Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Mercury Marine a primeira indstria nutica do mundo a possuir 100 por cento de certificao ISO 9001:2000.
Aberturas no casco, convs e estrutura superior ISO 90931; ISO 90932 (A.3.4) Caractersticas de operao (A.4) Motor de bordo (A.5.1.1) Sistema de combustvel (A.5.2) Sistema Eltrico (A.5.3) Sistema de direo (A.5.4) Requisitos de emisses de escapamento (B.2) Manual do proprietrio (B.4) Nveis de emisso de rudos (C.1) Equipamento protegido contra ignio (Anexo II) ISO 8665 ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133 ISO 10133; ISO 8846 Segmentos aplicveis do: ISO 10592, ISO 8848 e ABYC P17 ISO 8178 ISO 8665 ISO 14509 ISO 8846; SAE J1171; SAE J1191; SAE J 2031 ISO 10088; ISO 7840; ISO 8469
A Mercury MerCruiser declara que as nossas unidades de trao de popa ou o motor de bordo sem escapamento integral, quando instalados numa embarcao de recreao, de acordo com as instrues fornecidas pelos fabricantes, satisfaro os requerimentos das emisses do escapamento da diretriz mencionada acima. O motor no deve ser acionado at que a embarcao recreativa na qual foi instalado tenha sido declarada em conformidade, se exigido, com a proviso relevante da diretriz. Diretrizes de Compatibilidade Eletromagntica 89/336/EC, 92/31/EEC e 93/68/EEC
Padro de emisso genrico Padro de imunidade genrico EN 500811 EN 500821
Veculos, barcos e dispositivos acionados por motores de combusto interna caractersticas de SAE J551 (CISPR 12) interferncia de rdio Teste de descarga eletrosttica EN 6100062; EN 6100042; EN 6100043 Det Norske Veritas Noruega Nmero da Instituio Notificada: 0575
A instituio notificada responsvel pelo controle do sistema de qualidade de acordo com o Mdulo H de Garantia Total de Qualidade da Diretriz 2003/44/EC :
Esta declarao foi emitida sob a exclusiva responsabilidade da Mercury Marine e Mercury MerCruiser.
Mercury Marine
Contato regulatrio: Engineering-Regulatory MerCruiser 3003 N. Perkins Rd Stillwater, Oklahoma 74075 EUA (405) 377-1200 Registro de Identificao Por favor, registre as seguintes informaes:
Modelo e Potncia do Motor Nmero de Srie do Conjunto do Gio (Unidade de Trao de Popa ) Modelo da Transmisso (De bordo) Nmero da Hlice Numero de Identificao do Casco (HIN) Fabricante do Barco Modelo do Barco Nmero de Srie do Motor Nmero de Srie da Unidade de Trao de Popa
Relao de Marchas
Relao de Marchas Nmero de Srie da Transmisso Passo Dimetro Data da Compra Comprimento
Os nmeros de srie so as referncias do fabricante para inmeros detalhes de engenharia que se aplicam ao seu conjunto de potncia Mercury MerCruiser. Quando contatar o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser da sobre qualquer servio, especifique sempre os nmeros do modelo e de srie. A descrio e as especificaes aqui contidas j estavam em vigor quando este manual foi aprovado para impresso. A Mercury Marine, cuja poltica visa a melhoria contnua de seus produtos, reservase o direito de interromper a fabricao de modelos a qualquer momento, de alterar especificaes ou projetos, sem aviso prvio e sem incorrer em quaisquer obrigaes. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, EUA. Impresso nos EUA. Mercury Marine Os nomes a seguir so marcas registradas da Brunswick Corporation: AutoBlend, JetProp, Mariner, Merc, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury Marine, Quicksilver, RideGuide, Thruster e Mercury Precision Parts. Bemvindo! Voc escolheu um dos melhores conjuntos de potncia martimos disponveis. Ele incorpora vrios recursos projetados para assegurar uma fcil operao e durabilidade. Com a manuteno e os cuidados adequados, voc aproveitar este produto por muito tempo. Para assegurar mximo desempenho e uso sem problemas, necessrio que voc leia este manual. O Manual de Operao, Manuteno e Garantia contm instrues especficas quanto utilizao e manuteno deste produto. Sugerimos que este manual seja mantido juntamente com o produto para que possa ser lido no caso de qualquer dvida durante a navegao.
Informaes sobre o concessionrio mais prximo podem ser encontradas no seguinte site: www.mercurymarine.com.br.
Obrigado por adquirir um dos nossos produtos Mercury MerCruiser. Esperamos que tenha uma excelente experincia de navegao! Mercury MerCruiser Mensagem de Garantia O produto que voc adquiriu vem com uma garantia limitada da Mercury Marine. Os termos da garantia esto descritos na Seo Garantia deste manual. A clusula de garantia contm uma descrio do que coberto ou no coberto, da durao da cobertura e da melhor forma de obter a cobertura da garantia, excluses de responsabilidade e limitaes de danos importantes e outras informaes relacionadas a este tpico. Reveja estas informaes importantes. Os produtos Mercury Marine so projetados e fabricados em conformidade com nossas prprias normas de elevada qualidade e com as normas aplicveis do mercado, bem como regulamentos especficos sobre a emisso de poluentes. Na Mercury Marine, cada motor operado e testado antes de ser embalado para envio, como garantia de que o produto est pronto para ser utilizado. Alm disso, determinados produtos Mercury Marine so testados em ambiente controlado e monitorado, por at dez horas de funcionamento do motor, a fim de verificar e manter o registro da conformidade com as normas e regulamentos aplicveis. Todos os produtos novos da Mercury Marine comercializados recebem a cobertura de garantia limitada aplicvel, independentemente de o motor ter participado ou no de um dos programas de teste descritos acima. Leia, cuidadosamente, todo o manual inteiro. IMPORTANTE: Caso no entenda qualquer parte do Manual, entre em contato com seu revendedor para solicitar uma demonstrao dos Procedimentos de Partida e Operao. Aviso Nesta publicao e no conjunto de potncia, avisos de ADVERTNCIA e CUIDADO acompanhados pelo smbolo de perigo internacional ! podem ser usados para alertar o instalador/usurio sobre instrues especiais sobre um servio ou operao que pode ser perigoso se for realizado incorretamente ou inadequadamente. Siga estes avisos cuidadosamente. Os Alertas de Segurana isoladamente no eliminam os perigos que indicam. A observao estrita destas instrues especiais durante a realizao dos servios e o bom senso na operao so importantes para a preveno de acidentes.
! ADVERTNCIA
ADVERTNCIA Indica situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, pode resultar em ferimentos graves ou morte.
! CUIDADO
CUIDADO Indica situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados ou em danos materiais. Tambm pode ser usado como alerta contra prticas perigosas. IMPORTANTE: Indica informaes ou instrues necessrias para a operao e/ou manuteno corretas do equipamento.
! ADVERTNCIA
O operador (piloto) responsvel pela operao correta e segura do barco, pelo equipamento de bordo e pela segurana de todos os ocupantes. altamente recomendvel que o operador leia o Manual de Operao, Manuteno e Garantia, e entenda todas as instrues de operao do conjunto de potncia e de todos os acessrios, antes de utilizar o barco.
! ADVERTNCIA
Proposio 65 do Estado da Califrnia. A fumaa do escapamento deste motor, segundo o Estado da Califrnia, contm elementos qumicos que podem causar cncer, doenas congnitas e outros riscos para a reproduo. Mercury Marine Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, SportJet, KPlanes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, os logotipos M com ondas, Mercury com ondas e SmartCraft so marcas registradas da Brunswick Corporation. O logotipo da Mercury Product Protection est registrado como uma marca de servio da Brunswick Corporation.
NDICE
Seo 1 - Garantia
Transferncia de Garantia....................................2 Registro da Garantia nos Estados Unidos e Canad.................................................................2 Garantia Limitada da Mercury, MerCruiser para os Estados Unidos, Canad e Europa (Somente Produtos a Gasolina)............................................3 Garantia Limitada da Mercury MerCruiser (Confederao dos Estados Independentes, Oriente Mdio e frica).........................................5 Poltica de Garantia da Mercury Marine do Brasil................................................................7
Seo 3 - Na gua
Sugestes para Navegar com Segurana..........32 Fique Atento quanto ao Envenenamento por Monxido de Carbono........................................34 Boa Ventilao...............................................34 Ventilao Deficiente.....................................34 Operao bsica do barco (Modelos sem sistema DTS)...................................................................35 Lanamento e Operao do Barco..............35 Tabela de Operao..................................35 Partida e Desligamento do Motor................36 Como dar Partida no Motor.......................36 Desligamento do Motor.............................37 Partida do motor depois de ter desligado quando engrenado......................................37 Operao de Acelerao Somente.............37 Reboque do Barco.......................................37 Operao em Temperatura de Congelamento.............................................37 Tampo de Drenagem e Bomba do Poro da Popa............................................................37 Operao bsica do barco (Modelos com sistema DTS)...................................................................38 Lanamento e Operao do Barco..............38 Tabela de Operao..................................38 Partida e Desligamento do Motor................39 Como dar Partida no Motor.......................39 Desligamento do Motor.............................40 Operao de Acelerao Somente.............40 Reboque do Barco.......................................41 Operao em Temperatura de Congelamento.............................................41
Pgina i
Tampo de Drenagem e Bomba do Poro da Popa...........................................................41 Proteo de Pessoas na gua..........................41 Enquanto Estiver em Velocidade de Cruzeiro ......................................................................41 Enquanto o Barco estiver Parado.................42 Operaes de Barcos de Alta Velocidade e de Alto Desempenho.....................................................42 Segurana dos Passageiros em Barcos de Pontes e Lanchas............................................42 Barcos que Tenham um Convs Aberto.......42 Barcos que Tenham Assentos Elevados em Pedestal para Pescaria Montados Frente. .43 Para Saltar Ondas e Marouos.........................43 Impacto com Perigos Submersos......................43 Proteo Contra Impacto da Unidade de Trao...........................................................45
Operao Com Entradas de gua Baixas em guas Rasas.....................................................45 Condies que Afetam a Operao..................45 Distribuio de Peso (Passageiros e Bagagens) Dentro do Barco.......................45 Parte Inferior do Barco...............................46 Cavitao...................................................46 Ventilao...................................................46 Altitude e Clima..........................................46 Escolha da Hlice.......................................46 Introduo..........................................................47 Perodo de Amaciamento de 20 Horas......47 Aps o Perodo de Amaciamento...............47 Verificao a Ser feita no Final da Primeira Temporada.................................................48
Seo 4 - Especificaes
Requisitos do Combustvel................................50 Classificaes dos Combustveis.................50 Uso de Gasolinas Reformuladas (Oxigenadas) (Nos EUA Somente).....................................50 Gasolinas que Contm lcool.......................50 leo do Motor....................................................51 Especificaes do Motor...................................52 Especificaes do Fluido...................................53 Unidades de trao de popa (sterndrive)......53 Motor.............................................................53
Seo 5 - Manuteno
Responsabilidades do Proprietrio/Operador. . .56 Responsabilidades do Concessionrio.............56 Manuteno.......................................................56 Inspeo............................................................57 Cronograma de manuteno - modelos com trao de popa..............................................................58 Manuteno de Rotina..................................58 Partida Diria...........................................58 No Final de Cada Dia...............................58 Semanalmente.........................................58 A cada dois meses ou 50 horas...............58 Manuteno Programada.............................58 A cada 100 horas ou anualmente (o que acontecer primeiro)..................................58 A cada 200 horas ou 3 anos....................59 A cada 300 horas ou 3 anos....................59 A cada 5 anos..........................................59 Registro de Manuteno...................................59 leo do Motor....................................................60 Verificao....................................................60 Enchimento...................................................60 Troca do leo e do Filtro..............................61 Sistema de Drenagem Fcil de leo do Motor........................................................61 Pgina ii Bomba do Dreno de leo do Motor.........61 Troca do Filtro..........................................62 Fluido da Direo Hidrulica.............................63 Verificao....................................................63 Enchimento...................................................63 Troca.............................................................63 Fluido de arrefecimento do Motor......................64 Verificao....................................................64 Enchimento...................................................65 Troca.............................................................65 leo da Unidade de Trao..............................65 Verificao....................................................65 Enchimento...................................................66 Troca.............................................................66 Fluido para Compensador Hidrulico................68 Verificao....................................................68 Enchimento...................................................69 Troca.............................................................69 Limpeza do supressor de chamas.....................69 Vlvula de Ventilao Positiva do Crter (PCV)............................................................70 Troca........................................................70 Troca do filtro de combustvel de separao de gua...................................................................71 Modelos GEN II.............................................71 Modelos GEN III............................................72
Lubrificao........................................................ 74 Sistema de Direo..................................... 74 Cabo do Acelerador.....................................76 Cabo de Mudana de Marchas Tpico......76 Conjunto da unidade de trao de popa e Gio............................................................... 76 Anis em O e Ranhuras do Eixo da Junta Universal da Unidade de Trao de Popa (Unidade de Trao Removida).................. 77 Acoplador do Motor..................................... 77 Modelos de extenso do eixo de trao:.....78 Hlices................................................................ 79 Reparo da Hlice.........................................79 Remoo da Hlice Alpha........................... 79 Instalao da Hlice Alpha.......................... 79 Remoo da Hlice Bravo One................... 80 Instalao da Hlice Bravo One.................. 81
Remoo da Hlice Bravo Two................... 82 Instalao da Hlice Bravo Two.................. 82 Remoo da Hlice Bravo Three................ 83 Instalao da Hlice Bravo Three............... 84 Correia Serpentina de Trao............................ 86 Verificao..................................................... 86 Substituio e/ou Ajuste da Tenso...............86 Lavagem do Conjunto de Potncia.....................87 Dispositivos de lavagem................................ 88 Coletores de gua da Unidade de Trao de Popa (Sterndrive)........................................... 88 Coletores de gua Alternativos......................90 Bateria................................................................ 92 Precaues com a Bateria de Motor EFI Mltiplo........................................................ 92 Proteo Anticorroso........................................ 93 Pintura do Conjunto de Potncia................... 97
Seo 6 - Armazenamento
Armazenamento prolongado ou em tempo frio 100 Preparao do Conjunto de Potncia para Armazenamento........................................100 Preparao do Motor e do Sistema de Combustvel............................................101 Sistema de Drenagem da gua do Mar...........102 Identificao do Sistema de Drenagem.....102 Sistema De Drenagem De Ponto nico Atuado Por Ar..........................................102 Sistema De Drenagem Manual De Ponto nico.......................................................103 Sistema De Drenagem Manual De 3 Pontos.....................................................103 Sistema de Drenagem Multiponto (DMP) 103 SISTEMA DE DRENAGEM DE PONTO NICO ATUADO POR AR........................104 Barco na gua.........................................104 Barco Fora da gua................................106 Sistema De Drenagem Manual De Ponto nico.........................................................108 Barco na gua.........................................108 Barco Fora da gua................................109 Sistema de Drenagem Manual de 3 Pontos.......................................................110 Barco na gua.........................................110 Barco Fora da gua................................111 Sistema de Drenagem Multiponto (DMP)..112 Drenagem da Unidade de Trao de Popa114 ARMAZENAMENTO DA BATERIA..................115 Recolocao em Servio do Conjunto de Potncia............................................................115
Pgina iii
Pgina iv
Garantia
Seo 1 - Garantia
ndice
Transferncia de Garantia................................. 2 Registro da Garantia nos Estados Unidos e Canad.............................................................. 2 Garantia Limitada da Mercury, MerCruiser para os Estados Unidos, Canad e Europa (Somente Produtos a Gasolina)......................................... 3 Garantia Limitada da Mercury MerCruiser (Confederao dos Estados Independentes, Oriente Mdio e frica)...................................... 5 Poltica de Garantia da Mercury Marine do Brasil..............................................................7
Pgina 1
Garantia
Transferncia de Garantia
A garantia limitada pode ser transferida ao comprador subseqente, mas apenas pelo tempo restante no utilizado da garantia limitada. Isso no se aplica aos produtos usados para aplicaes comerciais.
NOTA: As listas de registro devem ser mantidas pela Mercury Marine e qualquer concessionrio para produtos martimos vendidos nos Estados Unidos, no caso de uma rechamada nos termos do Federal Safety Act (Ato Federal de Segurana).
2. Para que possa estar coberto pela garantia, o produto deve estar registrado com a Mercury Marine. No momento da venda, o concessionrio deve completar o registro de garantia e submetlo imediatamente Mercury Marine atravs de MercNET, Email ou por carta. A Mercury Marine gravar o registro da garantia quando o receber. 3. Depois de processar o registro da garantia, a Mercury Marine enviar a verificao de registro ao comprador do produto pelo correio. Se esta verificao de registro no for recebida dentro de 30 dias, contate o concessionrio onde fez a compra imediatamente. A cobertura da garantia no ser vlida at que o seu produto tenha sido registrado com a Mercury Marine.
Pgina 2
Garantia
2. O Carto de Registro de Garantia identifica o seu nome e endereo, o modelo do produto e nmeros de srie, data da venda, tipo de utilizao e o nmero do cdigo, nome e endereo do distribuidor/concessionrio. O distribuidor ou concessionrio tambm identifica se voc o comprador e usurio original do produto.
Garantia Limitada da Mercury, MerCruiser para os Estados Unidos, Canad e Europa (Somente Produtos a Gasolina)
O QUE COBERTO: A Mercury Marine garante que os produtos novos esto isentos de defeitos de material e de modeobra durante o perodo descrito abaixo. DURAO DA COBERTURA: Esta Garantia Limitada cobre o produto pelo perodo de dois (2) anos contados a partir da data em que foi vendido pela primeira vez ao comprador de varejo de uso de recreio ou a partir da data em que o produto foi posto em uso pela primeira vez, o que ocorrer primeiro. Os usurios comerciais desses produtos recebero cobertura de garantia pelo perodo de um (1) ano a partir da data da primeira venda a varejo, ou at que sejam acumulada 500 horas de funcionamento, o que ocorrer primeiro. "Uso comercial" definido como qualquer uso do produto relacionado a trabalho ou emprego, ou a qualquer uso do produto que possa gerar receita, em qualquer perodo da garantia, mesmo que ele seja utilizado para esses propsitos apenas ocasionalmente. O conserto ou substituio de peas, ou a realizao de manuteno sob os termos desta garantia, no estendem a durao da garantia para alm da data de vencimento original. A cobertura da garantia no vencida pode ser transferida de um cliente de uso recreativo para um cliente subseqente de uso recreativo, mediante a devida revalidao do registro do produto. A cobertura da garantia no vencida no pode ser transferida para um cliente de uso comercial e nem deste para outro.
Pgina 3
Garantia
CONDIES QUE DEVEM SER SATISFEITAS PARA SE OBTER A COBERTURA DA GARANTIA: A cobertura da garantia est disponvel somente para os clientes de varejo que comprarem de um concessionrio autorizado pela Mercury Marine a distribuir o produto no pas em que a venda ocorreu, e somente aps ter sido completado e documentado o processo de inspeo de prentrega. A cobertura da garantia tornase disponvel aps o produto ser devidamente registrado por um concessionrio autorizado. A manuteno de rotina descrita no Manual de Operao e Manuteno deve ser executada regularmente de acordo com o programa de manuteno, para que a cobertura da garantia seja mantida. A Mercury Marine se reserva o direito de proporcionar a cobertura da garantia futura contingente s provas de manuteno adequada. O QUE A MERCURY FAR: A obrigao nica e exclusiva da Mercury nos termos desta garantia limitase, conforme nosso critrio, ao reparo da pea defeituosa, substituio de tal pea ou peas, por peas novas ou refabricadas e certificadas pela Mercury Marine, ou ao ressarcimento do valor de compra do produto Mercury. A Mercury se reserva o direito de aperfeioar ou de modificar os produtos, sem assumir a obrigao de modificar os produtos fabricados anteriormente. COMO OBTER COBERTURA DA GARANTIA: O cliente deve fornecer Mercury um prazo condizente para que o produto seja consertado e deve proporcionar acesso adequado ao produto para que o servio de garantia seja prestado. As reivindicaes de garantia devem ser feitas entregando o produto, para inspeo, a um concessionrio autorizado pela Mercury para prestar assistncia tcnica ao produto. Se o comprador no puder entregar o produto a tal concessionrio, uma comunicao por escrito deve ser apresentada Mercury. Ns providenciaremos a inspeo e todos os consertos cobertos pela garantia. Nesse caso, o comprador arcar com todas as despesas relacionadas ao transporte e/ou tempo de viagem. Se a assistncia tcnica prestada no for coberta por esta garantia, o comprador arcar com todas as despesas relacionadas ao material e modeobra e a quaisquer outras despesas associadas com esse servio. O comprador no deve enviar o produto ou as peas do produto diretamente Mercury, a no ser que lhe seja solicitado pela Mercury. O comprador deve apresentar prova de registro de propriedade ao concessionrio por ocasio da solicitao dos servios da garantia para obter a cobertura. O QUE NO COBERTO: Esta garantia limitada no cobre itens de manuteno peridica, sincronizaes, ajustes, uso e desgaste normais, danos causados pelo abuso, uso anormal, uso de uma hlice ou de relao de engrenamento que no permita o funcionamento do motor no regime de rotao recomendado (consulte o Manual de Operao e Manuteno), a operao do produto de uma maneira inconsistente com a seo de ciclo de trabalho/operao recomendada no Manual de Operao e Manuteno, negligncia, acidente, submerso, instalao inadequada (as especificaes e tcnicas adequadas para fazer a instalao so determinadas nas instrues de instalao do produto), manuteno inadequada, uso de um acessrio ou pea que danifique o produto Mercury e que no tenha sido fabricado ou vendido por ns, rotores e camisas da bomba a jato, operao com combustveis, leos ou lubrificantes que no so adequados para utilizao com o produto (consulte o Manual de Operao e Manuteno), a alterao ou a remoo de peas, ou a gua que entre no motor pela entrada de combustvel, entrada de ar ou pelo sistema de escapamento, ou danos ao produto devido insuficincia de gua para o resfriamento causada pelo entupimento do sistema de resfriamento por material estranho, operao do motor fora da gua, montagem do motor muito alta no gio ou operao do barco com o motor demasiadamente compensado para fora. A utilizao deste produto para corridas ou outras atividades competitivas, ou a operao com uma unidade inferior do tipo de corrida, em qualquer momento, mesmo que por um proprietrio anterior do produto, anular a garantia.
Pgina 4
Garantia
As despesas relacionadas com a retirada e colocao na gua, reboque, armazenamento, telefone, aluguel, inconvenientes, taxas, cobertura de seguro, pagamento de emprstimos, perda de tempo, perda de rendimento, ou qualquer tipo de danos incidentais ou conseqenciais no so cobertos por esta garantia. Alm disso, despesas associadas remoo e/ou substituio de sees ou material do barco devido a projetos nuticos para permitir o acesso ao produto no so cobertas por esta garantia. Nenhuma pessoa, fsica ou jurdica, incluindo os concessionrios autorizados Mercury Marine, tem autoridade para oferecer qualquer afirmao, representao ou garantia relacionada ao produto, alm daquelas contidas nesta garantia limitada; caso sejam feitas, no podero ser executadas contra a Mercury Marine.
