Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com
Model FP5455
4584 0504
Installation/Operation/Parts
DO NOT return this pump to the store where you purchased it. For questions or problems about pump operation, call 1-800-365-6832.
Installation/Fonctionnement/Pices
NE PAS ramener cette pompe au magasin ou elle a t achete. Pour toute question ou tout problme concernant le fonctionnement de la pompe, appeler le 1 800 365-6832.
Instalacin/Operacin/Piezas
No devuelva esta bomba a la tienda donde la compr. Para preguntas o problemas acerca de la operacin de la bomba llame al 1-800-365-6832.
IMPORTANT
For best possible performance and continuous, satisfactory operation, read these instructions before installing your new pump. Should service be required, this manual can be a valuable guide, it should be kept near the installation for ready reference.
NOTICE: Suction pipe or hose must be at least as large as the pump suction inlet in order for the pump to operate properly. Minimum depth for the suction inlet is determined by the diameter of the suction line. See Figure 1. NOTICE: Use a suction screen to keep debris out of pump.
DISCHARGE CONNECTIONS
Your pump is equipped with a single port discharge. Select the appropriate size for the application. Install a T as shown to allow priming the pump without disconnecting the piping.
INSTALLATION
LOCATION
Place unit as close to water source as possible to minimize suction lift, obtain the best pumping performance, and aid in priming. A typical portable installation is shown in Figure 1. For permanent installation, mount unit on a foundation that will support the weight of pump and engine and also provide stability while the pump is running. For most permanent installations, it is advisable to bolt unit directly to foundation. NOTICE: Settling and/or shifting during operation can cause piping to place excessive strain on the pump and may damage pump case. Set pump on hard level surface.
OPERATION
NOTICE: Do not start or run pump dry or damage to the mechanical seal will result. NOTICE: Add engine oil before startup. Refer to the engine operation manual before startup.
SUCTION CONNECTION
Connect either rigid pipe or flexible suction hose to pump suction as shown in Figure 1. If hose is selected, hose must be rated to hold the suction pressure and prevent collapse while the pump is running. Make the suction line a continuous rise from the water source to the pump. High spots can trap air and also make priming difficult. Make sure all connections are tight and free of air leaks.
Hazardous Suction. Can trap persons against suction inlet. Always use strainer on suction hose to prevent entrapment.
Discharge pipe not smaller than the pump discharge opening. (2" x 25' Discharge hose included in kit FP2731)
Provide rigid platform for pump. Customer-supplied Priming tee, plug and nipple. Support pipe and fittings.
25
Use pipe or reinforced hose to make suction connection. Hose must be strong enough to not collapse during operation. Suction screen area must be at least four times suction pipe area. All suction piping must slope up toward the pump inlet. Support the piping and fittings to reduce strain on the pump case. Strainer or foot valve (2" strainer included in kit FP2735)
'M
ax
Depth of suction inlet at least four (4) times the diameter of suction pipe to avoid forming vortexes. Example: 2" Pipe x 4 = 8" minimum depth.
MAINTENANCE
PUMP LUBRICATION
Pump liquid end does not require any grease or oil for lubrication. The mechanical seal is lubricated by water when the pump is operating.
Performance Chart
Depth to Water 0 ft. 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. 25 ft. 15 PSI 141 130 121 113 105 80 Gallons per Minute at Discharge Pressure 25 PSI 35 PSI 45 PSI 120 95 65 110 85 55 100 75 45 90 65 30 80 55 7 60 40 2 50 PSI 50 40 25 2 Maximum PSI 58 55 52 50 48 45
Troubleshooting Guide
SYMPTOM A No water delivered Not enough water delivered Not enough pressure Engine heats excessively Abnormal noise and/or vibration Pump works for a while, then stops X X X X X X X ENGINE B C PROBABLE CAUSE PUMP F G H I X X X X X X X X X X SYSTEM M N X X X X X X X
E X
K X X X
X X X
L X X X X X
P X X
CAUSE 1. ENGINE A. Speed too low B. Rotating and/or reciprocating parts drag C. Speed too high D. Loose or broken parts 2. PUMP E. Not primed F. Pump takes too long to prime G. Flow through pump completely or partially blocked H. Internal leakage I. Rotating parts drag J. Loose or broken parts 3. SYSTEM K. Pressure required by system at design flow rate exceeds pressure rating of pump L. Obstruction in suction piping M. Suction lift too high
CORRECTIVE ACTION
Refer to engine section Refer to engine section Maximum engine speed not to exceed engine manufacturers recommendation. Refer to engine section
Reprime, inspect suction system for air leaks, and or clack assembly. Check for air leaks or defective check valve. Locate and remove obstruction. Attach strainer. Check clearances between face of vanes and case. Should not exceed 1/32". Inspect. Repair. Inspect. Repair.
