmantoanu.
Iepriek uzskaitto nordjumu neievroana var apdraudt elektrisk
ska drobu, k ar ts garantiju.
LiEToAnAS noSAcJUMi
Elektriskie ski nav piemroti prtik lietojamu idrumu izmantoa-
nai.
Elektrisko sku modei DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue ir domti
tdu idrumu apstrdei, k, piemram, tram denim, kanalizcijas
vai notekdeiem.
Elektriskais sknis parasti darbojas pilnb iegremdts idrum t, lai
tas vartu darboties un sknt izvad.
Elektriskais sknis ir pilnb jiegremd idrum t, lai tas piencgi
atdzestu dzinju. d veid ieskanas atvere neiesks gaisu un
elektriskais sknis darbosies pareizi. Ir iespjama slaicga darbba ar
deni neprkltu dzinju.
Versijs DR ieskanas rei var noemt specializti tehniskie darbi-
nieki, lai vartu veikt ieskanu pat daus mm no pamatnes vai gult-
nes.
Jebkur situcij, kur elektriskais sknis nav pilngi iegremdts, ir
nepiecieams pievrst pau uzmanbu tam, lai dzinjs neprkarstu.
Modeiem DRBlue un APBlue ir domti tra dens vai tda dens,
kur ir nelieli cieti sveermei, sknanai.
Modelis DGBlue nodroina ldz 50 mm lielu cietu ermeu brvu pls-
mu un tas ir piemrots notekdeu sknanai.
Modelis GRBlue var tikt izmantots notekdeu, kuri satur iedrvielas,
sknanai; iedrvielas tiek sasmalcintas ar smalcinanas un grie-
anas sistmu iesknan.
Stundu noslogotba: maksimli 20 vienldzgi sadaltas stundas
(GRBlue modelim pastv iedarbinanas kondensatora bojjumu
risks, ja tiek veiktas prk bieas iedarbinanas).
Iegremdans dziums: maksimli 20m zem idruma lmea.
idruma temperatra: maksimli 40C vai 60 prtrauktas darbbas
gadjum.
Izmantojam idruma blvums: maksimli 1,1 Kg/dm
idruma pH: Starp 6 un 14
Ja elektriskais sknis tiek izmantots baseinos vai tvertns, cilvkiem
un dzvniekiem tajos nav jiegremdjas, k ar nav jsaskaras ar id-
rumu, ldz elektriskais sknis ir izemts no tilpnes.
Lietotjam ir jievro lietoanas valsts spk esoie drobas standar-
ti, k ar ir jievro noteikumi, kurus dikt veselais saprts, un jprlie-
cins, ka ir pareizi veiktas periodisks tranas un tehnisks apkopes
darbbas.
Uzstdtjam ir pienkums prbaudt lietoanas pareizus rjs vides
apstkus t, lai nodrointu drobu un higinu.
Elektrisk ska lietoanai autorizt personla atbildba tiek deleta
klientam.
TroKU LMEniS
Elektriskajam sknim akustisk spiediena lmenis ir zemks par
36
LV
Blue-BluePRO - Oriinlvalodas instrukciju tulkojums
70dB(A), ja iegremdts, un jebkur gadjum zemks par 80dB(A)
gais.
PrViEToAnA
Izmantojiet specilu rokturi, kas atrodas elektrisk ska augj da.
Neizmantojiet elektrisko strvas vadu vai pludia sldzi, lai prvietotu
vai paceltu elektrisko skni.
Pc pirkuma prbaudiet, ka iepakojums un t saturs nav bijis pakauts
bojjumiem, ja tomr btu konstatti bojjumi vai neatbilstbas, aptu-
riet uzstdanu un ziojiet par to raotjuzmumam.
UZSTDAnA
Ja elektriskais sknis ir uzstdts akas iek, t minimlajiem izm-
riem ir jbt tdiem, lai autu pludiam, ja tds ir, brvi kustties.
Raotjs iesaka tvertnes, kas nav mazkas par 500mm x 500mm x
500mm. (1.att.)
UZMAnBU: prliecinieties, ka iegremdjamais elektriskais sknis
ir piepildts ar idrumu; daos gadjumos var rasties gaisa burbulis
elektrisk ska virsj da, kas neauj veikt idruma sknanu.
UZMAnBU: Pirms turpint uzstdanu un/vai elektrisk ska ie-
darbinanu pc ilga nestrdanas laika posma, prliecinieties, ka
vrpsta brvi grieas .
Brvais novietojums (2. att.): ar savienojuma tenes paldzbu pie-
vienojiet padevi pie elastgs caurules ar spirles stiprinjumu, kura
iekjais diametrs nav mazks par elektrisk ska izvades caurules
diametru. Nostipriniet cauruli pie savienojuma ar metlisko apskavu.
Stacionrais novietojums (3. att.): pievienojiet elektrisko skni pie
metla caurules, paredzot tai pretvrstu un aizbdni.
d veid elektrisk ska stabilitte ir nodrointa ar o cauruli.
Ir iespjams ar izveidot savienojumu ar polietilna caurulm izmanto-
jot pau savienojumu.
Ar sakabes pamatni (4-5. att.): Nostipriniet sakabes iekrtu uz tvert-
nes pamatnes ar izpleans enkuriem.
Uzstdiet padeves skni ar atbilstou aiztures vrstu un aizbdni.
Ievietojiet divas vadotnes caurules sakabes pamatn, nostiprinot ts
augj da ar komplekt esoo Zenit stiprinjumu pie sakabes pa-
matnes.
di elektriskais sknis vars tikt iegremdts ar di vai trosi, kas ir
piestiprinta pie virsj roktura, un ar divu vadotnes cauruu paldzbu
tiks savienots ar sakabes pamatni.
ELEKTRISKIE SAVIENOJUmI (8-9. Att.)
Visas darbbas ar elektrbas tklu ir jveic kvalifictiem un atbilstoaj
jom specializtiem darbiniekiem, ievrojot spk esoos standartus.
UZMAnBU: Elektrisko savienojumu posm skum savienojot dzel-
teni zao vadtju pie zemjuma un tad prjos vadtjus.
Elektrisk dzinja un darbinieku aizsardzbai piesldziet elektrisko
skni atbilstoi iestattam uz diferencilo strvu reajoam automt-
sldzim ar iebvtu prstrvas aizsardzbu.
UZMAnBU: elektriskie ski var bt aprkoti ar automtisku atiesta-
tans termisko aizsardzbu, kas to pasarg no bojjumiem prkar-
anas d; pc elektrisk ska atdzianas tas atsk darbbu auto-
mtiski.
Pirms uzstdanas prliecinieties, ka:
elektriskais tkls ir aprkots ar zemjumu un atbilst spk esoajiem
standartiem
elektrisko strvas vads un pludi nav bojti
Pirms veikt pastvgu trsfzu elektrisko savienojumu modeiem ir ne-
piecieams noteikt pareizu darba rata grieans virzienu.
Lai noteiktu grieans virzienu, rkojieties di:
Ievrojiet s rokasgrmatas Drobas nordjumus
nolieciet elektrisko skni uz vieniem sniem horizontli un atstjiet to
brvu
savienojiet pagaidu veid dzelteni zao vadtju ar zemjumu un pc
tam elektrisks strvas vadus kontaktoram;
attliniet cilvkus un priekmetus no elektrisk ska vismaz 1 metra
rdius.
iesldziet darbbas sldzi uz kdu su mirkli;
Prbaudiet, ka grieans ir pretji pulksterdtja virzienam skatoties
darba ratu izslganos caur ieskanas atveri.
Ja grieans virziens btu pretjs, apmainiet strvas vadtju divus
savienojumus kontaktor un atkrtojiet.
Tikldz noteikts grieans virziens, ATZMJIET vadtju savienojumu
stvokli, ATIESTATIET pagaidu elektrisko savienojumu un uzstdiet
elektrisko skni paredztaj atraans viet.
PLUDiA VEiDA SLDZiS
Ja elektriskais sknis ir aprkots ar pludiu, t darbba ir pilngi auto-
mtiska. Prliecinieties, ka nav neviena priekmeta, kas vartu trauct
t kustbai.
Ir svargi, lai atbilstoie vadi sav starp nevartu satties, savrpties
vai iesprst uz ru esos viets vai aizers tvertnes iekien (6 att.).
Pludia veida sldzim ir regulators, kas auj maint ieslgans un iz-
slgans lmeus. Prliecinieties, ka minimlais lmenis nenolaias
zem elektrisk ska virsjs daas (7. att.).
nEnoVrAMiE riSKi
Nenovramie riski ar raotja piemrotajiem drobas mriem ir radti
tad, kad lietotjs nepareizi izmanto elektrisko skni vai neievro aj
rokasgrmat apraksttos drobas standartus.
Jo pai lietotjam ir jizvairs no cilvku un/vai saskares ar idrumu
ska darbbas laik.
TEHniSK APKoPE
Elektrisk ska laboanas un tehnisks apkopes darbbas ir jveic
raotja uzmuma kvalifictiem darbiniekiem.
das uzvedbas neievroana rada garantijas zudumu un iekrtas
drobas apdraudjumu.
Pirms jebkuras tranas un tehnisks apkopes darbbas prliecinie-
ties, ka elektriskais sknis ir izolts, atvienojot elektrisks strvas pa-
devi.
Lai atvienotu iegremdjamo elektrisko skni no elektrisks strvas,
atvienojiet no skuma fzes vadtjus un pc tam dzelteni zao ieze-
mjuma vadtju.
UZMAnBU:Pirms jebkdu darbbu veikanas pievrsiet uzmanbu
elektrisk ska temperatrai. Strdjiet tikai, kad elektrisk ska
virsma ir apkrtjs vides temperatr.
Krtgi iztriet elektrisk ska katru dau ar dens plsmu vai speci-
liem produktiem. Notekdeiem ievrojiet spk esoos nepiesro-
juma standartus.
Aizstjiet jebkuras bojts vai nolietots daas tikai ar oriinlajm re-
zerves dam.
Ja tiek veiktas darbbas ar uzstdtu elektrisko skni slgts vids k
rezervuros, aks, septiskajs tvertns, tvertns vai cisterns neno-
vrtjiet par zemu iespjamos indgo izgarojumu radtus riskus.
iEKrTAS nEiZMAnToAnA
Novietojiet elektrisko skni atbilsto viet, tlu no brniem vai ne-
autoriztiem cilvkiem. Lai veiktu iekrtas apglabanu vrsieties pie
pilnvarota atkrituma prstrdes un apglabanas centra.
Neizmetiet nevienu elektrisk ska sastvdau apkrtj vid.
37
LT
Blue-BluePRO - Originali instrukcij vertimas
DMESio!
Siurblio rengimo darbus privalo atlikti kvalifikuotas techninis personalas, galintis gerai suprasti naudojimo instrukcijos turin.
Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
renginys yra nepritaikytas nekvalifikuotiems ir/arba neprityrusiems asmenims.
Draudiama elektrin siurbl naudoti ne pagal jo sukrimo ir pagaminimo paskirt.
ELEKTROS PRIJUNGImAS
prie praddami naudoti elektrin siurbl sitikinkite, kad kitukas gerai jungtas elektros lizd arba kad elektros maitinimo
prijungimas atliktas teisingai. Elektros sistema turi turti gerai veikiani eminimo rang.
Jei naudojami siurbli modeliai su integruotu pldiniu jungikliu, tokie kaip DRBlue, btinai sitikinkite, kad prie pradedant
bet kokius siurblio valymo ar technins prieiros darbus elektros maitinimas bt ijungtas, taip siekiant ivengti netyinio
variklio usivedimo.
draudiama elektrin siurbl naudoti degi ar sprogij skysi siurbimui
utikrinkite, kad ant laisvojo elektros maitinimo kabelio galo nepatekt jokio skysio
draudiama kelti arba traukti siurbl u elektros maitinimo kabelio ar pldinio jungiklio jei jis pridtas komplekte kabelio
SAUGUmAS
draudiama priartinti ir/arba kiti rankas ar kitus objektus elektrinio siurblio vado ar ivado angas. Ypa atsargiai reikia
elgtis naudojant GRBlue model, kurio vade yra besisukanio smulkintuvo amenys.
draudiama dtis burnos ar nosies ertm bet kurias siurblio sudedamsias dalis
prie praddami bet kokius siurblio valymo ar technins prieiros darbus, sitikinkite, kad elektros maitinimas ijungtas ir