EXONERAES E LIMITAES DE RESPONSABILIDADE: AS GARANTIAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZAO E APTIDO PARA UMA FINALIDADE PARTICULAR SO EXPRESSAMENTE REJEITADAS. NA MEDIDA EM QUE ELAS NO PUDEREM SER REJEITADAS, AS GARANTIAS IMPLCITAS ESTO LIMITADAS EM DURAO VIDA DA GARANTIA EXPRESSA. DANOS FORTUITOS E INDIRETOS SO EXCLUDOS DA COBERTURA SOB ESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS/PASES NO PERMITEM AS EXONERAES, LIMITAES E EXCLUSES IDENTIFICADAS ACIMA, PORTANTO ESTAS PODEM NO SE APLICAR AO SEU CASO. ESTA GARANTIA LHE D DIREITOS LEGAIS ESPECFICOS E VOC PODE TER OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE PAS PARA PAS.
Garantia Limitada da Mercury MerCruiser (Confederao dos Estados Independentes, Oriente Mdio e frica)
O QUE COBERTO: A Mercury Marine garante que os produtos esto isentos de defeitos de material e de modeobra durante o perodo descrito abaixo. DURAO DA COBERTURA: A presente Garantia Limitada oferece cobertura por um (1) ano a partir da data da venda inicial do produto de uso recreativo para um comprador varejista, ou da data em que o produto foi colocado em uso pela primeira vez, o que ocorrer primeiro. Os usurios comerciais desses produtos recebero cobertura da garantia pelo perodo de um (1) ano contado a partir da data da primeira venda a varejo, ou at que sejam acumulada 500 horas de funcionamento, ou o que ocorrer primeiro. "Uso comercial" definido como qualquer uso do produto relacionado a trabalho ou emprego, ou a qualquer uso do produto que possa gerar receita, em qualquer perodo da garantia, mesmo que ele seja utilizado para esses propsitos apenas ocasionalmente. O conserto ou substituio de peas, ou a realizao de manuteno sob os termos desta garantia, no estendem a durao da garantia para alm da data de vencimento original. A cobertura da garantia no vencida pode ser transferida de um cliente de uso recreativo para outro cliente de uso recreativo desde que o produto seja devidamente registrado. A cobertura da garantia no vencida no pode ser transferida para um cliente de uso comercial e nem deste para outro. CONDIES QUE DEVEM SER SATISFEITAS PARA SE OBTER A COBERTURA DA GARANTIA: A cobertura da garantia est disponvel somente para os clientes de varejo que comprarem de um concessionrio autorizado pela Mercury Marine a distribuir o produto no pas em que a venda ocorreu, e somente aps ter sido completado e documentado o processo de inspeo de prentrega. A cobertura da garantia tornase disponvel aps o produto ser devidamente registrado por um concessionrio autorizado. A manuteno de rotina descrita no Manual de Operao e Manuteno deve ser executada regularmente de acordo com o programa de manuteno, para que a cobertura da garantia seja mantida. A Mercury Marine reservase o direito de suspender a cobertura da garantia at obter prova de que a manuteno foi realizada nos termos do programa de manuteno.
Pgina 5
Garantia
O QUE A MERCURY FAR: A obrigao nica e exclusiva da Mercury nos termos desta garantia limitase, conforme nosso critrio, ao reparo da pea defeituosa, substituio de tal pea ou peas, por peas novas ou refabricadas e certificadas pela Mercury Marine, ou ao ressarcimento do valor de compra do produto Mercury. A Mercury se reserva o direito de aperfeioar ou de modificar os produtos, sem assumir a obrigao de modificar os produtos fabricados anteriormente. COMO OBTER COBERTURA DA GARANTIA: O cliente deve fornecer Mercury um prazo condizente para que o produto seja consertado e deve proporcionar acesso adequado ao produto para que o servio de garantia seja prestado. As reivindicaes de garantia devem ser feitas entregando o produto, para inspeo, a um concessionrio autorizado pela Mercury para prestar assistncia tcnica ao produto. Se o comprador no puder entregar o produto a tal concessionrio, uma comunicao por escrito deve ser apresentada Mercury. Ns providenciaremos a inspeo e todos os consertos cobertos pela garantia. Nesse caso, o comprador arcar com todas as despesas relacionadas ao transporte e/ou tempo de viagem. Se os reparos realizados no forem cobertos por esta garantia, o comprador dever pagar pela modeobra, pelas peas e por todas as despesas associadas aos reparos. O comprador no deve enviar o produto ou as peas do produto diretamente Mercury, a no ser que lhe seja solicitado pela Mercury. O comprador deve apresentar prova de registro de propriedade ao concessionrio por ocasio da solicitao dos servios da garantia para obter a cobertura. O QUE NO COBERTO: Esta garantia limitada no cobre itens de manuteno peridica, sincronizaes, ajustes, uso e desgaste normais, danos causados pelo abuso, uso anormal, uso de uma hlice ou de relao de engrenamento que no permita o funcionamento do motor no regime de rotao recomendado (consulte o Manual de Operao e Manuteno), a operao do produto de uma maneira inconsistente com a seo de ciclo de trabalho/operao recomendada no Manual de Operao e Manuteno, negligncia, acidente, submerso, instalao inadequada (as especificaes e tcnicas adequadas para fazer a instalao so determinadas nas instrues de instalao do produto), manuteno inadequada, uso de um acessrio ou pea que no tenha sido fabricado ou vendido por ns, rotores e camisas da bomba a jato, operao com combustveis, leos ou lubrificantes que no so adequados para utilizao com o produto (consulte o Manual de Operao e Manuteno), a alterao ou remoo de peas, ou gua que entre no motor pela entrada de combustvel, entrada de ar ou pelo sistema de escapamento, ou danos ao produto devido insuficincia de gua para a refrigerao causada pelo entupimento do sistema de arrefecimento por material estranho, operao do motor fora da gua, montagem do motor muito alta no gio ou operao do barco com o motor demasiadamente compensado para fora. A utilizao deste produto para corridas ou outras atividades competitivas, ou a operao com uma unidade inferior do tipo de corrida, em qualquer momento, mesmo que por um proprietrio anterior do produto, anular a garantia. As despesas relacionadas com a retirada e colocao na gua, reboque, armazenamento, telefone, aluguel, inconvenientes, taxas, cobertura de seguro, pagamento de emprstimos, perda de tempo, perda de rendimento, ou qualquer tipo de danos incidentais ou conseqenciais no so cobertos por esta garantia. Alm disso, despesas associadas remoo e/ou substituio de sees ou material do barco devido a projetos nuticos para permitir o acesso ao produto no so cobertas por esta garantia. Nenhuma pessoa, fsica ou jurdica, incluindo os concessionrios autorizados Mercury Marine, tem autoridade para oferecer qualquer afirmao, representao ou garantia relacionada ao produto, alm daquelas contidas nesta garantia limitada; caso sejam feitas, no podero ser executadas contra a Mercury Marine.
Pgina 6
Pgina 7
Pgina 8
A garantia concedida dentro da oficina autorizada Mercury. A garantia no se aplica ao seguinte: Despesas de viagem, custo com o deslocamento do tcnico autorizado para atendimento no local da embarcao, transporte, reboque, armazenagem, telefonia, aluguel, custos de marina, caminhes munk, perda de tempo, de receita e outros danos conseqentes. Qualquer servio extra, solicitado pelo proprietrio, ultrapassando o que necessrio para satisfazer a obrigao prevista na garantia. Remoo e/ou reposio das divisrias da embarcao e de qualquer material, que por causa do desenho do barco, se fizerem necessrias para acesso ao motor e seus componentes e acessrios. Acesso razovel ao produto por um ser humano de estatura mediana deve ser proporcionado para prestao do servio em garantia. Desgastes decorrentes de uso normal, regulagens, limpeza de sistemas e revises e peas de desgaste natural e de substituio peridica como velas, filtros, rotores, reparos, fluidos. Ajustes ou verificaes secundrias, incluindo a verificao da sincronizao da bomba de injeo de combustvel, limpeza de injetores de combustvel, filtros ou ajuste de correias, controles e a verificao da lubrificao feita juntamente com os servios normais. Troca de leos, lubrificantes ou fluidos como manuteno preventiva de responsabilidade do proprietrio, a menos que a perda ou contaminao destes tenha sido causada por falha que possa ser coberta pela garantia. Sobre a concesso da garantia: O proprietrio dever fornecer uma via original da nota fiscal de venda do produto para receber os servios de cobertura de garantia. Os pedidos de garantia s so aceitos at que a data original da primeira compra do cliente final seja verificada, vinculado ao nmero de srie do motor presente na Nota Fiscal. A reclamao da garantia dever ser feita mediante a inspeo do produto por um representante autorizado, que prestar assistncia tcnica. Se o comprador no puder entregar o produto a um representante autorizado da Mercury Marine do Brasil, dever arcar com todas as despesas relacionadas a transporte, tempo de viagem, hospedagem e alimentao para deslocar o tcnico autorizado para o local da embarcao. Se o servio no for coberto por garantia, o comprador pagar por toda a mo-de-obra e material utilizado, alm de quaisquer outros custos associados a prestao de servio.
Pgina 9
Garantia e Preparao de um Produto Novo e No Vendido, que tenha sido armazenado Todo produto novo, no vendido, requer uma inspeo de entrega adequada e reparao para garantir que est em boas condies antes de ser vendido ao cliente. Tempo de armazenamento: 2 a 6 Anos Substitua todos os filtros de combustvel. Inspecione os filtros de ar, se aplicvel e substitua-os quando for necessrio. Substitua o rotor da bomba de gua. Lubrifique o eixo de transmisso da unidade inferior e as ranhuras do eixo do hlice. Troque o leo do motor e o filtro como especificado no manual de operaes e manuteno para motores de 4 tempos. Troque o fluido de transmisso da caixa reversora (motores de centro) ou o leo lubrificante da rabeta. Lubrifique o acople e o rolamento do espelho de popa de todos os motores. Lubrifique todos os pontos necessrios de acordo com o manual de operaes e manuteno. Retire e verifique o estado das velas. Borrife lubrificante (fino ou spray) dentro do cilindro antes de instalar as velas de ignio. Antes de colocar o motor para trabalhar, escorve o sistema de leo do motor (se aplicvel) e o sistema de combustvel.
Tempo de armazenamento: 6 Anos ou Mais Os produtos fabricados pela Mercury Marine h 6 anos, ou mais, antes da venda a varejo no tem direito garantia de fbrica.
Pgina 10
Pgina 11
b c
RUN
74608
c - preso ao operador
Ejees acidentais, como quedas na gua, podem acontecer em: Barcos desportivos com lateral baixa Barcos de bass Barcos de alto desempenho Ejees acidentais podem ocorrer, tambm, devido a: Prticas de operao inadequadas Sentar no assento ou no alcatrate em velocidade de planagem Permanecer em p durante velocidades de planagem Operar em velocidade de planagem em guas rasas ou cheias de obstculos Soltar o volante de direo quando este estiver puxando em uma direo Consumo de lcool ou drogas Manobras do barco alta velocidade A corda, normalmente, mede de122 a 152 cm (4 a 5 ft) quando esticada, com um elemento em uma extremidade feito para ser inserido dentro do interruptor e uma ala na outra extremidade para ser presa ao operador. A corda tem a forma de espiral para que fique to curta quanto possvel enquanto no estiver sendo utilizada, evitando assim que fique presa em objetos que estejam prximos. Seu comprimento estendido foi dimensionado para reduzir a possibilidade de ativao acidental caso o operador se mova em uma rea prxima sua posio de operao normal. Para encurtar a corda, o operador deve enrolla em torno do pulso ou da perna, ou dar um n. A ativao do interruptor de desligamento por corda desligar o motor imediatamente, mas o barco continuar a se mover por uma distncia que depender da velocidade e do ngulo de curva no momento do desligamento. Contudo, o barco no completar uma volta de 360 graus. Enquanto o barco estiver aportando nas docas, este pode causar ferimentos, to graves quanto se o barco estivesse em funcionamento, a qualquer um que esteja no caminho. altamente recomendvel que os outros ocupantes da embarcao sejam instrudos sobre os procedimentos de partida e operao corretos, caso precisem operar o motor em uma situao de emergncia (por exemplo, se o operador for atirado ao mar acidentalmente).
! ADVERTNCIA
Evite o contato com o casco do barco e com a hlice, no caso de ser acidentalmente lanado na gua. Voc pode se ferir ou at mesmo morrer. Conecte sempre corretamente as duas extremidades do interruptor de desligamento por corda.
Pgina 12
A ativao acidental ou nointencional do interruptor durante a operao normal tambm pode ocorrer. Isso pode causar qualquer das situaes potencialmente perigosas descritas a seguir (ou todas elas): Os ocupantes podem ser projetados para a frente devido inrcia do movimento, uma preocupao particular para passageiros localizados na dianteira do barco que poderiam ser lanados gua e posteriormente atingidos pelos componentes de propulso ou da direo. Perda de potncia e de controle direcional em mares bravios, correntes ou ventos fortes. Perda de controle enquanto o barco estiver sendo movido at a doca.
! ADVERTNCIA
Evite a desacelerao abrupta do barco pela ativao do interruptor de desligamento por corda. Podem ocorrer danos no barco, ferimentos graves ou morte. Nunca deixe a estao do operador com o motor em funcionamento e com uma marcha engatada.
Instrumentos
System View
Smart Craft
SELEC T
System View
HM OE
5650
O seu conjunto de potncia pode ser conectado ao mostrador do System View do SmartCraft SC5000. O mostrado monitora continuamente e exibe informaes que vo desde os dados bsicos de operao at s informaes detalhadas sobre os dados de alarme. O Mostrador do System View SC5000 um centro de informaes abrangente para barcos. O System View permite ao operador receber vrias informaes importantes de operao, exibidas claramente e instantaneamente no mostrador de cristal lquido do Leme. O System View monitora continuamente e exibe informaes que vo desde os dados bsicos de operao at as informaes detalhadas sobre o ambiente do barco. O System View exibe a temperatura da gua e profundidade, estado de compensao do motor, velocidade do barco, ngulo de direo, lembretes de manuteno preventiva do sistema e diagnsticos do sistema. O System View pode, tambm, ser completamente integrado ao GPS do barco, se equipado, para fornecer informaes sobre a localizao, curso, velocidade, e combustvel at o destino minuto a minuto. Quando for detectado um problema no sistema, o System View alertar o operador de um problema potencial exibindo a mensagem de alarme numa janela de informao, localizada na parte inferior da tela. Se o problema puder causar danos imediatos no motor, o Engine Guardian System (sistema de proteo do motor) responder ao problema limitando a potncia do motor. Reduza imediatamente a velocidade do acelerador para marcha lenta. Consulte o Manual de Manuteno do Sistem View para obter explicaes adicionais do problema e a medida correta a ser tomada.
Pgina 13
Medidores Digitais
Podese comprar um conjunto de instrumentos Mercury SmartCraft System para este produto. Algumas das funes que o conjunto de instrumentos exibir so: rotao do motor, temperatura do fluido de arrefecimento, presso do leo, voltagem da bateria, consumo de combustvel e horas de funcionamento do motor. O conjunto de instrumentos SmartCraft tambm auxiliar nos diagnsticos do Sistema de Vigilncia do Motor. O conjunto de instrumentos SmartCraft exibir tambm os dados crticos de alarme do motor e problemas potenciais. Consulte o manual sobre o conjunto de medidores para informarse sobre as funes de advertncia monitoradas e operao bsica do conjunto de instrumentos SmartCraft.
Medidores Analgicos
As informaes resumidas a seguir explicam o funcionamento dos instrumentos normalmente encontrados em alguns barcos. O proprietrio/operador deve estar familiarizado com todos os instrumentos e suas funes. Devido grande variedade de instrumentos e fabricantes, pea ao seu concessionrio para lhe explicar o funcionamento dos medidores especficos do seu barco e as leituras normais exibidas nesses medidores.
50 40 30 20 10
80 70 60 50 40 30 90
60
100 110 120
5 6 7
70
2 1
KPH 80
10 BATT
16
C TEMP
MPH
X 1000
RPM
OIL
4 FUEL
0 0 0 0 0 CRUISELOG TRIM
f
abcde-
i
fghij-
14671
Medidor de combustvel Hormetro Interruptor do ventilador do poro Interruptor de ignio Medidor da compensao hidrulica
Velocmetro: Indica a velocidade do barco. Tacmetro: Indica a rotao do motor. Manmetro do leo: Indica a presso do leo do motor. Voltmetro: Indica a tenso da bateria. Termmetro da gua: Indica a temperatura operacional do motor. Medidor de combustvel: Indica a quantidade de combustvel no tanque. Hormetro: Grava o tempo de funcionamento do motor. Interruptor do Ventilador do Poro: Opera o exaustor do poro. Interruptor da Chave de Ignio: Permite que o operador d partida e desligue o motor. Medidor da compensao hidrulica: Indica o ngulo da unidade de trao de popa (sterndrive) (compensao para cima/para fora e para baixo/para dentro).
NOTA: A condensao no instrumento um fenmeno fsico natural. Trincas na lente por impacto ou choque trmico no so cobertas pela garantia de fbrica.
Pgina 14
a f b
c d
mc77019-1
a - Boto de travamento em ponto morto b - Boto do Acelerador Somente c - Interruptor de parada por corda
d - Parafuso de ajuste da tenso da alavanca de controle e - Alavanca de controle f - Boto de compensao/ inclinao
Boto de travamento em ponto morto Evite o engate acidental do cmbio e do acelerador. O boto de travamento em ponto morto deve ser empurrado para dentro a fim de mover a alavanca do controle para fora da posio de ponto morto. Boto do Acelerador Somente Permite o avano da acelerao do motor sem mudar a marcha do motor. Isto feito desengatandose o mecanismo de marchas da alavanca de controle. O boto do acelerador somente pode ser pressionado apenas quando a alavanca de controle remoto estiver na posio de ponto morto, e s deve ser utilizado para auxiliar na partida do motor. Interruptor de Desligamento por Corda Desliga a ignio sempre que o operador (se este estiver preso corda) se afastar da posio de operao o suficiente para ativar o interruptor. Consulte a seo Interruptor de Desligamento por Corda para obter informaes sobre o uso do interruptor. Alavanca de controle As operaes do cmbio e do acelerador so controladas pelo movimento da alavanca do controle. Com a alavanca de controle em ponto morto, empurrea para a frente at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha para a frente. Continue empurrando para a frente para aumentar a velocidade. Com a alavanca de controle em ponto morto, puxea para trs at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha r. Continue puxando para trs para aumentar a velocidade. Parafuso de ajuste da tenso da alavanca de controle (no visvel) Este parafuso usado para ajustar o esforo necessrio para mover a alavanca de controle remoto. Consulte as instrues fornecidas com o controle remoto para obter as instrues de ajuste completas. Boto de compensao/inclinao Consulte a seo Compensao hidrulica. Pgina 15
b d c b
a a
a - Boto de Acelerao Somente b - Alavanca de controle
d
mc79503-1
Boto do Acelerador Somente Permite o avano da acelerao do motor sem mudar a marcha do motor. Isto feito desengatandose o mecanismo de marchas da alavanca de controle. O boto do acelerador somente, s pode ser pressionado quando a alavanca de controle remoto est na posio de ponto morto. Alavancas de controle As operaes do cmbio e do acelerador so controladas pelo movimento da alavanca do controle. Empurre a alavanca de controle para a frente a partir da posio de ponto morto com um movimento rpido at a primeira ranhura para engatar a marcha para a frente e continue empurrando para a frente para aumentar a velocidade. Com a alavanca de controle em ponto morto, puxea para trs at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha r. Continue puxando para trs para aumentar a velocidade. Parafuso de ajuste da tenso da alavanca de controle (no visvel) Este parafuso usado para ajustar o esforo necessrio para mover a alavanca de controle remoto. Consulte as instrues fornecidas com o controle remoto para obter as instrues de ajuste completas. Interruptor de compensao hidrulica Consulte a seo Compensao hidrulica para obter informaes detalhadas sobre os procedimentos de operao de compensao. Interruptor de reboque Utilizado para elevar a unidade de trao durante o reboque, lanamento na gua, navegao prximo praia ou em guas rasas. Consulte a seo Compensao hidrulica para obter informaes detalhadas sobre a operao do interruptor de compensao hidrulica.
Pgina 16
O Sistema de Acelerao e Mudana de Marchas Digital (DTS) necessrio para operar este conjunto de motor oferece as funes de partida e parada, controle de acelerao, controle de mudana de marchas, proteo contra partida com uma marcha engatada e do interruptor de desligamento por corda. O sistema DTS funciona com componentes especializados do leme, tais como o kit do mdulo de comando e o controle remoto eletrnico. Consulte o seu concessionrio para obter uma descrio e/ou demonstrao do controle remoto.
e - Boto do Acelerador Somente f - Boto de partida/parada (opcional) g - Parafuso de ajuste da tenso de reteno h - Parafuso de ajuste da frico da alavanca de controle
Interruptor de Desligamento por Corda Desliga a ignio sempre que o operador (se este estiver preso corda) se afastar da posio de operao o suficiente para ativar o interruptor. Consulte a seo Interruptor de Desligamento por Corda para obter informaes sobre o uso do interruptor. Alavanca de controle As operaes do cmbio e do acelerador so controladas pelo movimento da alavanca do controle. Com a alavanca de controle em ponto morto, empurrea para a frente at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha para a frente. Continue empurrando para a frente para aumentar a velocidade. Com a alavanca de controle em ponto morto, puxea para trs at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha r. Continue puxando para trs para aumentar a velocidade. Trava do cmbio Pressionar a trava do cmbio permite que o motor mude de marcha. A trava do cmbio mudana deve ser sempre pressionada para mover a alavanca de controle para fora da posio de ponto morto. Interruptor de compensao/inclinao (se equipado) Consulte a seo Compensao hidrulica. Boto do Acelerador Apenas Permite o avano da acelerao do motor sem mudar a marcha do motor. O boto do acelerador somente pode ser pressionado somente quando o controle remoto estiver na posio de ponto morto, e s deve ser utilizado para auxiliar na partida ou aquecimento do motor. Boto de partida/parada (opcional) Permite que o operador do barco d partida ou pare o motor sem utilizar a chave de ignio. Parafuso de ajuste da tenso de reteno Este parafuso pode ser ajustado para aumentar ou diminuir o esforo necessrio para mover a alavanca de controle para a posio de reteno ou para fora dela (a tampa deve ser removida). Girar o parafuso no sentido dos ponteiros do relgio aumentar a tenso.
Pgina 17
Parafuso de ajuste da frico da alavanca de controle Este parafuso pode ser ajustado para aumentar ou diminuir a tenso na alavanca de controle (a tampa deve ser removida). Isto ajudar a evitar um movimento indesejado da alavanca em guas bravias. Gire o parafuso no sentido horrio para aumentar a tenso e no sentido antihorrio para diminuila.
a - Alavanca de controle b - Interruptor de compensao/ inclinao c - Luz indicadora de ativao d - Luz de ponto morto e - Tecla SELECT
f - Boto de setas g - Boto acelerador somente/ seleo de estao h - Ajuste da tenso do batente i - Parafuso de ajuste da frico da alavanca de controle
Alavanca de controle As operaes do cmbio e do acelerador so controladas pelo movimento da alavanca do controle. Com a alavanca de controle em ponto morto, empurrea para a frente at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha para a frente. Continue empurrando para a frente para aumentar a velocidade. Com a alavanca de controle em ponto morto, puxea para trs at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha r. Continue puxando para trs para aumentar a velocidade. Interruptor de compensao/inclinao (se equipado) Consulte a seo Compensao hidrulica. Luz indicadora de ativao Esta luz se acende para indicar que o controle remoto est ativo e pronto para ser usado. Luz de ponto morto Acendese quando a alavanca de marchas est em ponto morto.