Compare pump pressure and flow rate against pump performance chart. Reduce system pressure requirement. Increase pressure capability of pump. Locate and remove obstruction. Attach strainer. Check with gauge or measure vertical distance between water surface and center line of pump, allowing for friction loss in suction pipe. Reduce rate of flow to obtain desired lift. Refer to pump performance chart. Decrease rate of flow Refer to Installation Repair or replace suction line. Tighten connections.
3
N. Discharge head too low O. Suction inlet not immersed deep enough P. Leaky suction line or connection admitting air
1 3 4 5 7 10 2 15 16 9 12 12A 13 6 8
11 12
12A
14
Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 14 15 16 Description Engine Engine Mount Screws, 5/16-24 x .75 Seal Plate O-Ring, Pump Body Diffuser Gasket (O-Ring Segment) Mechanical Seal Impeller Impeller screw, 5/16-24 x 1.25 Rubber Washer for Impeller Screw Diffuser Flapper Valve Plug O-Ring, Plug Pump Housing Screw, 1/4-20x2.5 hex Head Machine Screw Nuts, 1/4-20 Lockwasher Screw, Diffuser, #6 x 1/2 Self-Tapping Screw, Diffuser, #10 x 1-1/2 Self-Tapping Qty. 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 10 10 10 2 1 Part Number * M13906 M13910 M13918 M13914 M13908 S23562 M13913 M13907 M13909 M13911 M13912 M13905
Add Gasoline
Fill gas tank with clean fresh gasoline. This should be unleaded fuel that has an octane rating of 86 or higher. Do not fill the tank to overflowing. Clean up any spilled gasoline before starting the engine.
Throttle
Engine Operation
Muffler Air Filter
Engine Choke
Fuel Valve
Move the fuel valve to the right to allow fuel to the engine.
Close Choke
Engine On / Off Switch
When starting a cold engine, move the choke control to the left (closed). As the engine warms up move it towards the right (open). A warm engine should start with the choke open.
Position Throttle
Oil Drain Plug Oil Fill and Dipstick
4646 0704
The engine switch controls the ignition. turn it to the ON position to start the engine. The same control is used to stop the engine.
Pull Starter
Pull the handle on the recoil starter. Adjust throttle to desired speed. Move the choke to the right as engine warms.
Engine Maintenance
Air filter
The air filter should be checked every month for dust and dirt accumulation. Every 6 months the filter element should be removed and cleaned. Clean the foam element with detergent and warm water. Squeeze out excess water and let it dry. Before reinstalling the filter element, soak it with engine oil, and squeeze out the excess. Reinstall the filter. The engine will smoke upon startup if too much oil is left in the filter element.
Engine Troubleshooting
If the engine wont start: Check that there is gas in the tank Make sure the fuel valve is ON and that the engine switch is ON Make sure there is enough oil in the engine to reset the low-oil sensor Check that fuel is getting to the carburetor* Check for spark at the sparkplug* * These checks to be done by persons with small-engine experience.
Oil level
The oil level should be checked before each use.
Extended storage
If the pump will be stored for more than a month or two, follow the steps below. Drain Gasoline Change oil Squirt oil (or a chemical made for storing engines) in the spark plug hole. Rotate engine slowly until resistance is felt (this indicates that both valves are closed). Install spark plug Cover engine
Oil Change
The oil should be changed in the first month, and then every 6 months (or 100 hours of operation). To drain the oil, run the engine until warm. Turn off the engine, remove the oil drain plug, and let the the oil drain into a pan. Reinstall the plug and fill with oil. NOTE: Dispose of used oil responsibly. DO NOT pour it down drains, onto the ground or put it in the trash. Most communities have collection points for used oil.
Spark Plug
The spark plug should be checked and cleaned every 6 months or 100 hours. The sparkplug should be replaced if it is damaged, or excessively worn. The sparkplug is type BPR6ES (NGK) or equivalent. The plug gap should be 0.030 in. (0.75 mm)
3 4&5
7 8 13 12
11
9 10
Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Description Muffler Cover Muffler Spark Plug (use NGK brand #BPR6ES) Air Filter Cover Air Filter Cartridge Starter Assembly (includes rope,handle and recoil assembly) Wing-nut for Air Filter Muffler Cover Mounting Hardware Oil Fill Cap Oil Drain Plug and Washer On / Off Switch and Cover Fuel Tank Fuel Tank Cap Qty. 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Part Number 2545-0011 2545-0010 * 2545-0018 2545-0001 2545-0005 2545-0019 2545-0020 2545-0003 2545-0021 2545-0004 2545-0009 2545-0002
* Purchase locally.