palaukite, kol siurblio pavirius bus atvss iki aplinkos temperatros
draudiama artintis prie veikianio siurblio ir liesti skyst, kur jis panardintas
Eksploatuokite siurbl, ypa jei jis sumontuotas anksiau, naudodamiesi tinkamomis asmenins saugos priemonmis:
apsauginiais batais neslystaniais padais, pirtinmis, akiniais ir odine prijuoste arba analogikomis saugos priemonmis
AnGA
Prie rengdami ir naudodami siurbl, atidiai perskaitykite i instruk-
cij.
Prie siurblio pridedama lipni etiket su visais siurblio duomenimis, ku-
ri reikia priklijuoti prie ios instrukcijos, specialiai tam skirtoje vietoje.
i instrukcij reikia isaugoti vis produkto eksploatavimo laik, nes
gamintojas neprisiima atsakomybs u panardinamojo elektrinio siur-
blio padaryt al monms arba daiktams, jei jis naudojamas nesi-
laikant ioje instrukcijoje pateikt nurodym, arba jeigu nesilaikoma
prieiros ir saugos nurodym.
Bet kuriuo atveju, siurbl rengti ir naudoti gali tik kvalifikuoti suaug
asmenys.
SAUGUmAS
Draudiama elektrin siurbl naudoti vaikams arba nekvalifikuotiems
asmenims.
Draudiama elektriniu siurbliu persiurbti degius skysius.
Draudiama elektrin siurbl rengti anktose udarose patalpose, ku-
riose gali bti duj arba sprogimo pavojus.
Draudiama kokiu nors bdu modifikuoti siurblio sudedamsias dalis
(pvz. pridti movas, pragrti, mechanikai apdirbti ir t.t.).
Draudiama kiti pirtus ar kitus objektus elektrinio siurblio vado ar
ivado angas.
Ypa atsargiai reikia elgtis naudojant GRBlue model, kurio vade yra
smulkintuvo amenys.
Utikrinkite, kad ant laisvojo elektros maitinimo kabelio galo nepatekt
jokio skysio.
Atliekant elektrinio siurblio rengimo, tikrinimo ar technins prieiros
darbus, visada reikia naudoti Asmenins Saugos Priemones, t.y. dirbti
su apsauginiais drabuiais ir nustatyta saugos ranga.
Btina dvti apsaugines pirtines, avti apsauginius batus neslystan-
iais padais, bti usidjus apsauginius akinius udengtais onais ir
odin prijuost.
Prie pradedant eksploatuoti jau sumontuot prietais, j reikia gerai
nuplauti tekaniu vandeniu.
Elektros maitinim galima prijungti tik tada, kai elektrinis siurblys jau
yra teisingai sumontuotas.
Ijunkite elektros maitinim prie praddami bet kokius siurblio tech-
nins prieiros ir/arba valymo darbus ar net paprasiausiai prie i-
traukdami j i skysio.
Prie praddami bet kokius siurblio technins prieiros ar valymo
darbus, nuplaukite j vandens iurkle ir/arba plovikliais.
Neukimkite siurblio vado ir ivado vamzdi.
Pastebj paeidimus, nedelsiant ijunkite siurbl.
Prireikus, dl siurblio taisymo kreipkits tik Zenit galiot technins
prieiros centr ir visada reikalaukite, kad bt naudojamos tik origi-
nalios atsargins dalys.
Jei aukiau pamint reikalavim nesilaikoma, gali sumati siurblio
saugumas ir nustoti galioti gamintojo garantija.
nAUDoJiMo SLyGoS
Siurbliai netinkami su maisto produkt gamyba susijusiems skysiams
siurbti.
DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue modeli elektriniai siurbliai skirti
siurbti var, utert ir kanalizacijos vanden.
Siurblys taisyklingai veikia kai yra pilnai panardintas siurbiam skyst,
tuomet jis gali tinkamai usipildyti ir siurbti.
Kad siurblio variklis bt pakankamai auinamas, siurblys turi dirbti
pilnai panardintas siurbiam skyst. Tokiu bdu siurblio vado ang
nepatenka oro ir siurblys veikia taisyklingai.
Labai trumpai siurblys gali veikti ir varikliui esant ne skystyje.
DR versijos siurbliuose, specializuotas techninis personalas gali nuimti
siurbimo filtro tinklel tam, kad bt galima siurbti keli mm nuo dugno
gylyje.
Visais atvejais, kai siurblys nra pilnai panardintas, reikia labai saugo-
tis, kad neperkaist variklis.
DRBlue ir APBlue modeliai skirti varaus arba lengvai uterto van-
dens, kuriame yra ma kietj daleli, isiurbimui.
DGBlue modelis lengvai praleidia iki 50 mm skersmens daleles ir gali
bti naudojamas nevaraus vandens siurbimui.
GRBlue modelis gali bti naudojamas kanalizacijos vandeniui, kuria-
me yra pluoto, nes pluota susmulkina vade esantys peiliai.
Paleidim skaiius per valand: ne daugiau kaip 20 paleidim vieno-
dais intervalais (jei GRBlue modelio siurblys paleidiamas per danai,
kyla pavojus paeisti kondensatori).
Panardinimo gylis: maks. 20 m po skysio paviriumi.
Siurbiamo skysio temperatra: maks. 40C, arba 60 jeigu siurbiama
ne nuolat.
Siurbiamo skysio tankis: maks. 1,1 kg/dm
Siurbiamo skysio PH: nuo 6 iki 14.
Jei elektrinis siurblys naudojamas baseinuose ar kitose vandens talpy-
klose, kol jis neitrauktas i vandens, draudiama monms ir gyv-
nams maudytis ir liestis prie vandens.
Siurblio naudotojas privalo laikytis naudojimo alyje galiojani sau-
gos norm, vadovautis sveika nuovoka ir utikrinti, kad bt teisingai ir
reguliariai atliekami technins prieiros ir valymo darbai.
Siurblio montuotojas privalo patikrinti, ar aplinkos slygos, kuriose bus
naudojamas siurblys, yra tinkamos ir utikrins siurblio naudojimo sau-
gum ir higien.
Klientas pats privalo nustatyti siurbl naudoti galiot darbuotoj atsa-
komybs ribas.
38
LT
Blue-BluePRO - Originali instrukcij vertimas
TRIUKmO LyGIS
Panardinamojo elektrinio siurblio garso slgio lygis yra maesnis nei
70dB(A), kai siurblys yra panardintas, ir maesnis nei 80dB(A), kai
siurblys dirba ore.
KELImAS
Naudokits specialia paklimui skirta rankena esania siurblio korpu-
so viruje.
Niekada nekelkite ir netraukite siurblio u elektros maitinimo kabelio ar
pldinio jungiklio kabelio.
sigij produkt patikrinkite, ar siurblio pakuot ir jos turinys yra ne-
paeisti, o pastebj paeidimus ar trkumus nutraukite montavimo
darbus ir kreipkits tiekjo mon.
rEnGiMAS
Jeigu siurblys rengiamas negiliame ulinyje, pastarojo minimals ma-
tmenys turi bti tokie, kad leist pldiniam jungikliui jei jis pridtas
komplekte laisvai judti.
Gamintojas rekomenduoja, kad ulini matmenys bt ne maesni
kaip 500mm x 500mm x 500mm. (1 pav.)
DMESio!
Patikrinkite, ar elektrinis siurblys usipild. Kai kuriais atvejais viru-
tinje siurblio korpuso dalyje gali susidaryti skysio nepraleidiantis
oro burbulas.
DMESio!
Prie montuodami siurbl ir/arba prie j jungdami po ilgo nenaudojimo
laikotarpio, specialaus vamzdinio rakto pagalba patikrinkite, ar velenas
sukasi laisvai.
nestacionarus rengimas (2 pav.): arnos jungtimi prie siurblio iva-
do angos prijunkite nesusispaudiani arn, kurios vidinis skersmuo
yra ne maesnis nei siurblio ivado angos skersmuo. arn prie jung-
ties utvirtinkite metaliniu tvirtikliu.
Stacionarus rengimas (3 pav.): prijunkite siurbl prie metalinio vamz-
dyno, kuriame turi bti atgalinis votuvas ir sklend atak. Tokiu
bdu siurblio stabilum utikrins vamzdynas.
Naudojant atitinkam jungt, siurbl taip pat galima prijungti prie polie-
tileninio vamzdio.
Su jungiamja atrama (4-5 pav.): Pirmiausia skeiamaisiais kaiiais
pritvirtinkite prie talpyklos dugno jungiamj atram.
Sumontuokite ivado vamzd su atbuliniu votuvu ir sklende. jungia-
mj atram statykite du kreipiamuosius vamzdius ir laikikliu, kur
Zenit pateikia kartu su jungiamja atrama, tvirtinkite juos viruje.
Dabar siurbl galima nuleisti, prilaikant j prie siurblio rankenos prika-
binta galvanizuoto plieno grandine arba trosu, tuo tarpu kreipiamie-
ji vamzdiai utikrins, kad siurblys gerai priglust prie jungiamosios
atramos.
ELEKTROS mAITINImO PRIJUNGImAS (8-9 PAV.)
Visus elektros maitinimo prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas
techninis personalas, laikydamasis galiojani norm.
DMESio!
Prijungiant laidus, pirmiausia reikia prijungti gelton-ali eminimo
laid, paskui kitus laidus.
Kad bt apsaugotas elektros variklis ir utikrintas moni saugumas,
siurblys turi bti prijungtas prie tinkamo dydio apsaugos nuo perkro-
vos rels.
DMESio!
siurbliai gali turti automatikai suveikiani apsaug nuo perkaitimo,
kuri siurbliui atvsus vl automatikai j paleidia.
Prie praddami elektros maitinimo prijungim, pasirpinkite, kad:
maitinimo linija btu su eminimu ir tenkint galiojanius reikala-
vimus
siurblio ir pldinio jungiklio kabeliai bt nepaeisti
Prie galutinai prijungiant elektros maitinim prie trifazi varikli, bti-
na nustatyti darbaraio sukimosi krypt.
Nordami nustatyti sukimosi krypt, elkits pagal toliau nurodytas tai-
sykles:
vykdykite naudojimo instrukcijoje nurodytus saugos reikalavimus pa-
guldykite siurbl ant ono horizontalioje padtyje ir palikite j laisv lai-
kinai prijunkite gelton-ali eminimo laid, o paskui kitus elektros
maitinimo kabelius prie elektros kontaktoriaus;
atitolinkite mones ir daiktus bent 1 metro spindulio atstumu nuo si-
urblio;
junkite veikimo mygtuk kelioms trumpoms akimirkoms;
pro siurblio vado ang stebdami darbarat iam bestojant, sitikinkite,
kad jo sukimosi kryptis yra prieinga laikrodio rodykls krypiai.
Jei sukimosi kryptis nra prieinga laikrodio rodykls krypiai, sukeis-
kite tarpusavyje du maitinimo fazi laidus ir pakartokite operacij sek-
dami anksiau apraytais nurodymais.
Nustat teising sukimosi krypt, PAYMKITE maitinimo fazi laid
padt, IJUNKITE laikin elektros maitinim ir sumontuokite siurbl
jam numatytoje vietoje.
PLDiniS JUnGiKLiS
Prie elektrinio siurblio gali bti prijungtas pldinis jungiklis, kuris veikia
visikai automatikai. Pasirpinkite, kad jokia klitis netrukdyt pldei
laisvai judti.
Labai svarbu, kad plds kabelis neusikabint u maitinimo kabelio,
kad jie tarpusavyje nesusiraizgyt, nepersisukt ar neuklit u koki
nors skysio talpykloje esani atsikiim (6 pav.).
Pldinio jungiklio kabelio ilg galima reguliuoti ir tokiu bdu nustatyti,
kokiam skysio lygiui esant siurblys bus paleidiamas ir sustabdomas.
