Sei sulla pagina 1di 8

Como se diz no Brasil ?Como se diz em Portugal?

Brasil A Alzira tira o "fone" do gancho e diz: "Al?" Banheiro Aougue / Aogueiro Fila nibus Trem Toca-fitas Tela (de TV) Um "acontecimento" no Brasil... Terno Menino / garoto Meias masculinas Cueca Multa "meia" Galera Embarcao Usurio Xerox Caa comprida Legal, maneiro Pistolo (gria) Chope Camisa do jogador de futebol Salpico - salada com frango defumado Cafezinho Bala Elegante Restaurante Suco Xcara Quadrinhos Drink Time Parada Torcida O que est na moda Maravilhoso , jia Muito Mulher Tagarela O que no tem nada a ver Burro / "uma anta" Vai plantar batatas! / Vai catar coquinhos! / Deixeme em paz! Pessoa Estpida / "Casca Grossa" Dedurar / Dedo duro Pessoa sem conhecimento do assunto Portugal A Carminha pega o "auscultador" e diz "Estou!" Quarto de banho Talho / Talhante Bicha Autocarro Combio Leitor de cassetes cran .... um "facto" em Portugal Fato "puto" Pegas Boxer Coima 6 (seis) Turma Galera Utilizador Fotocpia pantalona fixe (pronuncia-se "fiche") Cunha (gria) Imperial (Sul), Fino (norte) Camisola Salpico - linguia defumada Bica / Biquinha Rebuado Gira Casa de Pasto Sumo Chvena Banda Desenhada Bebida Equipa / clube Demora Claque Altamente Bestial Bu Galinha (no Brasil, galinha uma palavra feia quando usada para uma mulher) Bacorada Calhau Desampara-me a loja ! / Vai comer palha! Tulho Chibo Nharro / gandarro / massaro

Falar pelos cotovelos Ir por gua a baixo Dar o brao a torcer Piada seca Mistura de burro com o casca grossa animal ax (pronuncia-se ach) "Diga a meu Rei! " Man ou Z Man O bicho pegou / pegou Viajou na maionese Leseira Troncho (a) Jaburu / Tribufu / Tanque Ficar de Olho Chorar de barriga cheia Aeromoa gua Viva gua Sanitria ncora do Telejornal Apostila ARO DE RODA (de automvel) Band-aid Banho / Chuveirada Banho de Banheira Bilho ( quantidade) Biscoito Champagne Bonde Cair a ligao telefnica Caixa Postal Camiseta Carteira de Identidade Carteira de Motorista Pixaim, cabelo ruim Cmbio (automvel) Caminho Colar nas Provas Cabular aula / a escola Concreto Concreto Armado Coxim (automvel) (Cozinhar at ficar) CROCANTE Creme de Leite DESCARGA (de banheiro) DUBLAGEM (de filme, de programa de tv) ENCANADOR (ou "bombeiro", expresso usada no RJ) ESCANTEIO (futebol) Estrada Asfaltada Faixa de Pedestre (rua) Favela Fermento Biolgico Freio (do carro)

Falar demais No dar certo Recohecer um erro Piada seca - "bacorada que um tulho diz!" Pigmeu - "mistura de tulho com calhau! " emocionante energia positiva Dizer o que deseja Otrio, um bobo Ficou complicado No entendeu nada Preguia desarrumado Mulher Feia Vigiar Reclamar sem motivos Hospedeira de Bordo Alforreca Lixvia Pivot (Piv) Sebenta Jante (ex.: jante de 15 polegadas = roda aro 15) Penso Rpido Duche Banho Mil milhes, bilio Palitos de La Reine Elctrico Vir abaixo Apartado T-Shirt Bilhete de Identidade Carta de Conduo Gadelha Mudanas Camio Cabular / Baldar Faltar a escola propositalmente Beto Beto armado Chumaceira (Cozer at ficar) ESTALADIO Natas Autoclismo (do quarto de banho) Dobragem Picheleiro, ou Canalizador pontap de canto Estrada alcatroada Passadeira Bairro de Lata Femento Padeiro Travo