7
FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com
ENGINE
Refer to engine manufacturers operating manual for complete maintenance and warranty.
Franais IMPORTANT
Pour obtenir le meilleur rendement possible et un fonctionnement permanent et satisfaisant, lire ces instructions avant d'installer cette pompe neuve. Si un entretien s'impose, cette Notice reprsente un guide prcieux et elle doit tre garde prs de l'installation de faon s'y reporter ultrieurement. NOTA : Pour que la pompe puisse fonctionner correctement, le diamtre du tuyau d'aspiration souple ou rigide doit tre au moins aussi large que l'admission de l'aspiration de la pompe. La profondeur minimum de l'admission de l'aspiration est dtermine d'aprs le diamtre de la conduite d'aspiration. Voir la figure 1. NOTA : Poser une crpine en bas de la conduite d'aspiration pour empcher les dbris de pntrer dans la pompe.
INSTALLATION
EMPLACEMENT
Placer la motopompe aussi prs que possible d'une source d'eau de faon rduire la hauteur gomtrique d'aspiration et obtenir les meilleurs rendements de pompage et pour faciliter l'amorage. Une installation portative typique est illustre la figure 1. Pour une installation permanente, monter la motopompe sur une fondation qui pourra supporter le poids de la pompe et du moteur et qui offrira galement une surface stable pendant le fonctionnement de la pompe. Dans le cas d'une installation permanente, il est conseill de boulonner la motopompe directement sur les fondations. NOTA : Tout dplacement de la motopompe pendant son fonctionnement risque d'exercer des contraintes excessives sur la motopompe, ce qui risque d'endommager le corps de la pompe. La pompe doit tre place sur une surface plane et dure.
RACCORDEMENTS DE REFOULEMENT
La pompe est quipe dun seul orifice de refoulement. Choisir la dimension approprie en fonction de lutilisation. Poser un t comme il est illustr pour pouvoir amorcer la pompe sans avoir dbrancher la tuyauterie.
FONCTIONNEMENT
NOTA : Ne pas dmarrer la pompe sec et ne pas la faire fonctionner sec, sinon le joint mcanique sera endommag. NOTA : Mettre de l'huile dans le moteur avant de le dmarrer. Avant de dmarrer le moteur, se reporter sa Notice dutilisation.
AMORAGE DE LA POMPE
Une pompe amorage automatique n'a besoin d'tre manuellement amorce que lors de la premire mise en service. Une fois amorce, et dans des conditions normales, la pompe se ramorcera automatiquement chaque dmarrage. Si la pompe est utilise en tant que pompe portative et que l'eau a t vide du carter de la pompe, la pompe devra tre ramorce avant de la remettre en service. Pour lamorage, dposer le bouchon de lorifice de refoulement, puis remplir le corps de la pompe avec de leau. Reposer ensuite le bouchon, puis dmarrer le pompe. Il lui faudra quelques minutes pour vacuer lair de la conduite daspiration. Aprs quelques minutes de fonctionnement, la pompe sera compltement amorcer et dbitera de leau. Le temps ncessaire pour quelle samorce dpendra de la longueur et du diamtre de la conduite daspiration.
RACCORDEMENT DE L'ASPIRATION
Raccorder soit un tuyau rigide, soit un tuyau souple sur l'aspiration de la pompe, comme il est illustr la figure 1. Si l'on choisi un tuyau souple, il devra tre suffisamment solide pour supporter les pressions d'aspiration et ne pas s'affaisser pendant que la pompe fonctionne. La conduite d'aspiration montante devra tre une conduite continue partir de la source d'eau jusqu' la pompe. Les points hauts risquent d'emprisonner l'air et de rendre l'amorage difficile. S'assurer que tous les raccords sont bien serrs et qu'ils ne fuient pas.
AVERTISSEMENT
Aspiration dangereuse. Les personnes peuvent tre retenues contre lentre de laspiration. Toujours utiliser une crpine ou un tuyau daspiration pour viter de se faire retenir par laspiration.