NOTA: A posio da marcha determinada pelo sensor da posio do atuador de mudana de marchas no motor, no pela posio da marcha. Tecla Select Seleciona as opes de tela do System View e confirma as entradas de dados. Boto de Setas Navega atravs das mensagens de funes de tela do System View. Boto acelerador somente/seleo de estao Permite o avano da acelerao do motor sem mudar a marcha do motor. O boto de acelerador somente/seleo de estao permite tambm que o operador do barco selecione o controle remoto que controlar a operao do motor quando estiver operando vrios lemes. Consulte a seo Transferncia de Estao com Dois Lemes. Parafuso de ajuste da tenso de reteno Esse parafuso pode ser ajustado para aumentar ou diminuir o esforo necessrio para mover a alavanca de controle para a posio de reteno ou para fora desta. Girar o parafuso no sentido dos ponteiros do relgio aumentar a tenso.
Pgina 18
Parafuso de ajuste da frico da alavanca de controle Este parafuso pode ser ajustado para aumentar ou diminuir a tenso na alavanca de controle (a tampa deve ser removida). Isto ajudar a evitar um movimento indesejado da alavanca em guas bravias. Gire o parafuso no sentido horrio para aumentar a tenso e no sentido antihorrio para diminuila.
START STOP
h
14637
a - Alavanca de controle b - Interruptor de compensao/ inclinao c - Luz indicadora de ativao d - Luz de ponto morto
e - Boto de partida/parada (opcional) f - Boto acelerador somente/ seleo de estao g - Ajuste da tenso do batente h - Parafuso de ajuste da frico da alavanca de controle
Alavanca de controle As operaes do cmbio e do acelerador so controladas pelo movimento da alavanca do controle. Com a alavanca de controle em ponto morto, empurrea para a frente at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha para a frente. Continue empurrando para a frente para aumentar a velocidade. Com a alavanca de controle em ponto morto, puxea para trs at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha r. Continue puxando para trs para aumentar a velocidade. Interruptor de compensao/inclinao (se equipado) Consulte a seo Compensao hidrulica. Luz indicadora de ativao Esta luz se acende para indicar que o controle remoto est ativo e pronto para ser usado. Luz de ponto morto Acendese quando a alavanca de marchas est em ponto morto.
NOTA: A posio da marcha determinada pelo sensor da posio do atuador de mudana de marchas no motor, no pela posio da marcha. Boto de partida/parada (opcional) Permite que o operador do barco d partida ou pare o motor sem utilizar a chave de ignio. Boto acelerador somente/seleo de estao Permite o avano da acelerao do motor sem mudar a marcha do motor. O boto de acelerador somente/seleo de estao permite tambm que o operador do barco selecione o controle remoto que controlar a operao do motor quando estiver operando vrios lemes. Consulte a seo Transferncia de Estao com Dois Lemes. Parafuso de ajuste da tenso de reteno Este parafuso pode ser ajustado para aumentar ou diminuir o esforo necessrio para mover a alavanca de controle para a posio de reteno ou para fora dela. Girar o parafuso no sentido dos ponteiros do relgio aumentar a tenso.
Pgina 19
Parafuso de ajuste da frico da alavanca de controle Este parafuso pode ser ajustado para aumentar ou diminuir a tenso na alavanca de controle (a tampa deve ser removida). Isto ajudar a evitar um movimento indesejado da alavanca em guas bravias. Gire o parafuso no sentido horrio para aumentar a tenso e no sentido antihorrio para diminuila.
e
SYNC
c h
f g
3411
a - Interruptor de compensao/ inclinao b - Alavancas de controle c - Luz indicadora de ativao d - Luz de ponto morto e - Tecla SELECT
f - Boto de setas g - Luz de sincronizao h - Boto acelerador somente/ seleo de estao i - Ajuste da tenso do batente j - Parafuso de ajuste da frico da alavanca de controle
Interruptor de compensao/inclinao (se equipado) Consulte a seo Compensao hidrulica. Alavanca de controle As operaes do cmbio e do acelerador so controladas pelo movimento da alavanca do controle. Com a alavanca de controle em ponto morto, empurrea para a frente at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha para a frente. Continue empurrando para a frente para aumentar a velocidade. Com a alavanca de controle em ponto morto, puxea para trs at a primeira ranhura, com um movimento rpido e firme, para engatar a marcha r. Continue puxando para trs para aumentar a velocidade. Luz indicadora de ativao Esta luz se acende para indicar que o controle remoto est ativo e pronto para ser usado. Luz de ponto morto Acendese quando a alavanca de marchas est em ponto morto.
NOTA: A posio da marcha determinada pelo sensor da posio do atuador de mudana de marchas no motor, no pela posio da marcha. Tecla Select Seleciona as opes de tela do System View e confirma as entradas de dados. Boto de Setas Navega atravs das mensagens de funes de tela do System View. Luz de sincronizao A luz de sincronizao se acende quando as rotaes dos dois motores esto sendo sincronizadas pelo sistema DTS. Boto acelerador somente/seleo de estao Permite o avano da acelerao do motor sem mudar a marcha do motor. O boto de acelerador somente/seleo de estao permite tambm que o operador do barco selecione o controle remoto que controlar a operao do motor quando estiver operando vrios lemes. Consulte a seo Transferncia de Estao com Dois Lemes.
Pgina 20
Parafuso de ajuste da tenso de reteno Este parafuso pode ser ajustado para aumentar ou diminuir o esforo necessrio para mover a alavanca de controle para a posio de reteno ou para fora desta. Girar o parafuso no sentido dos ponteiros do relgio aumentar a tenso. Parafuso de ajuste da frico da alavanca de controle Este parafuso pode ser ajustado para aumentar ou diminuir a tenso na alavanca de controle (a tampa deve ser removida). Isto ajudar a evitar um movimento indesejado da alavanca em guas bravias. Gire o parafuso no sentido horrio para aumentar a tenso e no sentido antihorrio para diminuila.
ACTIVE
SYNC
THROTTLE ONLY
STATION SELECT
3434
Para desengatar, mova uma das alavancas de controle para alm da posio de 5 de distncia uma da outra, reduza a velocidade do motor para um valor inferior a 900 RPMs ou aumente a velocidade do motor para uma abertura superior a 95%.
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte causados pela perda de controle do barco. O operador do barco nunca deve abandonar a estao ativa quando o motor estiver com uma marcha engatada. A transferncia de lemes s deve ser feita quando ambas as estaes estiverem sendo controladas por uma pessoa. A transferncia de leme por uma pessoa s deve ser efetuada quando o motor estiver na posio de ponto morto.
NOTA: Para efetuar uma transferncia de estao prefervel utilizar a posio de marcha lenta. Se as condies no permitirem que o controle remoto seja colocado na posio de marcha lenta, a transferncia de estao pode ser efetuada com o motor com uma marcha engatada. NOTA: Pressionar e libertar o boto de seleo de estao em uma estao nova permite que o controle do motor seja transferido para a nova estao. O controle iniciar automaticamente o ajuste das RPMs do motor e a posio das marchas para corresponder o ajuste da alavanca de controle na estao nova. Ajuste as alavancas de controle para as posies de acelerador e marcha desejadas.
Pgina 21
1. Coloque a alavanca de controle remoto ativa na posio de marcha lenta. 2. Prossiga para a estao de leme inativa e coloque a alavanca de controle remoto na posio de marcha lenta. 3. Pressione o boto de acelerador somente/seleo de estao uma vez. A luz "ACTIVE" se acender para indicar que a estao de controle remoto est controlando o motor.
b
ACTIVE
THROTTLE ONLY
b
ACTIVE SYNC
THROTTLE ONLY
STATION SELECT
STATION SELECT
a
a - Luz indicadora de ativao
3433
Pressionar e segurar o boto de seleo de estao permite que o operador do barco tenha 10 segundos para nivelar os ajustes da alavanca de controle na estao nova com os ajustes da alavanca que estiverem na estao antiga (que ficar inativa). Se as alavancas no estiverem niveladas, a luz "NEUTRAL" (ponto morto) piscar. A luz pisca mais depressa medida que as alavancas forem ficando mais prximas da posio de equivalncia. A luz pra de piscar quando as alavancas estiverem equivalentes, o boto pode, ento, ser solto. O processo de transferncia fica completo e a nova estao fica, agora, em controle. Se o boto for pressionado por mais de 10 segundos, a transferncia de estao cancelada.
c a b
5656
Alavanca de Mudana de Marchas As funes de mudana de marcha so controladas pelo movimento da alavanca de mudana. Engate a marcha r movendo a alavanca de mudana de marcha para trs. Coloque a alavanca de mudana de marchas em ponto morto movendoa para a posio central. Engate uma marcha para a frente movendo a alavanca de mudana de marchas para a frente. Pgina 22
Alavanca do Acelerador As funes de acelerao so controladas pelo movimento da alavanca do acelerador. Aumente a rotao movendo a alavanca de acelerao para a frente. Para obter a acelerao mxima (WOT), mova a alavanca de acelerao completamente para a frente. Aumente a rotao movendo a alavanca de acelerao para trs. Para fazer o motor trabalhar em rotao mnima (marcha lenta) movendo a alavanca de acelerao completamente para trs. Interruptor de compensao/inclinao Consulte a seo Compensao hidrulica.
Compensao hidrulica
A Compensao Hidrulica permite que o operador ajuste o ngulo da unidade de trao de popa (Sterndrive) durante a navegao, para obter o ngulo ideal do barco em diferentes condies de carga e de guas. Alm disso, a funo de reboque permite ao operador elevar ou abaixar a unidade de trao de popa (Sterndrive) para operaes de reboque, de navegao prximo praia, de lanamento na gua, de baixa velocidade (velocidade do motor inferior a 1200 rpm) e em guas rasas.
! CUIDADO
Nunca compense a unidade de trao de popa (Sterndrive) para cima/fora usando o interruptor de reboque enquanto o barco estiver navegando com o motor em velocidade acima de 1200 rpm. Tenha muito cuidado quando estiver operando com a unidade de trao de popa (Sterndrive) elevada. A unidade de trao de popa (Sterndrive) pode ser gravemente danificada se for elevada acima dos flanges de suporte do anel do cardan em velocidade acima de 1200 rpm. Para o melhor desempenho, compense a unidade de trao (sterdrive) de modo que o fundo do barco esteja com um ngulo de 3 a 5 graus em relao gua.
3-5
mc79528
Compensar a unidade de trao de popa (Sterndrive) para cima/fora pode: Aumentar de modo geral a velocidade mxima. Aumentar o espao em relao aos objetos submersos ou fundo em guas rasas. Acelerar o barco e causar uma planagem mais lenta. Em excesso, pode fazer o barco sacudir (pular) ou causa a ventilao da hlice. Causar o superaquecimento do motor se ele estiver compensado para cima/para fora at o ponto em que os furos para as entradas de gua estejam acima da linha d'gua.
mc78529
Ajudar a aumentar a acelerao e a velocidade de planagem do barco. Melhorar de modo geral a navegao em guas bravias. Na maioria dos casos, reduzir a velocidade do barco. Em excesso, pode baixar a proa de alguns barcos at o ponto onde estes toquem as suas proas na gua durante a planagem. Isso pode fazer o barco virar inesperadamente em qualquer direo (o que chamado de viragem da proa ou viragem excessiva) caso seja tentada qualquer viragem ou se uma onda forte vier de encontro ao barco.
mc79530
Compensao/Reboque de Um Motor
Equipamentos com um motor tero um boto que pode ser pressionado para compensar a unidade de trao de popa (Sterndrive) para cima ou para baixo. Para elevar a unidade de trao de popa (Sterndrive) para operaes de reboque, navegao prximo praia, lanamento na gua, em baixas velocidades (abaixo de 1200 rpm) ou em guas rasas, pressione o boto de compensao para elevar a unidade de trao de popa (Sterndrive) para a posio mxima para cima/fora. Alguns controles tambm tm um boto de reboque que compensa a unidade de trao de popa (Sterndrive) para uma posio adequada apenas para fins de reboque.
NOTA: O sistema de controle DTS limita a extenso de compensao para cima/fora que a unidade de trao pode ser ajustada quando a velocidade do motor est acima de 3500 rpm. Compensao/Reboque de Dois Motores
! CUIDADO
Evite torcer ou dobrar as barras de unio dos dois motores. Isso poder causar danos na barra de unio ou nas unidades de trao de popa (Sterndrive). Procure sempre elevar ou abaixar as unidades de trao de popa (Sterndrive) de maneira uniforme. Os equipamentos com dois motores podem ter um nico boto com funes integradas para operar as duas unidades de trao de popa (Sterndrive) simultaneamente ou podem ter botes separados para cada unidade. Alguns controles tambm tm um boto de reboque que compensa as unidades de trao de popa (Sterndrives) para uma posio adequada apenas para fins de reboque.
NOTA: Em caso de emergncia, quando o motor tem de ser operado e a causa da sobrecarga no pode ser localizada e corrigida, desligue ou desconecte todos os acessrios conectados ao motor e os cabos dos instrumentos. Rearme o disjuntor. Se o disjuntor desligar novamente, isso significa que a sobrecarga eltrica no foi eliminada. Testes adicionais devem ser realizados no sistema eltrico. Contate o seu concessionrio autorizado.
Pgina 24
1. Um disjuntor de 30 ampres fornece proteo para o chicote de cabos do motor e para o cabo de alimentao da instrumentao. Faa a reconfigurao pressionando o boto vermelho "RESET" ou empurrando a bandeira amarela para baixo.
6093
16912
2. Um fusvel de 90 A localizase no terminal grande do solenide do motor de arranque. Esse fusvel foi projetado para proteger o chicote eltrico do motor, caso ocorra uma sobrecarga eltrica.
mc74907-1
3. Existem trs fusveis localizados a bombordo do motor. Esses fusveis protegem vrios circuitos da injeo eletrnica de combustvel (EFI).
mc77602-1
4. Os rels de alimentao principal e da bomba de combustvel esto localizados prximos aos fusveis e controlam a voltagem enviada ao motor com a chave de ignio na posio "ON" (ligada).
mc77602-2
5. Um fusvel de 20 A pode estar localizado no fio do terminal "I" da chave de ignio para proteger o sistema eltrico. Verifique se existe um fusvel queimado se a chave de ignio estiver na posio de "PARTIDA" e nada acontecer (e o disjuntor no estiver desarmado). Pgina 25
mc70525-1
6. O sistema de compensao hidrulica est protegido contra sobrecarga por um fusvel de 110 A e um fusvel de 20 A na bomba de compensao hidrulica.
b
a - Fusvel de 20 A
9208
b - Fusvel de 110 A
7. O Painel de Controle da Compensao Hidrulica com trs botes Quicksilver protegido tambm por um fusvel em linha de 20 A.
mc70527-1
8. O Sistema Quicksilver MerCathode tem um fusvel em linha de 20 A no fio que se conecta ao terminal positivo (+) do controlador. Se o fusvel estiver queimado, o sistema no funcionar resultando na perda de proteo contra corroso.
mc79977
Pgina 26
! CUIDADO
Operar o motor depois que o sistema de advertncia sonora tiver soado pode resultar em danos ao conjunto de potncia. No opere o motor depois que o alarme soar, exceto se for necessrio para evitar uma situao perigosa. Se o alarme soar, desligue o motor imediatamente. Verifique a causa e corrijaa, se possvel. Se no for possvel determinar a causa, contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
Pgina 27
THIS ENGINE CONFORMS TO 2003 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL# OMXXXXXXXX D.O.M. JAN. 2003 FAMILY XXXXX_XXXXXX DISP X.XL FEL. XX.X g/kW-hr
11018
Etiqueta de Controle de Emisses Sem a Marca CE "N DE SRIE" Nmero de Srie do Motor "FAMLIA" Famlia do Motor "FEL." Limite de Emisso da Famlia "D.O.M." Data de Fabricao "DISP" Deslocamento do Pisto
Pgina 28
THIS ENGINE CONFORMS TO 2003 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
SERIAL# OMXXXXXX D.O.M. DISP.
Etiqueta de Controle de Emisses Com a Marca CE "N DE SRIE" Nmero de Srie do Motor "FAMLIA" Famlia do Motor "FEL." Limite de Emisso da Famlia "D.O.M." Data de Fabricao "DISP" Deslocamento do Pisto CE Quando esta marca estiver presente no canto direito inferior da Etiqueta de Informaes de Controle de Emisses, no motor, a Declarao de Conformidade se aplica. Consulte a primeira pgina deste Manual para obter mais informaes.
RESPONSABILIDADE DO PROPRIETRIO
O proprietrio ou operador deve se certificar de que o motor passa pelas manutenes de rotina para manter o nvel de emisso dentro dos padres de certificao indicados. O proprietrio ou usurio no deve modificar o motor de qualquer forma que possa alterar os nveis de potncia ou de emisso excedendo as especificaes predeterminadas de fbrica.
Etiqueta Estrela
A partir de 1 de janeiro de 2003 ser includa uma etiqueta com trs estrelas em cada motor Mercury MerCruiser certificado pela fbrica. Todos os motores Mercury MerCruiser (500 HPs e menores) tero classificao trs estrelas Emisso Ultra Baixa. A etiqueta com trs estrelas identifica que estes motores atendem s normas de emisso de escapamento 2003 para Motores de Bordo e de Popa de Propulso Externa Martimos da California Air Resources Board. Os motores que atendem a essas normas produzem 65% menos emisses que os motores de uma estrela Baixa Emisso. A etiqueta com trs estrelas ser colocada no lado esquerdo do casco conforme exibido.
XX 1234 XX
a
a - Localizao recomendada
b
mc79531
b - Localizao secundria
Pgina 29
mc79569-1
FO
IDA
mc79570-1
SS
mc79571-1
FN R
mc79572-1
Pgina 30
Na gua
Seo 3 - Na gua
ndice
Sugestes para Navegar com Segurana....... 32 Fique Atento quanto ao Envenenamento por Monxido de Carbono...................................... 34 Boa Ventilao .......................................... 34 Ventilao Deficiente ................................. 34 Operao bsica do barco (Modelos sem sistema DTS)................................................................. 35 Lanamento e Operao do Barco............35 Tabela de Operao ............................ 35 Partida e Desligamento do Motor...............36 Como dar Partida no Motor ................. 36 Desligamento do Motor ....................... 37 Partida do motor depois de ter desligado quando engrenado.....................................37 Operao de Acelerao Somente............37 Reboque do Barco.....................................37 Operao em Temperatura de Congelamento ....................................................................37 Tampo de Drenagem e Bomba do Poro da Popa...........................................................37 Operao bsica do barco (Modelos com sistema DTS)................................................................. 38 Lanamento e Operao do Barco............38 Tabela de Operao ............................ 38 Partida e Desligamento do Motor...............39 Como dar Partida no Motor ................. 39 Desligamento do Motor ....................... 40 Operao de Acelerao Somente............40 Reboque do Barco.....................................41 Operao em Temperatura de Congelamento ....................................................................41 Tampo de Drenagem e Bomba do Poro da Popa...........................................................41 Proteo de Pessoas na gua........................ 41 Enquanto Estiver em Velocidade de Cruzeiro ................................................................... 41 Enquanto o Barco estiver Parado ............. 42 Operaes de Barcos de Alta Velocidade e de Alto Desempenho.................................................... 42 Segurana dos Passageiros em Barcos de Pontes e Lanchas.......................................... 42 Barcos que Tenham um Convs Aberto . . . 42 Barcos que Tenham Assentos Elevados em Pedestal para Pescaria Montados Frente ................................................................... 43 Para Saltar Ondas e Marouos........................ 43 Impacto com Perigos Submersos.................... 43 Proteo Contra Impacto da Unidade de Trao ....................................................... 45 Operao Com Entradas de gua Baixas em guas Rasas.................................................... 45 Condies que Afetam a Operao................. 45 Distribuio de Peso (Passageiros e Bagagens) Dentro do Barco.......................45 Parte Inferior do Barco...............................46 Cavitao...................................................46 Ventilao...................................................46 Altitude e Clima..........................................46 Escolha da Hlice.......................................46 Introduo........................................................ 47 Perodo de Amaciamento de 20 Horas......47 Aps o Perodo de Amaciamento...............47 Verificao a Ser feita no Final da Primeira Temporada.................................................48
Pgina 31
Na gua
Pgina 32
Na gua
Instrua pelo menos 1 pessoa a bordo sobre as regras bsicas de partida, operao do motor e do manejo do barco, para o caso de o piloto ficar incapacitado ou cair na gua. No exceda a capacidade de carga do barco. A maioria dos barcos classificada e certificada quanto s suas capacidades de carga mxima (consulte a placa de capacidade do barco). Conhea as limitaes de operao e de carga do barco. Saiba se o barco flutuar se estiver totalmente cheio de gua. Quando tiver dvidas, contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser ou o fabricante do barco. Verifique se todos os ocupantes do barco esto devidamente sentados. No permita que ningum se sente ou suba em qualquer parte do barco que no se destine a este fim. Isso inclui os encostos dos assentos, alcatrate, gio, proa, convs, assentos elevados em pedestal, qualquer assento rotativo de pescaria, ou em qualquer local em que uma acelerao inesperada, parada repentina, perda de controle inesperada do barco ou movimento repentino possa lanar a pessoa gua ou derrubla dentro do barco. Verifique se existe um assento adequado para cada passageiro e se esto sentados neles antes de o barco comear a se mover. Nunca navegue sob efeito de lcool ou drogas (exigido por lei). Estas substncias prejudicam o seu julgamento e reduzem consideravelmente a sua capacidade para reagir rapidamente. Conhea a rea do barco e evite locais perigosos. Esteja sempre alerta. O operador do barco o responsvel, por lei, pela conduo do barco e deve manter constante vigilncia auditiva e visual da regio. O operador deve ter uma viso desimpedida, principalmente frente. Nem os passageiros, nem carga, nem os assentos de pescaria podem bloquear a viso do operador enquanto o barco estiver em rotao acima da marcha lenta ou de transio de planagem. Tenha cuidado com outras pessoas, com a gua e com sua rota. Nunca dirija o barco logo atrs de algum que esteja praticando esqui aqutico, pois o esquiador pode cair. Como um exemplo, se o seu barco estiver se deslocando a40 km/h (25 MPH), alcanar um esquiador cado que estava a61 m (200 ft.) frente do barco em 5 segundos. Esteja alerta a esquiadores que tenham cado. Ao utilizar o barco para esqui aqutico ou atividades similares, mantenha o esquiador (que caiu ou afundou) no lado do operador do barco, ao retornar para auxililo. O operador deve manter o esquiador que caiu na gua em seu campo de viso e nunca deve manobrar em marcha r para resgatar a pessoa que est na gua.
Pgina 33
Na gua
! ADVERTNCIA
Evite exposio prolongada ao monxido de carbono. O envenenamento por monxido de carbono pode deixar uma pessoa inconsciente, causar danos cerebrais ou morte. Certifiquese de que o barco parado ou navegando esteja bem ventilado.