Utikrinkite, kad minimalus skysio lygis niekada nenusileist emiau
virutins siurblio variklio dalies (7 pav.).
KITI GALImI PAVOJAI
Gamintojas, nepaisant vis panaudot saugum gerinani priemo-
ni, negali utikrinti, kad siurblys nekels pavojaus, jei jis bus naudo-
jamas neteisingai ar nesilaikant ioje instrukcijoje pateikt saugumo
nurodym. Ypatingai svarbu: siurblio naudotojas turi utikrinti, kad si-
urbliui dirbant nebt jokio moni ar gyvn slyio su siurbiamuoju
skysiu.
TEcHnin PriEirA
Siurblio technins prieiros ir remonto darbus turi atlikti gamintojo
galioti asmenys.
Jei io nurodymo nesilaikoma, nustoja galioti gamintojo suteikta ga-
rantija ir gali sumati prietaiso saugumas.
Prie pradedant bet kokius siurblio valymo ir/arba technins prieiros
ir remonto darbus, btina atjungti elektros maitinim.
Atjungiant panardinamj elektrin siurbl nuo elektros tinklo, pirmiausia
reikia atjungti fazi laidus, o tik paskui gelton-ali eminimo laid.
DMESio!
Prie praddami bet kokius darbus su siurbliu, patikrinkite jo tempe-
ratr.
Dirbkite su siurbliu tik tada, kai jis yra atvss iki kambario tempera-
tros.
Kiekvien siurblio dal kruopiai nuplaukite vandens iurkle ar spe-
cialiais plovikliais. alindami atliekas laikykits aplinkosaugos reika-
lavim.
Sugedusias ar susidvjusias dalis keiskite tik originaliomis atsargi-
nmis dalimis.
Atsivelgiant tai, kad su siurbliu gali bti dirbama gana udarose
erdvse, pvz., bakuose, uliniuose, nuotk grioviuose, skysio tal-
pyklose ar cisternose, turkite omenyje, kad tokiose vietose gali bti
susikaupusi nuoding duj.
ImETImAS
Saugokite siurbl tinkamoje vietoje, kur jo negalt pasiekti vaikai ir ne-
galioti asmenys. Nutar imesti, atiduokite siurbl atitinkam antrini
aliav perdirbimo punkt.
Neimeskite joki siurblio sudedamj dali su buitinmis atliekomis.
39
CS
Blue-BluePRO - Peklad pvodnho nvodu
POZOR
Operace instalace mus bt provedeny kompetentnm technickm personlem a schopnm pochopit obsah nvodu.
Drte z dosahu dt.
Vrobek nen vhodn pro nepovolan a/nebo nezkuen osoby.
Nepouvejte elektrick erpadlo pro jin ely, ne pro kter bylo navreno a vyrobeno.
ELEKTRICK ZAPOJEN
ped tm, ne uvedete elektrick erpadlo do provozu, ujistte se, e je zstrka dobe zasunuta do zsuvky nebo e
elektrick zapojen bylo provedeno sprvn, Elektrick soustava mus bt inn uzemnna.
Pokud se pouvaj modely s integrovanm vypnaem plovku, jako DRBlue, dbejte na to, abyste odpojili pvod ped tm,
ne provedete procedury itn nebo drby, abyste nhodn sputn motoru.
nepouvejte elektrick erpadlo pro zvedn holavch kapalin nebo vbunin,
voln konec elektrickho kabelu se nesm dostat do kontaktu s dnou kapalinou
nepouvejte elektrick pvodn kabel nebo kabel plovouc k pemisovn nebo zvedn elektrickho erpadla
BEZPEnoST
nepibliujte a/nebo nestrkejte ruce nebo pedmty do sacho otvoru nebo pvodnho otvoru elektrickho erpadla.
Obzvlt dvejte pozor na modely GRBlue vybaven rotanm noem ezaky v sn
nepolykejte ani neinhalujte dnou soust elektrickho erpadla
ped jakoukoli operac itn a drby se ujistte, e byl peruen pvod a vykejte a povrch erpadla vychladne na
teplotu prosted
nepibliujte se k fungujcmu elektrickmu erpadlu a nedotkejte se kapaliny, do kter je ponoen
Manipulujte s elektrickm erpadlem zvlt pokud bylo ji dve nainstalovno, vybaveni vhodnmi osobnmi ochrannmi
prostedky jako je bezpenostn obuv, rukavice, brle a koen pl nebo podobn ochrany
VOD
Ped instalac a pouitm elektrickho erpadla si pozorn pette
dle uveden instrukce.
Spolu s tmto nvodem k pouit je dodvna samolepic etiketa, kter
udv veker data o erpadle, tato mus bt aplikovna na pslu-
nm mst v nvodu.
Je nutn peliv uchovvat tento nvod k pouit po celou dobu i-
votnosti vrobku, nebo vrobce neodpovd za kody na vcech a
za pokozen zdrav osob, zpsoben ponornm erpadlem, pokud je
pouvno v rozporu s tm, co je v nvodu popsno, nebo v ppad,
e nejsou dodrovny pedpisy drby a bezpenostn pedpisy. Insta-
lace a pouit mus bt v kadm ppad provedeny kompetentnmi a
plnoletmi osobami.
BEZPEnoSTi
Nedovolte, aby elektrick erpadlo bylo pouvno dtmi nebo nekom-
petentnmi osobami.
Nepouvejte ponorn erpadlo pro pemisovn holavch kapalin.
Neinstalujte elektrick erpadlo do uzavench prostor, s ptomnost
plyn a kde je nebezpe vbuchu.
Nemte z dnho dvodu elektrick erpadlo nebo sousti erpa-
dla (pipojen, otvory, povrchovou pravu, atd..).
Nevkldejte prsty nebo pedmty do sacch otvor a do otvor p-
vodnch.
Dvejte zvltn pozor na model GRBlue, kter je vybaven noem dr-
tie v sn.
Vyhnte se kontaktu s konci kabelu elektrickho pvodu s jakoukoli
kapalinou.
Pro operace instalace, kontroly a drby erpadla pracujte s pomoc
Osobnch Ochrannch Prostedk (OOP), to znamen obleen a n-
stroje podle normy.
Je povinn pouvat ochrann rukavice, bezpenostn obuv, ochrann
brle s uzavenmi stranami a koen pl.
Ped tm, ne budete manipulovat s ji nainstalovanm vrobkem,
oistte jej dostatenm mnostvm vody.
Zapojte elektrick pvod pouze po t, co jste ponorn erpadlo sprv-
n nainstalovali.
Perute elektrick pvod pokud budete provdt jakoukoli operaci
drby a/nebo istn nebo jednodue pro vyjmut erpadla z kapaliny.
Pouvejte proud vody a/nebo isticch prostedk pro istn stroje
ped operacemi drby a/nebo istn.
Neucpvejte sac veden a veden pvodu tekutin.
V ppad pokozen okamit erpadlo zastavte.
Pro ppadnou opravu se obrate vhradn na autorizovan centrum
technick asistence Zenit a vydejte si pouit pvodnch nhradnch
dl.
Nedodren ve uvedenho me ohrozit bezpenost ponornho er-
padla a jeho zruku.
PoDMnKy PoUiT
Ponorn erpadla nevhodn pro pepravu tekutin pro potravinsk
ely.
Ponorn erpadla modelu DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue jsou
urena pro zachzen s kapalinami jako jsou ist vody, vody pinav
a siln pinav.
Ponorn erpadlo bn pracuje ponoen zcela v kapalin tak, aby
se samoinn spustilo pro erpn pvodu.
Ponorn erpadlo se zcela pono do kapaliny tak, aby kapalina vhod-
n ochlazovala motor. Tmto zpsobem sac otvor nesaje vzduch a
ponorn erpadlo funguje sprvn. Po krtk asov seky je mon
fungovn s odkrytm motorem.
Ve verzch DR me bt sac mka odstranna specializovanm
technickm personlem, aby bylo mon odsvat nkolik mlo mm
ode dna.
V kadm ppad, kdy nen erpadlo zcela ponoen, je teba dvat
maximln pozor na peht motoru.
Modely DRBlue a APBlue jsou uren pro pemisovn istch vod
nebo lehce zneitnch vod obsahujcch mal pevn tlesa.
Model DGBlue zaruuje voln prchod pevnch stic a do 50 mm a
je vhodn pro pesun zneitnch vod.
Model GRBlue me bt pouit pro pinav vody obsahujc drtiteln
vlkna zmenen pomoc systmu drcen v sn.
Hodinov sputn: maximln 20 pravideln rozmstnch (pro
GRBlue existuj rizika pokozen kondenstoru spoutn v ppad
sputn, kter nsledujc pli brzo za sebou).
Hloubka ponoru: max. 20m pod hladinu kapaliny.
Teplota kapaliny: maximln 40C nebo 60 pi peruovanm fun-
govn.
Hustota kapaliny ke zpracovn: max. 1,1 Kg/dm
pH kapaliny: mezi 6 a 14.
Pokud je erpadlo pouvno v baznech nebo vanch, osoby nebo
zvata se nesm potpt ani pijt do kontaktu se zpracovvanou ka-
palinou, dokud nebylo erpadlo vyjmuto z vany.
Uivatel mus dodrovat bezpenostn pedpisy platn v zemi pouit,
krom pravidel diktovanch dobrm zvykem, a ujistit se, e byly sprv-
n provedeny periodick operace istn a drby.
Technik pi instalaci m povinnost zkontrolovat sprvn podmnky pro-
sted pouit tak, aby zajistily bezpenost a hygienu.
Odpovdnost osob povolanch k pouit erpadla je uren zkazn-
kem.
40
CS
Blue-BluePRO - Peklad pvodnho nvodu
HLADinA HLUnoSTi
Ponorn erpadlo vykazuje rove akustickho tlaku ni ne
70dB(A), pokud je ponoeno a nicmn ni ne 80dB(A) pokud je
ve vzduchu.
POHyBy
Pouvejte pslunou rukoje umstnou na horn stran erpadla.
Nepouvejte elektrick pvodn kabel nebo kabel plovouc ke zvedn
a pemisovn ponornho erpadla.
PO zakoupen zkontrolujte neporuenost krabice a jejho obsahu, po-
kud zjistte pokozen nebo anomlie, perute instalaci a informujte
firmu dodavatele.
INSTALACE
Pokud je ponorn erpadlo instalovno uvnit studny, ta mus mt mi-
nimln rozmry takov, aby umonila plovku, pokud je ptomn,
voln se pohybovat.
Vrobce doporuuje studny, kter nejsou men ne 500mm x 500mm
x 500mm. (Obr. 1)
POZOR: Ujistte se, e ponorn erpadlo je ponoeno; v nkterch
ppadech se toti me vytvoit vzduchov bublina v horn sti tla
erpadla, kter brn pumpovn kapaliny.
POZOR: Ped tm, ne pikrote k instalaci a/nebo sputn erpadla
po dlouh dob neinnosti, zkontrolujte pomoc pslunho kle, e
se hdel voln ot.
mobiln poloha (Obr. 2): Pomoc gumov spojky zapojte pvod ke
zpevnnmu prunmu potrub s vnitn spirlou o prmru, kter nen
men ne st vstupu elektrickho erpadla. Pipevnte hadici ke
spojce pomoc kovovho psku.
Pevn poloha (Obr. 3): Zapojte erpadlo ke kovovmu potrub, se
zptnm ventilem a zachycovacm ouptkem.
Takto je stabilita erpadla zajitna potrubm.
Je mon tak spojen potrub z polyethylenu pomoc pslun spojky.
S oprnou nohou (obr. 4-5): Upevnte nejdve nohu k pslunmu
mstu na dn vany pomoc expanznch hmodinek.
Nainstalujte pvodn potrub s pslunm zptnm ventilem a ou-
ptkem.
Zapojte ob potrub do veden nohy, na horn stran je upevnte po-
moc distann svorky dodvan firmou Zenit spolu s nohou.
erpadlo tak bude moci bt ponoeno pomoc emene nebo lana za-
hknutho k rukojeti a pomoc dvou potrub veden perfektn zapadne
do nohy.
ELEKTRICK ZAPOJEN (Obr. 8-9)
Vechny operace zapojen do elektrick st mus bt provedeny kvali-
fikovanm a specializovanm personlem, v souladu s platnmi ped-
pisy.
POZOR: ve fzi elektrickho zapojen, nejdve zapojte luto-zelen
vodi k zemi a pak ostatn vodie.
Pro ochranu elektromotoru a ochranu osob, zapojte erpadlo k vhodn
dimenzovanmu magneto - termickmu diferencilu
POZOR: erpadla mohou bt vybavena samoinnou tepelnou ochra-