Le diamtre du tuyau de refoulement ne doit Discharge pipe not pas trethan the pump celui du refoulement smaller plus petit que de la pompe. (Tuyau souple de refoulement discharge opening. de 2 po xDischarge hose pieds) inclus avec (2" x 25' 7,62 mtres (25 included in kit FP2731) la trousse FP2731). OrificeInlet Pump daspiration Bouchon Priming Plug damorage Tuyau souple daspiration. (Tuyau souple Suction hose (2" x 15' Suction 2 po daspiration de hose x 7,62 mtres (25 pieds) included in kit FP2735). inclus avec la trousse FP2735).
Provide rigid platform for rigide Prvoir un socle pump. pour supporter la pompe. T fournit par Customer-supplied le Priming tee, plug et client. Bouchon and nipple. raccord filet.
Utiliser in tuyau rigide ou un tuyau souple renforc pour le branchement sur laspiration. Le tuyau souple doit tre assez rigide pour quil ne se dforme pas pendant le fonctionnement. Use pipe or reinforced hose to make suction connection. Le diamtre de la crpine daspiration doit tre au moins quatre Hose must be strong enough to fois celui du tuyau. not collapse during operation. Crpine ou clapet Toute la tuyauterie daspiration doit tre incline vers laspiration de pied or foot valve Strainer (Crpine de Suction screen area must be at least four (2" strainer included de la pompe. 2 po incluse avec la times suction pipe area. in kit FP2735) trousse FP2735). Supporter la tuyauteriesuctionraccords afinslope up toward the et les piping must de minimiser toute All pump la pompe. contrainte sur le corps de inlet. Support the piping and fittings to reduce strain Pour viter la formation de tourbillons, la conduiteleast on the pump case. Depth of suction inlet at daspiration doit descendre une profondeur dau moins quatre (4) suction four (4) times the diameter of fois le diamtre du tuyau daspiration.to avoid forming vortexes. pipe Exemple : Example: 2" Pipe x 4 = 8" de 20 cm (8 po). Tuyau de 2 po x 4 = profondeur minimale minimum depth.
Franais
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
Pour les instructions de dmarrage et de fonctionnement, se reporter la rubrique Fonctionnement du moteur de cette Notice. Les dbits de la pompe varieront en fonction du rgime du moteur. Se reporte la rubrique Fonctionnement du moteur pour rgler le rgime du moteur.
ENTRETIEN
GRAISSAGE DE LA POMPE
La pompe ne ncessite aucune lubrification, par graisse ou par huile. Le joint mcanique est lubrifi par l'eau pendant que la pompe fonctionne.
Tableau de rendement
Profondeur de leau 0m 1,5 m 3m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 103 kPa 534 492 458 428 397 303 Rendement en l/min aux pressions de refoulement 172 kPa 241 kPa 310 kPa 454 360 246 416 322 208 379 284 170 341 246 114 303 208 26 227 151 8 345 kPa 189 151 95 8 Lb/po2 max. 400 379 359 345 331 310
E X
K X X X
X X X
L X X X X X
P X X
CAUSE 1. MOTEUR
A. Rgime trop lent B. Frottement des pices rotatives et/ou mouvement alternatif C. Rgime trop lev D. Pices desserres ou casses
REMDE
Se reporter la rubrique traitant du moteur. Se reporter la rubrique traitant du moteur. Le rgime maximum du moteur ne doit pas dpasser le rgime recommand par le fabricant. Se reporter la rubrique traitant du moteur.
2. POMPE
E. Ne s'amorce pas F. Prend trop de temps s'amorcer G. Le dbit de la pompe est partiellement ou compltement bouch H. Fuite interne I. Les pices rotatives frottent J. Pices desserres ou casses Ramorcer la pompe, inspecter le systme d'aspiration la recherche de fuites d'air et/ou inspecter le clapet. Voir s'il n'y a pas de prise d'air du clapet antiretour ou s'il n'est pas dfectueux. Dterminer o se trouve l'obstruction et l'enlever. Poser une crpine. Vrifier le dgagement entre la surface des vannes et du carter. Le dgagement ne doit pas dpasser 1/32 de pouce. Inspecter. Rparer. Inspecter. Rparer.