Funilaria / Lanternagem Fusca Geladeira Gramado Goleiro Grampeador Hodmetro Inflvel Jaqueta Limpador de para brisa Lonas de freios Maillot / Mai Mamadeira Mamo Marrom Necrotrio (leo) Diesel Painel (carro) Po Francs Pedgio Pedestre Perua (tipo de carro) Pessoa Fsica Ponto de Onibus P de Pato / Nadadeiras Placa do Carro Prerfixo Telefnico (ddd) Salva-vidas Sanduche Secretria Eletrnica Tanque de combustvel Chapinha (refrigerante) (telefone) Celular (Andar) Trreo Teto Solar Torque (do motor) Trecho (da estrada) Venda a varejo Vitrine Viva voz (para os carros) Filzinho ou Sanduiche de Fil "viajar na maionese" / no entender nada Bisnaga (Po) Patricinha / Mauricinho Fofocar / Tricotar Falar mal de algum Barbeiro (motorista ruim) Friaca (muito frio) - Hoje esta uma friaca No Brasil ficamos resfriados

Bate-chapa Carocha Frigorfigo Relvado Guarda-redes Agrafador Conta-quilmetros Insulflvel Bluso Escova limpa-vidros Maxilas Fato de banho Biberon Papaya Castanho Morgue Gasleo Tablier Carcaa Portagem Peo Carrinha Pessoa Singular Paragem Barbatanas Matrcula Indicativo Nadador Sandes Atendedor de Chamadas Depsito Cpsula Telemvel Rs do cho Tejadilho de Abrir Binrio Troo Venda a retalho Montra (vitrine tambm se usa) Mos Livres Prego "andar a apanhar papeis" Cacete ( no Brasil esta uma palavra feia! :) ) Betinha / Betinho "Estar na costura" "Cortar na casaca" Azelha ( mal condutor) Briol - Hoje esta um briol! Em Portugal ficamos constipados