Boa Ventilao
Ventile a rea dos passageiros, abra as cortinas laterais ou escotilhas para remover os gases. 1. Exemplo de fluxo de ar desejvel atravessando o barco.
mc79553-1
Ventilao Deficiente
Sob certas condies, as cabines envolvidas em lonas ou permanentemente fechadas ou cockpits com ventilao insuficiente podem atrair o monxido de carbono. Instale um ou mais detectores de monxido de carbono no barco. Apesar da ocorrncia ser rara, em dias muito calmos, nadadores e passageiros em rea aberta de um barco estacionrio que contenha ou esteja perto de um motor em funcionamento podem ficar expostos a nveis perigosos de monxido de carbono. 1. Exemplos de ventilao deficiente com o barco estacionrio:
a
a - Operao do motor quando o barco est atracado em um espao confinado
mc79554-1
a
a - Operao do barco com o ngulo de compensao da proa muito alto
mc79556-1
Pgina 34
Na gua
! CUIDADO
Para evitar a entrada de gua que pode causar danos aos componentes do motor, no ligue a chave de ignio quando o motor estiver acima da velocidade de marcha lenta. Ao lanar o barco na gua a partir de uma rampa ngreme, entre na gua lentamente. No use o interruptor de desligamento por corda para desligar o motor a uma rotao acima da marcha lenta. Ao sair da planagem, se uma onda grande atingir o gio do barco, acelere rpida e levemente para minimizar a ao da onda contra a popa do barco. No saia da planagem rapidamente; engate a marcha r e desligue o motor.
TABELA DE OPERAO
Tabela de Operao ANTES DE DAR A PARTIDA DEPOIS DA PARTIDA Observe todos os medidores para verificar as condies do motor. Se no estiverem normais, desligue o motor. Verifique se h vazamentos de combustvel, leo, gua, fluido e fumaa. Verifique a posio do controle de mudana de marchas e de acelerao. ENQUANTO EM PROGRESSO Observe todos os medidores para verificar as condies do motor. Se no estiverem normais, desligue o motor. DEPOIS DE DESLIGAR O MOTOR Gire a chave de ignio para a posio "DESLIGADA".
Coloque o interruptor da Aguarde para saber se bateria na posio o alarme soa. "OFF" (desligada). Feche a vlvula de corte de combustvel.
Verifique o Ligue os ventiladores do funcionamento da poro. direo. Abra a vlvula de corte de combustvel. Vlvula de fundo aberta. Feche o sistema de drenagem. Coloque a unidade de trao de popa na posio totalmente PARA BAIXO/ DENTRO. Verifique o leo do motor. Execute todas as demais verificaes especificadas pelo concessionrio e/ou fabricante do barco.
Vlvula de fundo fechada. Lave o sistema de arrefecimento se o barco esteve em gua salgada. Drene o poro.
Pgina 35
Na gua
Tabela de Operao ANTES DE DAR A PARTIDA Aguarde para saber se o Alarme de Advertncia Sonoro soa quando a chave de ignio est na posio LIGADA. DEPOIS DA PARTIDA ENQUANTO EM PROGRESSO DEPOIS DE DESLIGAR O MOTOR
Partida e Desligamento do Motor NOTA: Execute apenas as funes aplicveis ao seu conjunto de potncia.
COMO DAR PARTIDA NO MOTOR
1. Verifique todos os itens indicados na Tabela de Operao. 2. Coloque a alavanca do controle remoto em PONTO MORTO.
! CUIDADO
O superaquecimento decorrente da falta de gua de arrefecimento causar danos ao sistema de trao e ao motor. Certifiquese de que sempre haja gua suficiente nos orifcios de entrada de gua durante o funcionamento.
! ADVERTNCIA
Vapores explosivos da gasolina acumulamse no compartimento do motor. Para evitar leses ou danos materiais, opere o ventilador do poro por, pelo menos, cinco minutos, antes de dar a partida no motor. Se o barco no estiver equipado com um ventilador de poro, abra o alapo do motor e deixeo aberto durante o procedimento de partida. 3. Gire a chave de ignio para a posio de PARTIDA. Solte a chave quando o motor ligar e deixe o interruptor retornar para a posio LIGADA. Deixe o motor esquentar (610 minutos na primeira vez que for dar partida naquele dia). O motor normalmente trabalhara a 900 1000 RPMs e, em seguida, voltar marcha lenta normal de aproximadamente 750 RPMs. 4. Se o motor no ligar depois de 3 tentativas: a. Pressione o boto do acelerador somente e posicione a alavanca de controle remoto/acelerao para a posio de 1/4 da acelerao. b. Gire a chave de ignio para a posio de PARTIDA. Solte a chave quando o motor ligar e deixe o interruptor retornar para a posio LIGADA. 5. Se o motor no ligar depois do passo 4: a. Mova alavanca de controle/acelerao para acelerao mxima e, em seguida, de volta para 1/4 da acelerao. b. Gire a chave de ignio para a posio de PARTIDA. Solte a chave quando o motor ligar e deixe o interruptor retornar para a posio LIGADA. 6. Verifique se h vazamentos de combustvel, leo, gua e de gases do escapamento, no conjunto de potncia. 7. Mova a alavanca do controle/mudana de marchas com um movimento firme e rpido para frente para que o barco se mova para a frente ou movaa para trs para que o barco se mova em marcha r. Depois de mudar a marcha, mova o acelerador para a frente para a posio desejada.
! CUIDADO
Evite danificar o sistema de trao. Mudar a marcha do sistema de trao com a rotao acima da marcha lenta pode causar danos internos no sistema de trao. S mude de marcha quando o motor estiver em marcha lenta. Pgina 36
1. Mova a alavanca do controle remoto para ponto morto/marcha lenta e deixe o motor diminuir a velocidade para marcha lenta. Se o motor tiver sido operado em velocidade alta durante um perodo de tempo prolongado, deixeo esfriar em velocidade de marcha lenta por 3 a 5 minutos. 2. Gire a chave de ignio para a posio "DESLIGADA".
Reboque do Barco
O seu barco pode ser rebocado com a unidade de trao de popa para cima ou para baixo. Durante o transporte, necessrio que haja um espao adequado entre a unidade de trao de popa e a rodovia. Se for um difcil de obter o espao adequado entre a unidade de trao e a rodovia, coloque a unidade de trao de popa na posio de reboque mxima e apiea com um conjunto para reboque opcional, que pode ser adquirido no seu revendedor autorizado Mercury MerCruiser.
Na gua
! CUIDADO
Para evitar a entrada de gua que pode causar danos aos componentes do motor, no ligue a chave de ignio quando o motor estiver acima da velocidade de marcha lenta. Ao lanar o barco na gua a partir de uma rampa ngreme, entre na gua lentamente. No use o interruptor de desligamento por corda para desligar o motor a uma rotao acima da marcha lenta. Ao sair da planagem, se uma onda grande atingir o gio do barco, acelere rpida e levemente para minimizar a ao da onda contra a popa do barco. No saia da planagem rapidamente; engate a marcha r e desligue o motor.
TABELA DE OPERAO
Tabela de Operao ANTES DE DAR A PARTIDA DEPOIS DA PARTIDA Observe todos os medidores para verificar as condies do motor. Se no estiverem normais, desligue o motor. Verifique se h vazamentos de combustvel, leo, gua, fluido e fumaa. Verifique a posio do controle de mudana de marchas e de acelerao. ENQUANTO EM PROGRESSO Observe todos os medidores para verificar as condies do motor. Se no estiverem normais, desligue o motor. DEPOIS DE DESLIGAR O MOTOR Gire a chave de ignio para a posio "DESLIGADA".
Coloque o interruptor da Aguarde para saber se bateria na posio o alarme soa. "OFF" (desligada). Feche a vlvula de corte de combustvel.
Verifique o Ligue os ventiladores do funcionamento da poro. direo. Abra a vlvula de corte de combustvel. Vlvula de fundo aberta. Feche o sistema de drenagem. Coloque a unidade de trao de popa na posio totalmente PARA BAIXO/ DENTRO. Verifique o leo do motor. Execute todas as demais verificaes especificadas pelo concessionrio e/ou fabricante do barco.
Vlvula de fundo fechada. Lave o sistema de arrefecimento se o barco esteve em gua salgada. Drene o poro.
Pgina 38
Na gua
Tabela de Operao ANTES DE DAR A PARTIDA Aguarde para saber se o Alarme de Advertncia Sonoro soa quando a chave de ignio est na posio LIGADA. DEPOIS DA PARTIDA ENQUANTO EM PROGRESSO DEPOIS DE DESLIGAR O MOTOR
1. Verifique todos os itens indicados na Tabela de Operao. 2. Coloque a alavanca do controle remoto em PONTO MORTO.
! CUIDADO
O superaquecimento decorrente da falta de gua de arrefecimento causar danos ao sistema de trao e ao motor. Certifiquese de que sempre haja gua suficiente nos orifcios de entrada de gua durante o funcionamento.
! ADVERTNCIA
Vapores explosivos da gasolina acumulamse no compartimento do motor. Para evitar leses ou danos materiais, opere o ventilador do poro por, no mnimo, cinco minutos, antes de dar a partida no motor. Se o barco no estiver equipado com um ventilador de poro, abra o alapo do motor e deixeo aberto durante o procedimento de partida. 3. Gire a chave de ignio para a posio "RUN" (FUNCIONAR). 4. Gire a chave de ignio para a posio "START" (ligar) e soltea imediatamente ou pressione o boto start/stop, se o seu barco estiver equipado. O sistema de controle DTS acionar o motor de arranque at que uma das seguintes condies ocorra: a. O motor seja ligado b. Tenham decorrido 8 segundos (3 segundos quando no houver nenhum sinal do sensor de posio de partida) c. O sistema de controle detecta uma condio que torna a partida do motor inadequada 5. Se o motor estiver frio, deixe o motor trabalhar em marcha lenta por 1 a 2 minutos ou at que a temperatura do motor alcance 60C (140F). 6. Verifique se h vazamentos de combustvel, leo, gua e de gases do escapamento, no conjunto de potncia. 7. Mova a alavanca do controle/mudana de marchas com um movimento firme e rpido para frente para que o barco se mova para a frente ou movaa trs para que o barco se mova em marcha r. Depois de mudar a marcha, mova o acelerador para a frente para a posio desejada.
Pgina 39
Na gua
! CUIDADO
Evite danificar o sistema de trao. Mudar a marcha do sistema de trao com a rotao acima da marcha lenta pode causar danos internos no sistema de trao. S mude de marcha quando o motor estiver em marcha lenta.
DESLIGAMENTO DO MOTOR
1. Mova a alavanca do controle remoto para ponto morto/marcha lenta e deixe o motor diminuir a velocidade para marcha lenta. Se o motor tiver sido operado em velocidade alta durante um perodo de tempo prolongado, deixeo esfriar em velocidade de marcha lenta durante 3 a 5 minutos. 2. O motor pode ser desligado atravs de um dos seguintes 4 mtodos: a. Mova a chave de ignio para a posio "ACESSORY" (acessrio) ou "OFF" (desligada). O motor vai parar e o sistema de controle ser desativado. b. Pressione o boto de partida/desligamento, se equipado. O motor vai parar e o sistema de controle permanecer ativado. c. Mova temporariamente a chave de ignio para a posio "PARTIDA", e depois soltea imediatamente. O sistema de controle reconhecer que o motor est funcionando e desligar o motor. O sistema de controle permanecer ativo. Mover a chave de ignio para a posio "START" (partida) novamente enviar um pedido de partida para o sistema de controle e o sistema de controle ligar o motor, se for apropriado. d. Ative o boto de desligamento por corda, se estiver equipado. O motor vai parar, mas o sistema de controle permanecer ativado. O sistema de controle no permitir que o motor se ligue se o interruptor de desligamento por corda estiver acionado.
Operao de Acelerao Somente NOTA: Quando estiver operando no modo de acelerao somente (ponto morto), O Sistema de Controle DTS no permitir que a velocidade do motor ultrapasse 3500 rpm.
Controles remotos zero effort: Os controles remotos zero effort tm controle de acelerao e alavancas de controle de marcha separadas. Mover a alavanca de controle de acelerao para alm da posio de marcha lenta enquanto a alavanca de controle de mudana de marchas estiver na posio de ponto morto far a velocidade do motor aumentar, mas somente at velocidade mxima de ponto morto do motor de 3500 rpm.
! ADVERTNCIA
Quando estiver usando a alavanca de controle digital da acelerao (DTS) de mudana de marchas Zero Effort, o sistema de controle DTS pode mudar a unidade de trao ou transmisso a velocidades do motor superior s de marcha lenta. O movimento para a frente ou para trs do barco causado por velocidades do motor superiores s velocidades de marcha lenta pode causar uma situao perigosa repentina ou inesperadamente, resultando em ferimentos ou morte e danos em propriedades, causados pela perda do controle do barco. Posicione sempre a alavanca de acelerao na posio de marcha lenta antes de mover a alavanca de controle de mudana de marchas DTS para a frente ou para trs. Controles Remotos Montados no Painel e no Console: Os controles remotos montados no painel ou no console esto equipados com o boto "acelerao somente". Para ativar o modo de acelerao somente: 1. Consulte a seo Controles Remotos para obter informaes sobre as caractersticas do controle remoto. 2. Mova a alavanca de controle para a posio de marcha lenta/ponto morto. Pgina 40
Na gua
3. Pressione o boto de acelerao somente e mova a alavanca de controle para a posio de marcha lenta/marcha para a frente ou marcha lenta/marcha r. O sistema de controle DTS produzir dois bipes e o alarme de advertncia para indicar que o moto de acelerao somente foi acionado. Em controles remotos montados no console, a luz de ponto morto comear a piscar. 4. Avanar a alavanca de controle para alm da posio de marcha lenta/para a frente ou marcha lenta/marcha r far a velocidade do motor aumentar. IMPORTANTE: Mover a alavanca de controle para a trs a partir da posio de marcha lenta/ponto morto desativar o modo de acelerao somente e permitir que uma marcha do motor seja engatada. 5. O modo de acelerao somente desativado movendose a alavanca de controle para a posio de marcha lenta/ponto morto. Mover a alavanca de controle da posio de marcha lenta/ponto morto para a posio de marcha lenta/para a frente ou marcha lenta/marcha r sem pressionar o boto acelerao somente far com que a unidade engate a marcha escolhida.
Reboque do Barco
O seu barco pode ser rebocado com a unidade de trao de popa para cima ou para baixo. Durante o transporte, necessrio que haja um espao adequado entre a unidade de trao de popa e a rodovia. Se for um difcil de obter o espao adequado entre a unidade de trao e a rodovia, coloque a unidade de trao de popa na posio de reboque mxima e apiea com um conjunto para reboque opcional, que pode ser adquirido no seu revendedor autorizado Mercury MerCruiser.
ob00311
Reduza a velocidade e tenha sempre muito cuidado quando estiver navegando numa rea onde possa haver pessoas na gua.
Pgina 41
Na gua
Sempre que o barco estiver em movimento (deslizando sem ser aplicada potncia) e o cmbio estiver em "NEUTRAL" (Ponto Morto) existe fora suficiente da gua sobre a hlice para fazer com que ela gire. Esta rotao em ponto morto da hlice pode causar ferimentos graves.
mc79555-1
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte por queda sobre a extremidade dianteira de um barco de convs ou barco de ponto e ser atropelado. Fique afastado da extremidade dianteira do convs e permanea sentado enquanto o barco estiver em movimento.
Pgina 42
Na gua
Barcos que Tenham Assentos Elevados em Pedestal para Pescaria Montados Frente
Os assentos elevados em pedestal para pescaria no devem ser usados quando o barco estiver se movendo velocidade superior s velocidades de marcha lenta ou de pesca. Sentese apenas nos assentos designados para viajar a velocidades mais rpidas. Qualquer reduo inesperada ou repentina da velocidade do barco pode causar o lanamento do passageiro frente do barco.
mc79557-1
mc79680-1
A operao de barcos de recreao sobre ondas e marouos uma parte normal da navegao. Entretanto, quando esta atividade feita com velocidade suficiente para retirar o casco do barco parcial ou totalmente da gua, surgem alguns perigos, especialmente quando o barco entra em contato novamente com a gua. A principal preocupao a mudana de direo do barco durante o salto. Em tais casos a aterrissagem pode fazer com que o barco desvie violentamente em uma outra direo. Tal mudana acentuada na direo ou curva pode fazer com que os ocupantes sejam arremessados dos seus acentos para fora do barco. H um outro perigo menos comum resultante do pulo de seu barco de uma onda ou esteira. Se a proa de seu barco inclinar para baixo o suficiente enquanto estiver no ar, ao entrar em contato com a gua novamente ele pode penetrar na superfcie da gua e submergir por um instante. Isto far com que o barco praticamente pare instantaneamente e arremesse os ocupantes. O barco tambm pode desviar repentinamente para um lado.
Pgina 43
Na gua
mc79679-1
IMPORTANTE: O controle da velocidade do barco a coisa mais importante que voc pode fazer para ajudar a diminuir a possibilidade de ferimentos ou danos, resultantes do impacto, causado pela coliso em um objeto flutuante ou submerso. Nessas circunstncias, a velocidade do barco deve ser mantida velocidade mxima de24 a 40 km/h (15 25 MPH). Colidir com um objeto que esteja flutuando ou submerso pode causar vrios problemas. Algumas destas situaes podem causar os seguintes problemas: O barco pode moverse repentinamente para uma nova direo. Tal mudana acentuada na direo ou curva pode fazer com que os ocupantes sejam arremessados dos seus acentos para fora do barco. Uma reduo rpida na velocidade. Isto far com que os ocupantes sejam arremessados para a frente, e este podero cair para fora do barco. Danos causados pela coliso dos componentes de trao submersos, do leme e/ ou do barco. Lembrese, uma das coisas mais importantes que voc pode fazer para reduzir a possibilidade de ferimentos ou danos causados por impacto nestas situaes controlar a velocidade do barco. Mantenha a velocidade do barco velocidade de planagem mnima quando estiver pilotando em guas que possam ter obstculos submersos. Depois de colidir com um objeto submerso, desligue o motor, to logo quanto possvel, e inspecione o sistema de trao para ver se h peas soltas ou quebradas. Se existirem danos ou a suspeita de danos, o conjunto de potncia deve ser levado a um concessionrio autorizado Mercury MerCruiser para uma inspeo completa e, se for necessrio, para reparos. O barco deve ser inspecionado quanto a fraturas do casco, fraturas do gio e infiltrao de gua. Operar com os componentes de trao submersos, leme ou parte inferior do barco danificados pode causar danos adicionais s peas do conjunto de potncia ou pode afetar o controle do barco. Se for necessrio continuar a navegar, faao velocidade bem reduzida.
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte devido a perda de controle do barco. Continuar a pilotar o barco com danos graves causados pela coliso pode provocar um defeito repentino nos componentes do motor de popa com ou sem conseqncias subseqentes. Leve o conjunto de potncia para uma inspeo completa e providencie todos os reparos necessrios.
Pgina 44
Na gua
a
a - Entradas de gua Baixas
mc75827-1
! CUIDADO
O nocumprimento dessas instrues pode causar danos graves ao motor. Areia, sedimentos ou lama podem ser sugados pelas entradas de gua reduzindo ou interrompendo o suprimento de gua ao motor. Devese tomar extremo cuidado ao operar um barco equipado com entradas de gua baixas durante manobra em guas rasas. Evite tambm manejar prximo praia com o motor em funcionamento.
Pgina 45
Na gua
Cavitao
A cavitao ocorre quando o fluxo de gua no pode seguir o contorno de um objeto submerso que se movimenta rapidamente, tal como uma caixa de engrenagens ou uma hlice. A cavitao permite que a hlice acelere, mas a velocidade do barco diminua. A cavitao pode causar grave corroso na superfcie da caixa de engrenagens ou na hlice. As causas comuns de cavitao so: Algas e outros detritos enroscados na hlice Lmina da hlice entortada Rebarbas levantadas ou bordas agudas na hlice
Ventilao
A ventilao causada pela introduo do ar da superfcie ou de gases do sistema de escapamento ao redor da hlice, causando acelerao da hlice e a reduo da velocidade do barco. Bolhas de ar atingem as lminas da hlice e causam eroso na superfcie das lminas. Se voc permitir que isso continue, ocorrer a falha (quebra) das ps da hlice. A ventilao excessiva geralmente causada por: Unidade de trao compensada excessivamente para fora. Ausncia de um anel difusor na hlice. Uma hlice ou caixa de engrenagens danificada, o que permite que os gases do sistema de escapamento saiam pela hlice e a caixa de engrenagens. Unidade de trao instalada muito alta no gio.
Altitude e Clima
As alteraes de altitude e clima afetam o desempenho do conjunto de potncia. A perda de desempenho pode ser causada por: Altitudes mais elevadas Temperaturas mais altas Presses baromtricas baixas Umidade elevada Para obter o desempenho ideal do motor sob condies de clima varivel, essencial que o motor seja equipado com a hlice apropriada, para que possa operar prximo ou no limite superior do intervalo de rotao nominal mximo especificado, ao transportar uma carga normal no barco, com em condies normais para a navegao. Na maioria dos casos, a rotao recomendada pode ser obtida utilizandose uma hlice com inclinao menor.
Escolha da Hlice
IMPORTANTE: Os motores abordados por este manual so equipados com um limitador de rotao regulado para um valor superior (ou limitado) das RPMs. Este limite ligeiramente superior faixa de operao normal do motor e foi concebido para ajudar a prevenir danos causados pelas RPMs excessivas do motor. Assim que as RPMs retornam faixa de funcionamento recomendada, o motor volta ao funcionar normalmente.
Pgina 46
Na gua
responsabilidade do fabricante do barco e/ou do revendedor equipar o conjunto de potncia com a hlice correta. Consulte a pgina da Web da Mercury Marinehttp:// www.mercurymarine.com/everything_you_need_to_know_about_propellers6. Selecione uma hlice que permita que o conjunto de potncia do motor trabalhe prximo ou no limite superior do intervalo de rotao de acelerao mxima (WOT), com carga normal. Se a operao em acelerao mxima estiver abaixo da faixa recomendada, a hlice deve ser trocada para evitar a perda de desempenho e possveis danos ao motor. Por outro lado, a operao com o motor acima da faixa de RPMs de operao recomendada causar desgaste acima do normal e/ou danos. Aps a seleo inicial da hlice, os problemas comuns subseqentes podem exigir que a hlice seja trocada por uma com inclinao menor. Climas mais quentes e maior umidade causam a reduo das RPMs. A operao em altitudes elevadas causa a reduo da rotao. Operao com sujeira na parte inferior do barco causa a reduo das RPMs. A operao com excesso de carga (passageiros demais, reboque de esquiadores) causa a reduo das RPMs. Para obter melhor acelerao, como por exemplo, para esqui aqutico, use a hlice na prxima inclinao mais baixa. Se no estiver rebocando esquiadores, no opere em acelerao mxima usando a hlice de inclinao mais baixa.
Introduo
Perodo de Amaciamento de 20 Horas
IMPORTANTE: As primeiras 20 horas de operao representam o perodo de amaciamento. O amaciamento correto essencial para que se obtenha o consumo mnimo de leo e o desempenho mximo do motor. Durante o perodo de amaciamento, as seguintes regras devem ser observadas: No opere abaixo de 1500 RPMs por perodos prolongados durante as primeiras 10 horas. Engate uma marcha to logo seja possvel depois da partida e ajuste a acelerao para acima de 1500 RPMs se as condies permitirem uma operao segura. No opere apenas uma velocidade por perodos prolongados. No ultrapasse os 3/4 da acelerao durante as primeiras 10 horas. Durante as 10 horas seguintes, a operao ocasional em acelerao mxima permitida (cinco minutos por vez, no mximo). Evite a acelerao mxima partindo da marcha lenta. No opere em acelerao mxima at que o motor atinja a temperatura normal de operao. Verifique freqentemente o nvel de leo do motor. Acrescente leo conforme necessrio. normal que o consumo de leo seja alto durante o perodo de amaciamento.