3. SYSTME
K. Les pressions requises par le systme par rapport au dbit de conception dpassent la pression nominale de la pompe L. Obstruction dans le tuyau d'aspiration M. La hauteur gomtrique d'aspiration est trop haute Comparer les pressions de la pompe et les dbits par rapport au tableau de rendement de la pompe. Rduire la pression du systme en consquence. Augmenter la capacit de la pression de la pompe. Dterminer o se trouve l'obstruction; l'liminer. Poser une crpine. Vrifier avec un calibre ou mesurer la distance verticale qu'il y a entre la surface de l'eau et la conduite centrale de la pompe en prenant en considration les pertes par friction dans le tuyau d'aspiration. Rduire le dbit de faon obtenir la hauteur de refoulement dsire. Se reporter au tableau de rendement de la pompe. Diminuer le dbit. Se reporter Installation. Rparer la conduite d'aspiration ou la remplacer. Resserrer les raccords.
N. La hauteur de refoulement est trop basse O. L'admission de l'aspiration n'est pas suffisamment immerge P. La conduite d'aspiration fuit ou prise d'air des raccords
10
Franais
1 3 4 5 7 10 2 15 16 9 12 12A 13 6 8
11 12
12A
14
Rf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 14 15 16 Dsignation Moteur Vis de fixation du moteur 5/16-24 x 0,75 Plaque dtanchit Joint torique, corps de la pompe Joint du diffuseur (segment joint torique) Joint mcanique Impulseur Vis de limpulseur, 5/16-24 x 1,25 Rondelle en caoutchouc pour la vis de limpulseur Diffuseur Clapet battant Bouchon Joint torique, bouchon Corps de la pompe Vis mtaux tte hexagonale, 1/4-20x2,5 crous, 1/4-20 Rondelle-frein Vis autotaraudeuse, n 6 x 1/2 Vis autotaraudeuse, n 10 x 1 1/2 Qt 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 10 10 10 2 1 Numro de pice * M13906 M13910 M13918 M13914 M13908 S23562 M13913 M13907 M13909 M13911 M13912 M13905
Fonctionnement du moteur
Muffler Silencieux Air Filter Filtre air
Contacteur marche-arrt
Pour dmarrer le moteur froid, dplacer la commande du volet de dpart gauche (position ferme). Au fur et mesure que le moteur se rchauffe, la dplacer droite (position ouverte). Lorsquil est chaud, le moteur doit dmarrer sans laide du volet de dpart.
4646 0704
Bouchon de vidange dhuile Oil Drain Plug Orifice de remplissage et jauge dhuile Oil Fill and Dipstick
Positionner lacclrateur
Le dplacer lgrement gauche (contrle du rgime).
12
Diagnostic du moteur
Si le moteur ne dmarre pas : Sassurer quil y a de lessence dans le rservoir Sassurer que le robinet dessence est ouvert et que le contact est tabli (Sur ON) Sassurer quil y a suffisamment dhuile dans le carter pour que le capteur de niveau dhuile se renclenche Sassurer que lessence parvient au carburateur* Vrifier lcartement des lectrodes de la bougie* Ces vrifications doivent tre effectues par des personnes spcialises en petits moteurs.
Niveau dhuile
Le vrifier avant chaque utilisation du moteur.
Remisage prolong
Si la pompe doit tre remise pendant plus dun mois ou deux, procder comme suit : Vider le rservoir dessence Changer lhuile Verser quelques gouttes dhuile (ou un produit chimique prvu pour le remisage des moteurs) dans le trou de la bougie. Tourner lentement le moteur jusqu ce que lon ressente une rsistance (ce qui indique que les soupapes sont fermes) Reposer la bougie Couvrir le moteur
Vidange dhuile
Lhuile devra tre vidange aprs le premier mois de fonctionnement du moteur, puis tous les 6 mois (ou toutes les 100 heures de fonctionnement) par la suite. Avant de vidanger lhuile, laisser le moteur fonctionner jusqu ce quil soit chaud. Larrter, puis enlever le bouchon de vidange et laisser lhuile couler dans un bac. Reposer ensuite le bouchon de vidange et faire le plein dhuile du carter. REMARQUE : Disposer de lhuile de faon responsable. Ne pas la vider dans un gout, dans la terre et ne pas sen dbarrasser dans un dpotoir. La plupart des municipalits offrent des points de collecte des huiles uses.
Bougie
La vrifier et la nettoyer tous les 6 mois ou toutes les 100 heures de fonctionnement. La remplacer si elle est endommage ou extrmement use. Utiliser une bougie BPR6ES (NGK) ou une bougie quivalente. Lcartement de ses lectrodes est de 0,75 mm (0,0030 po).