nou, kter chrn ped pokozenm zpsobenm pehtm; erpadlo
se po zchladnut samo spust.
Ped instalac se ujistte, e:
pvodn linie je vybavena uzemnnm a spluje platn pedpisy
kabely erpadla a plovku nejsou pokozen
Ped tm, ne pikrote k definitivnmu elektrickmu tfzovmu zapo-
jen je teba urit smr oten rotoru.
Pro uren smru oten postupujte nsledovn:
aplikujte bezpenostn opaten uveden v nvodu k pouit
polote erpadlo na bok ve vodorovn poloze a nechte je voln
provizorn zapojte luto-zelen vodi k zemi a nsledn kabely elek-
trickho napjen a dlkovho ovldn,
odvete osoby od erpadla a odstrate pedmty z erpadla ve vzd-
lenosti alespo 1 metr,
zapnte na krtkou dobu pepna chodu,
zkontrolujte, e oten je proti smru hodinovch ruiek a dvejte se
na rotor bhem jeho zastavovn pes sac hrdlo nebo mku.
Pokud by smr oten byl opan, vymte zapojen obou pvodnch
vodi v dlkovm ovldn a znovu opakujte popsan operace.
Po stanoven smru oten, OZNATE polohu zapojen pvodnch
vodi, DEAKTIVUJTE provizorn elektrick zapojen a nainstalujte
erpadlo na pedpokldan msto.
VyPnAE A PLoVK
erpadlo me bt dodvno s vypnaem a plovkem a jeho fun-
govn je zcela automatick. Ujistte se, e zde nen dn pedmt,
kter by mohl brnit jeho pohybu.
Je dleit, aby se kabely nezapletly a aby se nemohly zkroutit na
vstupcch nebo zchytech uvnit vany (Obr. 6).
Pepna plovku m nastaviteln pohyb a umouje mnit hladiny
zapnut a vypnut. Ujistte se, e minimln hladina neklesne pod horn
st erpadla (Obr. 7).
ZByTKOV RIZIKA
Rizika, kter nen mon odstranit bezpenostnmi opatenmi pijat-
mi vrobce,m, jsou zpsobena nesprvnm pouitm ponornho er-
padla nebo nedodrenm, ze strany uivatele, bezpenostnch pedpi-
s popsanch v tomto nvodu.
Uivatel se zvlt mus vyvarovat toho, aby osoby nebo zvata pily
do styku s tekutinou bhem fungovn.
DrBA
Operace drby a opravy erpadla mus bt provedeny personlem
autorizovanm ze strany firmy vrobce.
Nedodrovn tohoto chovn m za nsledek ztrtu zruky a bezpe-
nosti stroje.
Ped operacemi itn a/nebo drby ponornho je teba erpadlo
izolovat peruenm pvodu elektrickho proudu.
Pro odpojen ponornho erpadla od st napjen, odpojte nejdve
vodie fz a pak luto-zelen vodi uzemnn.
POZOR: Ped jakmkoli zsahem dvejte pozor na teplotu erpadla.
Pracujte pouze, kdy m povrch erpadla teplotu prosted.
Peliv vyistte erpadlo, v kad jeho sti pomoc proudu vody
nebo specilnmi vrobky. Pro vracejc se materil dodrujte platn
pedpisy o ochran prosted.
Vymte ppadn pokozen nebo opotebovan sousti pouze za
originln nhradn dly.
Za pedpokladu zsah na elektrickm erpadle, kter pracuje v uza-
venm prosted jako jsou ndre, studny, biologick odpady, vany
nebo cisterny nepodceujte rizika zpsoben ppadnm vdechov-
nm jedovatch ltek.
UVEDEn Do UVn
Umstte erpadlo na vhodn msto, mimo dosah dt nebo nezodpo-
vdnch osob. Pro likvidaci pedejte erpadlo autorizovanmu demo-
linmu centru.
Nezahazujte do prody dnou soust erpadla.
41
SK
8|ue-8|uePR0 - Pre||ad pvodrycr |rlru|c|i
Upozornenie
Intalan prce mus vykonva kompetentn technick personl, ktor rozumie obsahu prruky.
Drte mimo dosahu det.
Vrobok nie je vhodn pre nekompetentn a/alebo nesksen osoby.
Nepouvajte elektrick erpadlo na in ely, ne na ak bolo navrhnut a skontruovan.
ELEKTRICK ZAPOJENIE
pred sprevdzkovanm elektrickho erpadla sa uistite, e zstrka je dobre zasunut do zsuvky alebo e je elektrick
zapojenie vykonan sprvne. Elektrick zariadenie mus ma inn uzemova.
Pri pouit modelov s integrovanm plavkovm spnaom, ako DRBlue, dbajte na to, aby ste pred vykonanm istenia
alebo drby odpojili napjanie a vyhli sa tak nhodnmu spusteniu motora.
nepouvajte elektrick erpadlo na vytlanie horavch a vbunch kvapaln
zabrte kontaktu vonho konca elektrickho kbla s akoukovek kvapalinou
nepouvajte elektrick napjac kbel, prpadne elektrick kbel plavka na manipulciu s elektrickm erpadlom alebo
na jeho zdvhanie
BEZPEnoS
nepribliujte a/ani nevkladajte ruky ani predmety do nasvacieho otovoru a otvoru vtlanho potrubia elektrickho
erpadla. Osobitne obozretn bute pri modeloch GRBlue vybavench rotanm rezacm noom pri nasvan
neprehtajte ani nevdychuje iadnu siastku elektrickho erpadla
pred prcami tkajcimi sa istenia alebo drby sa uistite, e je napjanie odpojen, a pokajte, a bude ma povrch
elektrickho erpadla izbov teplotu
nepribliujte sa k pracujcemu elektrickmu erpadlu a nedotkajte sa kvapaliny, do ktorej je ponoren
Pri manipulcii s elektrickm erpadlom, najm ak u bolo predtm naintalovan, pouvajte vhodn osobn ochrann
prostriedky, ako s bezpenostn obuv, rukavice, okuliare a koen zstera alebo podobn ochrann prostriedky
VOD
Pred intalciou a pouitm elektrickho erpadla si pozorne pretajte
nasledujce pokyny. Spolu s touto prrukou je dodan samolepiaca
etiketa, ktor obsahuje vetky daje o elektrickom erpadle. Tto eti-
keta sa mus manulne aplikova na prslun miesto.
Je potrebn starostlivo uchovva tto prruku poas celej ivotnosti
vrobku, kee kontruktr nezodpoved za kody vzniknut osobm
a veciam, ak sa ponorn elektrick erpadlo pouva spsobom, ktor
je v rozpore s opsanm spsobom, alebo ak neboli dodran bezpe-
nostn pokyny a pokyny pre drbu.
Intalova a pouva elektrick erpadlo mu v kadom prpade iba
dospel a kompetentn osoby.
BEZPEnoS
Nedovote, aby elektrick erpadlo pouvali deti alebo nekompetent-
n osoby. Nepouvajte elektrick erpadlo na preerpvanie hora-
vch tekutn. Neintalujte elektrick erpadlo v uzavretom prostred s
prtomnosou plynu a s rizikom vbuchu.
V iadnom prpade neupravujte diely elektrickho erpadla (spoje, die-
rovanie, vntorn vybavenie, at.). Nevkladajte prsty ani predmety do
nasvacieho otvoru a do otvoru vtlanho potrubia.
Osobitne obozretn bute pri modeloch GRBlue vybavench rotanm
rezacm noom pri nasvan.
Zabrte kontaktu vonho konca napjacieho kbla s akoukovek
kvapalinou.
Pri prcach tkajcich sa intalcie, kontroly alebo drby elektrickho
erpadla pouvajte osobn ochrann prostriedky, t. j. odev a vyba-
venie poda normy. Je povinn pouvanie ochrannch rukavc, bez-
penostnej obuvi, uzavretch ochrannch okuliarov a koenej zstery.
Pred manipulciou s u naintalovanm vrobkom ho dkladne umyte
prdom vody. Elektrick napjanie zapojte a po sprvnom naintalo-
van elektrickho erpadla.
Pred akoukovek innosou tkajcou sa drby a/alebo istenia alebo
aj na vytiahnutie erpadla z kvapaliny odpojte elektrick napjanie.
Pred prcami tkajcimi sa drby a/alebo istenia najprv oistite stroj
prdom vody a/alebo istiacim prostriedkom.
Neupchvajte nasvacie a vtlan potrubie pre kvapaliny. V prpade
ich pokodenia elektrick erpadlo okamite zastavte.
Na ely prpadnej opravy sa obrte vlune iba na Zenitom auto-
rizovan centrum technickej pomoci a iadajte poui iba originlne
nhradn diely. Nedodranie uvedenho me vies k ohrozeniu bez-
penosti elektrickho erpadla ako aj jeho zruky.
PoDMiEnKy PoUVAniA
Elektrick erpadl nie s vhodn na preerpvanie kvapaln na po-
travinov pouitie.
Elektrick erpadl modelov DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue s
prispsoben na spracovanie takch kvapaln, ako s ist, odpadov
alebo zneisten vody.
Elektrick erpadlo spravidla pracuje plne ponoren do kvapaliny
takm spsobom, aby sa automaticky zalievalo a pumpovalo do v-
tlanho potrubia.
Elektrick erpadlo mus by plne ponoren do kvapaliny, aby sa tm
primerane ochladzoval motor. Tmto spsobom nasvac otvor nebu-
de nasva vzduch a elektrick erpadlo bude fungova sprvne. Na
vemi krtku dobu je mon prevdzka s odkrytm motorom.
Vo verzich DR me zachytva neistt odstrni pecializovan
technick personl, aby bolo mon nasva a do hbky niekoko mi-
limetrov od dna.
Ak z akhokovek dvodu nie je elektrick erpadlo plne ponoren,
je potrebn vo zvenej miere dba na to, aby sa neprehrial motor.
Modely DRBlue a APBlue s uren na oderpvanie istch alebo
ahko zneistench vd s obsahom malch pevnch astc.
Model DGBlue garantuje von prepanie pevnch astc do 50 mm
a je vhodn na vytlanie odpadovch vd.
Model GRBlue je mon poui v prpade kalovch vd obsahujcich
vlkna, ktor s rezan prostrednctvom rezacieho systmu pri nas-
van.
Poet spusten za hodinu: maximlne 20 rovnomerne rozloench
spusten (v prpade GRBlue existuje riziko pokodenia spacie-
ho kondenztora v prpade spusten, ktor nasleduj prli krtko po
sebe).
Hbka ponoru: maximlne 20 m pod hladinou kvapaliny.
Teplota kvapaliny: maximlne 40C, prpadne 60 pri preruovanej
prevdzke.
Hustota kvapaliny na spracovanie: maximlne 1,1 Kg/dm
pH kvapaliny: od 6 do 14.
Ak sa elektrick erpadlo pouva v baznoch alebo ndriach, nesm
sa v nich sasne zdriava osoby ani zvierat, ktor nesm prs ani
do kontaktu so spracvanou kvapalinou a do vytiahnutia elektrickho
erpadla z ndre.
Pouvate mus dodriava platn bezpenostn normy v krajine pou-
itia, a okrem toho sa mus riadi aj pravidlami triezveho rozumu. alej
sa mus ubezpei, e sa pravidelne vykonva istenie a drba.
Intalatr je povinn skontrolova sprvne podmienky prostredia pou-
vania, ktor musia zarui bezpenos a hygienu.
Zodpovednos autorizovanho personlu za pouvanie elektrickho
erpadla sa prena na klienta.
HHLADinA HLUnoSTi
Ponorn elektrick erpadlo predstavuje hladinu akustickho tlaku,
ktor je niia ako 70dB(A) pri ponore a niia ako 80dB(A) na vzdu-
42
SK
8|ue-8|uePR0 - Pre||ad pvodrycr |rlru|c|i
chu.
mANIPULCIA
Pouvajte prslun rukov nachdzajcu sa vo vrchnej asti elek-
trickho erpadla.
Na zdvhanie alebo prenanie elektrickho erpadla nepouvajte
elektrick napjac kbel ani kbel plavkovho spnaa.
Po nkupe skontrolujte, i s balenie a jeho obsah neporuen. Ak
zistte akkovek defekty alebo anomlie, nepokraujte v intalcii a
kontaktujte dodvatesk firmu.
INTALCIA
Ak sa elektrick erpadlo intaluje do ndre, tto mus ma tak mi-
