Sei sulla pagina 1di 5

Curso de Lingustica

Gramtica da Lngua Portuguesa I

A formao histrica da Lngua Portuguesa no Brasil

Acadmica: Roberta Flores Pedroso Professor Dr: Joo Francisco Sinott Lopes

Camaqu Novembro de 2011

A formao histrica da Lngua Portuguesa no Brasil

Roberta Flores Pedroso

Produo de texto Gramtica da Lngua Portuguesa I Faculdade POSEAD, Brasilia

A lngua portuguesa pertence ao grupo das lnguas romnicas, e teve a sua origem no latim falado, levado para a Pennsula Ibrica por volta do sculo II a.C., como conseqncia das conquistas polticas do imprio Romano que tinha como lngua o latim. Esse povo, criou, a partir do sculo IV, um Imprio e com a sua expanso, os romanos impuseram a implantao do latim na Pennsula Ibrica constituindo fator decisivo para a formao da lngua portuguesa. Quando as legies de Roma, depois de longas lutas, conquistam a Espanha no sculo III a.C. e impuseram a sua civilizao e a sua cultura lngua, hbitos, valores a todos os povos conquistados mas tambm receberam influncias destes povos, principalmente dos gregos. O latim falado nas diferentes regies do Imprio Romano tinha uma realidade to diversificada que, no sculo III, a unidade lingstica do imprio j no existia. Essa imensa diferenciao dialetal uma das principais causas da tranformao do latim nas lnguas romnicas. Com a finalidade de libertar o territrio ibrico, nobres de diferentes regies participaram da Guerra Santa. Coube a D. Afonso Henriques iniciar a nacionalidade portuguesa, como primeiro rei de Portugal, reconhecido por Afonso VII, e pelo papa Alexandre III. Ao se separar da Galiza, Portugal vai estendendo seus limites atravs de lutas contra os rabes e, com a conquista do Algarve, fixa os limites atuais de Portugal. A lngua falada era o romano galego-portugus, que apresentava relativa unidade e muita variedade e dando origem ao galego e ao portugus. Como a evoluo dos dialetos romnicos, trs grupos lingsticos definem-se no sculo XII: o galegoportugus, o catalo e o castelhano. O portugus originou-se do galego-portugus medieval que foi levado ao sul pela Reconquista.Com a independncia de Portugal fatores polticos, econmicos e sociais determinaram a quebra da relativa unidade lingstica galego-portuguesa. J separado do galego por uma fronteira poltica, o portugus, bastante diferenciado dos outros falares da regio, seguiu seu curso . No incio, os portugueses que aqui chegaram vinham de regies geogrficas diferentes e pertenciam a classes sociais distintas, falando, por isso, um portugus bem diversificado e heterogneo. A grande maioria era proveniente de algumas regies especficas de Portugal, como o Minho, Beira, Estremadura e Alentejo. Segundo Mattos& Silva (2004, p.74), esses portugueses chegaram ao Brasil em 1500, mas continuaram a vir em ondas sucessivas, ora atingindo momentos de pico como no perodo da corrida do ouro. Como estes portugueses eram em minoria e alguns at chegavam sozinhos, acabavam contraindo matrimnio com as ndias tupinambs e assim aprendendo a lngua e estendendo a seus descentes. Dentre as vrias lnguas indgenas, faladas durante o perodo colonial, estava o Tupinamb, mais conhecida como Tupi. Essa lngua foi de to grande importncia nos contatos entre portugueses e ndios nos sculos XVI e XVII que se expandiu junto com as bandeiras e teve influncia lexical sobre a lngua portuguesa, a qual incorporou vrios de seus vocbulos. Havia no Brasil, nesta mesma poca, vrias lnguas indgenas relacionadas base cultural de cada tribo. Entre estas tribos, havia lnguas que possuam entre si certas afinidades morfolgicas, sintticas e semnticas e, por causa deste fenmeno, foi possvel estabelecer um conjunto de relaes atravs da adoo de uma lngua comum. Deste contato entre lngua indgena e diversas variedades lingsticas regionais e sociais portuguesas foi criada uma lngua franca para que os colonizadores pudessem estabelecer um contato efetivo com os ndios que tambm no entendiam o portugus. Cada indgena falava sua lngua original com os membros do grupo e, quando em contato com os portugueses ou outras tribos, utilizavam- se desta lngua franca. Essa lngua popular, comum, usada por ndios, mestios e portugueses, ficou conhecida na segunda metade do sculo XVII como lngua geral e deveria ser aprendida por escravos e ndios pelo menos para sua sobrevivncia. Durante este perodo, a Companhia de Jesus j no dispunha mais do monoplio do ensino e, em 1757, os atritos com os jesutas no tiveram incio com a chegada de Francisco Xavier de Mendona Furtado, irmo de Pombal. Tratava-se, no entanto, de um problema cujo ponto central era o de saberem quem dominaria e, portanto, exploraria os indgenas, isto , se os colonos ou os jesutas. Os padres, certamente, eram muito mais ciosos da dignidade humana dos ndios, hostis sua escravizao, embora isso se