13
3 4&5
7 8 13 12
11
9 10
Rf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Dsignation Couvercle du silencieux Silencieux Bougie (Utiliser une bougie de marque NGK, n BPR6ES) Couvercle du filtre air Cartouche filtrante du filtre air Lanceur (Comprend la corde, la poigne et le dispositif de rappel) crou oreilles du filtre air Fixations du couvercle du silencieux Bouchon de remplissage dhuile Bouchon de viande dhuile et rondelle Contacteur marche-arrt et couvercle Rservoir dessence Bouchon du rservoir dessence Qt 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Numro de pice 2545-0011 2545-0010 * 2545-0018 2545-0001 2545-0005 2545-0019 2545-0020 2545-0003 2545-0021 2545-0004 2545-0009 2545-0002
* acheter localement.
14
Franais
FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Tlphone: 1-800-365-6832 Tlcopieur: 1-800-526-3757 Courrier lectronique: info@flotecwater.com Site Web: http://www.flotecwater.com
MOTEUR Se reporter la Notice dutilisation du fabricant du moteur pour plus de renseignements concernant lentretien et la garantie.
15
Espaol IMPORTANTE
Para el mejor rendimiento y operacin continua y satisfactoria posibles, lea estas instrucciones antes de instalar su nueva bomba. Si requiriese servicio, este manual puede ser una gua valiosa y debe ser guardado cerca de la instalacin para inmediata referencia.
AVISO: La tubera o manguera de succin por lo menos debe ser del tamao de la entrada de succin de la bomba para que sta funcione correctamente. La profundidad mnima de la entrada de succin est determinada por el dimetro de la lnea de succin. Ver Figura 1. AVISO: Use un cedazo de succin para impedir la entrada a la bomba de materias extraas.
INSTALACION
UBICACION
Coloque la unidad tan cerca de la fuente de agua como sea posible para disminuir al mnimo la altura de succin, obtener el mejor rendimiento de bombeo y ayudar al cebado. En la Figura 1 se muestra una instalacin porttil tpica. Para una instalacin permanente, monte la unidad sobre una base que soporte el peso de la bomba y el motor y que proporcione adems estabilidad mientras la bomba est en operacin. Para instalaciones ms permanentes, es aconsejable fijar directamente la unidad a la cimentacin con pernos. AVISO: El asentamiento y/o movimiento durante la operacin puede causar que la tubera aplique demasiado esfuerzo a la bomba y puede daar la caja de la misma. Coloque la bomba en una superficie firme bien nivelada.
CONEXIONES DE DESCARGA
Su bomba viene equipada con una sola abertura de descarga. Seleccione el tamao adecuado para el uso. Instale un tubo en T segn se ilustra para permitir la cebadura de la bomba sin desconectar la tubera.
OPERACION
AVISO: No arranque u opere la bomba en seco porque, de hacerlo, ocurrirn daos al sello mecnico. AVISO: Aada aceite al motor antes de arrancarlo. Consulte el manual de operacin del motor antes de encenderlo.
CEBADO DE LA BOMBA
Una bomba autocebante slo necesita ser cebada manualmente la primera vez que se arranca. Una vez que ha sido cebada, bajo condiciones normales, la bomba volver a cebarse automticamente en cada arranque subsecuente. Si la bomba se usa en aplicaciones porttiles y el agua ha sido drenada de la caja de la bomba, debe volverla a cebar antes de arrancarla. Para cebar, saque el tapn de la salida superior de descarga y llene la bomba de agua. Vuelva a colocar el tapn y encienda la bomba. La bomba necesitar unos minutos para evacuar el aire de la lnea de aspiracin. Despus de unos minutos de funcionamiento, la bomba estar completamente cebada y bombear el agua. El tiempo de cebadura depende del largo y del dimetro de la tubera de aspiracin.
CONEXION DE SUCCION
Conecte ya sea tubera rgida o manguera flexible de succin a la succin de la bomba como se muestra en la Figura 1. Si se usa manguera, sta debe ser capaz de soportar la succin e impedir su colapso mientras la bomba est operando. Haga que la lnea de succin est en una pendiente continua a partir desde la fuente de agua hasta la bomba. Los puntos altos pueden atrapar aire y tambin hacer ms difcil el cebado. Asegrese que todas las conexiones estn ajustadas y libres de fugas de aire.
ADVERTENCIA
Aspiracin peligrosa. Personas pueden quedar atrapadas contra la entrada de aspiracin. Siempre se debe usar un tamiz en la manguera de aspiracin para evitar que alguien quede atrapado.