nimlne rozmery, aby sa plavk, ak je k dispozcii, mohol vone pohy-
bova.
Kontruktr odpora ndre s minimlnymi rozmermi 500 mm x 500
mm x 500 mm.(Obr. 1)
UPOZORNENIE: ubezpete sa, e ponorn elektrick erpadlo je za-
liate; v niektorch prpadoch sa me vytvori vzduchov bublina v
hornej asti telesa erpadla, ktor brni pumpovaniu kvapaliny.
UPOZORNENIE: Pred intalciou a/alebo pred spustenm elektrick-
ho erpadla po dlhom obdob neinnosti skontrolujte prslunm trub-
kovm kom, i sa hriade vone ota.
Pohybliv umiestnenie (Obr. 2): pomocou nsadkovej prpojky pri-
pojte vtlan potrubie k hadici s vntornou pirlovou vstuou s
priemerom, ktor je minimlne tak, ako priemer vvodnho otvoru
elektrickho erpadla. Hadicu pripevnite k prpojke pomocou kovo-
vho strmea.
Pevn umiestnenie (Obr. 3): pripojte elektrick erpadlo ku kovov-
mu potrubiu, ku ktormu prinle regulan ventil a zachytva ne-
istt.
Tmto spsobom potrubie zabezpe stabilitu elektrickho erpadla.
Je takisto mon pripojenie k polyetylnovmu potrubiu pomocou pr-
slunej prpojky.
So spjacm podstavcom (Obr. 4-5): Upevnite najprv spjac pod-
stavec naspodu ndre pomocou skrutiek.
Naintalujte vtlan potrubie s prslunm regulanm ventilom a za-
chytvaom neistt.
Zasute dve sprievodn trubice do podstavca a upevnite ich vo vrch-
nej asti pomocou ditannej svorky dodanej Zenitom spolu s pod-
stavcom.
Elektrick erpadlo bude takto mc by spusten na reazi alebo lane
pripevnenom na rukovti a pomocou dvoch sprievodnch trubc sa do-
konale spoj s podstavcom.
ELEKTRICK ZAPOJENIE (Obr. 8-9)
Vetky prce tkajce sa zapojenia do elektrickej siete mus vykonav
pecializovan a kvalifikovan personl v slade s platnmi normami.
UPOZORNENIE: vo fze zapojenia najprv spojte lto-zelen vodi so
zemou, potom zapojte ostatn vodie.
V zujme ochrany elektrickho motora a ochrany osb pripojte elek-
trick erpadlo k magnetotermickmu diferencilu vhodnch rozme-
rov.
UPOZORNENIE: erpadl mu by vybaven samospacou ter-
mickou ochranou, ktor ich chrni pred pokodenm spsobenm pre-
hriatm. Po ochladen sa erpadlo automaticky op spust.
Pred intalciou sa ubezpete, e:
napjanie je vybaven uzemovaom a e je v slade s platnmi
normami
kble elektrickho erpadla a plavka nie s pokoden
Pred elektrickm trojfzovm zapojenm je potrebn uri smer ota-
nia obenho kolesa erpadla.
Na urenie smeru otania postupujte takto:
dodrujte bezpenostn opatrenia uveden v prruke
polote elektrick erpadlo nabok do horizontlnej polohy a nechajte
ho vone poloen
doasne spojte lto-zelen vodi so zemou a nsledne elektrick na-
pjacie kble s vypnaom na diakov ovldanie;
vzdiate osoby a predmety od elektrickho erpadla na vzdialenos
aspo 1 metra;
zapnite na krtky okamih tartovac spna;
pozorovanm obenho kolesa erpadla pri zastavovan cez nasvac
otvor skontrolujte, i sa ota proti smeru hodinovch ruiiek.
Ak je smer opan, vymete zapojenie dvoch vodiov napjania vo
vypnai na diakov ovldanie a skste znova.
Ke je smer otania uren, OZNATE pozciu pripojenia vodiov k
napjaniu, DEAKTIVUJTE doasn elektrick pripojenie a naintalujte
elektrick erpadlo na urenom mieste.
PLAVKoV SPnA
Elektrick erpadlo me by vybaven plavkovm spnaom, priom
jeho fungovanie je plne automatick. Ubezpete sa, e jeho pohybu
nebrni iadny predmet.
Je dleit, aby neboli kble navzjom prepleten alebo aby sa neot-
ali alebo nezasekli vo vnelkoch vo vntri ndre. (Obr. 6)
Plavkov spna m regulovaten chod umoujci upravi hladiny
zapnutia a vypnutia. Uistite sa, e minimlna hladina nekles pod ro-
ve vrchnej asti elektrickho erpadla. (Obr. 7)
OSTATN RIZIK
Rizik, ktor sa nedaj odstrni bezpeenostnmi opatreniami pri-
jatmi kontruktrom, s rizik spsoben nesprvnym pouvanm
elektrickho erpadla alebo nedodranm bezpenostnch noriem
opsanch v tejto prruke zo strany pouvatea.
Pouvate mus hlavne zabezpei, aby osoby a/alebo zvierat nepri-
li do kontaktu s tekutinou poas prevdzky.
DrBA
Prce svisiace s drbou a opravami elektrickho erpadla mus vy-
konva personl autorizovan kontruktrskou firmou. Nerepekto-
vanie uvedenho m za nsledok stratu zruky a bezpenosti stroja.
Pred prcami svisiacimi s istenm a/alebo drbou sa elektrick er-
padlo mus izolova odpojenm elektrickho napjania. Na odpojenie
ponornho elektrickho erpadla od elektrickej siete odpojte najprv
fzov vodie, a potom lto-zelen uzemovac vodi.
UPOZORNENIE: Pred akmkovek zsahom venujte pozornos teplo-
te elektrickho erpadla.
S elektrickm erpadlom manipulujte iba ak m povrch erpadla izbo-
v teplotu.
Na dkladn vyistenie vetkch ast elektrickho erpadla pouite
prd vody alebo osobitn istiace prostriedky. Pri odpadovom materi-
li dodrujte platn normy proti zneisteniu.
Pokoden alebo opotrebovan diely vymieajte iba originlnymi n-
hradnmi dielmi.
V prpade monch zsahov na elektrickom erpadle, ktor je pre-
vdzkovan v uzavretom prostred, ako s kade, umpy, biologick
jamy, ndre alebo cisterny, nepodceujte rizik vyplvajce z prpad-
nch jedovatch vparov.
VyRADENIE Z PREVDZKy
Ulote elektrick erpadlo na vhodn miesto mimo dosahu det alebo
nezodpovednch osb. Na ely likvidcie odovzdajte elektrick er-
padlo jednmu z autorizovanch likvidanch centier.
Nevyhadzujte iadny z dielov elektrickho erpadla do okolitho pro-
stredia.
43
SL
8|ue-8|uePR0 - Prevod or|g|ra|r|r ravod||
POZOR
Namestitev lahko izvede samo pooblaeno tehnino osebje, ki je sposobno razumeti vsebino prironika.
Shranjujte izven dosega otrok.
Proizvod ni primeren za nesposobne in/ali neizkuene osebe.
Elektrine rpalke ne uporabljajte za namene drugane od tistih, za katere je bila projektirana in zgrajena.
ELEKTrinE PoVEZAVE
Preden zaenete elektrino rpalko se prepriajte, da je vtinica dobro prikljuena na elektrino omreje in da je elektrina
povezava primerno izvedena. Elektrina napeljava mora imeti uinkovito ozemljitev.
e se uporabljajo modeli s stikalom in vgrajenim plovcem, kot npr. DRBlue, pazite, da odklopite elektrino napetost
preden prinete s ienjem ali vzdrevanjem, tako boste prepreili nakljuni zagon motorja.
Elektrine rpalke ne uporabljajte za rpanje vnetljivih ali eksplozivnih tekoin.
Prostega konca elektrinega kabla ne postavljajte v stik z nobeno tekoino.
Elektrinega kabla napajanja ali plovca, e je prisoten, ne uporabljajte za premikanje ali dviganje elektrine rpalke.
VARNOST
Ne pribliajte in/ali vstavljajte rok ali predmetov v sesalno in izhodno odprtino elektrine rpalke. e posebno, bodite pozorni
na modele GRBlue, ki imajo v sesalnem delu noe za mletje.
Ne zauijte ali vdihajte nobenega dela elektrine rpalke;
Preden zanete z kakrnim koli postopkom ienja ali vzdrevanja se prepriajte, da je elektrino napajanje prekinjeno in
poakajte, da se povrina elektrine rpalke ohladi do sobne temperature.
Elektrini rpalki se ne pribliajte med njenim delovanjem, kot tudi ne sesani tekoini, v katero je potopljena.
Elektrino rpalko rokujte, e posebno e je e nameena, z ustrezno osebno zaitno opremo, kot so zaitna obutev,
rokavice, zaitna oala in usnjen predpasnik ali podobne zaite.
PREDPOSTAVKA
Pred nastavitvijo ali uporabo elektrine rpalke pazljivo preberite
sledea navodila.
Poleg tega prironika boste nali samolepilno etiketo, ki vsebuje
vse podatke o elektrini rpalki, etiketo je potrebno nalepiti na za to
dodeljeno mesto na prironiku.
Navodila je potrebno skrbno hraniti za celo ivljenjsko dobo proizvo-
da, saj proizvajalec ne odgovarja za kodo osebam in premoenju,
ki jih povzroi potopna elektrina rpalka, e se jo uporablja na
neprimeren nain v nasprotju z navodili, oziroma e se ne spotujejo
navodila za vzdrevanje in varnost. Intalacija in uporaba se morajo
na vsak nain opraviti s pomojo odrasle in kompetentne osebe.
VARNOST
Ne dovolite, da elektrino rpalko uporabljajo otroci ali osebe, ki niso
usposobljene.
Elektrine rpalke ne uporabljajte za pretakanje vnetljivih tekoin.
Elektrine rpalke ne nastavljajte v zaprtih prostorih ali v prisotnosti
plinov, oziroma kjer obstaja nevarnost eksplozije.
V nobenem primeru ne modificirajte dele elektrine rpalke (prikljuki,
odprtine, ohije, itd...).
Ne vstavljajte prstov ali predmetov v sesalne in izhodne odprtine.
Posebno pozornost posveajte modelom GRBlue, ki imajo v sesal-
nem delu mlevske noe.
Izogibajte se stiku tekoine s konnim delom napajalnega elektrine-
ga kabla.
Pri postopku intaliranja, kontrole ali vzdrevanja elektrine rpal-
ke uporabljajte Osebno Zaitno Opremo (OZO), kot so obleka ali
oprema po normi.
Obvezno morate uporabljati zaitne rokavice, zaitno obutev,
varnostna oala z zaprtimi stranskimi deli in usnjen predpasnik.
Preden rokujete z e nastavljenim proizvodom, ga operite z obilno
tekoo vodo.
Poveite elektrino napeljavo samo po tem, ko ste pravilno intalirali
elektrino rpalko.
Prekinite elektrino napajanje elektrine rpalke, da bi opravili
katerokoli vzdrevanje in/ali ienje ali preden enostavno izvleete
elektrino rpalko iz tekoine.
Uporabljajte vodni curek in/ali detergente za ienje stroja, preden
zanete z postopkom vzdrevanja in/ali ienja.
Ne zamaite sesalnih ali izhodnih odprtin tekoine.
V primeru pokodbe elektrino rpalk takoj ustavite.
Za morebitno popravilo se obrnite izkljuno na pooblaen servis s
strani firme Zenit in povpraajte izkljuno za originalne rezervne
dele.
Nespotovanje gor navedenega lahko ogrozi varnost elektrine rpal-
ke, poleg same garancije.
POGOJI UPORABE
Elektrine rpalke niso primerne za pretok tekoin v prehrambene
namene.
Modeli elektrine rpalke DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue so
izdelane za obdelavo tekoin, kot so iste vode, odpadnih vod in
kanalizacije.
Elektrina rpalka obiajno dela popolnoma potopljena v tekoino
tako, da se sama zaene in rpa navzven.