Pgina 47
Na gua
Pgina 48
Especificaes
Seo 4 - Especificaes
ndice
Requisitos do Combustvel.............................. 50 Classificaes dos Combustveis .............. 50 Uso de Gasolinas Reformuladas (Oxigenadas) (Nos EUA Somente) ........... 50 Gasolinas que Contm lcool ................... 50 leo do Motor.................................................. 51 Especificaes do Motor.................................. 52 Especificaes do Fluido................................. 53 Unidades de trao de popa (sterndrive) ................................................................... 53 Motor ......................................................... 53
Pgina 49
Especificaes
Requisitos do Combustvel
IMPORTANTE: Ligar o motor semanalmente, ou quinzenalmente, no impede que a gasolina no tanque da embarcao envelhea. Portanto, o mesmo deve ser totalmente consumido ou substitudo, antes que fique deteriorado e portanto, imprprio para uso. IMPORTANTE: O uso de gasolina inadequada pode danificar o seu motor. Danos ao motor causados pelo uso de gasolina inadequada so considerados como mau uso do motor e, portanto, no sero cobertos pela garantia limitada.
! ADVERTNCIA
PERIGO DE INCNDIO E EXPLOSO: O vazamento de combustvel de qualquer parte do sistema de combustvel pode representar um risco de incndio e exploso e causar graves ferimentos ou morte. A inspeo peridica cuidadosa de todo o sistema de combustvel obrigatria, especialmente aps o armazenamento. Todos os componentes da linha de combustvel devem ser inspecionados quanto existncia de vazamentos, amolecimentos, endurecimentos, dilataes ou corroses. Qualquer sinal de vazamento ou deteriorao exige a substituio antes que o motor seja operado novamente. Pgina 50
Especificaes
Alguns desses efeitos devem-se tendncia da gasolina contendo lcool absorver umidade do ar, resultando na separao da gua e do lcool no tanque de combustvel. Os efeitos adversos do lcool so mais srios com a presena de metanol e piores quando se aumenta o teor de lcool. IMPORTANTE: Ao operar um motor Mercury MerCruiser com gasolina que contenha lcool, evite o armazenamento de gasolina no tanque de combustvel por perodos longos. Os perodos longos de armazenamento, que ocorrem com freqncia no caso dos barcos, criam problemas caractersticos. Nos carros, normalmente os combustveis que contm lcool so consumidos antes que estes absorvam umidade suficiente para causar problemas. Mas os barcos, quase sempre, permanecem sem funcionar por tempo suficiente para que ocorra a separao das fases do combustvel. Alm disso, pode ocorrer corroso interna durante o armazenamento se o lcool conseguir retirar o filme de proteo de leo que se forma nos componentes internos.
leo do Motor
Para ajudar a obter o desempenho mximo do motor e proporcionar a proteo mxima, recomendamos enfaticamente o uso dos leos listados a seguir, na ordem de recomendao indicada: 1. MerCruiser / Quicksilver 25W40, classificao NMMA FCW, leo para motores de 4 tempos. 2. Um leo de classificao NMMA FCW. 3. MerCruiser / Quicksilver 25W40, leo sem classificao NMMA FCW. 4. Um leo automotivo de classificao detergente de peso direto de acordo com a tabela de operao abaixo:
NOTA: O uso de leos no detergentes, leos multiviscosidade (que no sejam os especificados), leos sintticos sem a classificao FCW, leos de baixa qualidade, ou leos que contenham aditivos slidos deve ser especificamente evitado.
Pgina 51
Especificaes
Especificaes do Motor
Modelos Potncia1. Kilowatts1. Cilindrada Faixa de Rotao de WOT (Acelerador Completamente Aberto) especificada2. Marcha Lenta em Ponto Morto2. Presso mnima do leo em marcha lenta4. Presso Mnima do leo a 2000 rpm4. Modelos com Termostato e Arrefecimento por gua do Mar: Modelos com Termostato e Arrefecimento Fechado: Sincronizao em marcha lenta3. Ordem de Ignio Sistema Eltrico Classificao do Alternador Corrente de Operao de um Motor Quente Classificao do Alternador Corrente de Operao de um Motor Frio Classificao recomendada da bateria (Modelos sem sistema DTS) (Mnimo) Classificao recomendada da bateria (Modelos com sistema DTS) (Mnimo) Tipo de Vela de Ignio Folga da vela da ignio 165432 4.3L MPI 220 164 5.0L MPI 260 194 350 MAG 350 MAG MPI Horizon MPI 300 224 300 224 MX 6.2 MPI 320 238 MX 6.2 MPI Horizon 320 238
44004800
46005000
48005200
48005200
71C (160F)
77 C (170 F)
65 A
72 A
1. Desempenho obtido e corrigido de acordo com a norma SAE J1228/ISO 8665 Potncia no Virabrequim. 2. Medio feita utilizando tacmetro de manuteno preciso, com o motor em temperaturas normais de operao. 3. A rotao de marcha lenta e a sincronizao dos modelos EFI no so regulveis
Pgina 52
Especificaes
Especificaes do Fluido
Unidades de trao de popa (sterndrive) NOTA: A capacidade de leo inclui o monitor de lubrificante da engrenagem.
Modelo Alpha One Bravo One Bravo Two Bravo Three Capacidade 1.892 ml (64 oz.) 2736 ml (921/2 oz.) 3209 ml (1081/2 oz.) 2972 ml (1001/2 oz.) Lubrificante de Engrenagens de Alto Desempenho Tipo de Fluido
Motor
IMPORTANTE: Todas as capacidades so medidas de fluido aproximadas. IMPORTANTE: Pode ser necessrio ajustar os nveis de leo dependendo do ngulo de instalao e sistemas de arrefecimento (trocador de calor e linhas de fluido).
Modelos 4.3L MPI leo do Motor (Com Filtro)1. Capacidade 3,8 litros (4 U.S. qt.) Tipo de Fluido leo de Motor MerCruiser Mistura Sinttica Mercury/Quicksilver 25W40
Sistema de Arrefecimento por gua do 20 litros (21 U.S. qt.) Propileno Glicol e gua Destilada Mar 2. Fluido de Arrefecimento/Anticongelante Mercury de Vida til Prolongada ou Fluido de Arrefecimento/Anticongelante 19 litros (20 U.S. qt.) 5/100 de Etileno glicol de Vida til Prolongada, misturados com partes iguais (50/50) de gua destilada. Capacidade 4,25 litros (4.5 U.S. qt.) Tipo de Fluido leo de Motor MerCruiser Mistura Sinttica Mercury/Quicksilver 25W40 Propileno Glicol e gua Destilada Fluido de Arrefecimento/ Anticongelante Mercury de Vida til Prolongada ou Fluido de Arrefecimento/ Anticongelante 5/100 de Etileno glicol de Vida til Prolongada, misturados com partes iguais (50/50) de gua destilada.
Modelos 5.0 MPI, 350 MAG MPI, MX 6.2 MPI (inclui Horizon) leo do Motor (Com Filtro)1.
4. A presso de leo deve ser verificada com o motor em temperatura normal de operao. 1. Use sempre a vareta medidora de nvel para determinar a quantidade exata de leo ou fluido necessria. 2. As informaes sobre a capacidade do sistema de arrefecimento por gua do mar destinamse apenas utilizao para proteo durante o inverno.
Pgina 53
Especificaes
Notas:
Pgina 54
Manuteno
Seo 5 - Manuteno
ndice
Responsabilidades do Proprietrio/Operador ......................................................................... 56 Responsabilidades do Concessionrio............ 56 Manuteno..................................................... 56 Inspeo.......................................................... 57 Cronograma de manuteno - modelos com trao de popa................................................. 58 Manuteno de Rotina .............................. 58 Partida Diria ....................................... 58 No Final de Cada Dia .......................... 58 Semanalmente .................................... 58 A cada dois meses ou 50 horas .......... 58 Manuteno Programada .......................... 58 A cada 100 horas ou anualmente (o que acontecer primeiro) .............................. 58 A cada 200 horas ou 3 anos ................ 59 A cada 300 horas ou 3 anos ................ 59 A cada 5 anos ...................................... 59 Registro de Manuteno.................................. 59 leo do Motor.................................................. 60 Verificao ................................................. 60 Enchimento ................................................ 60 Troca do leo e do Filtro ........................... 61 Sistema de Drenagem Fcil de leo do Motor ................................................... 61 Bomba do Dreno de leo do Motor ..... 61 Troca do Filtro ..................................... 62 Fluido da Direo Hidrulica............................ 63 Verificao ................................................. 63 Enchimento ................................................ 63 Troca ......................................................... 63 Fluido de arrefecimento do Motor.................... 64 Verificao ................................................. 64 Enchimento ................................................ 65 Troca ......................................................... 65 leo da Unidade de Trao............................. 65 Verificao ................................................. 65 Enchimento ................................................ 66 Troca ......................................................... 66 Fluido para Compensador Hidrulico.............. 68 Verificao ................................................. 68 Enchimento ................................................ 69 Troca ......................................................... 69 Limpeza do supressor de chamas................... 69 Vlvula de Ventilao Positiva do Crter (PCV) ......................................................... 70 Troca ................................................... 70 Troca do filtro de combustvel de separao de gua................................................................. 71 Modelos GEN II ......................................... 71 Modelos GEN III ........................................ 72 Lubrificao...................................................... 74 Sistema de Direo....................................74 Cabo do Acelerador...................................76 Cabo de Mudana de Marchas Tpico.....76 Conjunto da unidade de trao de popa e Gio ....................................................................76 Anis em O e Ranhuras do Eixo da Junta Universal da Unidade de Trao de Popa (Unidade de Trao Removida).................77 Acoplador do Motor....................................77 Modelos de extenso do eixo de trao:....78 Hlices............................................................. 79 Reparo da Hlice........................................79 Remoo da Hlice Alpha..........................79 Instalao da Hlice Alpha.........................79 Remoo da Hlice Bravo One..................80 Instalao da Hlice Bravo One.................81 Remoo da Hlice Bravo Two..................82 Instalao da Hlice Bravo Two.................82 Remoo da Hlice Bravo Three...............83 Instalao da Hlice Bravo Three..............84 Correia Serpentina de Trao.......................... 86 Verificao ................................................. 86 Substituio e/ou Ajuste da Tenso .......... 86 Lavagem do Conjunto de Potncia.................. 87 Dispositivos de lavagem ............................ 88 Coletores de gua da Unidade de Trao de Popa (Sterndrive) ...................................... 88 Coletores de gua Alternativos ................. 90 Bateria.............................................................. 92 Precaues com a Bateria de Motor EFI Mltiplo.......................................................92 Proteo Anticorroso..................................... 93 Pintura do Conjunto de Potncia ............... 97
Pgina 55
Manuteno
Responsabilidades do Proprietrio/Operador
responsabilidade do operador executar todas as verificaes de segurana para garantir que todas as instrues de manuteno e lubrificao sejam cumpridas, para operao segura e para encaminhar a unidade a um concessionrio autorizado Mercury MerCruiser para verificao peridica. O servio de manuteno normal e a substituio de peas so responsabilidade do proprietrio/operador e, portanto, no so considerados defeitos de fabricao ou de material segundo os termos da garantia. O uso e os hbitos individuais de operao contribuem para a necessidade do servio de manuteno. A manuteno e o cuidado adequados do conjunto de potncia asseguraro o desempenho e a confiabilidade ideais e mantero todas as despesas gerais de operao a um valor mnimo. Consulte o concessionrio autorizado Mercury MerCruiser sobre os auxlios de servio.
Responsabilidades do Concessionrio
Em geral, as responsabilidades do concessionrio para com o consumidor incluem a inspeo antes da entrega e a preparao, tal como: Assegurar que o barco esteja corretamente equipado. Antes da entrega, certificarse de que o conjunto de potncia e os outros equipamentos fornecidos pela Mercury MerCruiser esto em condies adequadas de operao. Fazer todos os ajustes necessrios para obter a eficincia mxima. Familiarizar o cliente com os equipamentos de bordo. Explicar e demonstrar a operao do conjunto de potncia e do barco. Fornecer uma cpia da Lista de Verificao de Inspeo Antes da Entrega.
Manuteno
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos ou morte e danos ao produto devido a choques eltricos, incndios ou exploses. Desconecte sempre os dois cabos da bateria antes de executar quaisquer servios no conjunto de potncia.
! ADVERTNCIA
Vapores de combustvel podem estar presentes no compartimento do motor. Evite ferimentos ou danos ao conjunto de potncia causados pelos vapores do combustvel ou por uma exploso. Ventile sempre o compartimento do motor, antes de fazer a manuteno no conjunto de potncia. IMPORTANTE: Consulte os Cronogramas de Manuteno para obter a lista completa de todas as manutenes programadas a serem executadas. Alguns itens da lista podem ser feitos pelo proprietrio/operador, enquanto outros devem ser executados por um concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
NOTA: Os pontos de manuteno tm cdigos coloridos para facilitar a identificao. Consulte o adesivo no motor para fazer a identificao.
Pgina 56
Manuteno
Cdigos de Cor dos Pontos de Manuteno Azul Amarelo Laranja Preto Marrom Fluido de arrefecimento leo do Motor Combustvel leo de Lubrificao de Engrenagens Transmisso (modelos de bordo somente)
Inspeo
Inspecione o conjunto de potncia freqentemente, em intervalos regulares, para ajudar a mantlo com o desempenho mximo e corrigir problemas potenciais antes que ocorram. O conjunto de potncia completo deve ser verificado cuidadosamente, incluindo todas as peas acessveis do motor. Verifique se h peas, mangueiras e braadeiras soltas, danificadas ou ausentes; aperteas ou substituaas, conforme necessrio. Verifique se h danos nos fios das velas de ignio e nos fios eltricos. Remova e inspecione a hlice. Se estiver lascada, dobrada ou rachada, contate seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
Pgina 57
Manuteno
Repare os entalhes e os danos causados pela corroso no acabamento externo do conjunto de potncia. Contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
Verifique o nvel do leo do crter (o intervalo pode ser prolongado com base na experincia). Verifique os nveis de leo da unidade de trao e da bomba do compensador, e o nvel do fluido da bomba da direo hidrulica ou da direo hidrulica compacta. Ao operar em gua salgada, salobra ou poluda, lave o sistema de arrefecimento aps cada uso. Verifique se h detritos ou organismos marinhos nas entradas de gua. Verifique e limpe o filtro de gua do mar. Verifique o nvel do Fluido de Arrefecimento. Inspecione os nodos da unidade de trao de popa e substituaos se estiverem 50% corrodos.
SEMANALMENTE
Lubrifique o eixo da hlice e reaperte a porca (se estiver operando somente em gua doce, esta manuteno poder ser estendida para intervalos de quatro em quatro meses). Se operar somente em gua salgada, salobra ou poluda: Aplique Corrosion Guard (proteo anticorroso) no conjunto de potncia. Verifique as conexes e o nvel de fluido da bateria. Certifiquese de que os medidores e as conexes dos fios esto bem presas. Limpe os medidores.1.
Manuteno Programada NOTA: S faa a manuteno que se aplicam ao seu conjunto de potncia especfico.
REQUERIDO A CADA 100 HORAS OU ANUALMENTE (O QUE ACONTECER PRIMEIRO)
Retoque a pintura do conjunto de potncia. Troque o leo do crter e o filtro. Troque o leo do motor. Reaperte a conexo do anel do cardan no eixo de direo. Substitua o elemento do filtro de separao de gua do combustvel. Verifique o sistema de direo e o controle remoto quanto a peas soltas, ausentes ou danificadas. Lubrifique os cabos e articulaes. Verifique se h conexes danificadas ou soltas no circuito de continuidade. Teste a sada da unidade MerCathode nos modelos Bravo.
NOTA: Nos modelos V6 a vlvula PCV no passa por manutenes e um componente interno do conjunto da tampa da vlvula. Limpe o supressor de chamas, o silencioso do IAC (motores MPI) e as mangueiras de respiro do crter. Inspecione a vlvula PCV. Inspecione o estado e a tenso das correias. Modelos de extenso do eixo de trao: Lubrifique as juntas universais do eixo de transmisso e os rolamentos de entrada e sada do cabeote mvel.
1.Se estiver navegando em gua salgada, o intervalo reduzido para 25 horas ou 30 dias, o que ocorrer primeiro. NOTA: RECOMENDAMOS QUE AS REVISES DE 100 HORAS OU 1 ANO SEJAM EFETUADAS EM INTERVALOS MENORES, ESPECIALMENTE PARA SITUAES DE USO SEVERO: POUCO USO OU APLICAO EM GUA SALGADA.
Pgina 58
Inspecione as juntas universais, ranhuras e foles. Verifique as braadeiras. Verifique o alinhamento do motor. Lubrifique as ranhuras da junta universal e mancal transversal, se equipados com pontos de lubrificao. Lubrifique o rolamento do cardan e o acoplamento do motor.2.
A CADA 5 ANOS
Verifique o aperto do suporte do motor e reaperte, se necessrio. Verifique a tampa do distribuidor. Verifique se h elementos de fixao soltos, danificados ou corrodos no sistema eltrico. Verifique se as braadeiras da mangueira do sistema de arrefecimento e do sistema de escapamento esto bem apertadas. Verifique se existem danos ou vazamentos. Desmonte e inspecione a bomba de gua do mar e substitua os componentes que apresentem desgaste. Limpe a seo de gua do mar do sistema de arrefecimento fechado. Limpe, inspecione e teste a tampa de presso. Inspecione os componentes do sistema de escapamento e verifique se as vlvulas de lingeta esto faltando ou se esto desgastadas. Substitua o fluido de arrefecimento (a cada dois anos se no estiver utilizando fluido de arrefecimento anticongelante).
Registro de Manuteno
Anote aqui todas as manutenes realizadas em seu conjunto de potncia. Guarde todas as ordens de servio e recibos.
Data Manuteno Executada Horas do Motor
2. Lubrifique o acoplador do motor a cada 50 horas, se o motor for operado em marcha lenta por perodos prolongados.
Pgina 59
Manuteno
leo do Motor
! CUIDADO
RISCO AO MEIO AMBIENTE! A descarga de leo ou de resduos de leo no meio ambiente restringida por lei. No derrame leo ou resduos de leo no meio ambiente ao utilizar ou executar servios em seu barco. Guarde e descarte o leo ou resduo de leo conforme a determinao das autoridades locais.
Verificao
1. Desligue o motor. Aguarde cerca de cinco minutos para que o leo drene para o crter. O barco deve estar esttico na gua. 2. Remova a vareta medidora de nvel. Limpea e recoloquea completamente no tubo da vareta. Espere 60 segundos para que o ar que aprisionado seja eliminado.
NOTA: Certifiquese de que a vareta medidora esteja instalada com as marcas de indicao de nvel de leo voltadas para a traseira do motor (extremidade do volante).
a
a - Tubo da vareta medidora de nvel
6095
IMPORTANTE: Adicione o leo de motor especificado at que o seu nvel atinja, mas no ultrapasse, a marca full (cheio) ou OK range (faixa normal) na vareta medidora de nvel. 3. Remova a vareta medidora de observe o nvel do leo. O nvel do leo deve estar cheio ou entre as marcas OK e add (adicionar). Reinstale a vareta medidora em seu tubo.
Enchimento
IMPORTANTE: No encha demais o motor com leo. IMPORTANTE: Use sempre a vareta medidora de nvel para determinar a quantidade exata de leo ou fluido necessria. 1. Remova o tampo do bocal de enchimento de leo.
6065
Pgina 60
Manuteno
IMPORTANTE: Adicione o leo de motor especificado at que o seu nvel atinja, mas no ultrapasse, a marca full (cheio) ou OK range (faixa normal) na vareta medidora de nvel. 2. Adicione o leo de motor especificado at que o nvel do leo atinja, mas no ultrapasse, a marca full (cheio) ou OK range (faixa normal) na vareta medidora de nvel. Verifique novamente o nvel de leo. 3. Recoloque o tampo do bocal de enchimento.
Modelo do Motor Capacidade de leo do Motor 4.3L (262 cid) 5.0L (305 cid) 5.7L (350 cid) 3,8 litros (4 U.S. qt.) 4,25 litros (4.5 U.S. qt.) Tipo de fluido leo de Motor MerCruiser Mistura Sinttica Mercury/ Quicksilver 25W40
NOTA: O barco deve estar fora da gua para que este procedimento possa ser executado. 1. Solte o filtro de leo para ventilar o sistema.
a b
f c
d
a - Dreno do poro b - Corrente c - Presilha 2. 3. 4. 5. 6.
7284
d - Bujo da mangueira de drenagem de leo e - Mangueira de drenagem do leo f - Flange do dreno do poro
Remova o bujo de drenagem do poro. Puxe a corrente pelo dreno do poro. Coloque a mangueira de drenagem de leo em um recipiente adequado. Remova o bujo de drenagem da mangueira de drenagem de leo. Depois da drenagem completa do leo, coloque o bujo de drenagem na mangueira de drenagem de leo. 7. Empurre a mangueira pelo dreno do poro e coloque o tampo. 1. Solte o filtro de leo para ventilar o sistema. 2. Remova a vareta medidora de nvel. 3. Instale a bomba de leo no tubo da vareta medidora do nvel.
Pgina 61
Manuteno
a b
a - Bomba de leo tpica b - Tubo da vareta medidora de nvel
c
mc70571-1
TROCA DO FILTRO
4. Introduza a extremidade da mangueira da bomba de leo do crter em um recipiente apropriado e, utilizando o cabo, bombeie at esvaziar o crter. 5. Remova a bomba. 6. Instale a vareta medidora de nvel. 1. Remova e descarte o filtro de leo.
a
a - Filtro de leo
6068
2. Cubra o anel de vedao do filtro novo com leo do motor e instale o filtro. 3. Aperte firmemente o filtro de leo (seguindo as instrues do fabricante do filtro).' No aperte demais. 4. Remova o tampo do bocal de enchimento de leo. IMPORTANTE: Use sempre a vareta medidora de nvel para determinar a quantidade exata de leo necessria. 5. Adicione o leo para motor recomendado at atingir o nvel inferior da faixa normal (OK range) da vareta medidora de nvel. 6. Com o barco parado na gua, verifique o nvel do leo e adicione o fluido especificado at que o nvel do leo atinja, mas no ultrapasse, a marca full (cheio) ou OK range (faixa normal).
NOTA: Acrscimo0,95 litros (1 quart) de leo para motor elevar o nvel da marca "add" (acrescentar) para parte superior da faixa "OK".
Modelo do Motor 4.3L MPI 5.0 MPI, 350 MAG MPI, MX 6.2 MPI 5.7L (350 cid) Capacidade de leo do Motor 3,8 litros (4 U.S. qt.) 4,25 litros (4.5 U.S. qt.) Tipo de fluido leo de Motor MerCruiser Mistura Sinttica Mercury/Quicksilver 25W40
Pgina 62
Manuteno
7. Ligue o motor, deixeo funcionar por trs minutos e verifique se existem vazamentos. Desligue o motor. Aguarde cerca de cinco minutos para que o leo drene para o crter. O barco deve estar esttico na gua.
b a
c
6100
c - Faixa quente
3. Encha com o fluido especfico at que o nvel atinja a linha "full" (cheio). IMPORTANTE: Se o fluido no estiver visvel na bomba, contate seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
Enchimento
1. Remova o tampo do bocal de enchimento/vareta medidora de nvel e observe o nvel. 2. Acrescente Fluido de Direo e Compensao Hidrulica Quicksilver ou Fluido de Transmisso Automtica ATF Dexron III para aumentar o fluido at o nvel correto.