Discharge descarga Tubera depipe not no menor que smaller than the pump la abertura de descarga de la bomba discharge (mangueraopening. de descarga de 2" x 25 (2" x 25' Discharge hose pies incluida en el kit FP2731). included in kit FP2731)
Tapn de cebadura
Manguera de aspiracin (manguera Suction hose (2" aspiracin hose de x 15' Suction de 2" x 15 pies incluida included in kit FP2735). en el kit FP2735).
Provide rigid Proporcione una plataforma platform for pump. rgida para la bomba.
Tubo en T de cebadura,Customer-supplied tapn y entrerrosca Priming tee, plug suministrados por el cliente. and nipple. Use un tubo o una manguera reforzada para hacer la conexin de aspiracin. La manguera hose to makesuficienUse pipe or reinforced debe ser lo suction connection. temente fuerte para no desplomarse durante la operacin. Hose must be strong enough to La malla de aspiracin debe during operation. not collapse ser al menos cuatro veces ms grande que el rea de la tubera de aspiracin. Suction screen area must be at least four Toda la tubera de aspiracin debe ascender en pendiente times suction pipe area. hacia la admisin de la bomba. All suction piping must slope up toward the Apoye bien la tubera yinlet. accesorios para reducir el pump los esfuerzo sobre la caja de la bomba.
25
'M
ax
Cesta de aspiracin ofoot valve Strainer or vlvula de pie (cesta de aspiracin de (2" strainer included 2" incluida en kit FP2735) in el kit FP2735)
Support the piping and fittings to reduce strain on the pump case. La admisin de aspiracin debe tener al menos una Depth of suction inlet at least profundidad cuatro (4) vecestimes the diameter of suction four (4) mayor que el dimetro de pipe to prevenir la vortexes. la tubera de aspiracin paraavoid formingformacin de torbellinos. Example: 2" 4 = x 4 = 8" minimum depth. Ejemplo: tubera de 2" xPipe profundidad mnima de 8"
16
Espaol
OPERACION DEL MOTOR
Consulte la seccin de operacin del motor en este manual para obtener las instrucciones de encendido y operacin. El desempeo de la bomba vara segn las rpm del motor. Consulte la seccin de operacin del motor para ajustar su velocidad.
MANTENIMIENTO
LUBRICACION DE LA BOMBA
El extremo lquido de la bomba no requiere grasa ni aceite para su lubricacin. El sello mecnico es lubricado por agua al operar la bomba.
Funcionamiento
Profundidad del agua 0m 1,5 m 3m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 103 kPa 534 492 458 428 397 303 Rendimiento en litros por min. a las Presiones de Descarga 172 kPa 241 kPa 310 kPa 454 360 246 416 322 208 379 284 170 341 246 114 303 208 26 227 151 8 345 kPa 189 151 95 8 Lbs/pulg.2 max. 400 379 359 345 331 310
E X
K X X X
X X X
L X X X X X
P X X
CAUSA 1. MOTOR
A. Velocidad muy baja B. Las partes rotatorias y/o reciprocantes se mueven muy lentamente C. Velocidad demasiado alta D. Elementos sueltos o rotos
ACCION CORRECTORA
Consulte la seccin del motor. Consulte la seccin del motor. La velocidad mxima del motor no debe exceder la recomendada por el fabricante del motor. Consulte la seccin del motor.
2. BOMBA
E. No est cebada F. La bomba toma mucho tiempo para cebar G. El flujo a travs de la bomba est total o parcialmente bloqueado H. Fugas internas I. Las partes rotatorias se mueven muy lentamente J. Elementos sueltos o rotos Vuelva a cebar, inspeccione el sistema de succin para determinar si hay fugas de aire y/o el cabezal de la bomba. Compruebe si hay fugas de aire o si la vlvula de retencin est defectuosa Ubique y retire la obstruccin. Instale un cedazo Compruebe la luz libre entre las aletas del impulsor y la caja. No debe exceder de 1/32" Inspeccione. Repare Inspeccione. Repare
3. SISTEMA
K. La presin requerida por el sistema para el flujo de diseo excede la presin nominal de la bomba L. Obstruccin en la tubera de succin M. La altura de succin es demasiado alta Compare la presin y flujo de la bomba contra la tabla de rendimiento de la misma. Reduzca los requisitos de presin del sistema. Incremente la capacidad de presin de la bomba. Ubique y retire la obstruccin. Instale un cedazo Compruebe con un manmetro o mida la distancia vertical entre la superficie del agua y el centro de la bomba, considerando las piezas de friccin en la tubera de succin. Reduzca el flujo para obtener la succin deseada. Consulte la tabla de rendimiento de la bomba. Disminuya el flujo. Consulte "Instalacin" Repare o reemplace la tubera de succin. Ajuste las conexiones.