Elektrino rpalko je potrebno popolnoma potopiti v tekoino, da bi se
rpalka primerno hladila. Na ta nain sesalna odprtina ne bo vsesala
zraka in bo elektrina rpalka delovala pravilno. Za zelo kratek as je
mogoe pustiti, da motor deluje brez kritja.
V verzijah DR, se sesalna reetka lahko odstrani s strani specializira-
nega tehninega osebja, da bi lahko sesali do nekaj mm od dna.
V vsakem primeru, v katerem elektrina rpalka ni popolnoma poto-
pljena, je potrebno biti posebno pazljivi na pregretje motorja.
Modeli DRBlue in APBlue so namenjeni za evakuiranje istih ali
rahlo obremenjenih vod, ki vsebujejo manje trdne delce.
Model DGBlue jami prosti prehod trdnih delcev do 50 mm in je
primeren za dviganje odpadnih vod.
Model GRBlue se lahko uporablja za kanalizacijske vode, ki vsebuje-
jo vlakna, ki se lahko zmeljejo, drobimo s pomojo sistema drobljenja
in sesanja.
Urni zagoni. najve 20 enakomerno porazdeljenih ( za GRBlue
obstaja nevarnost pokodbe zagonskega kondenzatorja v primeru
zagonov, ki si sledilo preblizu).
Potopna globina. najve 20m pod nivojem tekoine.
Temperatura tekoine. najve 40C oziroma 60 z nestalnim delova-
njem.
Gostota sesane tekoine. najve 1,1 Kg/dm
pH tekoine. med 6 in 14.
e se elektrina rpalka uporablja za bazene ali korita, se ljudje in
ivali ne smejo potapljati niti priti v stik s tekoino, dokler se elektrina
rpalka ne izvlee iz korita.
Uporabnik se mora pridrevati veljavnim varnostnim predpisom, ki
veljajo v dravi uporabnika, poleg pravil, ki jih narekuje pametna
uporaba, ter se mora prepriati da se obasno izvajajo vzdrevalna
dela in ienje.
Intalater mora preveriti primerne okoljinske pogoje za uporabo tako,
da se jami varnost in higieno.
Odgovornost pooblaenega osebja za uporabo elektrine rpalke se
prenese na kupca.
44
SL
8|ue-8|uePR0 - Prevod or|g|ra|r|r ravod||
NIVO HRUPNOSTI
Potopna elektrina rpalka ima nivo hrupnosti niji od 70dB(A) , ko je
potopljena in niji od 80dB(A) e je v zraku.
PREmIKANJE
Uporabljajte roko, ki se nahaja na zgornji strani elektrine rpalke.
Ne uporabljajte elektrini kabel napajanja ali plovca za dviganje ali
premikanje elektrine rpalke.
Ob nakupu preverite brezhibnost katle in njene vsebine, e najdete
napake ali anomalije prekinite z intalacijo in obvestite dobavno
podjetje.
INTALACIJA
e se elektrino rpalko namesti v notranjosti jaka, mora taisti imeti
minimalne dimenzije, ki omogoajo plovcu, e je prisoten, da se
prosto giblje.
Proizvajalec priporoa jake, ki niso manji od 500mm x 500mm x
500mm. (Sl. 1)
POZOR: prepriajte se, da potopna elektrina rpalka dobro rpa; v
nekaterih primerih se lahko namre tvori zrani mehur v zgornji strani
telesa rpalke, kar prepreuje rpanje tekoine.
POZOR: Preden zanete z intalacijo in/ali zagonom elektrine
rpalke po dolgem obdobju nedelovanja, se prepriajte s pomojo
namenskega cevnega kljua, da se os prosto vrti.
mobilne postaje (Sl.2). S pomojo veznega elementa za cev povei-
te izhod z spiralno ojaano fleksibilno cevjo z notranjim premerom, ki
ni manji od izhodne odprtine elektrine rpalke. Cev varno prikljui-
te na nosilec s pomojo kovinske vezice.
mobilne postaje (Sl.3). elektrino rpalko poveite na kovinsko cev,
ter predvidite intalacijo kontrolnega ventila ter zapornega ventila.
Tako bo stabilnost elektrine rpalke zagotovljena s strani cevovoda.
Mona je tudi povezava na polietilenske cevi s pomojo primernega
prikljuka.
Z podstavkom za intaliranje (Sl. 4-5). Najprej fiksirajte podstavek
za intaliranje na dno bazena s pomojo ekspanzijskih vlokov.
Intalirajte izhodno cev z odgovarjajoim kontrolnim in zapornim
ventilom.
Na podstavek nastavite dve vodilni cevi, na zgornji strani jih fiksirajte
s pomojo distannikov, ki jih dobavlja Zenit skupaj z podstavkom za
intaliranje.
Nato se lahko spusti elektrino rpalko s pomojo verige ali vrvi, ki
je pripeta na roaj, ter s pomojo obeh vodilnih cevi se bo dovrno
nastavila na podstavek za intaliranje.
ELEKTrino VEZJE (SL. 8-9)
Vsi postopki povezovanja na elektrino omreje se morajo opraviti
s strani specializiranega in kvalificiranega osebja, v spotovanju
veljavne zakonodaje.
POZOR: Ko poveete elektrino omreje, najprej poveite rumeno-
-zeleni vod ozemljitve, nato ostale vode.
Da bi zaitili elektrini motor in varnost oseb poveite elektrino
rpalko na magnetotermini diferencial primerne dimenzije.
POZOR: rpalke imajo lahko termino varovalo z avtomatinim po-
novnim zagonom, da bi jo varovali pre pregretjem; elektrina rpalka
se bo avtomatino ponovno zagnala, ko se bo ohladila.
Pred nastavitvijo se prepriajte da:
je napajalna linija opremljena z ozemljitvijo v spotovanju veljavne
zakonodaje
da so kabli elektrine rpalke in plovca nepokodovani
Preden zanete s konno trifazno elektrino povezavo je potrebno
opredeliti pravilno smer vrtenja propelerja.
Da bi doloili smer vrtenja postopajte kot sledi:
uporabljajte varnostne ukrepe navedene v navodilih.
elektrino rpalko poloite vodoravno na bok in jo pustite prosto
zaasno poveite rumeno-zeleni vod ozemljitve ter naknadno vode
elektrinega napajanja na stikalo;
oddaljite osebe in predmete od elektrine rpalke na najmanjo
razdaljo 1 metra;
zagonsko stikalo vkljuite za nekaj trenutkov;
prepriajte se o smeri obraanja propelerja proti smeri urinega kazal-
ca med ustavljanjem tako, da gledate propeler skozi sesalno odprtino
ali reetko.
e je smer obraanja obratna, zamenjajte povezave dveh napajalnih
vodov na kontaktorju in ponovite zgoraj opisani postopek.
Ko enkrat doloite smer obraanja, OZNAITE pravilne povezave
vodov na kontaktorju , ODSTRANITE zaasne elektrine povezave in
nastavite elektrino rpalko na predvideno mesto.
STIKALO NA PLOVEC
Elektrina rpalka se lahko dobavlja s stikalom na plovec, njegovo
delovanje je popolnoma avtomatino. Prepriajte se, da ni nobenega
predmeta, ki bi lahko oviral premikanje plovca.
Pomembno je, da se kabli ne zapletajo, niti se ne morejo zaviti med
seboj ali se zatakniti na trlee dele v notranjosti cisterne. (Sl. 6)
Stikalo na plovec ima nastavljiv hod in omogoa spremembo nivoja
viga in ugaanja. Prepriajte se, da se minimalni nivo ne spusti pod
zgornji del elektrine rpalke. (Sl. 7)
OSTALA TVEGANJA
Tveganja, ki se ne morejo odpraviti z varnostnimi ukrepi s strani
proizvajalca, so posledica neprimerne uporabe elektrine rpalke ali
nespotovanja s strani uporabnika varnostnih mer opisanih v tem
prironiku.
e posebno mora uporabnik paziti, da ljudje in/ali ivali ne prihajajo v
stik z tekoino med delovanjem elektrine rpalke.
VZDrEVAnJE
Postopki vzdrevanja in popravila elektrine rpalke morajo biti izve-
deni s strani pooblaenega osebja proizvodne hie.
e ne spotujete te postopke, lahko izgubite pravico do garancije in
lahko ogrozite varnost stroja.
Preden zanete z ienjem in/ali vzdrevanjem elektrine rpalke, jo
je potrebno izloiti iz elektrinega omreja.
Za izkljuitev potopne elektrine rpalke iz elektrinega omreja, naj-
prej izklopite fazne vode nato ozemljitveni vod rumeno-zelene barve.
POZOR: Pred katerimkoli postopkom pazite na temperaturo elek-
trine rpalke. Nadaljujte samo, ko bo povrina elektrine rpalke na
sobni temperaturi.
Skrbno oistite vsak del elektrine rpalke z vodnim curkom in s spe-
cifinimi proizvodi. Za odpadni material se pridrujte veljavnih norm
proti onesnaevanju.
Morebitne okvarjene ali obrabljene dele nadomestite samo z original-
nimi nadomestnimi deli.
V primeru posegov na elektrino rpalko, ki deluje v zaprtih prostorih
kot so tanki, vodnjaki, greznice, korita ali cisterne, ne podcenjujte
tveganja, ki izhaja iz morebitnih strupenih hlapov.
ODSTRANJEVANJE
Elektrino rpalko shranite na primerno mesto, izven dosega otrok ali
neodgovornih oseb. Da bi odstranili rpalko, jo oddajte pooblaene-
mu centru za odstranjevanje odpadkov.
Nobenega dela elektrine rpalke ne odvrzite v okolje.
45
HR
8|ue-8|uePR0 - Pr|jevod or|g|ra|r|r upula
POZOR
Ugradnja mora biti izvedena od strane strune tehnike osobe sposobne razumjeti sadraj ovog prirunika.
Drati podalje od djece.
Proizvod nije prikladan za uporabu od strane nestrune i/ili neodgovorne osobe.
Ne koristite crpku u ikakve druge svrhe osim za one za koje je konstruirana i proizvedena
Elektrini spojevi
Prije stavljanja crpke u rad, provjerite je li dobro postavljan utika, ili jesu li elektrini spojevi ispravno izvedeni. Elektrini
sustav mora imati uinkovito uzemljenje.
Kod modela sa integriranom plovnom sklopkom, kao npr. DR Blue, budite sigurni da ste iskljuili napajanje prije ikakvog
ienja ili radova odravanja, radi izbjegavanja sluajnog starta.
Elektrina crpka se ne smije koristiti za pretakanje zapaljivih ili eksplozivnih tekuina.
Ne dozvolite da slobodan kraj elektrinog vodia doe u doticaj sa ikakvom tekuinom
Nikad ne rukujte ili podiite crpku koristei njen kabel za napajanje ili kabel s plovnom sklopkom.
Zatita
Ne stavljajte ruke, ili ikakva tijela, na i/ili unutar usisa crpke ili tlanog prikljuka crpke. Budite posebno oprezni sa modelima
GRBlue, koji imaju rotirajue noeve na usisu crpke.
Prilikom rukovanja s elektrinom crpkom, naroito ako je prethodno bila ugraena, koristite osobnu tehniku zatitnu
opremu kao zatitnu obuu, zatitne rukavice, zatitne naoale i konu pregau ili slinu zatitu.
UVOD
Prije ugradnje i uporabe crpke, paljivo proitajte upute koje slijede.
Uz ove upute se nalazi identifikacijska naljepnica koja sadri sve po-
datke o crpki. Ta naljepnica se mora zalijepiti na, za to predvieno
mjesto, u uputama. Ove upute se moraju uvati onoliko dugo koliko
traje proizvod, jer proizvoa ne prihvaa odgovornost za ozljede, ili
tetu uinjenu od strane crpke koristi li se u suprotnosti sa ovim upu-