Principais diferenas
A mesma lngua pode variar significativamente em diferentes lugares do mundo. Para facilitar a compreenso de termos de uso exclusivo ou preferencial numa dada variante do portugus foi criada uma lista de equivalncias em Wikcionrio:Tabela de termos e palavras. Variaes na escrita de certas palavras. Algumas palavras tm, em portugus de Portugal (ptPT), pares de consoantes que correspondem a uma nica consoante no portugus do Brasil (ptBR). Assim, em pt-PT, pronuncia-se e escreve-se amnistia, connosco, contacto, facto, Neptuno, seco, subtil, enquanto que no pt-BR se escreve e se pronuncia anistia, conosco, contato, fato, Netuno, seo, sutil. Outros casos h em que, apesar das consoantes j no serem articuladas (consoantes mudas), elas continuam a ser escritas em pt-PT em observncia ao Acordo Ortogrfico de 1945 por exemplo, aco, actor, baptismo e ptimo. O uso do Brasil, assim como as normas preconizadas pelo Acordo Ortogrfico de 1990, no entanto, optam pela sua eliminao: ao, ator, batismo e timo. H, ainda, algumas diferenas ortogrficas que resultam de divergncias na tradio lexicogrfica portuguesa e brasileira. Exemplos: alforge, beringela, chichi, hmido, humidade e missanga em pt-PT; alforje, berinjela, xixi, mido, umidade e mianga em pt-BR. Numerais. O que em Portugal significa mil milhes no Brasil diz-se bilhes. Alm disso, em ptPT escreve-se catorze, dezasseis, dezassete e dezanove, enquanto que no pt-BR se prefere quatorze (mas tambm catorze), dezesseis, dezessete e dezenove. Nacionalidades e lugares. Algum que nasceu na Polnia chamado preferencialmente de polons no Brasil, mas nos restantes pases polaco. O mesmo vale para israelita, canadiano e palestiniano (no pt-PT) que equivalem no Brasil a israelense (israelita no Brasil a religio judaica ou quem a professa), canadense e palestino, respectivamente. E Oriente Mdio no pt-BR Mdio Oriente nos outros pases lusfonos; assim como Cingapura, Iugoslvia (pas, entretanto, extinto) e Vietn, no Brasil, corresponde a Singapura, Jugoslvia e Vietname nos restantes pases de lngua portuguesa. Em Portugal e frica optou-se pela forma tradicional de traduo em que a terminao "-an" e "-am" se torna "-o". No Brasil, no entanto, estas terminaes so, por vezes, transpostas para "-". Exemplos, pt-PT: Amsterdo (ou Amesterdo), Iro, Teero; pt-BR: Amsterd, Ir, Teer. No entanto, na maioria dos casos, no se registam quaisquer diferenas: todos os lusfonos usam Afeganisto, Am, Cazaquisto, Gol, Paquisto e Uzbequisto. Acentuao varivel. Devido pronncia padro de cada pas, as vogais "o" e "e" antes das consoantes nasais "m" e "n", quando tnicas, so fechadas no Brasil e abertas em Portugal e frica. Mnica, Antnio, polmica e fmur em pt-BR correspondem a Mnica, Antnio, polmica e fmur em pt-PT. Siglas. A sndrome da imunodeficincia adquirida abreviada em Portugal como SIDA, enquanto que no Brasil mais comum a sigla AIDS, proveniente da designao em lngua inglesa (acquired immunodeficiency syndrome). De forma similar, a sigla ADN (cido desoxirribonucleico) usada em ambos os pases, embora no Brasil tambm seja de uso comum a forma inglesa, DNA (diretamente derivada de deoxyribose nucleic acid). Ocorre o inverso com a Organizao do Tratado do Atlntico Norte, cuja sigla preferida no original em ingls (NATO) em Portugal e traduzida para sua equivalente em portugus (OTAN) no Brasil. Uso do trema. As normas do Formulrio Ortogrfico de 1943, ainda em vigor no Brasil, preveem o uso do trema sobre o "u" nas slabas "qe", "ge", "gi" quando o "u" lido: freqente, agentar, lingia. No entanto, o uso dos restantes pases lusfonos, assim como as normas preconizadas pelo Acordo Ortogrfico de 1990, vai no sentido da sua completa eliminao: frequente, aguentar, linguia. importante observar que, apesar da regra brasileira determinar o uso do trema, isso frequentemente j no acontecia, havendo meios de comunicao - como a revista Isto, por exemplo - que, de mote prprio, j tinham abolido o sinal. Variaes de lxico. Caminhonete (ou camioneta ou perua), em pt-BR, significa, em pt-PT,