N de ref. do tubo
114
N de pea 92-802880Q1
Troca
O fluido da direo hidrulica no precisa ser trocado, a menos que fique contaminado com gua ou detritos. Contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
Pgina 63
Manuteno
6101
a - Tampo do permutador de calor. 2. O nvel do Fluido de Arrefecimento no permutador de calor deve estar na parte inferior do gargalo de enchimento. IMPORTANTE: Ao recolocar a tampa de presso, certifiquese de apertla at que ela encoste no gargalo de enchimento. 3. Com o motor temperatura normal de operao, verifique o nvel do Fluido de Arrefecimento no recipiente de recuperao de Fluido de Arrefecimento. 4. O nvel do Fluido de Arrefecimento deve estar entre as marcas "ADD" (acrescentar) e "FULL" (cheio).
6102
N de pea 92-877770K1
Pgina 64
Manuteno
Enchimento ! CUIDADO
Nunca utilize anticongelantes a base de lcool ou metanol ou apenas gua na seo de arrefecimento do Sistema de Arrefecimento Fechado.
! CUIDADO
O superaquecimento decorrente da falta de gua de arrefecimento causar danos ao sistema de trao e ao motor. Certifiquese de que sempre haja gua suficiente nos orifcios de entrada de gua durante o funcionamento.
! CUIDADO
O ar aprisionado na seo de arrefecimento fechada do sistema de arrefecimento do motor pode fazer o motor superaquecer causando danos no motor. Para minimizar a possibilidade do aprisionamento do ar quando encher, inicialmente, o sistema de arrefecimento fechado, posicione o barco de forma que a parte da frente do motor fique mais alta que a parte de trs do motor.
NOTA: Adicione o fluido de arrefecimento quando o motor estiver temperatura de operao. 1. Remova o tampo de enchimento do recipiente de recuperao do Fluido de Arrefecimento. 2. Enchao at a linha "FULL" (cheio) com o Fluido de Arrefecimento especificado.
N de ref. do tubo
122
N de pea 92-877770K1
Troca
Contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
Verificao
NOTA: O nvel do leo flutuar durante a operao. O nvel do leo deve ser verificado com o motor frio, antes de o motor ser ligado. 1. Verifique o nvel do leo lubrificante da transmisso. Mantenha o nvel do leo prximo ou na linha full (cheio) no monitor de lubrificante da transmisso. Se observar qualquer quantidade de gua na parte inferior do monitor ou se houver gua no tampo de enchimento/drenagem de leo e/ou se o leo parecer descolorido, contate imediatamente seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser. As duas condies podem indicar um vazamento de gua em algum ponto da unidade de trao de popa (Sterndrive).
Pgina 65
Manuteno
6107
6105
Modelos com arrefecimento por gua do mar. Modelos com arrefecimento fechado. a - Monitor de lubrificante de Engrenagens
Enchimento
IMPORTANTE: Se for necessrio mais do que59 ml (2 fl. oz.) de lubrificante de engrenagem de alto desempenho para encher o monitor, a vedao pode estar vazando. A unidade de trao pode ser danificada devido falta de lubrificao. Contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser. 1. Remova a tampa do monitor de lubrificante de engrenagens. 2. Encha com o fluido especfico at que o nvel atinja a linha "full" (cheio).
N de ref. do tubo
87
N de pea 92-802854Q1
3. Recoloque a tampa.
NOTA: Ao encher a unidade de trao de popa inteira, consulte as instrues sobre Troca do leo a seguir.
Troca
1. Remova o monitor de lubrificante de engrenagens do suporte.
6109
a - Monitor de lubrificante de Engrenagens 2. Esvazie o contedo dentro de um recipiente adequado. 3. Instale o monitor do lubrificante no suporte.
Pgina 66
Manuteno
4. Modelos Bravo One: Remova a hlice, coloque a unidade sterndrive (trao de popa) na posio completamente para baixo/para dentro, remova o parafuso de abastecimento/drenagem do leo e a arruela de vedao, e drene o leo.
b
a - Parafuso de drenagem/ enchimento de leo
mc79506-1
b - Arruela de vedao
5. Todos os Outros Modelos: Coloque a unidade de trao de popa na posio para fora do limite de compensao mxima, remova o parafuso de drenagem/ enchimento de leo e a arruela de vedao e drene o leo.
b a
mc79507-1
b - Arruela de vedao
6. Remova o parafuso de ventilao do leo e a arruela de vedao. Permita que o leo seja completamente drenado.
a b
mc77106-1
b - Arruela de vedao
IMPORTANTE: Se estiver saindo gua pelo orifcio de enchimento/drenagem de leo ou se o leo tiver uma aparncia leitosa, a unidade de trao de popa est vazando e deve ser verificada imediatamente pelo se concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
Pgina 67
Manuteno
7. Abaixe a unidade de trao de popa para que o eixo da hlice fique nivelado. Encha a unidade Sterndrive (de trao de popa), atravs do orifcio de enchimento/ drenagem de leo, com o lubrificante de engrenagens especificado, at que um fluxo de lubrificante sem ar saia atravs do orifcio de ventilao do leo.
N de ref. do tubo
87
N de pea 92-802854Q1
IMPORTANTE: Use somente Lubrificante de Engrenagens de Alto Desempenho Quicksilver na unidade de trao de popa (Sterndrive). 8. Instale o parafuso de ventilao do leo e a arruela de vedao. 9. Continue a bombear lubrificante de engrenagens dentro do circuito do monitor de lubrificante de engrenagens at que o lubrificante de engrenagens aparea no monitor de lubrificante de engrenagens. 10. Encha o monitor para que o nvel do leo fique na faixa de operao. No encha demais. Certifiquese de que a junta de borracha esteja dentro da tampa e instale a tampa. No aperte demais.
11. Remova a bomba do orifcio de enchimento/drenagem do leo. Instale a arruela de vedao e o parafuso de enchimento/drenagem do leo. Aperte com firmeza. 12. Volte a instalar a hlice. Consulte a seo Hlices. 13. Verifique novamente o nvel do leo depois da primeira utilizao. IMPORTANTE: O nvel do leo no monitor de lubrificante de engrenagens subir e descer durante a operao da unidade de trao (sterndrive); verifique sempre o nvel do leo quando a unidade de trao estiver fria e o motor estiver desligado.
Pgina 68
Manuteno
a
a - Reservatrio
b
7876
N de pea 92-802880Q1
Enchimento
1. Remova o tampo do bocal de enchimento do reservatrio.
NOTA: O tampo do bocal de enchimento tem respiro. 2. Acrescente lubrificante at que o nvel fique entre as linhas "MIN" e "MAX" do tanque.
N de ref. do tubo
114
N de pea 92-802880Q1
3. Instale o tampo.
Troca
O fluido de compensao hidrulica no precisa ser trocado, a menos que fique contaminado com gua ou detritos. Contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
! ADVERTNCIA
Evite fogo ou exploso da gasolina. O combustvel extremamente inflamvel e altamente explosivo sob certas condies. Nunca use gasolina como solvente de limpeza.
Pgina 69
Manuteno
a b
d e
6110
f
a - Boto da tampa do motor. b - Tampa do motor. c - Porcas, supressor de chamas. d - Suporte de montagem da tampa. e - Supressor de Chamas f - Mangueiras de respiro do crter
4. Limpe o supressor de chamas com gua morna e detergente suave. 5. Verifique se o supressor de chamas possui furos, rachaduras ou deterioraes. Substituaa, se necessrio. 6. Deixe o supressor de chamas secar completamente ao ar livre antes de usar. 7. Limpe a mangueira de ventilao do crter com gua morna e detergente suave. Seque com ar comprimido ou deixe secar completamente ao ar livre. 8. Verifique se a mangueira de ventilao do crter tem rachaduras ou sinais de deteriorao. Substituaa, se necessrio. 9. Instale o supressor de fasca e o suporte do supressor de fasca. Aperte as porcas do suporte do supressor de chamas.
Descrio Porcas do suporte do supressor de chamas Nm 12 lb. in. 106 lb. ft.
10. Conecte a mangueira de ventilao do crter ao encaixe do supressor de chamas e da tampa da vlvula. 11. Coloque a tampa do motor.
IMPORTANTE: Use somente peas de reposio Mercury MerCruiser para garantir a conformidade com as regulamentaes de emisso.
NOTA: Nos modelos V6 a vlvula PCV no passa por manutenes e um componente interno da tampa da vlvula. 1. Remova a vlvula PCV da tampa da vlvula de bombordo.
Pgina 70
Manuteno
a
a - Vlvula PCV
mc71925-1
b - Mangueira
2. Desconecte a vlvula PCV da mangueira e descarte a vlvula. 3. Instale uma vlvula PCV nova na tampa da vlvula e reconecte a mangueira. 4. Certifiquese de que a vlvula PCV esteja bem assentada na tampa da vlvula.
Modelos GEN II
1. Espere at que o motor esfrie.
NOTA: A Mercury MerCruiser recomenda que o motor seja desligado 12 horas antes da remoo do filtro. 2. Feche a vlvula de fornecimento de combustvel, se equipado. 3. Embrulhe o filtro de combustvel de separao de gua com um pano para ajudar absorver qualquer combustvel derramado ou spray. 4. Remova e descarte o filtro de combustvel de separao de gua e o anel de vedao do suporte de montagem. 5. Lubrifique o anel de vedao do filtro com leo.
N de Ref. Do Tubo Descrio leo de Motor de Mistura Sinttica MerCruiser SAE25W40 Onde Usado N de pea
6. Enrosque o filtro no suporte de montagem e aperte firmemente com as mos. No use uma chave de filtro.
Pgina 71
Manuteno
a b c
6527
c - Filtro de combustvel
7. Abra a vlvula de fornecimento de combustvel, se equipado. 8. Certifiquese de que o compartimento do motor seja devidamente ventilado. 9. Fornea gua de arrefecimento ao motor. 10. Ligue o motor. Verifique se existem vazamentos de gasolina volta do conjunto do filtro de combustvel. Se houver algum vazamento, desligue o motor imediatamente. Verifique novamente a instalao do filtro, limpe qualquer combustvel derramado e promova a ventilao adequada do compartimento do motor. Se os vazamentos continuarem, desligue o motor imediatamente e contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
NOTA: A Mercury MerCruiser recomenda que o motor seja desligado 12 horas antes da remoo do filtro. 2. Feche a vlvula de fornecimento de combustvel, se equipado. 3. Desconecte o cabo de ligao eltrica do Mdulo de Combustvel Frio do cabo de ligaes eltricas do motor. 4. Gire a chave de ignio para a posio de partida e deixe o motor de arranque funcionar por 5 segundos. 5. Mova a chave de ignio para a posio desligada. 6. Solte cada um dos parafusos de fixao do conjunto do filtro at que os parafusos se soltem do Mdulo de Combustvel Frio. No remova os parafusos de fixao do conjunto do filtro da tampa do filtro.
Pgina 72
Manuteno
d c e b f g h
a
8837
a - Mdulo de Combustvel Frio b - Cabo de Ligaes Eltricas do Mdulo de Combustvel Frio c - Tampa do filtro d - Parafuso de fixao do conjunto do filtro
e - Elemento do filtro de combustvel f - Copo do filtro g - Reservatrio do filtro do mdulo de combustvel frio h - Anel em O
7. Remova o conjunto do filtro segurando na ala do conjunto do filtro e puxando para cima. No remova o conjunto do filtro do Mdulo de Combustvel Frio neste momento. 8. Permita que qualquer combustvel existente no conjunto do filtro seja drenado para fora atravs da parte inferior do conjunto do filtro e para dentro do reservatrio do filtro do Mdulo de Combustvel Frio. 9. Remova o copo do filtro da tampa do filtro segurando na tampa do filtro e girandoa no sentido horrio mantendo o copo do filtro imvel. 10. Remova o elemento do filtro de combustvel de separao de gua do copo do filtro e coloqueo em um recipiente limpo aprovado. 11. Descarte qualquer gua existente ou resduos que possam existir no copo do filtro. 12. Instale um elemento novo do filtro de combustvel de separao de gua dentro do copo do filtro. Empurre o elemento para dentro do copo at que esteja perfeitamente encaixado. 13. Instale o anel em O novo no copo do filtro. 14. Coloque a tampa do filtro no copo segurando a tampa do filtro e girandoa no sentido antihorrio, mantendo o copo do filtro imvel, at que a tampa do filtro trave com firmeza. 15. Instale o conjunto do filtro de combustvel lentamente dentro do Mdulo de Combustvel Frio para evitar o derramamento de combustvel e alinhe os parafusos existentes na tampa do filtro com os orifcios de parafuso no Mdulo de Combustvel Frio. Aperte os parafusos de fixao do conjunto do filtro com a mo. 16. Assegurese de que a tampa do filtro esteja encaixada com firmeza contra o Mdulo de Combustvel Frio e aperte cada parafuso de fixao do conjunto do filtro.
Pgina 73
Manuteno
Descrio Parafuso de fixao do conjunto do filtro Nm 6 lb. in. 53 lb. ft.
17. Abra a vlvula de fornecimento de combustvel, se equipado. 18. Ligue o cabo de ligao eltrica do Mdulo de Combustvel Frio ao cabo de ligaes eltricas do motor. 19. Fornea gua de arrefecimento ao motor. 20. Ventile adequadamente o compartimento do motor. 21. Ligue motor. Verifique se existem vazamentos de gasolina volta do conjunto do filtro de combustvel. Se houver algum vazamento, desligue o motor imediatamente. Verifique novamente a instalao do filtro, limpe qualquer combustvel derramado e promova a ventilao adequada do compartimento do motor. Se os vazamentos continuarem, desligue o motor imediatamente e contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
Lubrificao
Sistema de Direo ! CUIDADO
No lubrifique o cabo da direo enquanto estiver estendido. Pode ocorrer travamento hidrulico e perda do controle da direo.
NOTA: Se o cabo da direo no tiver pontos de lubrificao, o fio interno do cabo no poder ser lubrificado. 1. Se o cabo de direo tiver pontos de lubrificao: Gire o volante de direo at que o cabo de direo esteja completamente recolhido dentro do alojamento do cabo. Aplique aproximadamente 3 bombeadas de graxa com uma pistola de graxa comum, de operao manual.
6221
N de pea 92-802865Q1
2. Gire o volante at que o cabo da direo se estenda totalmente. Lubrifique levemente a parte exposta do cabo.
Pgina 74
Manuteno
6222
N de pea 92-802865Q1
a.
11883
N de pea 92-802865Q1
a
mc71904-1
a - Pino da direo
Pgina 75
Manuteno
N de Ref. do Tubo Descrio leo de Motor de Mistura Sinttica MerCruiser SAE25W40 Onde Usado N de pea
5. Na primeira partida do motor, gire o volante vrias vezes a estibordo, depois a bombordo, para certificarse de que o sistema de direo funciona corretamente antes de comear a navegar.
Cabo do Acelerador
1. Lubrifique os pontos de articulao e as superfcies de contato da guia.
a a
5577
a - Pontos de articulao
N de Ref. Do Tubo Descrio leo de Motor de Mistura Sinttica MerCruiser SAE25W40
a
mc79736
a - Pontos de articulao
N de Ref. do Tubo Descrio
Superfcies de contato dos leo de Motor de Mistura pontos de articulao do cabo 92883725K01 Sinttica MerCruiser SAE25W40 de mudana de marchas
Manuteno
mc77068-1
N de pea 92-802870Q1
Anis em O e Ranhuras do Eixo da Junta Universal da Unidade de Trao de Popa (Unidade de Trao Removida)
1. Aplique graxa nas ranhuras do eixo propulsor e anis em O da junta universal da unidade de trao de popa.
8591
N de pea 92-802869Q1
Acoplador do Motor
1. Lubrifique as ranhuras do acoplamento do motor atravs dos pontos de lubrificao do acoplamento aplicando de 8 a 10 jatos de graxa com uma pistola de graxa manual comum.
NOTA: Se o barco for operado em marcha lenta por perodos prolongados, o acoplamento deve ser lubrificado Modelos Bravo a cada 50 horas; Modelos Alpha a cada 150 horas.
Pgina 77
Manuteno
a a
Acoplador de trao Alpha a - Graxeira
N de ref. do tubo
91
6213 6212
N de pea 92-802869Q1
NOTA: Modelos Alpha O seu conjunto de potncia est equipado com um acoplador de motor vedado e juntas universais de lubrificao permanente "PermaLube". O acoplamento selado e as ranhuras do eixo podem ser lubrificados sem remover a unidade de trao de popa (Sterndrive). As juntas universais "PermaLube" no necessitam de lubrificao. NOTA: Modelos Bravo O acoplamento e as ranhuras do eixo podem ser lubrificados sem que seja necessrio remover a unidade de trao de popa (Sterndrive). Aplique o lubrificante com uma pistola de graxa manual comum at comear a sair uma pequena quantidade de graxa. As juntas universais "PermaLube" no necessitam de lubrificao. Modelos de extenso do eixo de trao: 1. Lubrifique os pontos de lubrificao do eixo de trao na extremidade do gio, aplicando aproximadamente 10 12 jatos de graxa com uma pistola de graxa manual.
a
mc71346-1
N de pea 92-802870Q1
2. Lubrifique os pontos de lubrificao do eixo de trao na extremidade do motor, aplicando aproximadamente 3 ou 4 jatos de graxa com uma pistola de graxa manual.
Pgina 78
Manuteno
a
mc71347-1
N de pea 92-802870Q1
Hlices
Reparo da Hlice
Algumas hlices danificadas podem ser reparadas. Contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
! ADVERTNCIA
Evite Ferimentos: Coloque um bloco de madeira entre a placa antiventilao e a hlice para proteger as mos contra as lminas da hlice e para impedir a rotao da hlice durante a remoo da sua porca. 1. Coloque um bloco de madeira entre as lminas da hlice e a placa antiventilao para evitar a rotao. Endireite as lingetas dobradas da arruela com lingetas. 2. Gire a porca do eixo da hlice no sentido antihorrio para retirar a porca. 3. Deslize a arruela com lingetas, a camisa de trao, a hlice e o cubo de impulso do eixo da hlice.
Pgina 79
Manuteno
a b c
e f
6215
g
abcdEixo da hlice Cubo de Impulso Cubo de Trao FloTorq II Hlice e - Camisa de trao f - Arruela com lingetas de travamento g - Porca da hlice
Descrio Special Lubricant 101 Graxa anticorroso Lubrificante Martimo 2-4-C com Teflon
2. Deslize o cubo de impulso no eixo da hlice, com o lado escalonado voltado para o cubo da hlice. 3. Instale o Cubo de Trao FloTorq II na hlice.
NOTA: A camisa de trao cnica e desliza totalmente na hlice medida que a porca apertada e recebe o torque correto. 4. Alinhe as ranhuras e coloque a hlice em seu eixo. 5. Instale a camisa de trao e a arruela com lingetas de travamento. 6. Instale a porca da hlice e aplique o torque correto.
Descrio Porca da hlice1. Nm 75 lb. in. lb. ft. 55
7. Dobre trs lingetas da arruela para baixo, nas ranhuras da arruela estriada. Depois do primeiro uso, dobre as trs lingetas retas e reaperte a porca da hlice. Dobre novamente as lingetas para baixo na arruela estriada. Verifique a hlice pelo menos aps 20 horas de operao. No opere com a hlice frouxa.
! ADVERTNCIA
Evite Ferimentos: Coloque um bloco de madeira entre a placa antiventilao e a hlice para proteger as mos contra as lminas da hlice e para impedir a rotao da hlice durante a remoo da sua porca.
1. O torque da hlice indicado um valor de torque mnimo.
Pgina 80
Manuteno
1. Coloque um bloco de madeira entre as lminas da hlice e a placa antiventilao para evitar a rotao. Endireite as lingetas dobradas da arruela com lingetas. 2. Gire a porca do eixo da hlice no sentido antihorrio para retirar a porca. 3. Deslize a arruela com lingetas, a camisa de trao, a hlice e o cubo de impulso do eixo da hlice.
a b c
e f
6215
g
abcdEixo da hlice Cubo de Impulso Cubo de Trao FloTorq II Hlice e - Camisa de trao f - Arruela com lingetas de travamento g - Porca da hlice
1. Deslize o cubo de impulso no eixo da hlice, com o lado escalonado voltado para o cubo da hlice. 2. Aplique uma camada generosa de um dos lubrificantes a seguir no eixo da hlice.
N de ref. do tubo
34 94 95
Descrio Special Lubricant 101 Graxa anticorroso Lubrificante Martimo 2-4-C com Teflon
NOTA: A camisa de trao cnica e desliza totalmente na hlice medida que a porca apertada e recebe o torque correto. 4. Alinhe as ranhuras e coloque a hlice em seu eixo. 5. Instale a camisa de trao e a arruela com lingetas de travamento. 6. Instale a porca da hlice e aplique o torque correto.
Pgina 81
Manuteno
Descrio Porca da hlice1. Nm 75 lb. in. lb. ft. 55
7. Dobre trs lingetas da arruela para baixo, nas ranhuras da arruela estriada. Depois do primeiro uso, dobre as trs lingetas retas e reaperte a porca da hlice. Dobre novamente as lingetas para baixo na arruela estriada. Verifique a hlice pelo menos aps 20 horas de operao. No opere com a hlice frouxa.
! ADVERTNCIA
Evite Ferimentos: Coloque um bloco de madeira entre a placa antiventilao e a hlice para proteger as mos contra as lminas da hlice e para impedir a rotao da hlice durante a remoo da sua porca. 1. Coloque um bloco de madeira entre as lminas da hlice e a placa antiventilao para evitar a rotao. Endireite as lingetas dobradas da arruela com lingetas. 2. Gire a porca do eixo da hlice no sentido antihorrio para retirar a porca. 3. Deslize a arruela com lingetas, a arruela ranhurada e o cubo de impulso do eixo da hlice.
c e d a b f
a - Eixo da hlice b - Cubo de Impulso c - Hlice
14946
1. Deslize o cubo de impulso dentro do cubo da hlice, com o lado escalonado voltado para o cubo da hlice. 2. Aplique uma camada generosa de um dos lubrificantes a seguir no eixo da hlice.
1. O torque da hlice indicado um valor de torque mnimo.
Pgina 82
Manuteno
N de ref. do tubo
34 94 95
Descrio Special Lubricant 101 Graxa anticorroso Lubrificante Martimo 2-4-C com Teflon
3. Alinhe as ranhuras e coloque a hlice em seu eixo. 4. Instale a arruela ranhurada e a arruela de lingetas. 5. Instale a porca da hlice e aplique o torque correto.
Descrio Porca da hlice1. Nm 81 lb. in. lb. ft. 60
6. Dobre 3 lingetas da arruela para baixo, nas ranhuras da arruela ranhurada. Depois do primeiro uso, dobre as 3 lingetas retas e reaperte a porca da hlice. Dobre novamente as lingetas para baixo na arruela estriada. Verifique a hlice pelo menos aps 20 horas de operao. No opere com a hlice frouxa.
! ADVERTNCIA
Evite Ferimentos: Coloque um bloco de madeira entre a placa antiventilao e a hlice para proteger as mos contra as lminas da hlice e para impedir a rotao da hlice durante a remoo da sua porca. 1. Coloque um bloco de madeira entre as lminas da hlice e a placa antiventilao para evitar a rotao. 2. Remova o parafuso e as arruelas que prendem o nodo do eixo da hlice. 3. Remova o nodo do eixo da hlice.
c d
5303
4. Gire a porca da hlice traseira37 mm (17/16 in.) no sentido antihorrio para remover a porca. 5. Deslize a hlice e o cubo de impulso do eixo da hlice.