tama, ili u sluaju ne potivanja preporuka o odravanju i sigurnosti.
U svakom sluaju, ugradnja i koritenje crpke mora biti izvedeno od
strane odrasle, kvalificirane osobe.
SIGURNOST
Ne dozvolite da crpku koriste djeca ili nestrune osobe.
Ne koristite crpku za crpljenje gorivih ili eksplozivnih tekuina.
Ne ugraujte crpku unutar zatvorenih prostora sa prisutnim plinovima
ili mogunosti od eksplozije.
Ne preinaujte crpku ili ikoji njen dio (spojevi, otvori, kuite, itd.) iz
ikakvog razloga.
Ne stavljajte ruke, ili ikakva tijela, na i/ili unutar usisa crpke ili tlanog
prikljuka crpke.
Budite posebno oprezni sa modelima GRBlue, koji su opremljeni s
rotirajuim noevima na usisu crpke.
Osigurajte da slobodan kraj elektrinog vodia doe u doticaj sa ika-
kvom tekuinom.
Kod radova ugradnje, kontrole i odravanja na elektrinoj crpki, uvijek
nosite osobnu tehniku zatitnu opremu u skladu sa zakonom.
Zatitne rukavice, zatitna obua, sa strane zatvorene zatitne naoa-
le i kona pregaa se uvijek moraju nositi.
Prije rukovanja s ve ugraenim proizvodom, operite ga temeljito mla-
zom tekue vode.
Na napajanje spajajte samo ispravno ugraenu elektrinu crpku.
Prekinite napajanje prije izvoenja ikakvih radova odravanja i/ili i-
enja, ili prilikom vaenja iz vode.
Operite crpku pod mlazom vode s, ili bez detergenta, prije izvoenja
ikakvih radova odravanja i/ili ienja.
Nemojte ometati ulaz tekuine u crpku niti njenu tlanu struju.
U sluaju oteenja crpke, odmah je zaustavite.
Ako su nuni popravci, kontaktirajte Zenit ili ovlateni centar za po-
drku i zahtijevajte iskljuivo koritenje originalnih rezervnih dijelova.
Nepotivanje ovog zahtjeva stavlja korisnika u rizik i vodi u gubitak
garancijskih prava.
UVJETI UPORABE
Crpke nisu namijenjene za tekuine za prehrambene namjene.
Modeli elektrinih crpki DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue konstrui-
rani su za uporabu s tekuinama kao to je ista voda, prljava voda ili
kanalizacijska voda.
Elektrina crpka obino radi potpuno potopljena u tekuinu da bi se
punila i precrpila tekuinu.
Crpka mora biti potpuno potopljena u tekuinu tako da ista tekuina
moe dovoljno hladiti motor. Na taj nain nee usisavati zrak i crpka
e raditi ispravno.
Moe se dozvoliti da vrlo kratko crpka radi nepotopljenog motora.
U DR verzijama usisno sito se moe ukloniti da bi se tekuina mogla
usisati do zadnjih nekoliko milimetara od dna.
Ako se crpka ne moe potpuno potopiti, potrebno je obratiti najveu
pozornost da se motor ne pregrije.
DRBlue i APBlue modeli konstruirani su za crpljenje iste ili prljave
vode koja sadri malo krutih estica.
DGBlue model jami slobodan prolaz za krute estice do 50 mm i
pogodna je za prljavu vodu.
GRBlue model moe se koristiti za kanalizacijske tekuine koje sa-
dre vlakna koja se mogu usitniti pomou naprave za usisavanje na
ulazu.
Broj kretanja na sat:maksimalno 20 kretanja u jednakim razmacima
(za GRBlue postoji opasnost od kvarenja kondenzatora ako se crpka
ukljuuje prevelik broj puta u kratkom razdoblju).
Dubina potapanja: maksimalno 20 m ispod razine tekuine.
Temperatura tekuine s kojom se radi: maksimalno 400C ili 600 u slu-
aju isprekidanog rada.
Gustoa tekuine: maksimalno 1,1 kg/dm3
pH vrijednost tekuine koja se treba crpiti: izmeu 6 i 14.
Ako se elektrina crpka koristi u bazenima za plivanje ili na slinim
mjestima, ljudi se ne smiju kupati u njima ili doi u dodir s tekuinom
sve dok se crpka ne izvadi iz bazena.
Korisnici se moraju pridravati pravila o zatiti i sigurnosti koji vae u
zemlji uporabe, kao i svoj zdrav razum te provjeravati da li se ienje
i odravanje ispravno izvode.
Instalater je duan provjeriti primjerenost uvjeta u okruju za uporabu
crpke te osigurati da isti jame sigurnost i zatitu zdravlja. Odgovor-
nosti osoblja ovlatenog za uporabu elektrine crpke prenose se na
kupaca.
RAZINA BUKE
Razina buke potopnih elektrinih crpki je ispod 70dB(A) kad su poto-
pljene i ispod 80 db(A) kad su na zraku (nepotopljene).
RUKOVANJE
Elektrina crpka mase 30 kg ili manje moe se runo podii koristei
pri tome posebnu ruku koja se nalazi u gornjem dijelu crpke.
Za podizanje ili premjetanje crpke ne smije se koristiti strujni kabel ili
plivajuu sklopku.
46
HR
8|ue-8|uePR0 - Pr|jevod or|g|ra|r|r upula
Provjeriti jesu li kuite i njegov sadraju savrenom stanju i prekinuti
postavljanje ako pronaete nedostatke ili nepravilnosti te o tome izvi-
jestiti dobavljaa.
UGRADNJA
Ako se crpka ugrauje u okno, okno mora biti dovoljno veliko da se
plovne sklopke, ako su ugraene mogu nesmetano pomicati. Proi-
zvoa preporuuje uporabu okna ne manjeg od 500mm x 500mm x
500mm. (slika 1)
UPOZORENJE: provjeriti da li je potopna crpka napunjena. U nekim
sluajevima u gornjem dijelu tijela crpke mogu nastati zrani mjehurii
koji sprjeavaju crpljenje tekuine.
UPOZORENJE: prije postavljanja i/ili kretanja crpke nakon to nije
dugo koritena, provjeriti pravilnost okretanja rotora (runim okreta-
njem).
Mobilni poloaj (slika 2): koristei se crijevnom spojnicom prikljuiti
izlaznu cijev na crijevo s unutarnjom obujmicom za ojaanje, a iji je
promjer iste veliine ili vei od izlaza elektrine crpke.
Fiksni poloaj (slika3): prikljuiti elektrinu crpku na metalnu cijev,
postaviti nepovratni ventil i zasun na metalnu cijev.
Na taj se nain pomou cijevi osigurava stabilnost crpke.
Crpka se moe spojiti i polimernim cijevima koristei pri tome odgova-
rajuu spojnicu.
Sa spojnim podnojem (slika 4-5): dizajnirana za modele s vodorav-
nim izlazom. Prvo uvrstiti spojno podnoje na dno spremnika koriste-
i tiple i vijke. Postaviti tlani cjevovod s nepovratnim ventilom i zasu-
nom. Postaviti dvije vodilice-cijevi na spojno podnoje uvrujui ih
na gornjem dijelu koristei za to konzolu koju je isporuio proizvoa
ZENIT. Na taj se nain crpka moe spustiti pocinanim lancem ili ue-
tom zakvaenim oko ruke, a zahvaljujui dvjema vodeim cijevima
savreno e sjesti na mjesto na podnoje.
ELEKTrini PriKLJUci (slika 8-9)
Sve radove, koji se izvode na prikljuku na elektrinu mreu, moraju
izvoditi kvalificirani radnici potujui vaee propise.
PAnJA: u fazi oienja prvo se mora prikljuiti uto-zeleni vodi za
uzemljenje, a zatim svi ostali.
Zbog zatite elektrinog motora i sigurnosti ljudi u blizini crpku spojiti
na diferencijalnu sklopku za zatitu od preoptereenja.
PAnJA: Neki tipovi crpke opremljeni su toplinskom zatitom koja se
automatski vraa u poetno stanje (resetira), a to sprjeava njihovo
pregorijevanje u sluaju pregrijavanja.
Prije postavljanja provjeriti:
je li strujni vod uzemljen i da li zadovoljava vaee propise
je li kabel crpke i plutajue sklopke oteen.
Ako se radi o trofaznom prikljuku, provjeriti da li je smjer okretanja
ispravan.
Za provjeru smjera vrtnje postupite na slijedei nain:
- Postupite prema upozorenjima iz uputa
- Poloite crpku horizontalno na jednu stranu i ostavite je da lei
- Privremeno spojite uto-zelenu icu uzemljenja i onda spojite napon-
ske ice na sklopnik
- Pobrinite se da nema osoba ili predmeta u radijusu veem od jedan
metar od crpke
- Ukljuite prekida nakratko
- Promatrajte radno kolo koje se zaustavlja i provjerite kree li se u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu
Okree li se radno kolo u krivom smjeru, jednostavno zamijenite dvije
faze na sklopniku i ponovo provjerite smjer rotacije.
Jednom kad je utvren ispravan smjer vrtnje radnog kola, oznaite
pozicije ica, ODSPOJITE privremeni elektrini spoj i ugradite crpku
na svoje mjesto.
PLOVNA SKLOPKA
Elektrina se crpka moe isporuiti s plovnom sklopkom kad je njen
rad potpuno automatski.
Provjeriti da nita oko crpke ne bi ometalo njeno kretanje.
Vano je se kabeli meusobno ne isprijee, da se ne zapletu ili zagla-
ve unutar spremnika (slika 6).
Plovna sklopka ima podesiv hod to omoguuje regulaciju razine za
ukljuivanje i iskljuivanje. Provjeriti da minimalna razina ne padne is-
pod gornjeg titnika crpke (slika 7).
OSTALI RIZICI
Rizici koje nije mogue ukloniti zatitnim mjerama koje primjenjuje pro-
izvoa, a uzrokovani su nepravilnom uporabom crpke ili nepotiva-
njem propisa o zatiti od strane korisnika. Korisnik mora posebno osi-
gurati da ljudi i/ili ivotinje ne dou u dodir s tekuinom dok crpka radi.
oDrAVAnJE
Odravanje crpke i popravke moraju izvoditi serviseri koje je ovlastio
proizvoa.
Nepotivanje ovih uputa moe rezultirati gubitkom jamstva i ugroziti
sigurnost crpke.
Prije izvoenja ienja i/ili odravanja na elektrinoj crpki, crpka se
mora iskljuiti iz mree.
Da biste elektrinu crpku iskljuili iz struje, prvo iskljuite fazni vodi,
a zatim uto- zeleni kabel za uzemljenje.
Za vaenje crpke iz spremnika koristiti se posebnom rukom.
UPOZORENJE: prije izvoenja radova na crpki, provjeriti njenu tem-
peraturu.
Na crpki se smije raditi samo ako je crpka sobne temperature.
Dobro oistite crpku koristei samo vodeni mlaz ili dodatno posebne
proizvode za ienje svih njenih dijelova.
Pri zbrinjavanju otpadnog materijala potivati vaei zakon o zatiti
okolia.
Slomljene ili istroene dijelove crpke zamijeniti samo originalnim re-
zervnim dijelovima.
S obzirom na vjerojatnost da e se radovi na elektrino crpki izvodi-
ti u zatvorenim prostorima kao to su bave, bunari, septike jame ,
spremnici ili cisterne, ne smiju se podcijeniti rizici od moguih otrovnih
isparavanja.
ZBRINJAVANJE (ODLAGANJE)
Elektrinu crpku skladititi na pogodnom mjestu, izvan dostupa djece
i neovlatenih osoba.
Elektrinu crpku odnijeti u ovlateni centar za zbrinjavanje otpada.
U prirodu ne odlaite ikakve dijelove elektrine crpke.
47
RU
Blue-BluePRO - .