carrinha. Sed em pt-BR equivale denominao berlina em pt-PT; nibus, em pt-BR, equivale a autocarro em pt-PT. Equipe, vitrine, console, tela, cncer e terremoto, em pt-BR, equivalem a equipa, montra, consola, ecr (se for de TV) ou monitor (se for de computador), cancro e terramoto em pt-PT, respectivamente. Significados diferentes. Algumas palavras tm significados diferentes nos dois pases. Alguns exemplos: 1. No Brasil, puto uma gria para prostituto enquanto que em Portugal significa apenas uma criana do sexo masculino. 2. Em Portugal, bicha pode ser o que os brasileiros entendem por fila, muito embora a palavra tambm tenha, entretanto, assumido o significado brasileiro de homossexual. 3. No Brasil, banheiro o que em Portugal se chama casa de banho ou quarto de banho; em muitas zonas de Portugal, banheiro o que os brasileiros chamam de guarda-vidas ou salvavidas, esta ltima designao tambm usada em Portugal. Datas. No Brasil o primeiro dia de cada ms recebe uma meno especial, como em 1. de abril. Em Portugal no h diferena entre primeiro dia do ms e os outros (ex. 1 de abril). No BRASIL: ... um "acontecimento" no Brasil Em PORTUGAL: Salpico - lingua defumada Em PORTUGAL: Fato No BRASIL: Salpico - salada com No BRASIL: Termo defumado Em PORTUGAL: "puto" Em PORTUGAL: Bica / Biquinha No BRASIL: Menino / Garoto Em PORTUGAL: Rapariga (No Brasil "Rapariga" No BRASIL: Caf / Cafezinho uma mulher que namora ou faz sexo com qualquer Em PORTUGAL: Rebuado No BRASIL: Bala um) Em PORTUGAL: Gira No BRASIL: Moa / Mulher No BRASIL: Elegante Em PORTUGAL: Pergas Em PORTUGAL: Casa de Pasto No BRASIL: Meias masculinas No BRASIL: Restaurante Em PORTUGAL: Boxer Em PORTUGAL: Sumo No BRASIL: Cueca No BRASIL: Suco Em PORTUGAL: Coima Em PORTUGAL: Chvena No BRASIL: Multa No BRASIL: Xcara Em PORTUGAL: 6 (Seis) Em PORTUGAL: Banda Desenhada No BRASIL: "Meia" ou "Seis" No BRASIL: Quadrinhos Em PORTUGAL: Turma Em PORTUGAL: Bebida No BRASIL: Galera ou Turma No BRASIL: Drink Em PORTUGAL: Galera Em PORTUGAL: Equipa / Clube No BRASIL: Embarcao No BRASIL: Time Em PORTUGAL: Utilizador Em PORTUGAL: Demora No BRASIL: Usurio No BRASIL: Parada ou Demora Em PORTUGAL: Fotocpia Em PORTUGAL: Claque No BRASIL: Xerox No BRASIL: Torcida Em PORTUGAL: Pantalona Em PORTUGAL: Altamente No BRASIL: Cala Comprida No BRASIL: O que est na moda Em PORTUGAL: Fixe (pronuncia-se "fiche" Em PORTUGAL: Bestial No BRASIL: Legal, maneiro No BRASIL: Maravilhoso, jia Em PORTUGAL: Cunha (gria) Em PORTUGAL: Bu No BRASIL: Pistolo (gria) No BRASIL: Muito Em PORTUGAL: Imperial (Sul), Fino (Norte) Em PORTUGAL: Galinha (No Brasil, galinha uma No BRASIL: Chope Em PORTUGAL: Camisola (No Brasil "Camisola" palavra feia quando usado para mulher ou homem) uma pea de roupa feminina que as mulheres usam No BRASIL: Mulher Tagarela Em PORTUGAL: Bacorada na hora de dormir) No BRASIL: O que no tem nada a ver No BRASIL: Camisa do jogador de futebol