N. La presin de descarga es demasiado baja O. La entrada de succin no est suficientemente sumergida en el agua P. La tubera de succin tiene fugas o conexiones que admiten aire
17
Espaol
1 3 4 5 7 10 2 15 16 9 12 12A 13 6 8
11 12
12A
14
Artculo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 14 15 16 Descripcin Motor Tornillos de montaje del motor, 5/16-24 x 0.75 Placa de sello Aro trico, unidad de la bomba Empaquetadura del Difusor (Segmento del aro trico) Sello mecnico Impulsor Tornillo del impulsor, 5/16-24 x 1.25 Arandela de caucho para el tornillo del impulsor Difusor Vlvula de chapaleta Tapn Aro trico, Tapn Caja de la bomba Tornillo, Tornillo para metales con cabeza hexagonal, 1/4-20 x 2.5 Tuercas, 1/4-20 Arandela de presin Tornillo, Difusor, #6 x 1/2 autorroscante Tornillo, Difusor, #10 x 1-1/2 autorroscante Cantidad 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 10 10 10 2 1 Nmero de pieza * M13906 M13910 M13918 M13914 M13908 S23562 M13913 M13907 M13909 M13911 M13912 M13905
Agregue gasolina
Llene el tanque con gasolina fresca y limpia. Es necesario que sea combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor. No llene el tanque hasta que se desborde. Limpie toda gasolina que se haya derramado antes de encender el motor.
Regulador Throttle
Mueva la vlvula de combustible a la derecha para permitir que el combustible llegue al motor.
Cierre el estrangulador
Interruptor de Engine On / Off Switch encendido/apagado del motor
Cuando encienda un motor fro, mueva el control del estrangulador hacia la izquierda (cerrado). A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador hacia la derecha (abierto). Un motor caliente se debe encender con el estrangulador abierto.
19
Almacenamiento prolongado
Si la bomba estar almacenada por ms de uno o dos meses, siga las siguientes instrucciones. Drene la gasolina Cambie el aceite Agregue un chorro de aceite (o una sustancia qumica para guardar motores) en el orificio de la buja. Haga girar el motor lentamente hasta que se sienta resistencia (eso indica que ambas vlvulas estn cerradas). nstale la buja Cubra el motor
Cambio de aceite
Se debe cambiar el aceite durante el primer mes, y luego cada 6 meses (o 100 horas de funcionamiento). Para drenar el aceite, deje marchar el motor hasta que se caliente. Apguelo, saque el tapn de drenaje de aceite y drene el aceite en una bandeja. Vuelva a colocar el tapn y llene de aceite. NOTA: Elimine el aceite usado en forma responsable. NO lo vierta por el desage, en el suelo ni en la basura. La mayora de las comunidades tienen lugares de recoleccin para aceite usado.
Bujas
Es necesario chequear y limpiar las bujas cada 6 meses o cada 100 horas. Si la buja est averiada o demasiado gastada, se deber reemplazar. Use buja tipo BPR6ES (NGK) o equivalente. El intervalo de la buja debe ser 0.030 in. (0.75 mm)
20
3 4&5
7 8 13 12
11
9 10
Artculo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Descripcin
Cubierta del amortiguador Amortiguador Buja (use marca NGK #BPR6ES) Cubierta del filtro de aire Cartucho del filtro de aire Unidad del estrter (incluye cuerda, mango y unidad de retroceso) Tuerca de mariposa para el filtro de aire Tuercas de montaje para la cubierta del amortiguador Tapa de llenado de aceite Tapn de drenaje de aceite y arandela Interruptor de encendido / apagado y cubierta Tanque de combustible Tapa del tanque de combustible
Cantidad 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
Nmero de pieza 2545-0011 2545-0010 * 2545-0018 2545-0001 2545-0005 2545-0019 2545-0020 2545-0003 2545-0021 2545-0004 2545-0009 2545-0002
Adquirir localmente.
21
FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Telfono: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 e-Mail (correo electrnico): info@flotecwater.com Direccin web: http://www.flotecwater.com
MOTOR: Consulte el manual de operacin del fabricante del motor para obtener informacin completa sobre su mantenimiento y garanta.
22
23