reduzisse numa atitude paternalista, despersonalizadora, no isentava tambm de aproveitamento em benefcio prprio do trabalho dos nativos. J que a lngua franca era utilizada na catequizao dos ndios e na inteno do trabalho em conjunto com os colonos formando uma populao em maioria portuguesa. Como a invaso estrangeira acontecia de modo contnuo nas costas brasileiras e o Tratado de Tordesilhas dizia que a lei seria a ocupao das terras, a Coroa Portuguesa encontrou uma forma de demarcar o espao na conquista. Impuseram um ato poltico-chamado Diretrio dos ndios no sculo XVIII, a lngua portuguesa, enquanto instituio da nao portuguesa fora institucionalizada na colnia, para oficializar de modo impositivo, que era essa, e apenas essa, a lngua que devia ser falada, ensinada e escrita exatamente nos moldes da gramtica portuguesa vigente na Corte, sob o comando do Marqus de Pombal, durante o reinado de D. Jos I. O Diretrio dos ndios surge em um contexto histrico especfico, em que sugerida a corte as sadas dos jesutas que detinham uma considervel influncia nas tribos indgenas e aqueles poderiam criar um estado com uma lngua prpria em terras da Coroa Portuguesa . E foi atravs deste instrumento poltico e legislativo de dominao lingstica que os ndios passaram a ser convertidos e adotou o portugus como seu idioma. O portugus institucionalizado, fixado pela gramtica e ensinado em sua forma escrita, sendo difundido pela colnia, assegurou a Portugal sua unidade e identidade como nao, trazendo a idia de uma lngua homognea e estvel. A idia de homogeneidade lingstica representava a hegemonia portuguesa na colnia, pois era a lngua da elite administrativa e das autoridades jurdicas e eclesisticas. A lngua portuguesa foi se consolidando a partir da segunda metade do sculo XVIII, com a ajuda da Lei do Diretrio dos ndios (1757) de inspirao pombalina, que proibia o uso da lngua geral e acelerava o processo de expanso da lngua portuguesa por todo o territrio brasileiro. Com a poltica de Pombal e a expulso dos jesutas do Brasil, foi criada a primeira rede de ensino sem base catlica em que o ensino de lngua portuguesa passa a ser obrigatrio. No entanto, poucas pessoas podiam freqentar as escolas, o que leva ao raciocnio de que, nos lares, em reunies informais, e no dia-a-dia esta lngua geral continuava a ser falada. A colonizao lingstica brasileira e a poltica estabelecida pelo Diretrio dos ndios e a ao de Pombal constituram elementos cruciais no processo de apagamento das lnguas indgenas e da lngua geral. Estas lnguas foram ficando cada vez menos presente na construo discursiva que oficializa uma histria da colonizao e, tambm, da histria da prpria lngua portuguesa no Brasil. Do ponto de vista da metrpole, para servir a Deus deve-se doutrinar, e isto pode ser feito inicialmente em qualquer lngua, mas para servir ao Rei necessrio ensinar a lngua materna do Rei. com a lngua portuguesa e apenas atravs dela que se compreende a religio e atinge-se a condio necessria de vassalagem. importante lembrar que essa lngua braslica foi lngua eleita como geral pelos jesutas e, apesar da diversidade de lnguas indgenas existente, os esforos de gramatizao centraram-se fundamentalmente nela. Por outro lado, o caso da lngua portuguesa frente s lnguas indgenas o da imposio da lngua do conquistador. Lngua essa que, por ser de domnio da nao portuguesa, supe, ainda que imaginariamente, uma mesma base lingstica que permitisse um entendimento entre o rei e seus sditos, como dizia Pero Vaz de Caminha em sua Carta. Tratava-se de uma reproduo imperfeita de entendimento, pois o que importava nas relaes de poder que sustentavam essas prticas era a manuteno de um campo de sentidos hegemnicos, cuja funo maior se voltava para a regulao jurdica das atribuies, direitos e deveres dos sditos de sua majestade, bem como a insero de todos os portugueses em uma memria comum da hegemonia da lngua portuguesa. Assim, ao se impor a lngua portuguesa para os ndios, estava-se impondo tambm uma lngua com outra memria: a do portugus cristo submisso ao rei. Com a vinda da Famlia Real em 1808, aumenta significativamente o nmero de portugueses no Brasil, o que favorece a implantao definitiva da lngua portuguesa. Assim o portugus no s a lngua do Imprio no Brasil como passa a ser a mais usada, tornando-se a lngua nacional do Imprio do Brasil quando da independncia, a lngua oficial do Estado Brasileiro desde ento.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

Andrade, Antnio Alberto Banha de Andrade 1978 A Reforma Pombalina dos Estudos Secundrios no Brasil. So Paulo, EDUSP/Saraiva.

Mattos e Silva, Rosa Virgnia. Para a histria do portugus brasileiro: primeiros estudos. So Paulo: USP, 2001.

Potrebbero piacerti anche