1. O torque da hlice indicado um valor de torque mnimo.
Pgina 83
Manuteno
6. Gire a porca da hlice dianteira70 mm (23/4 in.) no sentido antihorrio para remover a porca. 7. Deslize a hlice e o cubo de impulso do eixo da hlice.
NOTA: Algumas hlices danificadas podem ser reparadas. Contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
e f b a j
5304
i g h
a - Porca da hlice traseira b - Hlice traseira c - Cubo de impulso da hlice traseira d - Porca da hlice dianteira e - Hlice dianteira
f - Cubo de impulso da hlice dianteira g - Parafuso do nodo do eixo da hlice h - Arruela chata i - Arruela estrela. j - nodo do eixo da hlice
e f b a j
5304
i g h
a - Porca da hlice traseira b - Hlice traseira c - Cubo de impulso da hlice traseira d - Porca da hlice dianteira e - Hlice dianteira
f - Cubo de impulso da hlice dianteira g - Parafuso do nodo do eixo da hlice h - Arruela chata i - Arruela estrela j - nodo do eixo da hlice
Pgina 84
Manuteno
1. Deslize o cubo de impulso no eixo da hlice, com o lado cnico voltado para o cubo da hlice (na direo da extremidade do eixo). 2. Aplique uma camada generosa de um dos lubrificantes a seguir no eixo da hlice.
N de ref. do tubo
34 94 95
Descrio Special Lubricant 101 Graxa anticorroso Lubrificante Martimo 2-4-C com Teflon
3. Alinhe as ranhuras e coloque a hlice em seu eixo. 4. Instale a porca da hlice e aplique o torque correto. Verifique a hlice pelo menos a cada 20 horas de operao, se necessrio.
Descrio Porca da hlice de avano Nm 136 lb. in. lb. ft. 100
5. Deslize o cubo de impulso traseiro no eixo da hlice, com o lado cnico voltado para o cubo da hlice (na direo da extremidade do eixo). 6. Alinhe as ranhuras e coloque a hlice em seu eixo. 7. Instale a porca da hlice e aplique o torque correto. Verifique a hlice pelo menos a cada 20 horas de operao, se necessrio.
Descrio Porca da hlice traseira Nm 81 lb. in. lb. ft. 60
8. Instale o nodo do eixo da hlice sobre o porca do eixo da hlice. 9. Coloque a arruela chata sobre o parafuso do nodo do eixo da hlice. 10. Coloque a arruela em forma de estrela sobre o parafuso do nodo do eixo da hlice. 11. Se um nodo do eixo da hlice for reinstalado, aplique Loctite 271 nas roscas do parafuso do nodo do eixo da hlice.
c d
5303
N de ref. do tubo
7
12. Prenda o nodo do eixo da hlice ao eixo da hlice usando o parafuso do nodo do eixo da hlice e as arruelas. Aperte os parafusos.
Pgina 85
Manuteno
Descrio Parafuso do nodo do eixo da hlice38 mm (0.312518 x 1.5 in.) de comprimento Nm lb. in. lb. ft. 27 20
a b d b
a f c e
6116
f
6117
Com bomba de gua do mar Sem bomba de gua do mar a - Polia louca d - Polia do alternador b - Polia da bomba de circulao de e - Polia da bomba de gua do mar gua f - Polia da bomba da direo c - Polia do virabrequim hidrulica
Verificao
1. Inspecione a correia de trao quanto tenso correta e aos seguintes itens: Desgaste excessivo Rachaduras
NOTA: Trincas menores, transversais (em relao largura da correia) podem ser aceitveis. Trincas longitudinais (no sentido do comprimento da correia) que unem trincas transversais NO so aceitveis. Esgaradura Superfcies vitrificadas Tenso correta 13 mm (1/2 in.) deflexo Deflexo especificada, com presso moderada com o polegar, no ponto mdio (que mantm distncia igual) entre duas polias.
mc75130-1
NOTA: A deflexo da correia para ser medida na correia, no local que tiver a maior distncia entre duas polias.
Pgina 86
Manuteno
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Desaperte a16 mm (5/8 in.) contraporca do parafuso de ajuste. Gire o parafuso de ajuste e afrouxe a correia. Se necessrio, remova a correia serpentina de trao antiga. Se necessrio, instale a nova correia serpentina de trao nas polias. Coloque uma ferramenta no parafuso de ajuste16 mm (5/8 in.) contraporca. Use uma8 mm (5/16 in.) chave de boca para apertar o parafuso para ajustar a deflexo da correia. 7. Utilizando um dos 2 mtodos a seguir, verifique a deflexo correta. a. Pressione moderadamente com o polegar no ponto de maior deflexo da correia. A deflexo correta 13 mm (1/2 in.). b. Prenda o Medidor de Tenso de Correia Kent Moore na correia. O medidor tem limites diferentes para correias novas e usadas.
a
14980
b - Correia serpentina
8. Segurando o parafuso de ajuste tenso correta da correia, aperte a16 mm (5/8 in.) contraporca.
6119
IDE
NEWTONE
NT PATE918 2.83
TO
R GU COLO for
Pgina 87
Manuteno
IMPORTANTE: Os motores Alpha com a entrada de gua da unidade de trao de popa bloqueada no compartimento do cardan e que tm uma entrada de gua atravs do casco necessitam de uma fonte de gua de arrefecimento disponvel tanto para a unidade de trao de popa quanto para o motor durante a operao.
Dispositivos de lavagem
Dispositivo de Lavagem 9144357Q 2 ligado s entradas de gua; fornece uma conexo de gua doce durante a lavagem do sistema de arrefecimento ou operao do motor.
9192
Conjunto de vedaes para a caixa de engrenagens com descarga por meio de dois coletores de gua
91881.150K 1
Bloqueia os furos de entrada de gua nas caixas de engrenagens com duas entradas de gua.
9194
9195
5752
5771
5773
Coletor Lateral
Pgina 88
Manuteno
NOTA: A lavagem s necessria para aplicaes de guas salgada, salobra, com excesso de minerais ou poluda. Lave o equipamento sempre que utilizar o barco nos tipos de gua descritos anteriormente para obter o melhor desempenho.
! CUIDADO
Se estiver lavando os equipamentos com o barco na gua, a gua do mar pode fluir para dentro do motor causando danos no mesmo. A entrada de gua deve ser fechada durante a lavagem do motor. 1. Drene a seo de gua do mar do sistema de arrefecimento. 2. Em modelos arrefecidos por gua do mar: Avance para a Etapa 5 ou Etapa 6.
NOTA: Modelos de arrefecimento fechado so equipadas com permutador de calor frente do motor. 3. Em modelos Alpha com sistema de arrefecimento fechado com entrada de gua do mar da unidade de trao de popa bloqueadas. A gua de lavagem ter que ser fornecida unidade de trao de popa e ao motor. Consulte a seo Coletores de gua Alternativos. 4. Em modelos Bravo com sistema de arrefecimento fechado usando entrada de gua do mar da unidade de trao de popa e atravs do casco ou atravs do coletor de gua alternativo do gio: A gua de lavagem ter de ser fornecida unidade de trao de popa atravs dos passos a seguir para bloquear ou desconectar e bloquear, a mangueira do encaixe em Y da entrada da bomba do coletor alternativo de gua do mar. a. Se equipado com uma vlvula de fundo, feche a vlvula de fundo na mangueira do coletor alternativo de gua . b. Se no estiver equipado com uma vlvula de fundo, desconecte a mangueira do coletor alternativo de gua e tampe as duas extremidades. c. Se no houver uma mangueira indo para o gio, consulte a seo Coletores de gua Alternativos. 5. Se for lavar o sistema de arrefecimento com o barco na gua: a. Mova a unidade de trao de popa para cima para a posio de reboque. b. Instale o acessrio de lavagem apropriado sobre as orifcios de entrada de gua da caixa de engrenagens. c. Abaixe a unidade de trao de popa at a posio totalmente para baixo/ dentro. 6. Se for lavar o sistema de arrefecimento com o barco fora da gua: a. Abaixe a unidade de trao de popa at a posio totalmente para baixo/ dentro.
! ADVERTNCIA
O contato com os componentes em movimento da unidade de propulso e com a hlice pode causar ferimentos ou morte. Para evitar ferimentos, remova a hlice e assegurese de que nenhuma pessoa ou animal estejam na rea da unidade Sterndrive (de trao de popa) durante a lavagem. Retire a hlice. Instale o acessrio de lavagem apropriado sobre as orifcios de entrada de gua da caixa de engrenagens. 7. Conecte uma mangueira entre o dispositivo de lavagem e a fonte de gua. 8. Com a unidade de trao de popa na posio normal de funcionamento, abra a fonte de gua parcialmente (cerca de metade da capacidade mxima). 9. Coloque o controle remoto em ponto morto, na posio de velocidade de marcha lenta e d a partida no motor. Pgina 89 b. c.
Manuteno
! CUIDADO
Evite danos ao motor causados por superaquecimento. Se o motor for operado acima de 1500 RPMs durante a lavagem, a suco criada pela bomba do coletor de gua do mar pode causar o colapso da mangueira de gua de lavagem causando o superaquecimento do motor. 10. Pressione o boto acelerador somente e mova lentamente a alavanca de acelerao at que o motor atinja 1300 RPMs ( 100 RPMs).
! CUIDADO
O superaquecimento do motor pode causar danos no motor. Para evitar, observe o indicador de temperatura da gua e assegurese de que o motor esteja funcionando dentro dos limites normais. 11. Observe o medidor de temperatura da gua e certifiquese de que o motor est funcionando na faixa normal de temperatura. 12. Opere o motor com a unidade de trao em ponto morto por cerca de 10 minutos ou at que a gua de descarga esteja limpa. 13. Retorne lentamente o acelerador para a posio de marcha lenta. 14. Desligue o motor. 15. Desligue a gua e remova o dispositivo de lavagem. 16. Remova a mangueira de entrada de gua do mar da bomba de gua do mar e tampe a mangueira para evitar a entrada de gua no motor. 17. Coloque uma etiqueta adequada na chave de ignio que informe que necessrio reconectar a mangueira de entrada de gua do mar antes de operar o motor.
NOTA: A lavagem s necessria para aplicaes de guas salgada, salobra, com excesso de minerais ou poluda. Lave o equipamento sempre que utilizar o barco nos tipos de gua descritos anteriormente para obter o melhor desempenho. 1. Drene a seo de gua do mar do sistema de arrefecimento. IMPORTANTE: Os motores com a entrada de gua da unidade de trao de popa bloqueada no compartimento do cardan e que tm uma entrada de gua atravs do casco necessitam de uma fonte de gua de arrefecimento disponvel tanto para a unidade de trao de popa quanto para o motor durante a operao. 2. Se for lavar o sistema de arrefecimento com o barco na gua: a. Mova a unidade de trao de popa para cima para a posio de reboque. b. Instale o acessrio de lavagem apropriado sobre as orifcios de entrada de gua da caixa de engrenagens. c. Abaixe a unidade de trao de popa at a posio totalmente para baixo/ dentro. 3. Se for lavar o sistema de arrefecimento com o barco fora da gua: a. Abaixe a unidade de trao de popa at a posio totalmente para baixo/ dentro.
! ADVERTNCIA
O contato com os componentes em movimento da unidade de propulso e com a hlice pode causar ferimentos ou morte. Para evitar ferimentos, remova a hlice e assegurese de que nenhuma pessoa ou animal estejam na rea da unidade Sterndrive (de trao de popa) durante a lavagem. b. Pgina 90 Retire a hlice.
Manuteno
Instale o acessrio de lavagem apropriado sobre as orifcios de entrada de gua da caixa de engrenagens. 4. Conecte uma mangueira entre o dispositivo de lavagem e a fonte de gua. 5. Feche a vlvula de fundo, se equipado, para evitar que entre gua dentro do motor. 6. Remova a mangueira de entrada de gua do mar da bomba de gua do mar e tampe a mangueira para evitar a entrada de gua no motor.
c.
6147
7. Com um adaptador adequado, conecte a mangueira de lavagem, proveniente da fonte de gua, entrada de gua da bomba de gua do mar.
! CUIDADO
O superaquecimento decorrente da falta de gua de arrefecimento causar danos ao sistema de trao e ao motor. Certifiquese de que sempre haja gua suficiente nos orifcios de entrada de gua durante o funcionamento. 8. Com a unidade de trao de popa na posio normal de operao, abra parcialmente as duas fontes de gua (aproximadamente a metade da capacidade mxima). 9. Coloque o controle remoto em ponto morto, na posio de velocidade de marcha lenta e d a partida no motor.
! CUIDADO
Evite danos ao motor causados por superaquecimento. Se o motor for operado acima de 1500 RPMs durante a lavagem, a suco criada pela bomba do coletor de gua do mar pode causar o colapso da mangueira de gua de lavagem causando o superaquecimento do motor. 10. Avance lentamente o acelerador at que o motor atinja 1300 RPMs (+/ 100 RPMs).
! CUIDADO
O superaquecimento do motor pode causar danos no motor. Para evitar, observe o indicador de temperatura da gua e assegurese de que o motor esteja funcionando dentro dos limites normais. 11. Observe o medidor de temperatura da gua e certifiquese de que o motor est funcionando na faixa normal de temperatura. 12. Opere o motor com a unidade de trao em ponto morto por cerca de 10 minutos ou at que a gua de descarga esteja limpa. 13. Retorne lentamente o acelerador para a posio de marcha lenta. 14. Desligue o motor. 15. Feche a torneira de gua e remova os acessrios de lavagem.
Pgina 91
Manuteno
16. Se o barco estiver fora da gua: Instale a mangueira de entrada de gua na extremidade da bomba de gua do mar prxima popa. Aperte firmemente a braadeira da mangueira. 17. Se o barco estiver na gua: Coloque uma etiqueta adequada na chave de ignio que informe que necessrio reconectar a mangueira de entrada de gua do mar antes de operar o motor.
Bateria
Consulte as advertncias e informaes especficas que acompanham a bateria. Se essas informaes no estiverem disponveis, tome as seguintes precaues ao manusear a bateria.
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves devido a incndio ou exploso. No use cabos de ligao e uma bateria auxiliar para ligar o motor. No recarregue uma bateria fraca no barco. Remova a bateria e recarreguea em local ventilado, longe de vapores de combustvel, fagulhas ou chamas.
! ADVERTNCIA
As baterias contm cidos que podem causar queimaduras graves. Evite contato com a pele, olhos e roupas. Se o eletrlito for derramado ou respingar em qualquer parte do corpo, lave imediatamente a rea exposta com quantidade abundante de gua e obtenha auxlio mdico o mais rpido possvel. Recomendase o uso de culos de segurana e luvas de borracha ao manusear as baterias ou enchlas com eletrlito.
Pgina 92
Manuteno
Isoladores da Bateria: Os isoladores podem ser utilizados para carregar uma bateria auxiliar que seja usada para energizar os acessrios do barco. Os mesmos no devem ser usados para carregar a bateria de outro motor no barco a no ser que o tipo de isolador tenha sido especificamente concebido com este propsito. Geradores: A bateria do gerador deve ser considerada como se fosse a bateria de outro motor.
Proteo Anticorroso
! CUIDADO
Os procedimentos de limpeza do barco incorretos podem causar danos ao produto. Lavar o conjunto MerCathode, especialmente com um lavador de alta presso, danificaro o conjunto MerCathode tornando impossvel inibir a corroso galvnica. Quando for limpar o barco, no use uma escova nem um lavador de alta presso para lavar o conjunto MerCathode encontrado na parte inferior do conjunto do gio.
b
6211
Todas as vezes que dois metais dissimilares ou mais, (como aqueles encontrados na trao de popa) so submersos em uma soluo condutora, tal como, a gua salgada, a poluda ou a com um teor alto de minerais, ocorre uma reao qumica que produz o fluxo de corrente eltrica entre os metais. A corrente eltrica faz o metal quimicamente mais ativo ou andico, sofrer eroso. Isto conhecido como corroso galvnica. Se no for controlada, com o tempo, pode causar a necessidade de substituio dos componentes do conjunto de potncia expostos gua. Consulte Guia de Proteo de Corroso Martima(9088181301). Conjuntos de potncia Mercury MerCruiser so equipados com nodos para ajudar a proteglos contra corroso galvnica sob condies moderadas. Contudo, para condies agressivas (por exemplo usar uma hlice de ao inoxidvel, docas ou reas de atracagem com fluxo de gua rpido, etc.), recomendase que um nodo de proteo contra corroso Quicksilver e /ou um Sistema MerCathode seja instalado (alguns modelos tm o Sistema MerCathode como equipamento padro).
Pgina 93
Manuteno
5 4 3 2
7 8
8716
1 - Placa andica universal 2 - nodo da placa antiventilao 3 - Bloco andico montado no cardan 4 - Sistema MerCathode
5 - Kit de nodos 6 - nodos do cilindro de compensao 7 - nodo do portarolamentos (Alpha somente) 8 - nodo do eixo da hlice (Bravo III padro)
IMPORTANTE: Substitua os nodos de proteo se apresentarem 50% de eroso ou mais. Placa andica da caixa de engrenagens montado na parte de baixo da caixa de engrenagens inferior e serve como nodo de proteo.
Pgina 94
Manuteno
6205
nodo da Placa de Ventilao montado na frente da caixa de engrenagens e serve como nodo de proteo.
a
6122
5639
a - nodo Bloco andico de montagem da trao (se equipado) montado embaixo da carcaa do cardan e serve como nodo de proteo.
5640
Sistema MerCathode O conjunto do eletrodo substitui o bloco andico. O sistema deve ser testado para garantir a sada adequada. O teste deve ser executado quando o barco estiver atracado, usando o Eletrodo de Referncia Quicksilver e o Medidor. Contate o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser. IMPORTANTE: Para garantir que o eletrodo de referncia do MerCathode no est danificado, no pinte nem lave presso.
Pgina 95
Manuteno
6206
a - Controlador MerCathode
b - Conjunto do MerCathode
Kit de nodos (se equipado) Montado no gio do barco. Funciona como nodo de proteo.
5642
5643
a - nodos do cilindro de compensao nodo do Transportador do Rolamento (Alpha e Bravo One) Localizase na frente da hlice, entre a lateral dianteira da hlice e a caixa de engrenagens.
5644
a - nodo do portarolamento nodo do eixo da hlice (Bravo III) Localizase atrs da hlice traseira.
Pgina 96
Manuteno
5821
a - nodo do eixo da hlice Alm dos dispositivos de proteo anticorroso, necessrio seguir os seguintes passos para inibir a corroso: 1. Pinte o seu conjunto de potncia, consulte Pintura do Conjunto de Potncia. 2. Pulverize os componentes do conjunto de potncia do interior do barco anualmente com Corrosion Guard para proteger o acabamento contra embaamento e corroso. Os componentes externos do conjunto de potncia tambm podem ser pulverizados. 3. Todos os pontos de lubrificao, especialmente o sistema de direo, de mudana de marchas e conexes do acelerador, devem ser mantidos bem lubrificados. 4. Lave o sistema de arrefecimento periodicamente, de preferncia aps cada uso.
Pgina 97
Manuteno
b
5578
2. Pintura do conjunto da unidade Sterndrive (de trao de popa) ou gio: O conjunto de unidade de trao de popa e gio deve ser pintado com uma tinta martima de boa qualidade ou com uma tinta de proteo contra a formao de microorganismos que no contenha cobre, estanho ou qualquer outro material que poderia conduzir corrente eltrica. No pinte os orifcios de drenagem, os nodos, o sistema MerCathode e os itens especificados pelo fabricante do barco.
Pgina 98
Armazenamento
Seo 6 - Armazenamento
ndice
Armazenamento prolongado ou em tempo frio ....................................................................... 100 Preparao do Conjunto de Potncia para Armazenamento.......................................100 Preparao do Motor e do Sistema de Combustvel ....................................... 101 Sistema de Drenagem da gua do Mar......... 102 Identificao do Sistema de Drenagem. . .102 Sistema De Drenagem De Ponto nico Atuado Por Ar .................................... 102 Sistema De Drenagem Manual De Ponto nico ................................................. 103 Sistema De Drenagem Manual De 3 Pontos ............................................... 103 Sistema de Drenagem Multiponto (DMP) ........................................................... 103 SISTEMA DE DRENAGEM DE PONTO NICO ATUADO POR AR.......................104 Barco na gua ................................... 104 Barco Fora da gua .......................... 106 Sistema De Drenagem Manual De Ponto nico........................................................108 Barco na gua ................................... 108 Barco Fora da gua .......................... 109 Sistema de Drenagem Manual de 3 Pontos .................................................................110 Barco na gua ................................... 110 Barco Fora da gua .......................... 111 Sistema de Drenagem Multiponto (DMP). 112 Drenagem da Unidade de Trao de Popa .................................................................114 ARMAZENAMENTO DA BATERIA................ 115 Recolocao em Servio do Conjunto de Potncia ....................................................................... 115
Pgina 99
Armazenamento
! CUIDADO
A gua do mar aprisionada ou que permanea na seo de gua do mar do sistema de arrefecimento em tempo frio ou no armazenamento de inverno pode ocasionar danos ao motor ou ao sistema de arrefecimento. Drene totalmente a gua do mar da seo de gua do mar do sistema de arrefecimento para armazenamento de inverno ou imediatamente aps operao em tempo frio, quando existe a possibilidade de temperaturas congelantes. IMPORTANTE: A Mercury MerCruiser exige o uso de anticongelante de propileno glicol misturado de acordo com as instrues do fabricante na seo de gua do mar do sistema de arrefecimento em armazenamentos prolongados ou em temperaturas congelantes. Certifiquese de que o anticongelante base de propileno glicol contenha um inibidor de ferrugem e seja recomendado para uso em motores martimos. Siga corretamente as recomendaes do fabricante do anticongelante base de propileno glicol.
! CUIDADO
Se o barco estiver na gua, a vlvula de fundo deve permanecer fechada todo o tempo at que o motor seja ligado novamente para evitar que o fluxo de gua volte para dentro do sistema de arrefecimento e/ou barco. Se o barco no tiver uma vlvula de fundo, a mangueira de entrada de gua deve ser desconectada e vedada para evitar que o fluxo de gua volte para dentro do sistema de arrefecimento e/ou barco. Como uma medida de precauo, coloque uma etiqueta na chave de ignio ou direo do barco com o seguinte aviso: Abra a vlvula de fundo ou conecte a mangueira de entrada de gua antes de ligar o motor.
Pgina 100
Armazenamento
8. Para obter a garantia extra contra congelamento e ferrugem: Depois da drenagem, encha o sistema de arrefecimento com propileno glicol de acordo com as recomendaes do fabricante para proteger o motor contra a temperatura mais baixa a que ser exposto durante o armazenamento por perodos prolongados ou em climas frios. 9. Armazene a bateria de acordo com as instrues do fabricante.
PREPARAO DO MOTOR E DO SISTEMA DE COMBUSTVEL
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte causados por incndios ou exploso com gasolina, a gasolina extremamente inflamvel e altamente explosiva sob certas condies. Quando fizer a manuteno dos componentes do sistema de combustvel certifiquese de que o motor est frio e a chave de ignio est na posio desligada e que o interruptor de desligamento por corda, se equipado, est na posio desligada. No fume nem permita fascas ou chamas perto da sua rea de trabalho. Limpe qualquer combustvel derramado imediatamente. Certifiquese de que nenhum combustvel vaze antes de fechar o trinco do motor.