Em PORTUGAL: Calhau No BRASIL: Aro de Roda (de automvel) No BRASIL: Burro / "uma anta" Em PORTUGAL: Penso Rpido Em PORTUGAL: Desampara-me a loja! / Vai comer No BRASIL: Band-aid palha! Em PORTUGAL: Duche No BRASIL: Vai plantar batatas! / Vai catar No BRASIL: Banho / Chuveirada coquinhos! Deixe-me em paz! Em PORTUGAL: Palitos de La Reine Em PORTUGAL: Tulho No BRASIL: Biscoito Champagne No BRASIL: Pessoa Estpida / "Casca Grossa" Em PORTUGAL: Elctrico Em PORTUGAL: Chibo No BRASIL: Bonde No BRASIL: Dedurar / Dedo Duro Em PORTUGAL: Vir abaixo Em PORTUGAL: Nharro / gandarro / massaro No BRASIL: Cair a ligao telefnica No BRASIL: Pessoa sem conhecimento do assunto Em PORTUGAL: Apartado Em PORTUGAL: Falar demais No BRASIL: Caixa Postal No BRASIL: Falar pelos cotovelos Em PORTUGAL: T-Shirt Em PORTUGAL: No dar certo No BRASIL: Camiseta No BRASIL: Ir por gua a baixo ou No dar certo Em PORTUGAL: Bilhete de Identidade Em PORTUGAL: Reconhecer um erro No BRASIL: Carteira de Identidade No BRASIL: Dar o brao a torcer Em PORTUGAL: Carta de Conduo Em PORTUGAL: Piada seca - "bacorada que um No BRASIL: Carteira de Motorista tulho diz!" Em PORTUGAL: Gadelha No BRASIL: Piada seca - piada sem graa No BRASIL: Pixaim, cabelo ruim Em PORTUGAL: Pigmeu - "mistura de tulho com Em PORTUGAL: Mudanas calhau!" No BRASIL: Cmbio (automvel) No BRASIL: Mistura de burro com o casca grossa Em PORTUGAL: Camio Em PORTUGAL: Emocionante No BRASIL: Caminho No BRASIL: Animal ou emocionante Em PORTUGAL: Cabular / Baldar Em PORTUGAL: Otrio, um bobo No BRASIL: Colar nas Provas No BRASIL: Man ou Z man, Otrio, Bobo Em PORTUGAL: Faltar a escola propositalmente Em PORTUGAL: Ficou complicado No BRASIL: Matar aula / Gazear aula No BRASIL: O bicho pegou ou ficou complicado Em PORTUGAL: Beto Em PORTUGAL: No entendeu nada No BRASIL: Concreto No BRASIL: Viajou na maionese ou no entendeu Em PORTUGAL: Beto armado nada No BRASIL: Concreto Armado Em PORTUGAL: Preguia Em PORTUGAL: Chumaceira No BRASIL: Leseira ou preguia No BRASIL: Coxim (automvel) Em PORTUGAL: Mulher feia Em PORTUGAL: (Cozer at ficar) ESTALADIO No BRASIL: Jaburu / Tribufu / Mulher feia No BRASIL: (Cozinhar at ficar) CROCANTE Em PORTUGAL: Vigiar Em PORTUGAL: Natas No BRASIL: Ficar de Olho ou vigiar No BRASIL: Creme de Leite Em PORTUGAL: Reclamar sem motivos Em PORTUGAL: Autoclismo (do quarto de banho) No BRASIL: Chorar de barriga cheia ou Reclamar No BRASIL: Descarga (de banheiro) sem motivos Em PORTUGAL: Dobragem Em PORTUGAL: Hospedeira de Bordo No BRASIL: Dublagem (de filme, de programa de No BRASIL: Aeromoa / Comissria de Vo tv) Em PORTUGAL: Alforreca Em PORTUGAL: Picheleiro, ou canalizador No BRASIL: gua viva No BRASIL: Encanador Em PORTUGAL: Lixivia Em PORTUGAL: Pontap de canto No BRASIL: gua Sanitria No BRASIL: Escanteio Em PORTUGAL: Pivot (Piv) Em PORTUGAL: Estrada alcatroada No BRASIL: ncora do Telejornal No BRASIL: Estrada Asfaltada Em PORTUGAL: Sebenta Em PORTUGAL: Passadeira No BRASIL: Apostila No BRASIL: Faixa de pedestre Em PORTUGAL: Jante (ex: jante de 15 polegadas = Em PORTUGAL: Bairro de Lata roda aro 15) No BRASIL: Favela

Em PORTUGAL: Femento Padeiro No BRASIL: Fermento Biolgico Em PORTUGAL: Travo No BRASIL: Freio Em PORTUGAL: Bate-Chapa No BRASIL: Funilaria / Lanternagem Em PORTUGAL: Carocha No BRASIL: Fusca Em PORTUGAL: Frigorifigo No BRASIL: Geladeira Em PORTUGAL: Relvado No BRASIL: Gramado Em PORTUGAL: Guarda-redes No BRASIL: Goleiro Em PORTUGAL: Agrafador No BRASIL: Grampeador Em PORTUGAL: Conta-quilmetros No BRASIL: Hodmetro Em PORTUGAL: Insulflvel No BRASIL: Inflvel Em PORTUGAL: Bluso No BRASIL: Jaqueta Em PORTUGAL: Escova limpa-vidros No BRASIL: Limpador de para brisa Em PORTUGAL: Maxilas No BRASIL: Lonas de freios Em PORTUGAL: Fato de banho No BRASIL: Maillot / Mai Em PORTUGAL: Biberon No BRASIL: Mamadeira Em PORTUGAL: Papaya No BRASIL: Mamo Em PORTUGAL: Castanho No BRASIL: Marrom Em PORTUGAL: Morgue No BRASIL: Necrotrio Em PORTUGAL: Gasleo No BRASIL: (leo) Diesel Em PORTUGAL: Tablier No BRASIL: Painel Em PORTUGAL: Carcaa No BRASIL: Po Francs Em PORTUGAL: Portagem No BRASIL: Pedgio Em PORTUGAL: Carrinha No BRASIL: Perua (tipo de carro) Em PORTUGAL: Pessoa Singular No BRASIL: Pessoa Fisica Em PORTUGAL: Paragem No BRASIL: Ponto de nibus Em PORTUGAL: Barbatanas No BRASIL: P de pato / Nadadeiras Em PORTUGAL: Matrcula No BRASIL: Placa do Carro