,
.
.
/ .
, , .

, ,
. .
, DRBlue, ,
- , .
.
.
, ,
.

/ - .
, GRBlue,

/ .
,
(. 30 ).
, .
, , ,
, , , .


.
,
.

.

, -
,



. , ,
.


.

.

.
(,
, . .).

. GRBlue,
.

.
,

(), . . .
,
, , ,
.
.

.

/ ,
.
/
/ .
.
.

, Zenit,
.

,
.

, .
DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue
, ,
.

.
,
.

.

.
DR
,
.
, ,
.
DRBlue APBlue
.
DGBlue
50
.
GRBlue
,
.
: 20
( GRBlue
).
: 20 .
: 40C 60
.
: 1,1 /
PH : 6 14.
,

,
.

, ,
, ,
48
RU
Blue-BluePRO - .

.

, .
,
, .


70 (A),
80 (A).

.

.


.

,
,
.
-
500 x 500 x 500 . (. 1)
: , ;

,
.
: /
,
,
.
(. 2):

,
.

.
(. 3):
,
.
.

.
(. 4-5):
.

.
,
,
Zenit .
,
, ,
; .
(. 8-9)


.
:
- ,
.


.
:
,
, ,
,
.
, :




.

:
- ,
-

- - ,

;
-
1 ;
- ;
- ,
.
,

.
,
,
.


.
, ,
.
,
(. 6).
,
. ,

(. 7).

, ,
-,

,
. ,
/
.


, - .

.
/
.

, - -
.
:
.
, .

.

.

.
,
, , , , ,
, ,
.

,
.
.
.
49
CN
8|ue-8|uePR0 - --0


DRBlue

GRBlue


30

PPE

,,

,
,

DRBlueDGBlueGRBlueAPBlue

,
,
,
,
DR,
,
DRBlueAPBlue

DGBlue50mm,

GRBlue,

: 20(GRBlue
,,
:20m
:40C,60C
:1.1Kg/dm3
PH:614
, ,

70dB(A)
80dB(A)

30kg,

, ,
,

500mmx500mmx500mm

(1),
,
(2),

(3)
,
,
,

, ,

50
CN
8|ue-8|uePR0 - --

DC500V
,
1M
;
,
,

, ,

,
,

,
51
3 2 1
4 5
500x500x500 mm mIN
6
7
8|ue-8|uePR0
52
IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
EL
DA
FI
SV
BG
HU
PL
RO
ET
LV
LT
CS
SK
SL
HR
RU
CN
COLLEGAmENTI ELETTRICI
ELECTRICAL CONNECTIONS
BRANCHEmENTS ELECTRIqUES
ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
CONExIONES ELCTRICAS
LIGAES ELTRICAS

ELEKTRISKE FORBINDELSER
SHKLIITNNT
ELANSLUTNINGAR

VILLAmOS CSATLAKOZS
PocZEniA ELEKTrycZnE
CONExIUNILE ELECTRICE
ELEKTRIHENDUSED
ELEKTRISKIE SAVIENOJUmI
ELEKTROS PAJUNGImAS
ELEKTRICK ZAPOJEN
ELEKTRICK KBLE
ELEKTRinE PoVEZAVE
ELEKTrini SPoJEVi


M
1~
N L PE
B N
AYC
L1 L3 PE
M N
AYC
B
M
3~
L2
8 9 ~1 50/60Hz ~3 50/60Hz
L - N L1 - L2 - L3 PE AYC
IT Alimentazione monofase Alimentazione trifase Terra A vostra cura Marrone Blu Nero
EN
Single-phase power
supply
Three-phase power
supply
Ground At your cost Brown Blue Black
FR
Alimentation mono-
phase
Alimentation triphase Terre votre charge Marron Bleu Noir
DE
Einphasige Stromversor-
gung
Dreiphasige Stromversor-
gung
Erdung Zu Ihren Lasten Braun Blau Schwarz
NL Eenfasige voeding Driefasige voeding Aarde
Dient u zelf zorg voor
te dragen
Bruin Blauw Zwart
ES Alimentacin monofsica Alimentacin trifsica Tierra A su cargo Marrn Azul Negro
PT Alimentao monofsica Alimentao trifsica Terra Aos seus cuidados Marrom Azul Preto
EL
DA Forsyning monofase Forsyning tre faser Jord For eget ansvar Brun Bl Sort
FI Yksivaihesytt Kolmivaihesytt Maa Asiakkaan vastuulla Ruskea Sininen Musta
SV Enfas frsrjning Trefas frsrjning Jord Tillhandahlls av er Brun Bl Svart
BG
HU Egyfzis vezetk Hromfzis vezetk Fldels Az nk feladata Barna Kk Fekete
PL Zasilanie jednofazowe Zasilanie trjfazowe Uziemienie W waszym zakresie Brzowy Niebieski Czarny
RO Alimentarea monofaz Alimentarea trifazic mpmntarea
Trebuie asigurat de
ctre dumneavoastr
Maro Albastru Negru
ET hefaasiline toide Kolmefaasiline toide Maandus Teie hooldada Pruun Sinine Must
LV
Vienfzes strvas
padeve
Trs fu strvas padeve Iezemjums Jsu zi Brns Zils Melns
LT Vienfazis maitinimas Trifazis maitinimas eminimas Js atsakomyb Rudas Mlynas Juodas
CS Pvod monofze Pvod tfze Zem Ve va pi Hnd Modr ern
SK Monofzov napjanie Trojfzov napjanie Zem Vo Vaej starostlivosti Gatan Modr hned
SL Enofazno napajanje Trifazno napajanje Ozemljitev V vai skrbi Rjava Modra rna
HR Jednofazno napajanje Trofazno napajanje Uzemljenje Na va troak Smea Plava Crna
RU
CN
m B N
8|ue-8|uePR0
53
IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
EL
DA
FI
SV
BG
HU
PL
RO
ET
LV
LT
CS
SK
SL
HR
RU
CN
DImENSIONI DI INGOmBRO
OVERALL DImENSIONS
DImENSIONS DENCOmBREmENT
BERSICHT DER DImENSIONEN
AFmETINGEN
DImENSIONES TOTALES
DImENSES ExTERNAS

DImENSIONER
TARVITTAVA TILA
DImENSIONER

mRETEK
WymIARy ZAJmOWANEGO mIEJSCA
DImENSIUNI DE GABARIT
LDmDUD
TELPiSKiE iZMri
UiMAMo PLoTo MATMEnyS
roZMry
ROZmERy ZTARASy
SKUPNE DImENZIJE
DImENZIJE


A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
F
mm
kg
DG Blue 40/2/G40V A1BM/50(60) 265 115 335 140 G 1 190 12.5
DG Blue 50/2/G40V A1BM/50(60) 265 115 335 140 G 1 190 13
DG Blue 75/2/G40V A1BM/50(60) 265 115 335 140 G 1 190 15
DG Blue 100/2/G40V A1BM/50(60) 265 115 335 140 G 1 190 15.5
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
F
mm
kg
DG BluePRO 50/2/G40V A1BM(T)/50(60) 265 115 335 140 G 1 190 13
DG BluePRO 75/2/G40V A1BM(T)/50(60) 265 115 335 140 G 1 190 15
DG BluePRO 100/2/G40V A1BM(T)/50(60) 265 115 335 140 G 1 190 15.5
DG BluePRO 150/2/G50V A1CM(T)/50(60) 295 125 465 195 G 2 200 23
DG BluePRO 200/2/G50V A1CM(T)/50(60) 295 125 465 195 G 2 200 24
8|ue-8|uePR0
54
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
F
mm
kg
DR BluePRO 50/2/G32V A1BM(T)/50(60) 255 115 295 110 G 1 150 12
DR BluePRO 75/2/G32V A1BM(T)/50(60) 255 115 295 110 G 1 150 13.5
DR BluePRO 100/2/G32V A1BM(T)/50(60) 255 115 295 110 G 1 150 14
DR BluePRO 150/2/G50V A1CM(T)/50(60) 295 125 420 170 G 2 200 23
DR BluePRO 200/2/G50V A1CM(T)/50 (60) 295 125 420 170 G 2 200 24
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
F
mm
kg
DR Blue 40/2/G32V A1BM/50(60) 255 115 295 110 G 1 150 11.5
DR Blue 50/2/G32V A1BM/50(60) 255 115 295 110 G 1 150 12
DR Blue 75/2/G32V A1BM/50(60) 255 115 295 110 G 1 150 13.5
DR Blue 100/2/G32V A1BM/50(60) 255 115 295 110 G 1 150 15.5
8|ue-8|uePR0
55
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
F
mm
kg
GR BluePRO 100/2/G40H A1CM(T)/50(60) 270 130 365 95 G 1 220 19
GR BluePRO 150/2/G40H A1CM(T)/50(60) 285 125 410 100 G 1 230 24
GR BluePRO 200/2/G40H A1CM(T)/50(60) 285 125 410 100 G 1 230 25
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
F
mm
kg
AP BluePRO 100/2/G40H A1CM(T)/50(60) 270 130 365 95 G 1 220 19
AP BluePRO 150/2/G40H A1CM(T)/50(60) 285 125 41