! ADVERTNCIA
Vapores de combustvel podem estar presentes no compartimento do motor. Evite ferimentos ou danos ao conjunto de potncia causados pelos vapores do combustvel ou por uma exploso. Ventile sempre o compartimento do motor, antes de fazer a manuteno no conjunto de potncia. 1. Misture, em um tanque de combustvel separado com capacidade para 23 litros (6 U.S. gal.): a. 19 litros (5 U.S. gal) de gasolina convencional sem chumbo de 87 octanas (90 RON). b. 1,89 litro (2 U.S. qts.) de leo para Motor de Popa Premium Plus 2 Tempos TCW3. c. 150 ml (5 oz) de Tratamento e Estabilizador do Sistema de Combustvel ou 30 ml (1 oz) de Concentrado de Tratamento e Estabilizador do Sistema de Combustvel.
N de ref. do tubo
115 124
Descrio leo para motor de popa de 2 tempos TC-W3 Premium Plus Estabilizador e Tratamento do Sistema de Combustvel
2. Espere at que o motor esfrie. IMPORTANTE: Limpe imediatamente qualquer combustvel derramado ou pulverizado. 3. Feche a vlvula de corte de combustvel, se equipado. Se no for equipado com a vlvula de corte de combustvel, desconecte e tampe o conector de entrada de combustvel. 4. Conecte o tanque de combustvel remoto (com a mistura de nvoa de leo) no conector de entrada de combustvel. IMPORTANTE: Fornea gua de arrefecimento ao motor. 5. D a partida no motor e opereo em 1300 rpm por 5 minutos. 6. Depois de completar o tempo de funcionamento especificado, retorne lentamente o acelerador para a rotao de marcha lenta e desligue o motor.
IMPORTANTE: Ligar o motor semanalmente, ou quinzenalmente, no impede que a gasolina no tanque da embarcao envelhea. Portanto, o mesmo deve ser totalmente consumido ou substitudo, antes que fique deteriorado e portanto, imprprio para uso.
Pgina 101
Armazenamento
IMPORTANTE: Certifiquese de que permanea no motor um pouco de mistura de nvoa de leo. No deixe secar completamente o sistema de combustvel do motor. 7. Substitua o elemento do filtro de separao de gua do combustvel. Consulte a seo 5 para obter informaes sobre o procedimento adequado.
! CUIDADO
O excesso de gua no poro pode danificar o motor ou fazer o barco afundar. Certifiquese de que o barco est fora da gua ou de que a vlvula de fundo est fechada (se equipado) ou a mangueira de entrada de gua do mar est desconectada e tapada nas duas extremidades, e a bomba do poro est funcionando antes de iniciar o procedimento de drenagem.
! CUIDADO
O excesso de gua no poro pode danificar o motor ou fazer o barco afundar. Quando o sistema de drenagem estiver aberto o excesso de gua pode entrar no poro. No opere o motor com o sistema de drenagem aberto. IMPORTANTE: Somente limpe a seo de gua do mar do sistema de arrefecimento fechado. IMPORTANTE: O barco deve estar o mais nivelado possvel para garantir a drenagem completa do sistema de arrefecimento. Seu conjunto de potncia est equipado com um sistema de drenagem. Consulte a seo Identificao do Sistema de Drenagem para determinar que instrues se aplicam ao seu conjunto de potncia. IMPORTANTE: O motor no deve estar funcionando durante qualquer ponto deste procedimento.
c a b c a b d d
6124 6125
Modelos com Arrefecimento Fechado Modelos Arrefecidos com gua do Mar: a - Local do bujo de drenagem c - Tubo de distribuio de ar azul d - Indicadores verdes b - Bomba de ar azul
Pgina 102
a b
6128
a - Cabo azul
SISTEMA DE DRENAGEM MANUAL DE 3 PONTOS
a
a - Bujo de drenagem azul
SISTEMA DE DRENAGEM MULTIPONTO (DMP)
a
6126
b a
93235672
b a
10226
M110050
6129
Pgina 103
Armazenamento
b a
6130
6131
NOTA: Este procedimento foi escrito para a bomba de ar instalada no motor. No entanto, qualquer fonte de ar pode ser utilizada. 1. Feche a vlvula do poro (se equipado) ou remova e tape a mangueira de entrada de gua. 2. Remova a bomba de ar azul do motor. 3. Certifiquese de que a alavanca localizada na parte superior da bomba esteja nivelada com o cabo (horizontal). 4. Instale a bomba de ar no conector do tubo de distribuio de ar.
b
a - Conector do acionador b - Indicadores verdes c - Vlvula de liberao manual
8293
Pgina 104
Armazenamento
6. Bombeie ar para dentro do sistema, at que ambos os indicadores verdes se estendam e a gua saia por ambos os lados do motor. O lado de bombordo comear a ser drenado antes do lado de estibordo. 7. Remova imediatamente o tampo de drenagem azul do lado da caixa do termostato do permutador de calor. Ele deve ser removido dentro de 30 segundos, para ventilar adequadamente o sistema de arrefecimento.
c a b c a b d d
6124 6125
Modelos com Arrefecimento Fechado Modelos Arrefecidos com gua do Mar: a - Local do tampo de drenagem c - Tubo de distribuio de ar. azul. d - Indicadores verdes. b - Bomba de ar azul. 8. Verifique se a gua est drenando de cada abertura. Se no, use as instrues do Sistema de Drenagem Manual de 3 Pontos instrues.
b
a - Local de drenagem do lado de bombordo
6133
9. Deixe o sistema drenar por, pelo menos, 5 minutos. Adicione ar conforme for necessrio para manter os indicadores verdes estendidos. 10. Acione o motor apenas um instante, com o motor de arranque, para purgar a gua que esteja aprisionada na bomba de gua do mar. No permita que o motor pegue. 11. Reinstale o tampo de drenagem azul na caixa do termostato ou permutador de calor. 12. Remova a bomba de ar do tubo de distribuio de ar e retornea para o suporte de montagem. 13. A Mercury MerCruiser recomenda deixar o sistema de drenagem aberto durante o transporte do barco ou enquanto est sendo realizada outra manuteno. Isso ajuda a garantir que toda gua seja drenada. 14. Antes de lanar o barco, puxe a vlvula de alvio manual para cima. Certifiquese de que os indicadores verdes no estejam mais estendidos. Pgina 105
Armazenamento
a
6135
a - Indicadores verdes. 15. Abra a vlvula do poro, se equipado, ou destape e volte a conecte a mangueira de entrada de gua antes de operar o motor.
BARCO FORA DA GUA
NOTA: Este procedimento foi escrito para a bomba de ar instalada no motor. No entanto, qualquer fonte de ar pode ser utilizada. 1. Coloque o barco em uma superfcie nivelada, a fim de garantir a drenagem completa do sistema. 2. Remova a bomba de ar azul do motor. 3. Certifiquese de que a alavanca localizada na parte superior da bomba esteja nivelada com o cabo (horizontal). 4. Instale a bomba de ar no conector do tubo de distribuio de ar.
b
a - Conector do acionador b - Indicadores verdes c - Vlvula de liberao manual
8293
5. Puxe a alavanca da bomba de ar (vertical), a fim de travar a bomba no encaixe. 6. Bombeie ar para dentro do sistema, at que ambos os indicadores verdes se estendam e a gua saia por ambos os lados do motor. O lado de bombordo comear a ser drenado antes do lado de estibordo.
Pgina 106
Armazenamento
c a b c a b d d
6124 6125
Modelos com Arrefecimento Fechado Modelos Arrefecidos com gua do Mar: a - Local do tampo de drenagem c - Tubo de distribuio de ar azul. d - Indicadores verdes b - Bomba de ar azul 7. Verifique se a gua est drenando de cada abertura. Se no, use as instrues do Sistema de Drenagem Manual de 3 Pontos instrues.
b
a - Local de drenagem do lado de bombordo
6133
8. Deixe o sistema drenar por, pelo menos, 5 minutos. Adicione ar conforme for necessrio para manter os indicadores verdes estendidos. 9. Acione o motor apenas um instante, com o motor de arranque, para purgar a gua que esteja aprisionada na bomba de gua do mar. No permita que o motor pegue. 10. Remova a bomba de ar do tubo de distribuio de ar e retornea para o suporte de montagem. 11. A Mercury MerCruiser recomenda deixar o sistema de drenagem aberto durante o transporte do barco ou enquanto est sendo realizada outra manuteno. Isso ajuda a garantir que toda gua seja drenada. 12. Antes de lanar o barco, puxe a vlvula de alvio manual para cima. Certifiquese de que os indicadores verdes no estejam mais estendidos.
Pgina 107
Armazenamento
a
6135
a - Indicadores verdes
1. Feche a vlvula do poro (se equipado) ou remova e tampe a mangueira de entrada de gua. 2. Gire o cabo azul no sentido antihorrio at que pare (cerca duas voltas). O vermelho no eixo do cabo indica que o sistema de drenagem est aberto. No force o cabo, pois isso criar novas roscas. 3. Remova imediatamente o bujo de drenagem azul do lado da carcaa do termostato. Ele deve ser removido dentro de 30 segundos, para ventilar adequadamente o sistema de arrefecimento.
b a
6136
a - Cabo azul
4. Verifique visualmente se a gua est drenando. Se a gua no drenar, remova o bujo de drenagem azul da caixa de distribuio e drenea manualmente.
Pgina 108
Armazenamento
b a
a - Local de drenagem alaranjado ou vermelho
6137
5. Deixe o sistema drenar por, no mnimo, 5 minutos. Mercury MerCruiser recomenda deixar o sistema de drenagem aberto durante o transporte do barco ou enquanto est sendo realizada outra manuteno. 6. Reinstale o bujo de drenagem azul na caixa do termostato. 7. Feche o sistema de drenagem, girando o cabo azul no sentido horrio at que pare, e instale o bujo de drenagem azul (se tiver sido removido). O cabo est assentado completamente quando nenhum vermelho for visvel. No aperte excessivamente o cabo, pois isso criar novas roscas. 8. Abra a vlvula do poro (se equipado) ou destape e volte a conecte a mangueira de entrada de gua antes de operar o motor.
BARCO FORA DA GUA
1. Coloque o barco em uma superfcie nivelada, a fim de garantir a drenagem completa do sistema. 2. Gire o cabo azul no sentido antihorrio at que pare (cerca duas voltas). O vermelho no eixo do cabo indica que o sistema de drenagem est aberto. No aperte excessivamente o cabo, pois isso criar novas roscas.
6141
a - Cabo azul 3. Verifique visualmente se a gua est drenando. Se a gua no drenar, remova o bujo de drenagem azul da caixa de distribuio e drenea manualmente.
Pgina 109
Armazenamento
b a
a - Local de drenagem alaranjado ou vermelho
6137
4. Deixe o sistema drenar por, no mnimo, 5 minutos. A Mercury MerCruiser recomenda deixar os tampes fora durante o transporte do barco ou durante a realizao de outra manuteno, a fim de garantir que toda a gua seja drenada. 5. Feche o sistema de drenagem, girando o cabo azul no sentido horrio at que pare ou instalando o bujo de drenagem azul. O cabo est assentado completamente quando nenhum vermelho for visvel. No aperte excessivamente o cabo, pois isso criar novas roscas.
NOTA: Utilize este procedimento se o seu motor no estiver equipado com um sistema de drenagem de ponto nico pneumtico ou se o sistema de drenagem de ponto nico falhar. 1. Feche a vlvula do poro (se equipado) ou remova e tape a mangueira de entrada de gua. 2. Remova o tampo de drenagem azul da caixa de distribuio (parte dianteira inferior, lado de bombordo).
6138
a - Tampo de drenagem azul. 3. Para ventilar adequadamente o sistema de arrefecimento, remova o tampo de drenagem azul da lateral da caixa do termostato dentro de 30 segundos.
Pgina 110
Armazenamento
6139
a - Local do tampo de drenagem azul. 4. Remova os dois tampes de drenagem azuis da bomba coletora de gua do mar (frente, lado de estibordo).
a
a - Tampes de drenagem azuis.
6140
5. Verifique se a gua est drenando de cada abertura. 6. Deixe o sistema drenar por, pelo menos, 5 minutos. A Mercury MerCruiser recomenda deixar o sistema de drenagem aberto durante o transporte do barco ou durante a realizao de outra manuteno, a fim de garantir que toda a gua seja drenada. 7. Acione o motor apenas um instante, com o motor de arranque, para purgar a gua que esteja aprisionada na bomba de coleta de gua do mar. No permita que o motor pegue. 8. Antes de lanar o barco na gua ou de dar a partida no motor, feche o sistema de drenagem, instalando quatro tampes de drenagem azuis. 9. Abra a vlvula do poro, se equipado, ou destape e volte a conecte a mangueira de entrada de gua antes de operar o motor.
BARCO FORA DA GUA
NOTA: Utilize este procedimento se o seu motor no estiver equipado com um sistema de drenagem de ponto nico pneumtico ou se o sistema de drenagem de ponto nico falhar. 1. Coloque o barco em uma superfcie nivelada, a fim de garantir a drenagem completa do sistema. 2. Remova os trs tampes de drenagem azuis. Um da carcaa de distribuio (frente inferior, lado de bombordo) e dois da bomba coletora de gua do mar (frente, lado de estibordo).
Pgina 111
Armazenamento
a
6142
a - Tampo de drenagem azul 3. Verifique se a gua est drenando de cada abertura. 4. Deixe o sistema drenar por, pelo menos, 5 minutos. A Mercury MerCruiser recomenda deixar o sistema de drenagem aberto durante o transporte do barco ou durante a realizao de outra manuteno, a fim de garantir que toda a gua seja drenada. 5. Acione o motor apenas um instante, com o motor de arranque, para purgar a gua que esteja aprisionada na bomba de coleta de gua do mar. No permita que o motor pegue. 6. Antes de lanar o barco na gua ou de dar a partida no motor, feche o sistema de drenagem, instalando trs tampes de drenagem azuis.
b a
93235672
b a
10226
M110050
6129
Pgina 112
Armazenamento
a
6143
6144
6131
a - Bujo de drenagem (se equipado) 3. Nos modelos com bomba de captao de gua do mar, remova os dois tampes de drenagem azuis. Se a bomba de coleta de gua do mar no tiver bujes de drenagem azuis ou voc no conseguir alcanlos, afrouxe as braadeiras e remova ambas as mangueiras.
Pgina 113
Armazenamento
a
6145
b
a - Braadeiras da mangueira b - Tampes de drenagem azuis 4. Acione o motor apenas um instante, com o motor de arranque, para purgar a gua que esteja aprisionada na bomba de coleta de gua do mar. No permita que o motor pegue. 5. Depois que o sistema de arrefecimento tiver sido drenado completamente, instale os tampes de drenagem, reconecte as mangueiras e aperte firmemente todas as braadeiras das mangueiras.
Drenagem da Unidade de Trao de Popa NOTA: Esse procedimento necessrio somente para barcos utilizados em gua salgada, salobra, com alto teor de minerais ou gua poluda e para temperaturas congelantes ou armazenamento prolongado.
1. Insira repetidamente um pequeno arame para certificarse de que os furos de ventilao, de drenagem de gua e as passagens estejam desobstrudos e abertos.
e d a
6146
Orifcios de Drenagem de gua da Unidade de Trao de Popa (Sterndrive) a - Tubo pitot do velocmetro d - Orifcio de drenagem de gua da caixa de engrenagens (1 cada b - Orifcio de ventilao da bombordo e estibordo) cavidade da lingeta de ajuste de compensao e - Orifcio de respiro da cavidade da caixa de engrenagens c - Passagem para drenagem da cavidade da lingeta de ajuste f - Orifcio de drenagem da cavidade de compensao da caixa de engrenagens
! CUIDADO
Evite danificar a unidade de trao de popa. Armazene sempre a unidade de trao de popa na posio totalmente para baixo. Os foles da junta universal podem endurecer se a unidade for armazenada na posio levantada e podem falhar quando a unidade retornar operao. 2. Abaixe a unidade de trao de popa at a posio totalmente para baixo/dentro.
Pgina 114
Armazenamento
3. Para obter a garantia extra contra congelamento e ferrugem: Depois da drenagem, encha o sistema de arrefecimento com propileno glicol de acordo com as recomendaes do fabricante para proteger o motor contra a temperatura mais baixa a que ser exposto durante o armazenamento por perodos prolongados ou em climas frios. IMPORTANTE: A Mercury MerCruiser exige o uso de anticongelante de propileno glicol misturado de acordo com as instrues do fabricante na seo de gua do mar do sistema de arrefecimento em armazenamentos prolongados ou em temperaturas congelantes. Certifiquese de que o anticongelante base de propileno glicol contenha um inibidor de ferrugem e seja recomendado para uso em motores martimos. Siga corretamente as recomendaes do fabricante do anticongelante base de propileno glicol.
ARMAZENAMENTO DA BATERIA
Sempre que a bateria for armazenada por um perodo prolongado, certifiquese de que as clulas estejam cheias de gua e a bateria esteja plenamente carregada e em boas condies de operao. Deve estar limpo e livre de vazamentos. Siga as instrues do fabricante da bateria para o armazenamento.
! CUIDADO
Evite danos ao sistema eltrico. Para instalar a bateria, conecte o cabo negativo () da bateria ao terminal negativo () da bateria e o cabo positivo (+) da bateria ao terminal positivo (+) da bateria. 2. Instale uma bateria totalmente carregada. Limpe os terminais e braadeiras dos cabos da bateria e reconecte os cabos. Aperte bem cada braadeira do cabo quando conectar. 3. Aplique uma camada de agente anticorroso para terminais de bateria nas conexes dos terminais. 4. Realize todas as verificaes na coluna antes da partida da Tabela de Operao.
! CUIDADO
O superaquecimento decorrente da falta de gua de arrefecimento causar danos ao sistema de trao e ao motor. Certifiquese de que sempre haja gua suficiente nos orifcios de entrada de gua durante o funcionamento. 5. Ligue o motor e observe cuidadosamente os instrumentos para se certificar que todos os sistemas esto funcionando corretamente. 6. Verifique cuidadosamente a existncia de vazamentos no sistema de escapamento, gua, fluido, leo e combustvel. 7. Inspecione o sistema de direo, o controle de mudana de marchas e de acelerao quanto ao funcionamento correto.
Pgina 115
Armazenamento
Notas:
Pgina 116
Diagnstico de Problemas
Pgina 117
Diagnstico de Problemas
Pgina 118
Diagnstico de Problemas
Causas Possveis Falha do Sistema EFI. Soluo Providencie para que um concessionrio autorizado Mercury MerCruiser verifique o Sistema EFI.
Baixo Desempenho
Causas Possveis O acelerador no est totalmente aberto. Hlice danificada ou incorreta. Excesso de gua no poro. Barco com excesso de carga ou a carga foi distribuda incorretamente. Supressor de Chamas sujo. Parte inferior do barco suja ou danificada. Problema na ignio. Superaquecimento do motor. Defeito no Sistema EFI Soluo Inspecione se o cabo e as conexes do acelerador esto funcionando corretamente. Substitua a hlice. Drene e verifique a causa da entrada. Reduza a carga ou redistribuaa mais uniformemente. Limpe o Supressor de Chamas. Limpe ou repare, conforme necessrio. Consulte a seo Motor Funciona de Modo Irregular, Falha ou Apresenta Contraexploses. Consulte a seo Temperatura Excessiva do Motor. Providencie para que um concessionrio autorizado Mercury MerCruiser verifique o Sistema EFI.
Pgina 119
Diagnstico de Problemas
Causas Possveis Descarga de gua do mar obstruda ou entupida. Soluo Limpe os cotovelos do sistema de escapamento.
Correia de trao do alternador solta ou em ms Substituaa e/ou ajustea. condies. Condies inaceitveis da bateria. Conexes eltricas frouxas ou sujas, ou fiao danificada. Alternador com defeito Teste a bateria, substitua se necessrio. Verifique todas as conexes eltricas associadas e os fios (especialmente os cabos da bateria). Limpe e aperte as conexes com defeito. Repare ou substitua a fiao danificada. Teste a sada do alternador, substituao se necessrio.
O controle remoto est rgido, emperra, tem jogo excessivo ou produz sons estranhos
Causas Possveis Lubrificao insuficiente no cmbio de marchas e nos elementos de fixao das conexes do Lubrifiqueos. acelerador. Obstruo nas conexes do cmbio de marchas Remova a obstruo. ou do acelerador. Verifique todas as conexes do acelerador. Se Conexes do cmbio de marchas e do acelerador alguma delas estiver frouxa ou ausente, consulte frouxas ou ausentes. imediatamente um concessionrio autorizado Mercury MerCruiser. Cabo do cmbio de marchas ou do acelerador dobrado. Endireite o cabo ou providencie sua substituio em um concessionrio autorizado Mercury MerCruiser, se estiver danificado e no for possvel reparlo. Soluo
Pgina 120
Diagnstico de Problemas
Causas Possveis Soluo Verifique todas as peas e elementos de fixao; se Elementos de Fixao ou peas da direo frouxos algum deles estiver frouxo ou faltando, consulte ou ausentes. imediatamente um concessionrio autorizado Mercury MerCruiser. Fluido da direo hidrulica contaminado. Consulte o seu concessionrio autorizado Mercury MerCruiser.
A Compensao Hidrulica No Funciona (O Motor Funciona, Mas a unidade de trao de popa No se Move)
Causas Possveis Nvel de leo baixo da bomba de compensao. Unidade de trao emperrando no anel do cardan. Soluo Encha a bomba com leo. Verifique se h obstrues.
Pgina 121
Diagnstico de Problemas
Notas:
Pgina 122
Pgina 123
Pgina 124
Como os motores martimos devem ser capazes de funcionar em rotao mxima (ou prximo a ela) a maior parte do tempo, so necessrios molas de vlvula, tuchos, pistes, rolamentos, comandos de vlvulas e outras peas mveis reforadas especiais para uma vida til longa e desempenho mximo. Essas so apenas algumas das muitas modificaes especiais necessrias nos motores martimos Mercury MerCruiser para proporcionar vida til longa e desempenho confivel.
QUESTES SOBRE PEAS E ACESSRIOS
Todas as questes relativas a peas e acessrios de reposio Quicksilver devem ser encaminhadas a seu concessionrio local autorizado. O concessionrio tem as informaes necessrias para solicitar as peas e acessrios, caso no as tenha em estoque. Somente os concessionrios autorizados podem adquirir peas e acessrios Quicksilver originais de fbrica. A Mercury Marine no vende para concessionrios no autorizados, nem para clientes de varejo. Quando solicitar peas e acessrios, o concessionrio requer o modelo do motor enmeros de srie para encomendar as peas corretas.
Soluo de um Problema
Sua satisfao com o produto Mercury MerCruiser muito importante para seu concessionrio e para ns. Se voc tiver um problema, dvida ou preocupao sobre o produto, contate seu concessionrio ou qualquer concessionrio autorizado Mercury Marine. Caso precise de assistncia adicional, siga estes passos: 1. Fale com o gerente de servio ou o de vendas do concessionrio. Caso j tenha feito isso, contate ento o proprietrio do concessionrio. 2. Se tiver alguma dvida, preocupao ou problema que no possa ser resolvido pelo seu concessionrio, contate o Escritrio de Assistncia Tcnica para obter assistncia. A Mercury Marine trabalhar junto a voc e seu concessionrio para resolver quaisquer problemas. As seguintes informaes sero necessrias para o escritrio de assistncia tcnica: Seu nome e endereo O nmero do seu telefone para contato diurno O modelo e os nmeros de srie do conjunto de potncia O nome e endereo do seu concessionrio A natureza do problema Os Escritrios de Assistncia Tcnica Mercury Marine esto listados na pgina a seguir.
Pgina 125
Pgina 126