Em PORTUGAL: Indicativo No BRASIL: Prefixo Telefnico (DDD) Em PORTUGAL: Nadador No BRASIL: Salva-vidas Em PORTUGAL: Sandes No BRASIL: Sanduche Em PORTUGAL: Atendedor de Chamadas No BRASIL: Secretria Eletrnica Em PORTUGAL: Depsito No BRASIL: Tanque de combustivel Em PORTUGAL: Cpsula No BRASIL: Chapinha (refrigerante) Em PORTUGAL: Telemvel No BRASIL: Celular Em PORTUGAL: Rs do cho No BRASIL: (Andar) Trreo Em PORTUGAL: Tejadilho de Abrir No BRASIL: Teto Solar Em PORTUGAL: Binrio No BRASIL: Torque (do motor) Em PORTUGAL: Troo No BRASIL: Trecho (da estrada) Em PORTUGAL: Venda a retalho No BRASIL: Venda a varejo Em PORTUGAL: Montra (vitrine tambm se usa) No BRASIL: Vitrine Em PORTUGAL: Mos Livres No BRASIL: Viva voz Em PORTUGAL: Prego No BRASIL: Filzinho ou Sanduiche de Fil Em PORTUGAL: Cacete (no Brasil esta uma palavra feia! excecto na regio do Rio Grande do Sul, pois no RS tambm se usa Cacete) No BRASIL: Po Em PORTUGAL: Betinha / Betinho No BRASIL: Patricinha / Mauricinho Em PORTUGAL: "Estar na costura" No BRASIL: Fofocar / Tricotar Em PORTUGAL: "Cortar na casaca" No BRASIL: Falar mal de algum Em PORTUGAL: Azelha (mal condutor) No BRASIL: Barbeiro (motorista ruim) Em PORTUGAL: Briol (Hoje esta um briol!) No BRASIL: Friaca (muito frio) - Hoje esta uma friaca Em PORTUGAL: "Ficamos Constipados No BRASIL: "Ficamos resfriados" Fonte: Site Alzira zulmira Em PORTUGAL: Penso higinico No BRASIL: Absorvente feminino Em PORTUGAL: Durex No BRASIL: Camisinha

Em PORTUGAL: Fita-Cola No BRASIL: Durex Em PORTUGAL: Invisual No BRASIL: Cego Em PORTUGAL: Pastilha Plstica No BRASIL: Chiclete Em PORTUGAL: Estomatologista No BRASIL: Dentista Em PORTUGAL: Enfrascar-se No BRASIL: Embebedar-se Em PORTUGAL: Estar com Histrias No BRASIL: Estar com conversa fiada Em PORTUGAL: Almeidas No BRASIL: Garis Em PORTUGAL: Paneleiro No BRASIL: Homossexual Em PORTUGAL: Propinas

No BRASIL: Impostos Em PORTUGAL: Pica No BRASIL: Injeo Em PORTUGAL: Marialva No BRASIL: Mulherengo ou Galinha Em PORTUGAL: Capacinho No BRASIL: Peruca Em PORTUGAL: Explicador No BRASIL: Professor Particular Em PORTUGAL: Fufa No BRASIL: Sapato Em PORTUGAL: Ponta No BRASIL: Teso Fonte: Dicionrio de Portugus de Portugal

Potrebbero piacerti anche